Tip:
Highlight text to annotate it
X
Captain America.
Hoe gaat het?
- Hé, man.
Dit is zo dom.
Heb jij een beter idee?
Het zal wel.
Wanneer gaan we, je weet wel?
Nog niet.
Er wordt niet gekookt voordat
alles weer een beetje rustig is.
Rustig?
Ik dacht dat jij degene was
die zei dat er niks veranderd was.
Mijn gezin heeft door mij
een hoop ellende ondergaan...
wat ze langzamerhand
beginnen te accepteren.
Te duur.
Ik kan geen 20 minuten weg,
zonder dat mijn vrouw zich zorgen maakt.
Ik heb wat tijd nodig
zodat iedereen weer bedaard is.
En wat moet ik
ondertussen doen?
Die kutzwager van je heeft
al mijn geld afgepakt.
Hier heb je $600.
En de rest?
De rest waarvan?
- De helft van het geld is van mij.
50/50 partners.
Dat was je zakenmotto.
En wat betekend dat precies?
Dat ik opdraai voor jouw onzorgvuldigheid?
Jij was degene die wilde
werken met Tuco.
Als je dat niet had gedaan,
was dit nooit gebeurd.
Blijf gewoon rustig.
We hebben het hier later over, oké?
En voorlopig geen contact.
Begrepen?
Waar ga je heen?
Ik ga eerst.
In de keuken.
Ik wist niet dat je aan de
kookplaat mocht zitten.
Wat grappig, Groucho.
Ga zitten.
De sap staat op tafel.
Goeiemorgen, schat.
- Hé, mam.
Pap maakt ontbijt.
Maak je geen zorgen.
Ik zorg ook voor de borden.
Goed? Volg me maar.
Er is ook sinaasappelsap,
en grapefruitsap...
waar ik zelf niet zo'n fan van ben.
Maar aangezien er polyfenolen
en eiwitten inzitten, kan het geen kwaad.
Dit had je niet
hoeven doen.
Ik wilde het zelf.
Grapefruitsap?
- Graag.
Alsjeblieft. Schat?
Ik hou het bij sinaasappelsap,
dank je.
Oké, ga je gang.
De pannenkoeken worden niet warmer.
Ik heb er één.
Steely Dan.
Nee.
- Jawel, absoluut.
Qua muzikaal talent durf ik te zeggen dat je
geen gelijke kan noemen met de bands van nu.
Je kent geen bands van nu.
Dat is het punt ook niet.
- Veel plezier vandaag, schat.
Jij ook.
Boz Scaggs.
Dat is ook één.
Wie het ook zijn.
Bedankt voor het ontbijt.
Graag gedaan. Zeg tegen Louis
dat hij voorzichtig moet rijden.
Onze zoon weet niet wie
Boz Scaggs is.
We hebben gefaald
als ouders.
Nu ik er aan denk, ik weet
ook amper wie Boz Scaggs is.
Geef me je bord eens.
Ik heb hem.
Luister, in deze kalendersectie is er de hele
week een seminar voor fictieschrijvers, bij het UNM.
Waarschijnlijk gaat het erover
hoe je iets gepubliceerd kan krijgen.
Ik dacht je misschien...
Ik ga wel met je mee, als je dat wil.
En ik heb gedacht over wat je
me toen 's nachts vroeg.
Dat je je afvroeg of ik een
tweede gsm had.
Ik heb er nogal over nagedacht,
en ik denk dat je mijn gsm-alarm gehoord hebt.
Dat heb ik gebruikt als
medicijnen-herinnering om...
me te herinneren aan
mijn medicijnen.
En het rare is, dat dat geluid
bijna gelijk is als de normale beltoon.
Wat een matige ontwikkeling is,
als je het mij vraagt.
Maar ik denk dat dat
het waarschijnlijk was.
Ik heb geprobeerd een ander
geluid in te stellen...
anders dan die beltoon, maar die
apparaten zijn onnodig onhandig.
Hoe dan ook, ik ben
hem nu toch kwijt.
Er zal ondertussen wel
een andere te koop zijn.
Als we dat gebeuren doen bij UNM,
dan kunnen we wellicht op de weg terug...
even stoppen en een
nieuwe gsm kopen.
Waarvoor?
Niet nog een gesprek.
Jesse Bruce Pinkman.
Volgens artikel 47-8-13...
van de New Mexico Eigendomscode,
krijgt je hierbij medegedeeld dat je moet verlaten...
de lokatie, genoteerd als 9809 Margo,
Albuquerque, 87104.
Wacht even. Wat?
Schop je me uit mijn eigen huis?
- Het is het huis van tante Ginny.
Ze heeft het aan mij gegeven.
- Ze heeft het nooit aan jou gegeven.
Jij mocht er gebruik van maken.
Je ouders zijn de eigenaars.
We hebben het hier toch over gehad?
Ik zou het huis verkopen, en we zouden dan delen.
Dat was de afspraak.
Wat is er gebeurd?
Wat er gebeurd is, is dat je
een speedproducent bent.
Dat is niet zo.
Een DEA-agent was op zoek
naar je, Jesse.
Hij stond bij ons voor de deur.
Ik heb ze geholpen, ik nu in de
problemen kan komen omdat ik dit vertel...
maar graag gedaan.
Ik heb je kelder gezien.
Ik was bezorgd, ben er naar
toe gegaan, en heb mezelf binnen gelaten.
Toen vond ik je laboratorium.
Dus jullie hebben je eigen sleutel?
Het maken van een type 2
substantie is een zwaar misdrijf.
Onder federaal toezicht mag de
overheid het huis in beslag nemen.
Het is er niet eens meer.
Ik heb alles al opgeruimd.
We kunnen je niet tegenhouden
van het vernietigen van je eigen leven...
maar je neemt ons niet mee
in jouw ondergang.
Verlaat het huis in 72 uur.
Anders mag ik van je ouders de
autoriteiten inlichten.
Is dat duidelijk?
Heb je nog vragen?
Drie dagen, Mr. Pinkman.
Ik heb de garagedeur gerepareerd.
- Mooi.
Een gedeelte was verbogen.
Daarom schommelde hij zo.
Waar zat je vandaag?
- Ik was weg.
Gaat alles wel goed?
Alles gaat goed.
Voor wat het waard is,
ik ga denk ik weer naar die ontmoetingen...
van de Kanker Support Groep.
Dat is verstandig, denk ik.
Inderdaad.
Je had gelijk over dat geld.
Het is goed om over
zulke dingen te praten.
Dat is goed, denk ik.
Neem je je telefoon
niet meer op?
Nee, ik ben nogal
druk geweest.
Hoe ben je...
O ja, je hebt de sleutel.
Luister eens.
Ik heb nagedacht over het gesprek
wat we onlangs gehad hebben.
Ik begrijp volledig waarom
pap zo tegen me deed.
Niet alleen je vader, Jesse.
Dat weet ik.
Ik wil alleen zeggen dat ik daardoor
goed wakker geschud ben.
Daarom wilde ik met je praten.
Ik ben serieus aan het denken
over school.
Je kan tegenwoordig alles via
je computer doen.
Mam, dit is goed.
We praten weer met elkaar.
De tijd om te praten is over.
Wat is dit nu weer?
Ik dacht dat dit om wakker te schudden was.
- We slaan alles op.
Als je volwassen wordt,
krijg je het weer terug.
Waarom wordt jij niet volwassen?
Ginny wilde dit voor mij.
Ik heb voor haar gezorgd.
Ik heb haar naar haar afspraken gebracht,
en haar lunch elke dag verzorgd.
Ik heb dit verdiend.
Je hebt niet elke dag
haar lunch verzorgd.
Wat deed jij dan?
Ze was stervende,
en waar was jij dan?
Begin niet tegen me.
Dus heb je nu maar besloten om je
oudste zoon dakloos te maken?
Leuk gezin weer, mam.
Waarom ben je zo?
Je hebt twee sleutels,
en het hangslot op de garage.
Laat ze op de keukentafel
liggen als je vertrekt.
Waar moet ik heen?
Geen idee, schat.
Maar alsjeblieft,
doe wat met je leven.
Dit zal wel helpen.
Trut.
Hallo, Mr. White.
Zo hoort. Dat is beter dan dat
buiten blijven toeteren. Kom binnen.
We hebben omeletten.
Wil je een omelet?
Nee, dank u.
Ook niet eentje met rode
en groene pepers?
Nee. Maar toch bedankt.
Flynn en ik moeten gaan.
Wie is Flynn?
- Flynn...
Hij is uw...
Flynn?
En?
En? Niks.
Ben je klaar?
- Leuk.
Dag, Mr. White.
Flynn?
Weet jij van dat Flynn-gebeuren af?
Hoezo, Errol?
Geen idee, zo wil hij nu
genoemd worden.
Wat is mis met Walter junior?
Neem het niet te persoonlijk.
Hij wil zijn eigen identiteit.
Denk je dat hij over me tegen
Louis heeft verteld?
Over de blackout?
- Louis is zijn vriend.
Jouw verdwijning heeft
hem nogal overstuur gemaakt.
Ik heb omelet gemaakt.
Ik ga weg, maar toch bedankt.
Waar ga je heen?
Kan je alsjeblieft die
telefoon opnemen.
Geen probleem.
Het huis van White.
- Met mij. Komt het uit?
Welk deel van 'geen contact'
begrijp je niet?
Weet ik, maar er is een probleem.
- Boeit me niet, we waren het eens.
Het aantal betaalkanalen
maakt geen verschil.
Schat, we zijn toch tevreden
met onze huidige kabelaanbieder?
We zijn tevreden.
Wat ga je doen?
Kan je me dat in elk geval vertellen?
Uit.
Neem die maar op.
Ik ben in een paar uur terug.
Ik weet dat ik niet zou moeten bellen,
maar ik zit in een kutsituatie, en heb geld nodig.
Ik heb je net $600 gegeven.
Bedankt, maar dat was
voor mijn huissituatie...
zich volledig tegen me keerde.
Je hebt alles opgerookt zeker?
Nee.
Jouw problemen zijn
jouw problemen.
Geen contact.
Bel nooit meer hierheen.
Ik bel wel, als het moment er is.
- Mr. White, je luistert niet.
Ze schoppen me mijn huis uit.
Klootzak.
Klootzak.
Hartstikke bedankt.
Bedankt. Hé, gozer.
Je vergeet iets.
Je vergeet de ijsladen.
Je vergeet iets.
Pak aan.
Wacht even.
We zouden weer verder moeten
gaan met Twot Hammer. Echt.
Inderdaad. Dat klonk vet.
Nogmaals bedankt, P.
Ik heb er voor gezorgt dat die
verdelger me onder zijn sneltoets heeft.
Niet meer dan twee nachten.
Zit je nog steeds bij je tante?
Ik denk eraan om te verhuizen.
*** Hill, waarschijnlijk.
Echt Jesse.
De droom naleven.
Eet je je wortels nog op?
- Te warm.
Hé, zeg eens.
Heb je nog steeds van
die gekke relaties overal?
Je kan het tegen mij zeggen.
Ik heb geen hekel aan players.
Ik kan niet liegen. Het is aardig
gek met de vrouwtjes.
Ongelooflijk.
Daarom moeten we verder gaan
met Hammer.
Zodat jij het huis uit kan.
- Hoe gaaf wordt dat?
Kom op. Kijk.
Ik heb alle groene stukjes weggehaald.
Eet op. Alsjeblieft?
- We zouden dit nu moeten doen.
We sporen Chivo en Anthony op,
en dan gaan we verder.
Terug de scene in.
Sorry, even een seconde.
Als jij nu een hap van je broodje
neemt, en dan...
Mama is thuis.
Hé, schat. Herinner je je
Jesse Pinkman?
Zijn huis zit vol insecten. Ik heb gezegd
dat hij hier een paar nachten kan slapen.
Paul, kan je me even helpen
hiermee in de slaapkamer.
Natuurlijk.
Ik vond wortels ook nooit lekker.
Ben, ik geloof dat het tijd
voor iemands dutje is.
Je maakt me af...
maar ik was vergeten dat mijn
schoonouders bleven slapen dit weekend.
Heb je anderen die je kunt bellen?
Geeft niks.
Er zijn zat anderen.
Schoonouders?
Kut om jou te zijn.
- Ik weet het.
Tot ziens.
Leuk om je weer te zien.
Ik wil alleen drie of vier
nachten blijven slapen...
Ik heb Badger al gebeld.
Ik heb iedereen al gebeld.
Ik heb wat vastigheid nodig.
Het zal wel.
Oké. Wat denk je hiervan:
Alleen voor vannacht?
Dit kan je niet menen.
Iemand heeft je motor gestolen.
Niet tof.
Goeiemorgen.
Goeiemorgen.
Waar is mam heen?
Uit.
Waar is het ontbijt?
Laten we iets gaan doen.
Zoals wat?
Iets leuks.
Oké, klaar?
Zeg hem in de versnelling.
Je voet op...
- Ik snap het.
Rustig aan.
Goed zo.
Netjes, die handen op 10 voor 2.
Erg goed.
Even afremmen hier, als
voorbereiding voor een bocht naar links.
Oké, iets rustiger aan
met het remmen.
Sorry.
- Geeft niks. Je doet het goed.
Beter dan de laatste keer.
- Louis heeft me geholpen.
Is dat zo?
Vergeet je richtingaan...
Goedzo.
Ik stop met praten.
Je weet wat je doet.
En nu de bocht naar links.
Rustig aan.
Rechterhand.
Gebruik je beide voeten?
Wacht even.
Dat kan je niet doen.
Je kan niet op elk
pedaal een voet hebben.
Hoezo niet?
- Omdat dat niet kan. Stop.
Pap, dit is veel makkelijker.
Je hebt de makkelijke manier,
en de juiste manier.
Laten we het nog eens
proberen, alleen met rechts.
Probeer het nog maar eens.
Daar gaan we.
Probeer het nog maar eens.
Iets rustiger aan.
Goed zo. Dat was beter.
Beter?
Gas, remmen. Gas, remmen.
Ik kan dit niet.
Mijn benen werken niet zo.
Er is niks mis met je benen.
Je hoeft er alleen mee te trappen.
Stel geen uitersten voor jezelf.
Dit gaat ons lukken.
Dat beloof ik je.
Laten we het nog eens proberen.
Je hoeft niet meteen te gaan,
maar goed, hier gaan we.
Iets rustiger aan.
Er komt een bocht aan, dus
bereid je voor op het remmen.
Remmen, Walt.
Remmen.
Ik rem.
- Je gebruikt weer beide voeten.
Hij stopt niet.
- Dat is gas. Gebruik de rem.
Nogal een manier om te stoppen.
Ik zei het toch.
Flynn.
Handen omhoog, klootzak.
Ik schiet je zo voor je flikker.
Nee, alsjeblieft.
Ik ben het, Jesse.
Dit is mijn camper. Je hebt hem
versleept. Je neef Badger, weet je nog?
Wat doe je hier?
Je stinkt verschrikkelijk.
Dat is een lang verhaal.
Dus ik heb je rijdende
laboratorium opgeknapt.
$750 voor het repareren.
Zeg 1000, plus het toilet
en de 500 die ik nog van je kreeg...
en je mag wegrijden hiervandaan,
ergens ver weg van hier.
Voor de dag ermee.
Er is nog iets.
Ik kan vandaag niet betalen.
Maar ik kan deze week nog betalen.
$1.750?
We maken er $1.750 van.
Als rente.
Ik dacht dat je een man van woord was.
- Dat is ook zo.
Absoluut. Ik heb alleen
nu op dit moment even geen geld.
Maar dat komt er snel aan.
Hier is mijn aanbod.
Ik trap jou eruit.
En ik haal het geld uit jouw inventaris.
Ik ken iemand die aardig
betaald voor deze rotzooi.
Oké, 2000.
Twee dagen, 2000.
Dat is eerlijk.
Pak alleen mijn kookspullen niet af.
Oké?
Dit is alles wat ik over heb.
Alsjeblieft.
Ik heb alleen wat tijd nodig.
Clovis, kom op.
Geen idee, er ligt van alles.
Er ligt iets wat methylamine heet.
Hoe je het ook uitspreekt.
Methylamine.
Geen idee. Ik heb erop geslagen.
Het klonk aardig vol.
Tering. Hoeveel?
Louis heeft Walt naar school gebracht.
Ik denk dat dit wellicht een
goed moment is om te praten.
Ik heb ervan gedroom dat ik een
antieke fietswinkel had.
In Ierland.
Raar.
Het klinkt raar.
Ik wil mijn excuses aanbieden
voor alles.
Mijn verlangen naar privacy.
Mijn gebrek aan emotionele
controle.
Kanker hebben is geen
excuus voor dat alles.
Ik ben geen goede partner voor je
geweest, en dat spijt me.
Ik hou van je.
En ik hou van dit gezin.
En ik wil er echt voor zorgen
dat we het contact niet verliezen.
Dank je.
Ik ben het met je eens.
Is dat alles?
Hoe lang ga je dit volhouden?
Wat?
- Dit.
Niet tegen me praten.
Je bent de hele dag weg,
en je weigert te zeggen waarheen.
Je bent duidelijk boos op
me over iets.
Dus laten we erover praten.
Het voelt alsof je boos op me
bent, omdat je denkt...
dat ik ergens mee bezig ben.
Zoals wat?
- Ik heb geen idee, Skyler.
Dat ik een affaire heb?
Denk je dat?
Vroeg je daarom of ik
een tweede telefoon had?
Denk je dat ik ontrouw ben?
Ik weet het niet.
Vraag dat dan.
Waarom?
Zou je het me vertellen?
- Ja. Zeker weten.
Natuurlijk zou ik dat doen.
En nee.
Ik heb geen affaire.
Wat moet ik doen om dat
aan jou te bewijzen.
Een eed zweren? Met mijn rechterhand
op God. Ik heb geen affaire.
Ik hoorde wat je zei.
Je hebt geen affaire.
Gefeliciteerd.
Weet je wat?
Gefeliciteerd, Skyler. Goed gedaan.
Wat is er?
Wat moet ik doen?
Ik probeer met je te praten...
- Praat dan, Walt.
Houd je kop, en vertel iets
wat geen lulkoek is.
Wil je weten wat je moet doen?
Je moeten vertellen wat
er nu echt aan de hand is.
Vandaag.
Geen excuses meer.
Geen verontschuldigingen meer.
Geen...
overduidelijk wanhopige ontbijten.
Jij wilt het contact met mij
niet verliezen, Walt?
Best.
Vertel het dan maar.
Nu.
Wat moet ik je vertellen?
Wat moet ik je vertellen?
Ik weet het niet.
We zijn nog niet klaar.
Weet je wat ik voor
dit gezin heb gedaan?
Het spijt me echt.
- Wat mankeert jou?
Waarom ben je blauw?
Het spijt me.
Laat ik het er op houden...
dat mijn ouders kleptomane
klootzakken zijn.
Ben je echt zo stom?
Ik weet dat het niet optimaal is...
Je komt naar mijn huis,
parkeert dit ding in mijn straat...
Wat is er mis met je?
Ik meen het.
Niks. Sorry...
- Wat als Skyler je had gezien?
Was was het plan dan, genie?
Geen idee.
- Weet je waarom je het niet weet?
Omdat je niet nadenkt.
Daarom.
Je denkt niet. Je hebt nooit
bedacht hoe je moet denken.
Ik zei toch dat het me spijt.
Ik wil alleen mijn helft van het geld.
Dan ga ik.
Jouw helft?
Er is geen helft van jou.
Alleen mijn alles is er.
Begrijp je dat?
Waarom zou ik gestraft moeten
worden voor jouw onzorgvuldigheid?
Dat is echt niet tof.
We waren het eens, 50/50 partners.
- Partners waarin?
Wat doe jij precies hier?
Ik bedoel, ik ben de producent, toch?
Ik kook. Maar hoe ik het zie,
ben je gewoon een verslaafde.
Je bent een sneue junk, te dom
om een simpele instructie te begrijpen.
Te stom om...
Probeer om overal
af te blijven.
Wil je ontbijt?
Vertaling: DevilsBackbone