Tip:
Highlight text to annotate it
X
Boek Een: teruggeroepen naar Life
Hoofdstuk IV.
De Voorbereiding
Wanneer de e-mail kreeg met succes naar Dover, in het
de loop van de voormiddag, het hoofd lade
in het Royal George Hotel opende de coach-
deur als zijn gewoonte was.
Hij deed het met een aantal floreren van de ceremonie,
voor een mail reis van Londen in de winter
was een prestatie om een feliciteer
avontuurlijke reiziger op.
Tegen die tijd was er slechts een
avontuurlijke reiziger worden gelaten
gefeliciteerd: voor de twee anderen waren
vastgelegd in hun respectieve langs de weg
bestemmingen.
De beschimmeld binnenkant van de coach, met haar
vochtige en vuile stro, de onaangename
ruiken, en de duisternis, was eerder als een
grotere honden-kennel.
De heer Lorry, de passagier, zich afschudde
van het in ketens van stro, een wirwar van
shaggy wrapper, wapperende hoed, en modderig
benen, was eerder als een grotere soort van hond.
"Er zal een pakket naar Calais te zijn,
morgen, lade? "
"Ja, meneer, als het weer het bezit en de
wind sets aanvaardbaar beurs.
Het tij zal mooi in te dienen op ongeveer
twee in de middag, meneer.
Bed, meneer? "
"Ik ga niet naar bed tot 's avonds, maar ik
wil een slaapkamer, en een kapper. "
"En dan het ontbijt, meneer?
Ja, meneer.
Op die manier, meneer, als het u belieft.
Toon Concord!
Gentleman's valies en warm water
Concord.
Trek gentleman's laarzen in Concord.
(U vindt een boete zee kolen, meneer.)
Fetch kapper naar Concord.
Roer er over, nu, voor Concord! "
De Concord slaapvertrek worden altijd
toegewezen aan een passagier door de mail, en
passagiers door de e-mail worden altijd zwaar
ingepakt van kop tot voet, de kamer had
de oneven belangstelling voor de oprichting van
de Royal George, dat, hoewel maar een
soort man werd gezien in te gaan, dit alles steeds
soorten en variëteiten van mannen kwamen eruit.
Bijgevolg, een andere lade, en twee
porters, en een aantal meiden en de
hospita, werden alle hangjongeren door een ongeval op
verschillende punten van de weg tussen de
Eendracht en de koffie-kamer, wanneer een
man van zestig, formeel gekleed in een
bruine kleren, mooie goed gedragen,
maar zeer goed onderhouden, met grote vierkante manchetten
en grote kleppen om de zakken, doorgegeven
mee op weg naar zijn ontbijt.
De koffie-kamer had geen andere bewoner, die
voormiddag, dan de man in het bruin.
Zijn ontbijt-tabel is opgesteld voor de
vuur, en terwijl hij daar zat, met zijn licht schijnen
op hem, wachtend op de maaltijd, zat hij dus
nog steeds, dat hij had kunnen zitten
zijn portret.
Zeer ordelijke en methodische keek hij, met
een hand op elke knie, en een luid kijken
tijk een sonore preek onder zijn wapperden
taille-jas, alsof het ontpit de zwaarte
en een lange levensduur tegen de lichtzinnigheid en
vluchtigheid van het levendige vuur.
Hij had een goede been, en was een beetje ijdel op
, want zijn bruine kousen voorzien van strak
en in de buurt, en waren van een fijne textuur, zijn
schoenen en gespen, ook al gewoon, werden
trim.
Hij droeg een vreemde kleine slanke blonde scherpe
pruik, waarin heel dicht bij zijn hoofd: welke
pruik, het is om te worden aangenomen, was gemaakt van
haar, maar die zag er veel meer alsof
het ware gesponnen uit filamenten van zijde of
glas.
Zijn linnen, maar niet van een fijnheid in
overeenstemming met zijn kousen, was zo wit
als de toppen van de golven die brak op
het aangrenzende strand, of de vlekken van
zeil dat glinsterde in het zonlicht toe op
Een gezicht gewoonlijk onderdrukt en rustiger,
was nog verlicht het kader van het schilderachtige pruik
door een paar vochtige heldere ogen dat het moet
hebben gekost hun eigenaar, in de voorbije jaren,
sommige pijnen te boren om de bestaande en
voorbehouden expressie van Tellson's Bank.
Hij had een gezonde kleur op zijn wangen, en
zijn gezicht, hoewel gevoerd, baarde weinig sporen van
angst.
Maar, misschien wel de vertrouwelijke bachelor
klerken in Tellson's Bank waren hoofdzakelijk
bezig met de zorgen van andere mensen;
en misschien tweedehands cares, als tweederangs
kleding, kom gewoon af en aan.
Het voltooien van zijn gelijkenis met een man die was
vergadering voor zijn portret, de heer Vrachtwagen gedaald
in slaap.
De komst van zijn ontbijt wekte hem op,
en hij zei tegen de lade, want hij bewoog zijn
stoel aan toe:
"Ik wou accommodatie voorbereid voor een jonge
dame die kan hier komen te allen tijde tot dag.
Ze kunnen vragen voor de heer Jarvis Vrachtwagen, of zij
mag alleen vragen om een heer uit Tellson's
Bank.
Gelieve mij te laten weten. "
"Ja, meneer.
Tellson's Bank in Londen, meneer? "
"Ja".
"Ja, meneer.
We hebben vaak de eer te vermaken
uw collega's in hun reis
heen en weer tusschen Londen en
Parijs, meneer.
Een groot deel van de reis, meneer, in Tellson
en Company's House. "
"Ja.
We zijn nogal Franse House, evenals een
Engels is. "
"Ja, meneer.
Niet veel in de gewoonte van deze reis
jezelf, denk ik, meneer? "
"Niet in de laatste jaren.
Het is vijftien jaar geleden dat we - sinds ik - kwam
laatste uit Frankrijk. "
"Inderdaad, meneer?
Dat was vóór mijn tijd hier, meneer.
Voor onze mensen de tijd hier, meneer.
Het George was in andere handen op dat moment,
meneer. "
"Ik geloof het wel."
"Maar ik zou het bezit van een mooie inzet, meneer, dat
Een huis zoals Tellson and Company was
bloeiende, een kwestie van vijftig, niet te
spreken van vijftien jaar geleden? "
"Je zou treble dat, en zeggen dat een honderdtal
en vijftig, en toch niet ver van de waarheid. "
"Inderdaad, meneer!"
Afrondingen zijn mond en zijn beide ogen, zoals hij
stapte achteruit vanaf de tafel, de ober
verschoven zijn servet van zijn rechter arm op
zijn linker, liet zich in een comfortabele
houding, stond op en inventarisatie van de gast
terwijl hij at en dronk, vanaf een
observatorium of uitkijktoren.
Volgens het eeuwenoude gebruik van
obers in alle leeftijden.
Toen de heer Vrachtwagen klaar was met zijn ontbijt,
Hij ging naar buiten voor een wandeling op het strand.
De smalle, bochtige stad Dover
verborg zich uit de buurt van het strand, en liep de
hoofd in de krijtrotsen, zoals een mariene
struisvogel.
Het strand was een woestijn van afvalbergen van zee en
stenen tumbling wild over, en de zee
deed wat het wilde, en wat het leuk vond was
vernietiging.
Het donderde in de stad, en donderde op
de kliffen, en bracht de kust naar beneden,
gek.
De lucht tussen de huizen was zo sterk
hengelaars-smaak die men kan hebben
verondersteld zieke vissen ging worden gedoopt in
het, als zieke mensen ging worden gedompeld
in de zee.
Een beetje vissen werd gedaan in de haven, en
een hoeveelheid van een wandeling over de door de nacht, en
op zoek naar zee: met name in deze
tijden wanneer het tij gemaakt, en was in de buurt
overstroming.
Kleine winkeliers, die wel geen zakelijke
wat dan ook, soms onverklaarbaar gerealiseerd
grote fortuinen, en het was opmerkelijk dat
niemand in de buurt zou kunnen verduren
Lamplighter.
Naarmate de dag daalde in de middag, en
de lucht, die was met tussenpozen duidelijk
genoeg om de Franse kust te
gezien, werd opnieuw belast met nevel en
damp, de heer Vrachtwagen gedachten leek te
wolk ook.
Toen het donker was, en hij zat vóór de
koffiezaal brand, in afwachting van zijn eten als hij
had gewacht zijn ontbijt, zijn geest was
druk bezig graven, graven, graven, in de
live rode kolen.
Een goede fles wijn na het eten doet een
graver in de rode kolen geen kwaad, anders
dan als het heeft de neiging om hem weg te gooien
van het werk.
De heer Vrachtwagen was idle een lange tijd, en
had net uitgestort zijn laatste glas vol van
wijn met een zo volledig een schijn van
tevredenheid is dan ooit te vinden in een
oudere heer met een frisse teint die
heeft tot het einde van een fles, wanneer een
ratelen van de wielen kwam de smalle
straat, en rommelde in de herberg-werf.
Hij zette zijn glas neer onaangeroerd.
"Dit is Mam'selle!" Zei hij.
In een zeer enkele minuten de ober kwam om
kondigen dat Miss Manette was aangekomen uit
Londen, en zou graag de zien
heer van Tellson's.
"Zo snel al?"
Miss Manette had wat verfrissing op
de weg, en de vereiste niemand dan, en werd
zeer angstig naar de man zien
Tellson's onmiddellijk, indien zij geschikt zijn
plezier en gemak.
De heer van had niets Tellson's
links voor, maar om zijn glas met een lege
lucht van flegmatieke wanhoop, te regelen zijn vreemde
kleine blonde pruik op de oren, en volg
de ober naar het appartement van Miss Manette's.
Het was een grote, donkere kamer, ingericht in een
grafstem wijze met zwart paardenhaar, en
beladen met zware, donkere tafels.
Deze waren geolied en geolied, totdat de
twee grote kaarsen op de tafel in het midden
van de kamer waren somber nagedacht over
ieder blad, alsof _they_ werden begraven, in
diepe graven van zwart mahonie, en geen licht
om te spreken van kon worden verwacht van hen
totdat ze werden uitgegraven.
De duisternis was zo moeilijk om door te dringen
dat de heer Vrachtwagen, plukken zijn weg over de
goed gedragen Turkije tapijt, verondersteld Miss
Manette, voor het moment, in sommige
aangrenzende kamer, totdat, maakte langs de
twee lange kaarsen, zag dat hij bevoegd om
ontvangt hij van de tafel tussen hen en
het vuur, een jonge dame van niet meer dan
zeventien, in een rijdende-mantel, en nog steeds
bedrijf haar stro reizen-hat door haar
lint in haar hand.
Als zijn ogen rustte op een korte, lichte,
mooie figuur, een hoeveelheid gouden haren, een
paar blauwe ogen, dat zijn eigen voldaan met een
onderzoekende blik, en een voorhoofd met een
enkelvoud capaciteit (herinneren hoe jong
en glad was), van rifting en breien
zich in een uitdrukking die niet was
vrij een van verbijstering, of af, of
alarm, of alleen van een heldere vaste
aandacht, hoewel het opgenomen alle vier de
uitdrukkingen - zoals zijn ogen rusten op deze
dingen, een plotselinge felle gelijkenis voorbij
voor hem, van een kind die hij had gehouden in
zijn armen op de passage over die zeer
Kanaal, een koude tijd, toen de hagel
dreven zwaar en de zee liepen hoog op.
De gelijkenis is overleden, als een adem
langs het oppervlak van de uitgemergelde Pier-glas
achter haar, op het frame van welke een
ziekenhuis processie van neger cupido's,
verschillende headless en alle kreupelen, werden
het aanbieden van zwarte manden van de Dode Zee fruit
zwarte godheden van het vrouwelijke geslacht -
en hij maakte zijn formele buigen voor Miss Manette.
"Bid Neem een stoel, meneer."
In een zeer heldere en aangename jonge stem, een
weinig buitenlandse in haar accent, maar een zeer
weinig inderdaad.
"Ik kus uw hand, juffrouw," zei meneer Vrachtwagen,
met de manieren van een eerdere datum, als hij
gemaakt zijn formele boog weer, en nam zijn
stoel.
"Ik kreeg een brief van de Bank, meneer,
gisteren, informeren me dat sommige
intelligentie - of ontdekking - "
"Het woord is niet materieel missen,, hetzij
woord zal doen. "
"- Met inachtneming van de kleine eigendom van mijn arme
vader, die ik nog nooit gezien - zo lang dood - "
De heer Vrachtwagen verhuisde in zijn stoel, en wierp een
ontroerd te kijken naar het ziekenhuis
processie van neger cupido.
Alsof _they_ had geen hulp voor iedereen in
hun absurde manden!
"- Maakte het noodzakelijk dat ik moet gaan
naar Parijs, om daar te communiceren met een
heer van de Bank, zo goed te worden
verzonden naar Parijs voor het doel. "
"Mezelf."
"Zoals ik bereid was om te horen, meneer."
Ze curtseyed om hem (gemaakt jonge dames
curtseys in die dagen), met een mooie
wens om over te brengen aan hem dat ze voelde hoe
veel ouder en wijzer was hij dan zij.
Hij maakte haar nog een boog.
"Antwoordde ik op de bank, meneer, dat zoals het was
noodzakelijk geacht, door degenen die het weten,
en die zijn zo vriendelijk om mij te adviseren, dat ik
moeten gaan naar Frankrijk, en dat als ik ben een
wees en hebben geen vriend die zou kunnen gaan met
me, ik zou het zeer gewaardeerd als ik zou kunnen worden
toegestaan om mezelf plaats, tijdens de
reis, onder die waardig gentleman's
bescherming.
De heer had verliet Londen, maar ik denk
een boodschapper werd gestuurd na hem te smeken de
ten gunste van zijn me te wachten hier. "
"Ik was gelukkig," zei de heer Lorry, "te worden
belast met de heffing.
Zal ik meer gelukkig zijn om het uit te voeren. "
"Meneer, ik dank u inderdaad.
Ik dank u zeer dankbaar.
Het was me verteld door de Bank, dat de
zou meneer mij uitleggen de details
van het bedrijf, en dat ik moet voorbereiden
mezelf om ze te vinden van een verrassende natuur.
Ik heb mijn best gedaan om mezelf voor te bereiden, en
Heb ik natuurlijk een sterke en gretige
belang bij te weten wat ze zijn. "
"Natuurlijk," zei meneer Vrachtwagen.
"Ja - ik -"
Na een pauze, voegde hij eraan toe, opnieuw de afwikkeling van de
scherpe vlassen pruik aan de oren, "Het is heel
moeilijk te beginnen. "
Hij deed niet beginnen, maar in zijn besluiteloosheid,
ontmoette haar blik.
De jonge voorhoofd verhief zich in die
enkelvoud meningsuiting - maar het was mooi en
origineel, behalve dat enkelvoud - en
Ze hief haar hand, alsof met een
onwillekeurige actie ving ze op, of bleven
sommige voorbijgaande schaduw.
"Ben je nogal een vreemde voor me, meneer?"
"Ben ik niet?"
De heer Vrachtwagen opende zijn handen, en uitgebreid
ze naar buiten met een argumentatieve glimlach.
Tussen de wenkbrauwen en net over de
weinig vrouwelijke neus, de lijn van die
als delicaat en fijn als het mogelijk was om
zijn, de expressie verdiept zich als ze
nam haar stoel peinzend in de stoel bij
die ze tot nu toe bleef staan.
Hij keek haar na terwijl ze peinsde, en het moment
Ze hief haar ogen weer, ging op:
"In uw geadopteerde land, veronderstel ik, ik
kan niet beter doen dan-mailadres dat u als
jonge Engels dame, Miss Manette? "
"Als het u belieft, meneer."
"Miss Manette, ik ben een man van zaken.
Ik heb een zakelijke rekening bij mezelf vrijspraak
van.
In uw receptie ervan, niet luisteren me geen
meer dan wanneer ik was een sprekende machine -
werkelijk, ik ben niet veel anders.
Ik zal, met uw verlof, op u betrekking hebben,
missen, het verhaal van een van onze klanten. "
"Story!"
Hij leek opzettelijk aan een fout van het woord dat ze
had herhaald, toen hij toegevoegd, in een haast,
"Ja, klanten, in het bankbedrijf we
meestal bel onze verbinding onze klanten.
Hij was een Franse edelman, een wetenschappelijke
gentleman, een man van grote verworvenheden - een
Dokter. "
"Niet van Beauvais?"
"Waarom, ja, van Beauvais.
Net als Monsieur Manette, uw vader, de
heer was van Beauvais.
Net als Monsieur Manette, uw vader, de
heer was van de reputatie in Parijs.
Ik had de eer hem te kennen daar.
Onze betrekkingen waren zakelijke relaties, maar
vertrouwelijk.
Ik was op dat moment in onze Franse House, en
was - oh! twintig jaar. "
"Op dat moment - ik kan, vraag op welk moment,
meneer? "
"Ik spreek, juffrouw, van twintig jaar geleden.
Hij trouwde - een Engels dame - en ik was een
van de curatoren.
Zijn zaken, zoals de zaken van vele andere
Franse collega's en Franse families, werden
volledig in Tellson handen.
Op een soortgelijke manier waarop ik ben, of ik ben geweest,
trustee van een soort of een andere voor de scores van
onze klanten.
Dit zijn enkele zakelijke relaties, missen;
is er geen vriendschap in hen, geen
bijzonder belang, niets
sentiment.
Ik heb doorgegeven van de ene naar de andere, in de
loop van mijn zakelijke leven, net als ik voorbij
van een van onze klanten naar een andere in de
loop van mijn werkdag, kortom, ik heb
geen gevoelens, ik ben slechts een machine.
Om verder te gaan - "
"Maar dit is mijn vader's verhaal, meneer, en ik
beginnen te denken "- het merkwaardig opgeruwd
voorhoofd was zeer bedoeling hem - "dat
toen ik wees was gelaten door mijn
moeder overlevende mijn vader slechts twee
jaar, dat jij het was die bracht me naar
Engeland.
Ik ben er bijna zeker van dat jij het was. "
De heer Vrachtwagen nam het aarzelend handje
dat vol vertrouwen aan zijn geavanceerde nemen, en
hij het met enig ceremonieel aan zijn lippen.
Hij heeft vervolgens de jonge dame
terstond naar haar stoel weer, en,
het voorzitterschap bekleedt-back met zijn linkerhand,
en het gebruik van zijn recht om beurten wrijven aan zijn
kin, trekt zijn pruik in de oren, of het punt
wat hij zei, stond neer te kijken in haar
gezicht, terwijl ze zat te kijken in zijn.
"Miss Manette, het _was_ I.
En je zal zien hoe ik echt spraken van
ikzelf net nu, te zeggen had ik geen
gevoelens, en dat alle betrekkingen Ik houd
met mijn collega-wezens zijn enkele zaken
betrekkingen, als je bedenkt dat ik heb
nog nooit gezien, omdat je daar.
Nee, u heeft de afdeling van de Tellson's
Huis, omdat ik druk bezig geweest met de
andere werkzaamheden van Tellson's House sinds.
Gevoelens!
Ik heb geen tijd voor hen, geen kans van hen.
Ik ga mijn hele leven, missen, in het draaien van een
immense geldelijke Mangel. "
Na deze vreemde beschrijving van zijn dagelijkse
routine van de werkgelegenheid, de heer Vrachtwagen afgeplatte
zijn vlassen pruik op zijn hoofd met beide
handen (die was het meest overbodig, want
niets kon worden platter dan zijn blinkende
oppervlak was eerder), en hervatte zijn vroegere
houding.
"Tot nu toe missen (zoals u al opmerkte), is deze
is het verhaal van uw betreurde vader.
Nu komt het verschil.
Als je vader niet was gestorven toen hij dat deed -
Wees niet ***!
Hoe je begint! "
Ze deed inderdaad te starten.
En zij greep zijn pols met zowel haar
handen.
"Bid", zei de heer Lorry, in een rustgevende toon,
brengt zijn linkerhand vanaf de achterkant van de
stoel af te leggen op de vingers smekend
dat sloeg hem in een zo gewelddadig beven:
"Bid controle over uw onrust - een kwestie van
Zoals ik al zei - "
Haar ziet er zo ontdaan dat hij
gestopt, dwaalden, en begon opnieuw:
"Zoals ik al zei, als Monsieur Manette had
niet gestorven, als hij plotseling en geruisloos
verdwenen, en als hij weg was geweest pittige;
Als het niet was moeilijk om te raden
welk een afschuwelijke plek, die toch geen kunst zou kunnen
traceren hem, als hij had een vijand in een aantal
landgenoot die zou een voorrecht te oefenen
dat ik in mijn eigen tijd bekend
moedigste mensen *** om te spreken van een
fluisteren, over het water is er, voor
Zo, het voorrecht van het opvullen van lege
formulieren voor de zending van de ene naar de
vergetelheid van een gevangenis voor elke lengte van de
tijd; als zijn vrouw had smeekte de koning,
de koningin, de rechter, de geestelijkheid, voor elke
tijding van hem, en allemaal redelijk tevergeefs; -
dan is de geschiedenis van je vader zou hebben
is de geschiedenis van deze ongelukkige
gentleman, de dokter van Beauvais. "
"Ik smeek je om me meer te vertellen, meneer."
"Ik zal.
Ik ga.
Je kunt verdragen? '
"Alles kan ik verdragen, maar de onzekerheid
je laat me in op dit moment. "
"Je spreekt collectedly, en u - _are_
verzameld.
Dat is goed! "
(Hoewel zijn manier was minder tevreden dan
zijn woorden.)
"Een kwestie van het bedrijfsleven.
Beschouw het als een zaak van het bedrijfsleven - business
dat moet worden gedaan.
Nu, als deze arts de vrouw, hoewel een dame van
veel moed en geest, had zo te lijden
intens van deze zaak voor haar kleine
kind geboren werd - "
"Het kleine kind was een dochter, meneer."
"Een dochter.
Aa-kwestie van het bedrijfsleven - don't worden
bedroefd.
Missen, als de arme dame had zoo geleden
intens voor haar kindje werd geboren,
dat ze kwam tot de vaststelling van de
sparende het arme kind de erfenis van
een deel van de lijdensweg zij had geweten van de
pijnen van, door de opvoeding van haar in de overtuiging dat
haar vader was dood - Nee, niet doen knielen!
In 's hemelsnaam waarom zou je knielen
mij! "
"Voor de waarheid.
O lieve, goede, begripvolle meneer, voor de
waarheid! "
"A - een kwestie van het bedrijfsleven.
Je verwart mij, en hoe kan ik een transactie
zakelijke als ik ben in de war?
Laat ons duidelijk zijn hoofd.
Als je kon zo vriendelijk nu noemen, voor de
Zo, wat ninepence negen keer zijn, of
hoeveel shilling in twintig guineas, het
zou zo bemoedigend.
Ik zou zo veel meer te worden op mijn gemak over
je gemoedstoestand. "
Zonder direct beantwoorden aan deze oproep,
zat ze dus nog steeds toen hij heel zachtjes
hief haar, en de handen die niet had
opgehouden te zijn polsen slot waren zo veel
meer constante dan ze waren, dat ze
gecommuniceerd wat geruststelling aan de heer Jarvis
"Dat klopt, dat klopt.
Moed!
Bedrijf!
U zakelijke voordat u; nuttige
bedrijf.
Miss Manette, je moeder nam deze cursus
met je mee.
En toen ze stierf - ik geloof gebroken
hearted - gezien nooit verslapte haar
vruchteloos zoeken naar je vader, verliet zij
u, op twee jaar oud, om te groeien worden
blooming, mooi, en gelukkig, zonder de
donkere wolk over u van het wonen in
onzekerheid of je vader snel droeg
zijn hart uit in de gevangenis, of er wordt verspild
door de vele slepende jaren. "
Zoals hij zei dat de woorden die hij naar beneden keek, met
een bewonderende jammer, op de stromende gouden
haar; alsof hij afgebeeld bij zichzelf dat het
misschien al met een vleugje grijs.
"Je weet dat je ouders hadden geen grote
bezit, en dat wat ze hadden was
vastgezet aan je moeder en aan jou.
Er is geen nieuwe ontdekking, van het geld,
of van een andere eigenschap, maar - "
Hij voelde zijn pols gehouden dichterbij, en hij
gestopt.
De expressie in het voorhoofd, die had
zo bijzonder aangetrokken zijn aandacht, en
die nu is onroerend, had verdiept in de
een van pijn en verschrikking.
"Maar hij is - is gevonden.
Hij is levend.
Sterk veranderd, het is te verwachten, bijna
een wrak, het is mogelijk, al zullen we
hoop het beste.
Nog steeds levend.
Je vader heeft genomen om het huis van
een oude knecht in Parijs, en we gaan
er: ik, om hem te identificeren als ik kan: u,
hem doen wederkeren tot leven, liefde, plicht, rust,
comfort. "
Een rilling liep door haar frame, en van het
door zijn.
Ze zei, in een lage, onderscheidbaar, vol ontzag
stem, alsof ze zeggen dat het in een droom,
"Ik ben van plan om zijn Geest te zien!
Het zal zijn Geest worden -! Hem niet "
De heer Vrachtwagen rustig geschuurd de handen die
hield zijn arm.
"Daar, daar, daar!
Zie nu, zie nu!
De beste en de slechtste bij u bekend zijn,
te kopen.
Bent u goed op uw weg naar de armen
verongelijkt gentleman, en met een eerlijke zee
reis, en een eerlijke land reis, zul je
binnenkort aan zijn lieve kant. "
Herhaalde ze op dezelfde toon, tot zinken gebracht om een
fluisteren, "Ik heb vrij zijn geweest, heb ik
gelukkig, maar zijn Geest is nog nooit achtervolgd mij! "
"Slechts een ding meer," zei de heer Vrachtwagen,
nadruk te leggen op het als een gezond middel
tot handhaving van haar aandacht: 'hij is
gevonden onder een andere naam; zijn eigen, lange
vergeten of lang verborgen gehouden.
Het zou erger dan nutteloos nu
Informeer waar; erger dan nutteloos te zoeken
te weten of hij al jaren
over het hoofd gezien, of altijd met opzet aangehouden
gevangene.
Het zou erger dan nutteloos nu te maken
eventuele vragen, want het zou
gevaarlijk.
Beter niet aan het onderwerp te noemen, overal
of op enige wijze, en te verwijderen hem - voor een
terwijl in ieder geval - uit Frankrijk.
Zelfs ik, veilig als een Engelsman, en zelfs
Tellson's, hoe belangrijk ze zijn aan de Franse
krediet, om alle namen van de materie.
Ik draag over mij, niet een stukje van het schrijven
openlijk naar te verwijzen.
Dit is een geheime dienst helemaal.
Mijn geloofsbrieven, aantekeningen en nota's, zijn
alle begrepen in de ene lijn, 'herinnerde
aan het leven; "dat kan van alles betekenen.
Maar wat is de zaak!
Ze merkt het niet een woord!
Miss Manette! "
Perfect rustig en stil, en zelfs niet
teruggevallen in haar stoel, zat zij onder zijn
de hand, totaal gevoelloos, met haar ogen
open en vaste op hem, en met dat laatste
expressie op zoek alsof het gesneden of
merkproducten in haar voorhoofd.
Zo dichtbij was haar greep op zijn arm, dat hij
gevreesd om zich los opdat hij zou
haar pijn gedaan, en daarom riep hij luid
voor hulp zonder te bewegen.
Een wild uitziende vrouw, die zelfs in zijn
agitatie, de heer Vrachtwagen waargenomen alle worden
een rode kleur, en hebben rood haar, en
gekleed zijn in een aantal buitengewone tight-
montage mode, en hebben op haar hoofd een
mooiste motorkap als een Grenadier
houten maatregel, en een goede maatregel ook, of een
grote Stilton kaas, kwam rennen in de
kamer van tevoren van de herberg knechten, en
snel geregeld de vraag van zijn afstandelijkheid
van de arme jonge dame, door het aanleggen van een
gespierde hand op zijn borst, en stuurt hem
vliegen rug tegen de dichtstbijzijnde muur.
("Ik denk echt dat dit moet een man zijn!" Was
ademloos reflectie Mr vrachtauto's,
tegelijk met zijn komst tegen de
muur.)
"Waarom, kijk naar jullie allemaal!" Brulde dit cijfer,
het aanpakken van de herberg bedienden.
"Waarom ga je niet halen dingen, in plaats
van daar stonden naar me te staren?
Ik ben niet zozeer om naar te kijken, ben ik?
Waarom ga je niet halen dingen?
Ik zal u laten weten, als je het niet doen
ruikende-zouten, koud water, en azijn,
snel, zal ik doen. "
Er was een onmiddellijke dispersie voor deze
Restoratives, en ze zachtjes legde de
patiënt op een bank, en ze hielp haar met
grote vaardigheid en zachtheid: noemde haar "mijn
kostbaar! "en" mijn vogel! "en de verspreiding van haar
gouden haren opzij over haar schouders met
grote trots en zorg.
'En jij in bruin! "Zei ze verontwaardigd
draaien aan de heer Vrachtwagen; "kan je niet vertellen
haar wat je moest haar te vertellen, zonder
beangstigend haar dood?
Kijk naar haar, met haar mooie bleke gezicht en
haar koude handen.
Noem je _that_ dat een bankier? "
De heer Vrachtwagen was zo buitengewoon onthutst
door een vraag zo moeilijk te beantwoorden, dat hij
kon alleen maar kijken op, op een afstand, met
veel zwakker sympathie en nederigheid, terwijl de
de sterke vrouw, die verbannen de herberg
personeelsleden verstrekt overeenkomstig de mysterieuze straffe van
"Laten weten" iets niet vermeld
als ze bleef daar, staren, teruggewonnen
haar kosten door een regelmatige reeks van
gradaties, en haalde haar lag haar
gebogen hoofd op haar schouder.
"Ik hoop dat ze nu goed doen," zei de heer
Vrachtwagen.
"Nee, dank u in bruin, als ze dat doet.
Mijn liefste mooi! "
"Ik hoop," zei de heer Lorry, na de andere
pauze van zwakke sympathie en nederigheid,
"Dat u te begeleiden Miss Manette to
Frankrijk? "
"Een waarschijnlijke ding, ook!" Antwoordde de sterke
vrouw.
"Als het ooit de bedoeling was dat ik moet gaan
in zout water, denk je dat
Voorzienigheid zou hebben geworpen mijn lot in een
eiland? "
Dit is een andere vraag moeilijk te beantwoorden,
De heer Jarvis Vrachtwagen trok om het te overwegen.
cc proza ccprose audioboek audio boek gratis gehele volledig in te vullen lezen lees librivox klassieke literatuur gesloten bijschriften ondertiteling ondertitels ESL ondertitels engels vreemde taal vertalen vertalen