Tip:
Highlight text to annotate it
X
Wat voorafging:
Een donatie voor het Cacuzza goede doel.
En een kist Glocks voor je moeite.
Ja, dat is mooi.
Wat doe je met Lowen? Ga je scheiden van Jax?
Ben je een voogdijgreep aan het plannen?
Wat ik met mijn gezin doe, gaat je geen reet aan.
- Trut.
Mijn baby... Kijk wat je hebt gedaan.
- Dat heb ik niet gedaan.
Ja, dat heb je wel. We zagen het allemaal.
- Ik wil haar nooit in de buurt van de kinderen.
Beloof het me.
- Ik beloof het.
Je zult die kinderen nooit meer zien.
Oma is dood.
Je weet dat jij niet
naar de gevangenis hoeft te gaan.
Volledige vrijwaring
voor het bewijs van de wapenhandel.
Dat is het enige aanbod dat je krijgt.
- Ik hoef niet over een aanbod na te denken.
Ik ben hier om je een aanbod te doen.
Gaalan O'Shay. Ik lever hem je uit
met een lading wapens. Niets meer of minder.
En wat levert jou dat op?
- Immuniteit voor de MC op alle wapenaanklachten.
Oude en huidige aanklachten.
- En je hebt ook een persoonlijk verzoek?
Jij moet Tara's zaak nog een keer doornemen.
Maar ik denk dat je er anders naar moet kijken.
Zoek de waarheid in dit alles.
Denk jij dat mijn vrouw liegt?
Hou op.
Lieverd, het was allemaal een leugen:
de zwangerschap, de miskraam.
Tara wil weg, Jax, van jou, van de club.
Dit is de waarheid.
En als zij het je niet wil vertellen,
dan moet je iemand vinden die dat wel doet.
Wil Tara van me scheiden?
En mijn zonen afnemen?
Opdonderen.
Tara, met Ally Lowen.
Je moet hem laten slapen.
Hoi, lieverd.
Er komt iemand om je in de gaten te houden.
Probeer ze niet mee te nemen.
Wat ga jij doen?
- Ik weet het niet.
Ik zie het allemaal niet zo helder nu.
Maar als ik nu geen afstand bewaar,
raakt er iemand gewond.
Grote heropening
Heeft je advocaat ook gezegd waarom?
Ik denk dat de rechter al het slechte nieuws
over de club voor wil blijven.
Het is niet makkelijk een jury samen te stellen
die daar al niet van op de hoogte zijn, man.
Ja, ik weet het.
Wat is er gebeurd?
De psychiater heeft me platgespoten, en gaf me
aan die gast die ik te grazen heb genomen.
Hoe ben je teruggekomen in de gewone populatie?
Ze hebben me er uitgehaald
voor een praatje met mijn advocaat.
Mijn rechtszaak wordt vervroegd.
Ja, ze brengen me morgen al naar County.
Dat is een probleem.
Dat is het zeker.
Zeg het tegen Gaalan.
Laat hem contact opnemen met Jax.
Heb je die zakelijke telefoontjes
nog weten te maken?
Ja, dat is allemaal in werking gesteld.
En mijn advocaat heeft geregeld
dat mijn vrouw hierheen komt.
Ik regel al mijn persoonlijke zaakjes wel.
Maar zorg dat Gaalan het morgen regelt?
Pope is de doodstraf waard.
Die uitspraak kan me overal heen sturen.
En dan houdt dit allemaal op.
Ik geef het door.
Quality over Quantity (QoQ) Releases
Sons of Anarchy S06E10 'Huang Wu'
Vertaling: Cranedriver, Inartie & CdRazar
Controle: Ren Höek ~ Sync: THC
Ik ben het, Margaret.
Ik zag dat de jongens bij de dagopvang waren,
dus ik hoopte al dat je hier was.
Ik bekijk wat advocaten cv's.
Hoezo, wat is er gebeurd?
Jax kent de waarheid.
Hij heeft Lowen bedreigd, en ze...
heeft hem alles verteld.
Wat heeft hij gedaan?
- Hij heeft haar niks gedaan. En mij ook niet.
En ik weet niet wat hem naar Lowen leidde.
Ze was hier gisteren.
Ze zei dat ze wist dat ik documenten
voor je vervalst had om je te helpen.
Ze dreigde het ziekenhuis in te lichten.
Ze blufte, maar mijn reactie was te doorzichtig.
Ze wist dat ik je beschermde.
Wat gebeurde er?
- Ik zei dat ze niets kon bewijzen.
Ze zei dat ze dat niet hoefde,
dat haar zoon dat wel zou doen.
Ze had gewoon een betrouwbaardere bron nodig
dan een junk. Wendy moet gepraat hebben.
Ik was *** om naar huis te gaan gister.
Ik vertelde Dave dat ik moest overwerken.
En ik bleef hier,
waar ik wist dat er bewakers waren.
Nee, Jax kreeg zijn info van Lowen.
Ik betwijfel of hij jou lastig valt.
Dat risico kan ik niet nemen, het spijt me.
Ik heb nog drie weken vakantie
en onbetaald overwerk, dus dat ga ik opnemen.
Ik ga naar mijn zus in Sedona.
Ik begrijp het.
Het spijt me.
Dank je wel.
Wees alsjeblieft voorzichtig.
Ik was niet zeker of je zou komen.
- Ik ben er.
Hebben we vanmorgen gekregen.
Diosa Del Sur Escorts en Massage,
officieel geopend.
Dat is mooi.
- Dat is het zeker.
Bedankt, heren.
Ik weet niet wat er gebeurd is,
maar niet meer vechten.
Ik laat Lyla wel een afspraak maken met de meiden.
Om hun gegevens te krijgen.
Zorg dat je iedereens Sofinummer krijgt.
Kets iedereen af
die niet aan Diosa's hoge eisen wil voldoen.
Zoiets ja.
Moet ik dit nog ergens neerleggen, schatje?
- Nee, dat regel ik wel, lieverd. Dank je.
Ik slaap hier even een paar nachten,
als je het niet erg vindt.
Natuurlijk niet. Kom maar mee.
Leg je spullen voorlopig maar in mijn kamer.
- Dat waardeer ik.
Is er een reden waarom je niet thuis slaapt?
- Dat wil je niet weten.
Je zult wel gelijk hebben.
Wat is er aan de hand?
- Ik heb een Clay-probleempje.
Wij hebben een Iers probleempje.
Gebruik mijn kantoor maar.
Aangenaam.
- Dat *** ik, ja.
Clay wil me zien.
De advocaat zegt dat hij me
vanmiddag wel naar binnen krijgt.
Zei hij ook waarom?
- Papieren die getekend moeten worden.
Dat soort dingen. Het is waarschijnlijk
een smoes voor een bespreking.
Hoe gaat het met die Ieren?
Het is al goed, hij weet het meeste al.
Goed dan. Gaalan is in de stad.
Hij zegt dat we met hem moeten afspreken.
Nor-u-Bev, 20 minuten.
- Heb je enig idee waar het over gaat?
Dan mogen we wel gaan,
er zal wel een opstopping op de brug zijn.
Er is iets dat ik jou en Nero moet vertellen.
- Wil je dat wij gaan?
Nee, ik wil dat jullie dit ook horen.
Ik heb Lowen gisteravond gesproken.
Ik heb de waarheid gehoord
over wat er met Tara is gebeurd.
Ze is nooit zwanger geweest.
Tara liet mijn moeder in de val lopen...
liet het eruit zien als een miskraam...
zodat ik ervoor zou tekenen dat Gemma nooit
de voogd zou worden over onze zonen.
Ze wil van me scheiden.
Ze wil volledige voogdij, en ze wou hem smeren.
En hoe zit dat met de gevangenis?
Als ze moest zitten, zou ze Wendy voogd maken,
en de jongens uit Charming vandaan halen.
Het spijt me dat ik je niet geloofde.
Hoe kon je dat ook?
Het spijt me zo, lieverd.
Sorry, man.
- Ik weet het, jongen. Het is al goed.
Wat wil je gaan doen, broeder?
Ik laat West Tara in de gaten houden nu,
zodat ze nergens heengaat.
Dit is allemaal zo onlogisch op het moment.
Ik heb gewoon wat tijd nodig
om dit allemaal op een rijtje te zetten.
Ze kent West niet. Het is misschien beter
als ze een bekend gezicht ziet.
Zodat ze wel dichtbij huis blijft.
- Ik kan haar wel in de gaten houden.
Is goed, bedankt.
- We zijn er voor je, man.
Laat het ons weten als je wat nodig hebt.
Goed, laten we maar gaan.
Handel jij het hier af?
- Ja, ik regel het wel.
Het spijt me.
Wees voorzichtig bij Clay.
- Ik red me wel.
Wees voorzichtig bij 'de Slager van Belfast'.
We proberen allemaal heel te blijven.
Ik zie je later wel.
- Ja, dat komt goed.
Hoe lang loopt hij daar al mee te rommelen?
- Nog niet zo lang.
Hij verwerkt zijn mama-problemen.
En hoe zit het met jou, pooiertje?
Wil jij nog van je mama-problemen af?
Daarom ben ik toch met jou, mama?
Misschien geef die die bruine kont wat klappen.
Wees voorzichtig.
Zie het maar als geregeld.
We praten weer als het gebeurd is.
Ze zijn hier nu.
- Jackson.
Bedankt dat je zo snel kon komen.
- Ja, wat is er nu zo belangrijk?
Het komt allemaal neer op timing, jongen.
Ik hoorde dat Clay heeft gebeld.
Ja, iedereen heeft getekend, behalve de Italianen.
Cacuzza weet het nog niet zeker.
Dat is je grootste klant.
Drie families, twee gebieden.
- Ik weet het.
Hij overweegt een aanbod van de Chinezen.
- Ik dacht dat Jimmy loyaal was aan Clay?
Dat is hij ook.
Hij wil ons gewoon moeite laten doen
voor hun zaken.
Wanneer praten jullie?
- We gaan hiervandaan op weg.
Cacuzza praat eerst met ons,
dan met de Lin familie.
Ik dacht hen misschien
wat nieuwe modellen te laten zien.
Die zijn al gereed. Ik heb negen kisten AK's
met de nieuwe vizieren en handgrepen.
We kunnen ze wel bij de afspraak brengen,
jou helpen om de deal te sluiten.
Dat hoeft niet, ik krijg Cacuzza wel overstag.
- Dat zal gerust, maar neem Connor mee.
Een teken van respect,
het laat ze zien hoezeer wij hun zaken waarderen.
Klinkt logisch. Ik laat jou het leiden.
Geen tijd voor discussies.
Het moet vandaag rondkomen.
Waarom zo'n haast?
- De reden dat ik je gevraagd heb om te komen.
Clay zijn rechtszaak is vervroegd.
Ze verplaatsen hem morgen.
Het verziekt ons plan. We hebben hulp nodig.
Wij gaan niet helpen om
het transport aan te vallen.
Ik heb het vervoer, de route, het plan.
Het zal gebeuren zonder problemen.
Ik kan geen mannen hier krijgen op tijd.
Ik heb er zes van jou nodig.
En als we nee zeggen?
Dat is geen optie, Jackson.
Breng het naar de tafel, ga stemmen.
Maar we hebben allebei nodig dat het gaat gebeuren.
Als de wapenhandel voor ons doorgaat,
dan ben jij er van af.
Ik laat het je weten.
Ik moet nog een paar details uitwerken.
Daarna breng ik je op de hoogte van alles.
Wat doen we met Clay?
Ik denk niet dat we een keuze hebben.
We hebben geen tijd
om het naar de tafel te brengen.
Als wij het niet willen doen,
moeten we iemand vinden die het wel wil doen.
Ik bel naar TM, Kijken wat iedereen wil.
Gaalan is gestoord, maar hij is ook slim.
Wat het plan ook is,
ze gaan zichzelf niet in gevaar brengen.
Weet ik. En dat is het probleem.
Ieren sterven liever,
dan dat ze gepakt worden.
En als het mis gaat,
dan schieten ze zich naar een uitweg.
We zijn zo dichtbij.
Ik wil niet dat onze laatste stap om
eruit te stappen eindigt met een hoop lijken.
Dat gaat niet gebeuren.
Ja, ik begrijp het.
Heb iedereen gesproken,
ze gaan akkoord met het helpen van de Ieren.
We gaan dus meedoen.
Het is bijna voorbij.
Ja, één van de twee is prima.
Niks eerder?
Nee, dat kan ik niet. Dat heb ik gedaan.
Oké, bedankt. Laat maar.
Ik weet dat je er bent, Wendy.
Wat is er?
Ik weet dat je Gemma alles heb verteld.
Wat denk je dat er nu gaat gebeuren?
Met ons allebei.
Het kan niet erger zijn
dan wat er al is gebeurd.
Ben je high?
Ik probeer er weer vanaf te komen.
Jax weet alles.
Weet je wat dat betekent?
Hij zal de vordering
tegen Gemma verwijderen en...
ze krijgt de voogdij over mijn jongens
als ik de gevangenis inga.
Het spijt me.
- Nee.
Wat dacht je in hemelsnaam?
- Ik dacht niet.
Wat bedoel je daarmee?
- Daar bedoel ik mee, als ik in staat was...
om een moeder te zijn,
dan had ik je nooit geholpen.
Omdat het verkeerd was.
- Dat schijnheilig achteraf gelul helpt ook niet.
Bedankt. Ik snap het.
Ik wil niet meer gebruiken.
Ik probeer mezelf in een afkickkliniek
te krijgen, of wat dan ook.
Tara, je moet alles opbiechten.
Ga praten met Jax, praat met Gemma.
- Ze weten de waarheid al.
Ze kennen jouw waarheid niet.
Vertel ze waarom je dit gedaan hebt.
Laat ze jouw pijn zien.
En dan? Smeken om vergeving?
Nee. Stop met liegen.
Het is het enige juiste om te doen.
Alles wat ik deed, was juist.
Tara, het spijt me.
Wil je daarmee ophouden? Het spijt je niet.
Weet je waarom je geen moeder kunt zijn?
Omdat je een lafaard bent.
Ik ben niet *** voor ze. Niet meer.
Wat heeft dat te betekenen?
- Dat betekent dat je een domme junkie bent.
Hoe gaat het?
- Prima.
Weinig zin in dit hele circus.
- Ik weet het.
Maar ik zit al lang in het vak, Jax.
Aldo kent de vader van Lin
al van voor jouw geboorte.
Ik moet dat respecteren,
ik moet praten met Henry en zijn oom.
Ik kan op zijn minst aanhoren
wat ze te bieden hebben.
Ieren?
Ja, ze wilden meekomen. Hun respect tonen.
Aangenaam.
- Heren.
Je komt van ver voor een verkooppraatje.
- Jullie zijn belangrijk voor ons.
Ik moet dit vaker doen.
Jullie zijn geweldig voor mijn ego.
Wat hebben we?
Handwapens die ken je, Glocks zijn volautomatisch.
Met de uitgebreide clips.
AK's zijn uit originele Russische voorraad.
Volledig geüpdatet, sneller laden.
Militaire handgrepen?
- Absorbeert 50% van de terugslag.
Het is de nieuwe ElCan telescoopvizier.
Jax, Chinezen.
Probeer het vizier. Je kunt een protestant
bijknippen vanaf drie straten verder op.
Een goede katholieke jongen.
Dat werkt goed.
- Het werkt nog beter op vlees.
Omlaag.
- Chibs, niet doen.
Wat had dat te betekenen?
Ik wilde je laten zien dat wij jou graag
als klant willen, Jimmy.
Excuses voor het bloed,
maar een duidelijke boodschap was nodig.
Ik weet zeker dat jij
het belang daarvan begrijpt.
Wat voor boodschap was dat?
Wij zijn de enige bron voor wapens
in Noord-Californië. Lin wist dat.
Dat ondermijnt de vrije markt
strategie waar we hier zo aan gehecht zijn.
We hebben betere wapens, betere prijzen.
Wist jij dat dit zou gaan gebeuren?
Nee. Dit was niet mijn bedoeling, Jimmy.
Je betaalde 20% bovenop de kosten.
Ik laat het zakken naar 10% voor volgend jaar
terwijl Clay de veranderingen doorvoert.
Daarna loopt het niet verderop dan 18%.
Dit zullen mijn mensen niet leuk vinden.
10% voor 18 maanden.
Daarna wordt het 15%.
10% voor twee jaar,
daarna wordt het 12%.
Goed genoeg. Hebben we een deal?
Ja, ik kan iedereen wel zo ver krijgen.
Mooi.
Leg het lichaam in de auto.
- Doen we.
Heb je overlegd met je tafel?
- Ja, we gaan akkoord.
Maar deze ellende...
Dit is een complicatie.
- Nee, dat is het niet.
Heren, het was me een genoegen.
Ik wist niet dat dit zou gebeuren.
Je partner weet wel hoe je een deal sluit.
- Ja, het spijt me.
Nu weet je waarom we eruit willen.
Maak je niet druk, knul.
Ik was nooit van plan
om voor de Chinezen te kiezen.
Probeer Lin of de oude man te bellen.
We moeten dit oplossen.
- Ik ga het proberen.
Lin gelooft nooit
dat we dit niet gepland hebben.
Als we de Chinezen laten vallen,
gaat het mis in Oakland.
En wat gebeurt er dan?
Dan zijn we het evenwicht kwijt.
Ik ben net gebeld door Wendy.
Tara is bij haar langs geweest.
Ze was erg kwaad.
Ze leek erg in de war.
- Hoe bedoel je?
Geen idee, maar Rat is Juice en zijn motor
aan het ophalen.
Tara reed hem omver
om van hem af te komen.
Waar zijn de jongens?
- Bij het kinderdagverblijf.
Is Juice in orde?
- Ja, hij is alleen kwaad.
Zeg Rat dat hij Juice St. Thomas brengt.
Houd de jongens in de gaten.
Ik denk dat ik beter naar Tara kan zoeken.
Ga jij naar Wendy...
Ze klonk niet zo goed.
High?
- Ziek.
Jij moet naar Wendy. Ik moet naar Clay.
Wat doen we met Tara?
- Laat haar ontwarren.
Misschien kan ik beter meegaan
om met Wendy te praten.
Van junkie tot junkie.
Als dat is wat je wilt.
- Ik rij wel.
In dat?
Kom op, Wayne, ik laat je weer jong voelen.
Zo voel ik me niet meer sinds mijn
milt is verwijderd.
Het is een beetje kankerhumor.
Ik bel Rat.
Even ter info...
hij is verliefd op me. Veel plezier.
Ik dacht dat er niemand zou zijn.
Wat wil je?
Ik kom wat spullen ophalen voor de jongens.
Voor het geval ze
bij oma willen blijven slapen.
Dat gaat niet gebeuren.
En wat gaat er volgens jou
dan wel gebeuren, Tara?
Weet je waarom je zo'n hekel
hebt aan dat wat ik gedaan heb?
Omdat het iets was, dat jij ook zou doen.
Jij bent mijn lerares, Gemma, mijn...
mentor sinds ik terug ben in Charming.
Dacht dat je wel trots op me zou zijn.
Alles doen om mijn familie te beschermen.
- Ik zou veel doen om mijn familie te beschermen.
Een nepmiskraam hoort daar niet bij.
Dan heb ik me in je vergist. Ik wist niet
dat er iets was dat zelfs jou te ver gaat.
Lijkt er op dat je je in iedereen
hebt vergist, lieverd.
Daarom sta je er alleen voor.
Mijn huis uit.
Of wat?
Ga je mij dan ook omver rijden?
Je hebt geen opties meer.
Ik dacht dat je wel vrienden zou proberen te maken.
- Ik heb geen vrienden nodig. Ik heb mijn familie.
Dat geloof je ook echt, hè?
Hoe dacht je dat dit zou aflopen?
In het beste geval had je plan gewerkt.
Jij en Jax scheiden,
jij of Wendy gaan met die jongens naar...
Oregon of waar dan ook.
Dacht je echt dat Jax dat zou laten gebeuren?
- Hij zou geen andere keuze hebben gehad.
Weet je wel wie je man is?
Tot wat hij in staat is.
- Ik ken hem beter dan jou.
Blijkbaar doe je dat niet.
Mijn zoons liefde gaat ver...
maar zijn haat verder.
Het zit in onze genen.
Verraad is onvergeeflijk.
Wat jij gedaan hebt en van plan was,
dat komt nooit meer goed.
Het enige wat je nu kunt doen,
is je excuses aanbieden en weggaan.
Dat zal ik nooit doen.
Niet zonder mijn zoons.
Luister goed naar wat ik nu zeg...
en knoop alles goed tussen je oren...
Thomas en Abel zullen nooit
door jou opgevoed worden.
Wat jij nu gaat doen,
zal beslissen hoe dat zal gaan...
of mama verhuist...
of mama is doodgegaan.
Jouw keuze.
Ik kon Lin of de oom niet bereiken.
Ik heb het restaurant en opslagplaats geprobeerd.
Niets.
Ik zorg ervoor dat de klus morgen niet eindigt
in een langdurige schietpartij met 200 sheriffs.
Hoe wilde je dit gaan doen, broeder?
- Geen idee.
Het is moeilijk om je terug te trekken,
wanneer iedereen van je afhankelijk is.
Ik heb Jax Teller voor je aan de telefoon.
- Verbind hem door.
Lijn 2.
Mr Teller, hoe kan ik u helpen?
- Onze vergunning voor Diosa Del Sur is voltooid.
Graag gedaan, nu moet jij jouw deel opleveren.
Ik lever Gaalan O'Shay binnen 48 uur.
Kun je iets specifieker zijn?
- Ik ontmoet je morgen, voor alle details.
Kun jij jouw deel bewijzen?
- Ik heb een conceptdeal voor jullie immuniteit.
En mijn team heeft een pleidooiovereenkomst
voor Tara gemaakt.
Er zitten wat boetes en gemeenschapstaken in,
maar geen gevangenis.
Mooi.
Gaalan heeft een groot, bewapend team.
Je zult veel mankracht nodig hebben.
Ik zal je morgen vertellen
waar ze heen moeten.
Denk je dat ze erin trapt?
Hangt ervan af wat het is.
Waar gaan we nu heen?
Jij kent Gemma dus al van jongs af aan?
Was ze toen net zo gek als nu?
- Ik denk het.
Jax zijn ex, Wendy, is die al een tijdje clean?
Is ze in Charming opgegroeid?
De kanker heeft wat van je hersenen vernield,
waarmee je een normaal gesprek kunt voeren?
Nee, het heeft het stukje vernield om
om mensen te geven die me niets interesseren.
Dat je het weet, als iemand zo tegen me praat
smijt ik ze vaak uit de auto en sla ze in elkaar.
Ik word denk gematst vanwege mijn ziekte?
Ik ben al twee keer doodgegaan
en drie keer open gesneden.
Ik heb een kind met een open rug,
die haalt zijn 15e verjaardag niet.
Dus jouw kanker doet mij niet zoveel.
Ik probeer hier een beetje interesse te tonen,
want ik weet hoeveel Gemma van jou houdt.
Ik weet dat je dat niet zomaar verdient.
Bedankt dat je mij waardeloos laat voelen.
Graag gedaan.
Linkerzijde.
Ga er hier af.
Ben je in orde?
- Help hem overeind.
Achter je.
Wapens omlaag.
- Oké
Op de grond.
We hebben geen controle
over Gaalan zijn acties.
Die psychopaat heeft twee teamleden
in stukjes gehakt en ons clubhuis opgeblazen.
Wij hebben de kartelzaken met Henry.
Waarom zouden we de Ieren hem uit laten schakelen?
- Kalmeer.
Als ik jou dood had gewild,
had ik dat al zes keer kunnen doen.
Wat wil je dan?
- Jij stapt uit de wapenhandel.
Wij zouden die handel moeten hebben.
De kartelleveringen zijn stopgezet.
Wij moeten blijven verkopen. Dit is ons gebied.
Wij bezitten het. Wij verdienen het.
Zo makkelijk zit het niet in elkaar.
Laat me het dan
makkelijker voor je maken, zoon.
Jullie komen hier alleen levend vandaan,
als jullie de Ierse leveringen stopzetten...
en mijn familie de wapenhandel overneemt
in Noord-Californië.
Ik heb weinig keuze, denk ik?
- Nee, dat heb je niet.
En dit is afgelopen, wanneer je mij vertelt
waar Mr Gaalan O'Shay en hun wapens zijn.
Ik moet wat terugdoen,
voor wat ze vandaag gedaan hebben.
Er komt morgen een lading voor Gaalan binnen.
De levering is op een nieuwe locatie.
Ik laat je weten waar en wanneer.
Maar ik neem een iemand van jou mee,
om alles eerlijk te houden.
Ik hou van die man die eng kijkt.
Laat me los.
- Ik laat je niet een van mijn mannen meenemen.
Dan neem ik jou mee.
- Dat gaat niet gebeuren.
Nee, dat gaat niet gebeuren.
- Ik vind het niet erg, baas.
Gaan jullie er maar vandoor.
Dan blijf ik bij de oude *** Chung.
Morgen.
Wat doe jij hier?
Ik ga altijd naar het ziekenhuis
als iemand mij aanrijdt.
Zeg tegen Jax dat ik geen wacht nodig hebt.
Ik hou alleen Abel en Thomas in de gaten.
Zodat ze nergens heengaan,
waar ze niet moeten heengaan.
Een verzoek van hun oma.
Waar is hij?
- Weet ik niet.
Zeg gewoon waar hij is, klootzak.
Diosa, in Stockton.
Afspreken met zijn partner, Colette.
Laat me je het adres geven.
Daar staat haar auto.
Ben je daarbinnen? Het is Wayne.
- Dat is rook.
Het komt van binnenuit.
Naar achteren.
Schop precies daar.
Hierzo.
Hierzo.
Ze ademt nog. We moeten haar helpen.
Help haar overeind. Kom op.
Kom op, mee.
Ga zitten.
Wakker worden.
Het ligt niet aan de rook.
- Waar heb je het over?
Die zijn nieuw.
Ik ben blij dat jij erbij was.
Ga nou niet bij me slijmen.
Dat is gewoon beschamend.
Ik waardeer het dat je zo snel kon komen.
Wat is dit?
Mijn advocaat heeft snel iets op papier gezet.
Dit is een intentieovereenkomst.
Om mijn aandelen aan jou te geven.
De helft van TM, het huis, de motoren
en wat ik nog op de bank heb staan.
Waarom doe je dit?
Als ik vrijkom,
zal ik geen scheiding aan kunnen vragen.
Dit geeft je alles zonder al die moeite.
Is dat allemaal al geregeld?
Dat jij vrijbreekt?
We zijn ermee bezig.
Ik hoop dat het gaat zoals je verwacht.
- Dat zal het vast wel.
Ik zie je aan de andere kant.
Het is druk.
De zaken geregeld?
- Voorlopig wel. Hoe gaat het hier?
Goed, we zijn er helemaal klaar voor.
Ik ga morgen met Lyla praten. Een rooster maken.
Dat is mooi.
- Ja, inderdaad.
Doe alsof je thuis bent, heren.
- Ga maar, ontlaad je. Morgen is belangrijk.
Kom op. Het is tijd dat jij je ontlaadt.
Het lijkt erop dat ze naar de afkickkliniek wilde.
Pak een tas voor haar in.
Waar gaat ze heen?
- De afkickkliniek.
De 'Als-je-nog-een-keer-gebruikt-
dan-ruk-ik-je-tieten-eraf'-kliniek.
Geweldige plek.
Kom me helpen.
Waar gaan we heen?
- Naar huis, lieverd.
Kan ik je helpen?
Ik zoek iemand.
- Natuurlijk. Wat is haar naam?
Nee, ik bedoel...
Ze is nu boven met een klant, maar neem plaats
en ontspan, dan kom ik bij je als ze klaar is.
Jij klootzak.
Doorgedraaide trut.
- Ga van me af.
Stomme klootzak.
Ga van me af.
Ga maar. Ik regel dit wel.
Ben je in orde?
Wie was dat?
- Zijn vrouw.
Blijf uit mijn buurt.
Wat doe je daarmee?
Kijk wat je mij aandoet.
Wat gebeurt er met me?
Wat is er met me gebeurd?
Het klonk erg dringend, Dr. Knowles.
- Dat is het ook.
Ben je in orde?
- Nee, dat ben ik niet.
Ik wil je nu alles vertellen.
Waarover?
Ik wil die deal.
Ben je in gevaar?
Weet ik niet. Ik wil alleen voor m'n zonen zorgen.
Ik wil ze in getuigenbescherming.
Het spijt me, maar die deal
is niet meer van toepassing.
Straf me alsjeblieft niet.
Ik ben hier zonder advocaat.
Ik vertel je alles wat je wilt horen.
Dit gaat niet om mij.
Die zie ik...
maar ik kan zo'n deal nu niet meer aanbieden.
Er zijn al andere dingen aan de gang.
Als je om de veiligheid van je zonen vreest,
kan ik je helpen.
Nee, dat kun je niet.
Niemand kan me helpen.
- Dr. Knowles.
Vertaling: Cranedriver, Inartie & Cdrazar
Controle: Ren Höek ~ Sync: THC
Quality over Quantity (QoQ) Releases
www.QoQ.has.it
Gedownload van Bierdopje.com