Tip:
Highlight text to annotate it
X
Eerder in The Unit
Jullie zullen de kinderen
bij familie onder moeten brengen.
Ik stuur mijn baby
echt niet weg.
Deze opnames vonden we bij
de daders.
Jullie worden
hergeplaatst.
Mijn God.
We hebben geen keus.
Je ontneemt me mijn kinderen niet
en laat me de wet niet voorschrijven.
Ik vertrek morgenvroeg.
Deze mensen vermoordden
hun eigen kinderen,
waarom niet die van jou?
Hij moet hier weg!
Redcap.
We worden afgeluisterd en
lig onder vuur.
Ik ben onderscheiden.
Jij wilt in 't team?
Oké dan, ik kan je
wel gebruiken.
Dit zijn jullie nieuwe
identiteiten.
Nieuwe namen, paspoorten.
Waarom?
Voor je eigen veiligheid,
Ms.Brown
en voor die van je familie.
Vorig jaar was ik 2de bij
lokale verkoop.
Dit reisje naar
Galapagos is mijn bonus.
Daar werd ik bijna gek!
Ik was daar alleen met een paar duikers!
Ik verwachtte ook wel
wat mooie dames en drank.
Paspoortnummer van mijn cliënt
is 1-9-8-7-7-2-4.
Hij is onderweg naar 't
vliegveld.
Bedankt.
Op terugreis?
Nee, uit vissen.
Wat is er gebeurd met
die nucleaire wetenschapper?
We zitten er nog bovenop.
Hij is het aas.
We hebben 'n commerciële vlucht,
dus geef me je mes en pistool.
Weg is ons rustige weekje
naar de boerderij...
Toc heeft uit gesprekken opgevangen,
dat er een VIP
ontvoerd gaar worden
in Jo'burg.
Hallo
Laat mij maar even.
Dank U.
Hartelijk dank..
En U?
wat doet U voor de kost?
Nee, wacht, laat me raden.
Bankier.
Ja, hoe weet je dat?
Ik kan mensen 'lezen'.
Hallo?
Ik kan nu niet praten.
Die verdomde gsm's
en e-mails.
Ik zeg u,
slechtste uitvindingen ooit.
Ik heb geen 4 uur ongestoord
kunnen slapen,
sinds de elektronische
revolutie begon.
Luister, ik kan dit nu
niet bespreken.
Dames en heren,
welkom bij Air Argentinië vlucht 14
op weg naar Johannesburg,
Zuid-Afrika.
Mag ik even uw aandacht
voor de demonstratie van
onze veiligheidsfuncties.
Er is een probleem met vlucht 14.
Het wijkt al 20 minuten van koers af,
er is geen noodsignaal
en geen antwoord vanuit de cockpit.
Hoelang zijn ze al opgestegen?
Iets minder dan een uur.
Dit is Ryan.
Wanneer was 't laatste contact
met de kapitein?
Bel Snake doc op zijn gsm.
Die is buiten bereik. Geen signaal.
En de telefoon van zijn zitplaats?
Afgesneden.
- Kan ik u helpen?
- Is er een probleem?
Wat voor een probleem?
Wat dan ook.
Nee. Natuurlijk niet.
U lijkt nogal van streek.
- Meneer, ik verzeker U, er is...
Alles is ok, ik ben een veiligheidsinspecteur
van de luchtvaartmaatschappij.
Ik controleer gewoon op deze vlucht,
dus vertel me alsjeblieft,
als er iets mis is
met de telefoon.
Het gaat niet over de telefoon
maar de kapitein
reageert niet.
Ik probeer al een half uur
hem te bereiken.
Heb je al op de
cockpitdeur geklopt?
Geen antwoord.
Ik zal kijken
wat ik kan doen, ok?
Ik ben een veiligheidsinspecteur,
en wil de kapitein spreken.
Er is geen
mechanische storing.
- Wat is 't type?
- 767.
Ik heb enkele passagiers en bemanning
handleiding nodig, nu!
Laat deze namen via de
NORAD-database checken.
Zoek me de details
van een Boeing 767 op.
Niemand bewegen.
Als iedereen blijft kalm,
gebeurt er niets.
Kan dat iemand vertalen.
Dames en heren,
Er is een verandering
in het vliegplan.
Maar ik verzeker U,
dit is geen zelfmoordmissie.
Wij willen u niet dood.
We hebben U levend nodig
en uw tolerantie.
Er zit 'n bom aan mij vast,
die ontploft
als er iets
met me gebeurt.
En denk niet aan verzet, want
voor ieder van ons
die u ziet,
er is een ander
die je niet ziet.
Bedenk geen
plannen.
Wij hebben meer
collega's aan boord.
als we landen, nadat aan onze
eis is voldaan,
bent u allemaal
ongedeerd vrij.
vertaling:
Brigitte Mommers.
Seizoen 4
Episode 2
Dat klopt Molly
je bent geboren
in Waterford, Vermont.
wat voor stad
is Waterford, Vermont?
Heb je niks mee te maken
Dat is goed,
iemand haalt uit,
en jij slaat terug.
Ook dat is indekken.
We zijn in gevaar, dat begrijpen we.
Wat ik niet begrijp is,
waarom we al 10 dagen
van hot naar her rijden,
zonder goede reden.
Dan wordt je nu blij,
want we zijn er.
Jullie nieuwe thuis.
Jij bent vast Donna.
Van de uitvoerende
verhuizingen.
en dit is onze groep:
'Aerodyne lions'.
Net aangekomen op L.A.X,
vanuit Burlington-Kansas.
De firma heeft de papieren
teruggezonden,
en ik heb al uw sleutels.
Heb je gemist.
Ik jou ook,
schat.
Miste je preken.
Pa.
Fiscale aftrek.
Pa, hou op.
Waarom dat lang gezicht,
chagrijnig?
Haar vriendinnen achterlaten
was moeilijk.
Dat begrijp ik.
Maar ze krijgt genoeg
nieuwe vrienden hier.
Goedemorgen. Namens
Palm Canyon Court,
welkom in uw nieuwe woning.
Volg mij maar.
Absoluut niet.
3 van mijn mannen en een
wetenschapper zijn aan boord.
Zeg je baas, dat het State-Department
gas terug moet nemen.
Er zijn 103 passagiers
aan boord.
6 bemanningsleden, 21 Amerikanen,
incl. het alpha-team.
we checken nog onduidelijke
relaties
en nog niets positiefs
op NORAD.
eventuele afscheiding
onder terroristen hier,
of in Argentinië?
Is dat goed of slecht?
Dat is nog de vraag.
Hier is in elk geval
de blauwdruk.
Volgens de passagierslijst, zit
dr. Roca op de rode X
Snake Doctor hier,
Cool Breeze hier,
en Betty Blue hier
Verspreid om activiteit
bedreiging op te sporen.
Probleem is: ze kunnen
niet communiceren.
Neem contact op met de Nat.
commando autoriteiten
Laat ze de Indische-Oceaan
satelliet positioneren.
Kan 't Alpha team praten via
hun beveiligde gsm's?
De wens is de vader
van de gedachte...
Alles goed?
pil ...
Je moet je medicijnen?
Hij moet zijn pil.
Hij is stervende.
Hoe weet je dat?
Ik ben dokter.
Ik dacht bankier.
Ik dacht verkoper.
Waarom lieg je over je
beroep?
Vertel op een vlucht, dat
je dokter bent,
en je hoort alleen maar
gezondheidsklachten.
Sta op, beide.
Dat kan hij niet.
Oké, dan
help je hem.
dr. Roca, sta op,
deze reis is ter ere van u.
Hij moet praten,
als we geland zijn.
Kom op.
Goed, ja.
Kom.
Achterdoor.
Kijk naar de muur.
Openen.
Rustig, rustig.
Hou hem in leven.
Twee.
Bedankt.
Wie zijn die mannen?
Ik weet het niet.
Ze kennen je.
Ik heb werk gedaan,
waardoor ik met ze in
contact kwam.
Probeer te ontspannen.
het is ...
'n back-to-back-slot.
Voor de veiligheid.
Uitvinding van mijn neef.
Echt?
Hier sluiten ze passagiers op,
die niet meewerken,
totdat we landen.
Mw. Cahill,
er is een probleem met de
airco hier,
maar de monteur
komt zo.
Hoe gaat 't?
Waarom zijn Tiffy haar kinderen
hier en die van mij niet?
Lissy en Jen zijn oud genoeg hiervoor,
die van jou nog niet.
Waarom dan niet alleen
de baby, die spreekt nog niet?
Je nieuwe leven zal
stress genoeg zijn
zonder de zorg
van een pasgeborene.
Waarom zijn alleen onze achternamen
veranderd?
Omdat je zult reageren, als je
je naam hoort.
Luister Kim, dit is niet mijn plan.
Maar ik zal proberen, enkele antwoorden
voor je te krijgen.
Maar ik moet wel
die foto van je kinderen terug.
Ik geef hem terug,
maar mag ik de
kinderen bellen?
Ik moet met ze praten.
In W.O.II, werden
Engelse kinderen opgepakt
en naar het schotse platteland
gebracht
omdat tijdens de
bombardementen,
hun moeders in fabrieken werkten,
aan vliegtuigen en schepen.
die moeders zagen
hun kinderen niet
tijdens de
hele oorlog.
Maar uiteindelijk,
wonnen ze de oorlog.
Hoe lang zullen we hier zijn?
Zolang als nodig is.
En zo kort mogelijk.
Wat betekent dat?
Dat ze dat
niet gezegd hebben.
Waar zijn Lissy en Jen?
Ze testen
het zwembad.
Dus we ...
Kom op, Mack.
Laten we deze
plek dopen.
Kom op.
Ik heb al met
de advocaat gesproken.
Als is klaar om af te handelen,
als dit eenmaal om is.
Dus nu
hebben we 2 levens,
Eentje daar buiten, en
het echte hier,
en we weten, dat
dat voorbij is.
Je gaat van me af?
Kijk niet zo verbaasd.
Ik ben 5 maanden op missie,
dit is mijn ontvangst?
We hebben beiden
fouten gemaakt.
Welke fouten
heb jij gemaakt?
Laten we wel
beschaafd blijven.
Welke fouten, Tiffy?
Ik ga geen gevecht
met je aan.
Is er iemand
anders?
Ik zweer bij de kinderen:
er is niemand anders.
Er wordt niet gescheiden
in The Unit.
Erna misschien, ja,
maar niet tijdens.
Kijk om je heen, Mack.
Ik weet niet wat
dit hier is,
maar het is niet the Unit,
of wel?
Nou?
Er staat $5.000
op je rekening.
We storten automatisch
8.000 per maand
dan heb je geen creditcard nodig.
Geldt dat voor ons
allemaal?
Je salaris hoort
bij je positie
bij Aerodyne Alliance.
Maak jezelf eigen
met deze ondernemingsverslagen.
Ik weet dat het veel is,
maar belangrijk.
Bewaar 't op 'n veilige plek.
Dit is Donna.
Uitstekend, dank je.
De auto's zijn aangekomen.
Die van jou is de Mercedes.
mw. Cahill,
je auto's zijn aangekomen.
Ik ga er even
voor tekenen.
De jouwe is de Sebring
op de parkeerplaats.
Ik heb geld nodig.
Sorry, Kim. We moeten nog een
bankrekening openen.
Maar hier heb je
alvast $50.
Weet je wel wat
boodschappen kosten?
We laten je niet verhongeren.
Ik zal kijken of ik je wat
cash geld kan bezorgen.
En dames, onthoud,
jullie mannen reizen
veel voor de firma,
en zijn ze thuis,
dan ontwerpen ze.
't Is hier chiquer dan bij mij.
Allemaal onderdeel van
onze dekmantel.
Wanneer was jij met Jonas
in Parijs?
Nooit.
Alle gsm's,
camera's,
alle elektronica.
Ze kunnen niet schieten.
Als ze het toestel raken,
valt de drukke weg in de cabine.
Dat is niet waar, dat is 'n fabel.
Hoe weet je dat?
Wat zeg je?
Ze is *** dat je kogels
het toestel zullen raken
en de druk kan wegvallen.
Ik zei haar dat dat een fabel is.
Hoe weet jij dat?
Ik ben veiligheidsinspecteur
bij de luchtvaartmaatschappij.
Wat doe je op deze vlucht?
Toezicht houden.
Je bent Amerikaan.
Ik ben half Amerikaans.
Argentijnse vader.
Ik help jullie. Ik wil niet dat
er gewonden vallen.
Neem haar mee.
Ze heeft 5 minuten.
De man voor de airco is hier.
Hij is in de slaapkamer.
Ik kwam wat melk lenen.
Ik heb geen melk.
Wat was je aan het doen?
Niets.
Wat heb je in je hand?
Heb je die gestolen?
Het zijn maar
stomme sigaretten.
Hier, pak maar.
Sinds wanneer rook jij?
Ik rook niet.
Ik ontmoette iemand bij het zwembad,
die sigaretten wilde.
Het stelt verder niks voor.
Serena? Hoi, met mama.
hoe gaat ...
Geef 'm maar.
Pap, met mij.
wat is er?
Speel je pool?
Een beetje.
Waar leerde je dat?
Hetzelfde als anderen.
Optrekken met mijn broers.
Je broers?
Wat doen ze?
't Leger?
Eentje.
Zandhaas?
Nee, de marine.
Special Ops?
Normale dienst.
Ik wed dat je broers
trots op je zijn.
Ik ben trots op hen.
Je vader?
Nog steeds hard aan 't
werk.
Mis je hem?
Hoe is het met jou,
soldaat?
Hoe gaat het met
de vrouwen?
Ik denk goed.
Het is een zware
overgang voor hen.
Ja, ik weet het.
Je zorgt voor hen?
Ik doe mijn best.
2 ballen, dood
in de hoek.
Ik heb het niet gezien.
Ik zag een stewardess
de cockpit ingaan,
net na het opstijgen.
Zag je nog iemand anders ?
2, misschien 3 personen
voordat u aan boord kwam.
Ik kan me niet herinneren.
Alles goed met je?
Moet je nog een pil?
Het is mijn hart niet.
Klopt, toen je zei dat ik dood ga..
Mijn artsen niet weten
wat er mis is.
Ze haalden weefsel weg,
een paar weken geleden, maar
nu wil de wond
niet helen.
Ze zeiden dat ik
niet moest reizen,
maar er is een specialist
in Johannesburg.
Help me om mijn
laptop terug te krijgen.
Wat staat daarop?
Het kan worden gebruikt,
voor het maken van
massavernietigingswapens.
5 minuten zijn om.
Señora? Opschieten.
Ze zal nog niet...
Ik zei 5 minuten.
Terug naar uw stoel en kop dicht.
Ik zei kop dicht
Sta op. Stop. Wil je dood?
Ik voel me niet goed.
Wil je dood? Ze vermoorden je.
Water, geef me wat water.
Water.
Je mag hier niet binnen.
Je mag hier niet zijn.
Bukken.
Wat doet hij daar?
Je moet hier weg man.
Breng hem naar zijn stoel.
Mr. je moet terug naar je stoel.
Ik kan niet ademen.
Krijg geen lucht.
Zitten.
Doe je hoofd tussen je benen.
En mond dicht als je wilt leven.
Ik krijg geen lucht.
Dat geldt voor iedereen.
Hij is oké.
Ik neem de slaapkamer,
jij de bank.
Dat slaat alles.
Je hebt vast geen moeite om over
onze scheiding heen te komen.
Maar doe me een lol.
Rommel tijdens je missies,
niet hier.
Ik wil niet dat de meiden zien,
wat ik net zag.
Je wilt niet dat ze een normale
relatie zien,
gebaseerd op vriendschap
en respect?
Nooit geweten, dat jij zo
kon denken over een vrouw.
Gerhardt
Ik kom.
De groeten.
Wat moet je nog?
Sorry.
Kan ik helpen?
Ik wilde me even voorstellen.
Ik ben Dorothy Baker,
je buurvrouw.
Hoi, leuk kennis
te maken.
Ik ben Tiffy Dahl.
Alles goed, schat.
Ja, natuurlijk,
waarom?
Ik hoorde alles, de wanden zijn
nogal dun hier.
Nee, 't is niet wat je denkt,
't was alleen...
Kijk,
sorry voor de storing.
Als je ooit iets nodig hebt,
maakt niet uit wat,
je weet waar je me kunt vinden.
Dit is wel wat waard.
Vrij kostbaar stuk voor een
jonger iemand.
Is 't gestolen?
Nee, natuurlijk niet.
Die is van mijn man.
Ga je scheiden?
Ik vraag dat, omdat ik vaker
mijn vingers verbrand heb aan zoiets.
Ik geef hun de cash,
en kom er vervolgens achter, dat hun
man nergens van weet.
Bent U advocaat?
Ik ben zakenman.
Afdeling diefstal
graag.
Alstublieft.
Als blijkt dat 't horloge is gestolen,
wordt 't van mij gevorderd.
't Is echt niet gestolen.
Nou, dan is dit 'n formaliteit.
Bedankt.
Ik ben van gedachte veranderd.
Molly, waar is Kim?
Ik heb geen idee.
Zou je 't vertellen,
als je het wist?
Waarom?
Ze is weg.
Ze is waarschijnlijk
bij de supermarkt.
Daar is ze niet.
Ik heb je hulp nodig.
Emily wordt morgen
aan 'n darmontsteking geopereerd.
Daarom wilde ze niet eten.
Ik moet daar bij zijn,
Molly.
En je wilt helemaal alleen
naar Texas rijden?
Ik wilde vliegen,
maar dan kunnen ze me traceren.
De mensen
die 't op ons loeren?
Waar we voor weglopen?
Bridget Sullivan, the Unit.
Ze laten mij niet eens
mijn kinderen bellen.
en ik heb geen geld
voor een vliegticket.
Hoe heb je me gevonden?
Bridget vroeg me
waar je was.
Ik ging op zoek naar je
in de supermarkt,
maar toen zag ik je bij
het tankstation.
Kim, ik laat je dit niet alleen doen.
Wacht.
Ze kunnen dit gebruiken
om ons te volgen.
Je hebt gelijk.
Sir, Dirt diver's
Airborne.
Dirt diver, vlucht 14
vliegt naar Mexico City.
Begrepen.
Volgens onze berekeningen,
zullen de kapers daar
moeten bijtanken
Al verbinding gehad?
Hoe weten we dat dit
geen 'crash and burn' is?
Dat weten we niet.
Maar dat is een situatie
met slechts een oplossing,
dus laten we uitgaan
van andere opties.
Onderschep het toestel en
vlieg dezelfde koers .
Als ze proberen te tanken,
moet jij eerst landen,
en de lokale bronnen gebruiken
om de grondaanval te leiden.
Begrepen.
Ik begrijp 't.
We moeten dringend landen.
Deze man moet naar een ziekenhuis.
Wat is dat?
Een opengesprongen
chirurgische wond.
als gevolg van stress,
en het bloedt.
Verzorg het.
Ik heb niet de middelen om
ervoor te zorgen.
Je moet het vliegtuig
laten landen.
Houdt hem levend.
Hallo.
Ja? Wie is dit?
Wie was het?
Ik weet 't niet.
Ik ken 't nummer niet.
Het is Snake doctor's
gsm.
3-4-3 spelen.
Er is
geen bypass-code.
U spreekt de klantenservice
van Franklin Mint.
vanwege onze hevige...
Attentie,
hier de kapitein
Wij hebben hier
een noodsituatie.
Je moet dit toestel
laten landen.
Je moet volgens de
instructies handelen.
Volledig en onmiddellijk.
De crash positie:
Plaats je hoofd tussen je knieën
en leg uw handen
op 't achterhoofd.
Blijf daar!
Gaan zitten of ik schiet.
Alstublieft, handel
volgens de instructies.
Zie je iets?
Ja, er zijn nog twee
opgestaan.
Dat maakt een totaal van 5.
Waarom *** ik die
aankondigingen?
Waarom weet jij niets?
Generaal Perez, ik begrijp
dat u actie wilt ondernemen,
maar er zijn mensen aan boord
die we niet mogen verliezen.
Ik verzeker u,
dat als 't toestel zakt
naar 8.000 ft.
zonder contact,
mijn regering het
zelf uit de lucht haalt.
Sir, ik heb net
contact gemaakt.
De controletoren in Mexico-stad
ontving een verzoek om te tanken.
Ik denk dat ik ben verbrand,
kijk eens even.
Jongens, dit is
mijn moeder Tiffy.
Ik moet met je praten.
Later, mam.
Lissy, nu,
of ik vertel al je nieuwe vrienden
wat er op kamp is gebeurd
deze zomer.
Op de eerste dag
van het kamp,
Ontmoette Lissy 'n jongen,
die ze leuk vond.
Zijn naam was Devon.
Ik zie jullie later.
Bedankt voor de gênante vertoning.
Hoe kom je
aan die bikini?
Geleend van Stacy.
Jezus, wat is
aan de hand?
We zijn nog geen
10 uur hier,
en jij bent al aan 't strippen
voor 'n vreemde jongen.
Ik ben nieuwe vrienden
aan 't maken.
a: Je noemt mij niet
bij mijn voornaam.
en b: Vertel je mij
als je het huis uit gaat,
voor iets
anders dan school.
Kom over jezelf heen.
Je bent op 't
'wat je moet weten' vlak.
Pardon?
Als we teruggaan
naar fort Griffith,
heb je huisarrest
totdat je oud genoeg bent
om het huis te verlaten.
Kunnen we
Bridget de toestand
van Emily niet uitleggen?
Ze zal dat best begrijpen.
Wat er ook gebeurt met Emily,
ik ga niet terug.
Ik pak de kinderen en ga als 't moet.
En jij denkt dat je
zo zou kunnen leven?
Weet ik nog niet.
Maar zo kan ik niet leven.
Oh, God.
Hallo agent, wat is 't probleem?
U reed 20 km. te hard.
Rijbewijs en autopapieren,
alstublieft.
Weet je wat ik met de vorige man deed,
die me zei dat ik te hard reed?
Ik trouwde met hem.
Nog een fijne dag, mw. en
rustig aan.
Het toestel landt op baan 9,
het verste weg van de terminal.
Ik moet sluipschutters hebben
aan de noordkant.
Raakt 't toestel de grond,
ontsteek dan de lichten
dat zal de kapers naar de cockpit lokken
om te kijken wat loos is.
dan moeten ze er zo veel mogelijk
uitschakelen
terwijl wij van achteren aanvallen.
Lijkt wel Mexico-City.
Landen we daar?
Nog niet besloten.
Laat je de mensen daar vrij?
Bedankt voor je interesse.
Haal dat lichaam daar weg.
Ik help haar.
Ik heb iets nodig.
Je stal Juan's pasje,
wie bent u?
Ik ben een Air-Marshall.
Ik heb de code van 't
bemanningsruim nodig.
Ik doe het zelf wel.
Nee, niet doen.
OK, klaar?
1, 2, 3.
Ik haal iets
voor de vloer.
*** je dat?
Dat sissende geluid?
Ik ben bezorgd over de
toestand van dit vliegtuig.
Ik denk dat een kogel
een zuurstofbuis heeft geraakt.
Je zult moeten landen.
Dat is voor mijn conferentie.
Nu niet meer.
Toestel over 10 seconden
aan de grond.
Iemand heeft ze
ingelicht.
Wie was het?
Ze werden ingelicht!
Hij gaat naar 't oosten.
Nee, noordoosten.
Geen antwoord op
ons contact.
Ze zijn over 20 min. boven
de Golf van Mexico,
aan onze grens bij 90.
Staats-secretariaat
op een lijn.
Generaal Perez
op twee.
Licht de straaljagers in.
Zodra het toestel
200 clicks uit de kust is,
halen we
vlucht 14 neer.
We klimmen weer.
Ja, klopt.
Opstaan.
Omdraaien.
Leg je wapens neer.
Schieten. Schiet hem neer.
Nu!
Nou.
Galapagos.
Alles onder controle.
Hoeveel brandstof hebben we nog?
Genoeg tot Cuba.
Niet schieten.
Goddank, hebt u ze vermoord.
Zijn er nog over?
Ze dwongen me.
Anders zouden ze het toestel
opblazen.
Hij doodde mijn eerste officier.
Wanneer?
Toen iedereen instapte.
Hij gaf me een briefje.
Ik pak 't even.
Wat is de definitieve
bestemming?
Ik weet het niet.
Dat heeft hij nooit gezegd.
Hij was alleen hier.
De transponder
staat niet op kaping.
Goed,
Wie heeft ooit
een 767 bediend?
Wie wil er eens
een 767 bedienen?
Ik heb het ziekenhuis gebeld.
Ze weten dat ik onderweg ben, maar
kunnen niet op me wachten.
Helemaal naar Texas rijden,
is te gek,
vooral als je niet op tijd
kunt komen.
Laten we teruggaan
naar de appartementen
voordat iemand merkt
dat je weg bent.
Per vliegtuig zou ik
't nog kunnen halen.
Kun je me geld
voor een ticket geven?
Hallo, Kim.
Je hebt me verraden.
Ze smeekte me om je
naar Texas te laten gaan.
Je loog tegen mij?
Ik probeer je leven te redden
en het spijt me zo.
Je bent niet in staat om
alleen te reizen.
Mijn kind wordt geopereerd.
Je belde naar huis.
Zou je me over m'n baby
verteld hebben?
Ik heb hun gezegd dat te
doen, ja.
Ik begrijp dat
we in gevaar zijn.
Ik weet dat we moeten
onderduiken.
Maar mijn kind is ziek.
Je kunt niet
naar Texas, Kim.
Wij houden contact
met het ziekenhuis
en houden je op de hoogte
over de baby.
zodra we nieuws hebben.
Een onderhoudswerknemer
heeft zojuist bekend
de wapens aan boord gesmokkeld
te hebben.
Wat weet hij van de kapers?
Hij zei dat 't buschauffeurs waren.
De deal was: 20 miljoen om het vliegtuig
en dr. Roca
naar een bepaalde bestemming
te vliegen.
- Waar?
Dat wist alleen de verkoper.
Hoe gaat het met dr. Roca?
Ze brengen hem
naar Walter Reed.
Ze zeiden dat
't ernstig is.
Verder weten ze nog niks.
We hebben dus geen
levende terrorist?
Zet die onderhoudsman onder druk.
Hij liegt.
Hoe weet jij dat?
Iedereen liegt.
Hoi, heb je een momentje?
Zeker, wat is er?
Ik moet je iets vertellen
wat je nog niet weet.
Waar heb je het over?
Heeft mijn dochter
iets verteld?
Zou je willen meekomen,
alstublieft?
Nee.
Dit is geen spelletje.
Wie bent u?
Alstublieft rustig blijven.
Wie bent u?
We werken voor the Unit.
We zijn hier om te zien of
je je dekmantel
wel kunt volhouden.
Als wij de echte slechteriken waren,
was je al dood,
en je dochters ook.
Sorry, ik...
Alles moet perfect zijn.
Zo niet, zullen we
corrigerende maatregelen nemen.
Zoals wat?
Dan zullen we U van
uw kinderen scheiden.
Alsjeblieft, neem me
niet mijn kinderen af.
Dan houdt u
ze onder controle.
OK, doe ik.
Ik beloof het.
Dat geldt ook
voor u en Mack,
Hij is uw liefdevolle echtgenoot.
Begrijp je dat?
Dat begrijp ik.
Heb je gehoord van Emily?
Ik heb 't gehoord.
Ze is 3 uur geleden
geopereerd.
Ze houden ons op de hoogte,
maar niks gehoord.
Ik heb net Emily's
dokter gesproken.
Operatie is goed gegaan.
Ze denken dat ze eind van de week
naar je ouders teruggaat.
en Kim,
Ik dacht dat je misschien
dit terug wil.
Bedankt.
Ik ben nog niet sterk
genoeg.
Wat doe je, als je nog niet
sterk genoeg bent?
Je doet gewoon alsof.
Vertaling: Brigitte Mommers.