Tip:
Highlight text to annotate it
X
Eerder bij Vikings...
Odin gaf zijn oog om kennis te vergaren.
Ik wil veel meer geven.
We gaan het oosten weer plunderen.
Elk jaar gaan we naar dezelfde plek,
maar er zijn alternatieven.
Het zijn mijn schepen en ze gaan
waar ik wil dat ze heen gaan.
En daarmee klaar.
- We moeten naar het westen varen.
We kunnen geen open oceaan overvaren.
- Ik heb iets waardoor alles zal veranderen.
Je blijft maar praten over het westen.
Ik geloof...
- Het kan me niet schelen wat jij gelooft.
Bemoei je nooit meer met mijn zaken.
De boot zal lichter en sneller zijn dan ooit.
- Kan het een lange zeereis aan?
Dat weten we pas als we het proberen.
- We moeten een bemanning vinden.
Niet veel mannen gaan tegen Haraldson in.
Sommige zullen ons bij hem verraden.
Vikings EP02
'Wrath of the Northmen'
Quality over Quantity (QoQ) Releases
Vertaling: Skip77, Ren Höek & Inartie
Controle: Ren Höek ~ Sync: THC
Ragnar Lothbrok, welkom in mijn huis.
Jij ook, Rollo.
Ik heb gedaan waar je om vroeg en heb deze
mannen voor je uitgekozen om je te ontmoeten
Ze hebben gezworen
om deze vergadering geheim te houden.
Je hebt het goed gedaan, mijn vriend...
al wist ik dat ik je kon vertrouwen.
- Waarom zijn we hier?
Jullie zijn hier ten eerste
omdat je niks beters te doen hebt.
Jullie leiden een nutteloos bestaan.
Luister naar hem.
We hebben een nieuwe boot gebouwd.
En met deze boot gaan we voor het eerst...
naar het westen.
De grote zee over
naar een plak met de naam Engeland...
waar rijkdom ons opwacht.
Hoe stuur je de open zee over?
We hebben een manier bedacht.
Je wilt dat wij meegaan op die boot?
- Ja, dat klopt.
En ik Ragnar's woord,
dat we allemaal gelijk zijn...
en de buit eerlijk verdelen.
- Als er iets is.
Wat is jouw naam?
Ik beloof het je, Knut.
Ik heb het van getuigen gehoord.
- Alleen verhalen.
Alleen verhalen...
Alleen verhalen.
Alles begint en eindigt met een verhaal.
We moeten niet vergeten...
dat graaf Haraldson ons heeft bevolen
naar het oosten te varen.
De graaf weet niks van onze nieuwe boot.
Hij weet niks van
de nieuwe manier van navigeren.
Daarom mogen we van hem niet naar het westen.
Hij kan ons hiervoor vermoorden.
- Ja, dan kan hij.
We geven jullie een kans om te schitteren
in de strijd en de goden te imponeren.
En een buit mee terug te brengen
zoals je nog nooit hebt gezien.
Heb je de ballen om met ons mee te gaan?
Ik ga mee.
Ik ga ook mee.
- Ik ook.
En jij, Knut?
Ga je ook mee?
Ja, ik wil een goed verhaal voor mijn kinderen.
Maak je klaar om binnen
een paar weken te vertrekken.
En vertel niemand iets
die het niet hoeft te weten.
Mooie worp.
Goed gespeeld.
Mijn heer, er was een vergadering.
Waar?
- In het huis van Erik Marteinn.
Was Ragnar Lothbrok er ook?
Ja, heer.
Moeten we ze voor de bijl gooien?
Ik zou niks liever willen,
maar het is nog te vroeg.
We moeten opletten en wachten.
Er komen goede dingen van opletten...
en wachten.
Was je aan het kijken naar mijn vrouw?
Heb je met haar geslapen?
- Nee, heer.
Ik zweer het op alle goden.
Als ze met jou wil slapen...
dan geef ik toestemming.
Het wordt allemaal geregeld.
Wanneer vertrekken we?
- Ik heb het je al verteld.
Ik wil niet dat je meegaat.
- Waarom niet?
Ik moet de kinderen en de boerderij achterlaten
bij iemand die ik kan vertrouwen.
Wat als de graaf erachter komt dat we
zijn vertrokken zonder zijn toestemming?
Hij zal proberen om mijn huis te claimen.
Dit zou de spannendste reis worden
van ons leven.
Om naar het westen te gaan.
Ik heb hier vaak over gedroomd...
en in mijn dromen waren we altijd samen.
Wat als er geen westen is?
Dit is de meest gevaarlijke
en domste reis ooit.
Wat als we allebei omkomen?
Wie gaat er dan voor de kinderen zorgen?
Je hebt het recht niet om dat te zeggen.
Jij gaat.
Jij gaat... en ik blijf hier
om voor de kinderen te zorgen.
Ga weg.
Het is zo koud hier...
maar het zal snel warm genoeg zijn.
Wie denk je dat ik ben?
Denk je echt dat een nietsnut als jij
met een vrouw zoals ik kan slapen?
Ik ben de vrouw van de graaf.
Nu weet ik wie ik kan vertrouwen
en wie niet.
Neem hem mee.
- Ja, heer.
Laat hem verdwijnen.
Naar buiten.
Sta op.
Lieveling.
- Vergeet dat. Verdedig jezelf.
Hoe durf je.
Ben ik niet goed genoeg voor je?
Ben ik niet sterk genoeg?
Luister...
Luister jij maar.
Herinner je het niet meer?
Ik heb je leven gered.
Hoe kan ik het vergeten?
Jij herinnert me er steeds aan.
Ik ben zo boos op je.
Stop.
Zijn jullie gek? Jullie hadden
elkaar kunnen vermoorden.
Is dat wat jullie willen?
- We hadden een meningsverschil.
Ruzie nooit zo meer.
Ga weg. Terug naar bed.
Het is mooi als het klein varkentje
de beer een lesje leert.
Oliver heeft me verrast.
Ik had niet verwacht
dat net hij zich zo zou gedragen.
Een man leeft of sterft met zijn eer.
- Dat is waar.
Hij minachtte mij zo dat hij echt
dacht dat ik je aan hem zou geven.
Eer is een zeldzaam handelswaar tegenwoordig.
- Ja.
Bijna zo zeldzaam als degene
die ik kan vertrouwen.
Het is waar, mijn geliefde,
onze vijanden zijn overal.
Overal?
Ze mogen niet zegevieren.
Ze mogen niet zegevieren.
Waar is mijn anker?
Men beloofde dat hij er vandaag zou zijn.
- Misschien is je smid een leugenaar.
Ik dacht het niet.
Dit haartje is van zijn dochters hoofd.
Ik beloofde hem als hij naar Graaf Haraldson ging
ik een manier zou vinden om haar te vermoorden.
Ik zie nog steeds geen Knut.
Dat is omdat hij er niet is.
Hij heeft ook niets laten weten.
Dat baart me zorgen.
- We leven in een zee van zorgen.
Maar kijk... sommige zijn voorbij.
Hier, dit is van jou.
En deze is van mij.
Meester.
Dat de Goden ons mogen zegenen met
krachtige winden en rustige zeeën.
Kom hier, slaaf.
Leif, bedek de raven.
Voel de wind, het briesje.
Maak de roeispanen klaar.
Kom...
En?
Ze zijn uitgevaren.
- Goed.
Men zal niets meer horen van hen.
- Maar...
Maar wat?
Wat als Ragnar gelijk heeft?
- Er zijn geen landen in het westen.
Eruit.
Het is middag. Kijk naar het bord.
- Haal de emmer.
Niet te zuidelijk en niet te noordelijk.
Het bord werkt.
Hoe weten we dat?
De grote zee wordt in toom gehouden
door Jormungand, de serpent...
wiens gigantische lichaam het omarmt...
en zijn staart in de mond houdt
om de cirkel te voltooien...
zodat de golven niet vrij zijn.
Maar op een dag, de god Thor,
zoon van de Aarde,
viste achter de serpent in de zee
met een stierekop als lokaas.
Jormungand roerde zich en
de golven teisterde de kust...
die hij draaide en kronkelde met zijn woede.
Het ging gelijk op, de serpent
en God, in dat vurig gevecht.
De zeeën kookten rondom hen...
maar toen raakte de haak los en
de serpent gleed naar vrijheid.
Hij zonk terug, zo snel,
onder de golven.
En snel was de zee terug kalm...
alsof er niets was gebeurd.
Er komt een storm.
Laten we het zeil zakken?
Floki, laten we het zeil zakken?
Ja, we moeten het zeil eraf halen
en dan moeten we roeien.
Als we niet vooruit gaan dan worden
we opgeslorpt door de golven.
Klaar?
- Hou haar recht.
Tent.
Schuif de riemen.
Roei... roei...
Lindisfarne klooster,
Koninkrijk der Northumbria, Engeland.
Ben je ***?
Ja, Ragnar Lothbrok, ik ben ***.
Maar niet voor mij.
Ik ben *** voor mijn boot.
Thor laat zijn aambeeld horen.
Hij is boos op ons.
Hij wil ons laten zinken.
Het is waar. Thor klopt met zijn hamer.
De bliksem zijn de vonken van zijn aambeeld.
Maar hij is niet boos op ons.
Ik begrijp het nu.
Waarom zou hij boos zijn op ons?
Waarom zou hij onze boot willen laten zinken?
Begrijp je het niet? Hij is aan het vieren.
Hij zit vol van het goede nieuws.
Hij wil iedereen tonen dat hij
deze boot niet kan laten zinken.
Hij houdt van deze boot.
- Ga zitten, idioot.
Het is mijn boot en
de Goden houden van mijn boot.
Waarom zou ik...
niet gelukkig zijn?
- Floki, ga zitten.
Vergeet niet dat je niet kan zwemmen.
Heb je dat gezien, broeder Athelstan?
Zag je dat? Zeg me dat je het gezien hebt.
Ja, broeder. Ja, ik zag het.
Het is geschreven... en nu breekt het aan...
God help ons, broeder Athelstan. God help ons.
Vader Cuthbert.
Wat is er, broeder Athelstan?
- We kunnen allemaal de tekens zien.
Tekens? Welke tekens?
Waar heb je het over?
Jij weet evengoed zoals ons
dat de dag des oordeels aanbreekt.
Jeremiah zei het:
"Op die dag zal de zon donker zijn...
en de maan zal geen licht geven
en de sterren van de hemel zullen vallen."
In de naam van God, zo is het genoeg.
- Maar het is waar.
Ik stond in het zand van de zee en zag een beest
uit de zee komen met zeven hoofden en tien horens.
Ik wil er niets meer over horen.
Jij zult terug naar je slaapvertrek gaan en
bidden om vergiffenis en nederigheid...
en als deze storm voorbij is,
dan zal alles in orde zijn.
Je zult doen zoals ik beveel.
Ja, vader.
Vader.
Een goedendag, smid.
Mijn heer, hoe kan ik u van dienst zijn?
Je maakt ankers, toch?
- Ja, heer.
Heb je er recentelijk één gemaakt?
Nee, recentelijk niet, heer Haraldson.
Je hebt geen anker gesmeed
voor een man genaamd Ragnar Lothbrok?
Dat had ik me herinnerd.
Doe mijn dochter geen pijn.
- Waarom zou ik je dochter pijn doen?
Zijne heerschap wil enkel de waarheid weten.
Heb je een anker gesmeed
voor Ragnar Lothbroks schip?
Ja, dat heb ik.
Laat haar gaan.
Gooi je hamer neer.
Ik beloof je dat je dochter niets overkomt.
Kijk in de vlammen.
De wijzen zeggen dat we
onze toekomst kunnen zien...
in de vlammen.
Alsjeblieft, nee.
- Wat zie je?
Ik zie mijn eigen dood.
Er is geen Westen.
We varen niet richting een nieuw land...
alleen maar in een lege oceaan...
volkomen de weg kwijt.
Kauko, Leif.
We zijn overgehaald door gekken en dwazen.
De God Loki zit achter deze reis.
De rotzak, die doortrapte.
Problemen en lijden zijn spijs en drank voor hem.
- Kop dicht, man.
Als er iemand gek is, dan ben jij het wel.
Ik ben niet degene die al deze mannen overtuigde
hun levens op te geven voor een droom...
een illusie.
Ik was het niet die de krachten bundelde
met de doortrapte om naar het Westen te varen...
het niets in, nergens heen.
Hij is gek.
- Lok de goden niet uit.
En hier zijn we, verloren, zeker stervend.
Waarvoor?
- Ga zitten en hou je kop.
Je klinkt als de doortrapte.
Misschien ben je de God van onheil...
die mannen gek maakt,
en ze hun dood instuurt.
Ga zitten.
- Ik vervloek de dag...
dat ik ermee instemde
met je mee te gaan, Ragnar Lothbrok.
Want dit schip is vervloekt, en wij gaan...
Laat de raven los.
Als de vogels niet terugkeren,
dan is er land.
Maar als ze het wel doen...
Ze zijn terug gekomen.
Er is geen land.
Zeevogels.
- Zeemeeuwen.
Luister.
We hebben het gehaald.
Roei. We hebben het gehaald. Roei.
- Ragnar, je hebt het gedaan.
Knoop het zeil samen.
Roeispanen. Haal de roeispanen binnen.
Wat is er?
Waarom is de alarmklok geluid?
Ze zijn gekomen. Ze zijn hier.
- Wie is hier?
Hel... en zijn duivels.
Sluit de deuren en blijf binnen,
allemaal. Snel.
Ze weten dat we er zijn.
Niemand geeft onnodig zijn leven...
zelfs niet om de goden te imponeren.
Blijf bij elkaar.
Ze zijn er. Kom, broeder. Vlug.
Arne, aan het werk.
Wees niet ***.
Geloof in God, en laat ons bidden.
In de naam van de Vader,
de Zoon en de Heilige Geest.
In de naam van de Vader, de Zoon en de Heilige
Geest. Onze Vader die in de hemelen zijt.
Onze Vader die...
Dit is het einde.
De zoon van God is gekomen.
Leif.
Ik begrijp het niet. Waarom laten ze
zulke schatten onbeschermd?
Is er soms een spreuk,
magie die ze beschermd?
Ziet er niet zo uit.
Misschien denken ze dat hun God
ze kan beschermen.
Als dit hun God is, dan is hij dood.
Hij is vastgenageld aan een kruis.
Hij kan niemand beschermen.
Hij leeft niet, zoals Odin, Thor of Frey.
Wat voor nut heeft hij dan?
Doodt me niet.
Je spreekt onze taal.
Hoe komt het dat je onze taal spreekt?
- Ik heb gereisd.
Er wordt ons opgedragen te reizen,
het woord van God mee te nemen.
Alsjeblieft, doodt me niet.
Wat heb je in je handen?
Een boek.
Het Evangelie van St. John.
Ik wilde het redden.
Van alle schatten die ik hier zie...
kies jij dit om te redden?
Waarom?
Waarom?
Zonder het woord van God
is er enkel duisternis.
Dit is zeker een vreemde plek.
We zijn overal geweest
en hebben geen vrouwen gevonden.
Enkel deze vreemde mannen.
Ik denk dat het priesters zijn van hun God.
Neem wat je wil.
Daar zijn we voor gekomen.
Waarom heb je deze niet gedood?
Hij is levend meer waard...
om te verkopen als slaaf.
- Ik wil hem doden.
We hebben geen plaats meer op de boot.
Ik verbied het.
Hoe kun je het verbieden, broertje?
We zijn allen gelijk...
en ik zeg dat hij sterft.
Betekent het echt zoveel voor je, broer?
Zoveel geven we om jullie God.
Zoveel goud.
- Kijk.
Doorlopen.
Quality over Quantity (QoQ) Releases
Vertaling: Skip77, Inartie & Ren Höek
Sync: THC
Gedownload van Bierdopje.com