Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hoofdstuk 6
De Captain's Papers
We reden hard de hele weg tot we opgesteld
voordat de deur Dr Livesey's.
Het huis was alles donker aan de voorzijde.
De heer Dance vertelde me naar beneden springen en klop,
en Dogger gaf me een beugel om af te dalen door.
De deur was bijna in een keer geopend door de
meid.
"Is Dr Livesey in?"
Vroeg ik.
Nee, zei ze, dat hij thuis was gekomen in de
's middags, maar was gegaan tot de hal
dineren en breng de avond met de schildknaap.
"Dus daar gaan we, jongens," zei de heer Dance.
Deze keer, als de afstand kort was, heb ik
niet mounten, maar liep met stijgbeugel Dogger's
leer naar de lodge poorten en langs het lange,
bladerloos, maanverlichte laan waar de witte
lijn van de zaal keek gebouwen op beide
hand op grote oude tuinen.
Hier heer Dance gedemonteerd, en mij
samen met hem, werd opgenomen in een woord in
het huis.
De knecht leidde ons in een matte passage
en toonde ons aan het eind in een groot
bibliotheek, alle bekleed met boekenkasten en bustes
op de top van hen, waar de schildknaap en
Dr Livesey zat, pijp in de hand, hetzij op
kant van een helder vuur.
Ik had nog nooit zo dichtbij de schildknaap op
hand.
Hij was een lange man, meer dan zes meter hoog, en
breed in verhouding, en hij had een bluf,
ruw-en-klaar gezicht, alle opgeruwd en
rood en bekleed in zijn lange reizen.
Zijn wenkbrauwen waren zeer zwart, en verhuisde
gemakkelijk, en dit gaf hem een blik van een aantal
humeur, niet slecht, zou je zeggen, maar snel
en hoog.
"Kom binnen, Mr Dance," zegt hij, zeer statige
en neerbuigend.
"Goedenavond, Dance," zegt de arts met
een knipoog.
"En goede avond voor u, vriend Jim.
Welke goede wind brengt je hier? "
De toezichthouder stond rechtop en stijf
en vertelde zijn verhaal als een les, en u
had moeten zien hoe de twee heren
voren leunde en keken elkaar aan,
en vergat te roken in hun verrassing en
belang.
Toen ze hoorden hoe mijn moeder ging terug naar
de herberg, Dr Livesey vrij sloeg zijn
dij, en de schildknaap riep: "Bravo!" en
brak zijn lange pijp tegen het rooster.
Lang voordat het klaar was, de heer Zwamdrift
(Dat u zich zult herinneren, was de schildknaap's
naam) was opgestaan uit zijn stoel en was
schrijdend over de kamer, en de arts, zoals
Als om te horen hoe beter, had zijn
gepoederde pruik en zat daar op zoek naar een zeer
inderdaad vreemd met zijn eigen-dicht bebouwd
zwarte poll.
Eindelijk heer Dance klaar met het verhaal.
"De heer Dans, "zei de schildknaap," je bent een
heel nobel kerel.
En als voor het rijden van die zwarte,
afschuwelijk onverlaat, Ik beschouw het als een daad
van deugd, meneer, zoals stempelen op een
kakkerlak.
Deze jongen Hawkins is een troef, ik waarneem.
Hawkins, zal je de ring die belletje?
De heer Dance moet wat bier. "
"En zo, Jim," zei de dokter, "je hebt
het ding dat ze zochten, heb je? "
"Hier is het, meneer," zei ik, en gaf hem de
oliejas pakket.
De dokter keek het allemaal voorbij is, alsof zijn
vingers jeukten om het te openen, maar
in plaats van dat te doen, hij het rustig in
de zak van zijn jas.
"Squire," zei hij, "wanneer Dance heeft zijn
ale hij moet natuurlijk af zijn op zijn
Majesty's service, maar ik bedoel aan Jim te houden
Hawkins hier te slapen in mijn huis, en met
uw toestemming, ik stel voor dat we moeten hebben
de koude taart en laat hem sup. "
"Zoals je wilt, Livesey," zei de schildknaap;
"Hawkins heeft verdiend beter dan koude taart."
Dus een grote duif taart werd binnengebracht en zet
op een sidetable, en ik maakte een stevig avondmaal,
want ik was zo hongerig als een havik, terwijl de heer
Dance werd verder aangevuld en ten slotte
afgewezen.
"En nu, schildknaap," zei de dokter.
"En nu, Livesey," zei de schildknaap in de
dezelfde adem.
"Een op een moment, een tegelijk," lachte Dr
Livesey.
"Gij hebt gehoord van dit Flint, veronderstel ik?"
"Van hem gehoord," riep de schildknaap.
"Van hem gehoord, zegt u!
Hij was de bloodthirstiest boekanier dat
zeilde.
Blackbeard was een kind naar Flint.
De Spanjaarden waren zo wonderbaarlijk ***
van hem, dat ik u vertellen, meneer, ik was
soms trots hij was een Engelsman.
Ik heb gezien dat zijn top-zeilen met deze ogen,
uit Trinidad, en de laffe zoon van een
rum-Puncheon dat ik voer met terug -
weer, meneer, in Port of Spain. "
"Nou, ik heb gehoord van hem zelf, in
Engeland, "zei de dokter.
"Maar het punt is, had hij geld?"
"Geld!" Riep de schildknaap.
"Heb je gehoord van het verhaal?
Wat waren deze schurken, maar na het geld?
Wat doen ze, maar zorg voor geld?
Want wat zouden ze met gevaar voor eigen boef
karkassen, maar geld? "
"Dat zullen we spoedig weten," antwoordde de
arts.
"Maar je bent zo confoundedly hot-headed en
uitroep dat ik niet kan krijgen een woord inch
Wat ik wil weten is dit: Stel dat
Ik heb hier in mijn zak enig idee waar
Flint begraven zijn schat, zal dat
schat bedrag te veel? "
"Bedrag, meneer!" Riep de schildknaap.
"Het zal neerkomen op het volgende: Als we het
aanwijzing je praat over, ik fit uit een schip in
Bristol-dock, en neemt u en Hawkins hier
langs, en ik moet die schat, als ik
Zoek naar een jaar. "
"Heel goed," zei de dokter.
"Nu dan, als Jim aangenaam is, zullen we open
het pakket ", en hij het is gelegd vóór hem op
De bundel werd aan elkaar genaaid, en de
arts had om eruit te komen zijn instrument geval
en snijd het steken met zijn medische
schaar.
Het bevatte twee dingen - een boek en een
verzegeld papier.
"Allereerst zullen we het boek proberen," merkte
de dokter.
De schildknaap en ik waren allebei peering over zijn
schouder als hij opende, want Dr Livesey
had vriendelijk wenkte mij om rond te komen van
de side-table, waar ik had gegeten, om
genieten van de sport van de zoekopdracht.
Op de eerste pagina waren er slechts enkele
stukjes schrijven, zoals een man met een pen
in zijn hand zou kunnen maken voor luiheid of
praktijk.
Een daarvan was hetzelfde als de tattoo merk, "Billy
Beenderen zijn fancy "; toen was er" de heer W.
Beenderen, stuurman, "" Niet meer rum "," Uit Palm Key
kreeg hij itt, "en enkele andere flarden,
meestal alleenstaande woorden en onbegrijpelijk.
Ik kon het niet helpen me af wie het was die
had "gekregen ITT," en wat "ITT" was dat hij
kreeg.
Een mes in zijn rug lijkt als niet.
"Niet veel instructie er," zei Dr
Livesey als hij doorgegeven.
De komende tien of twaalf pagina's waren gevuld
met een merkwaardige reeks van inzendingen.
Er was een datum aan de ene kant van de lijn en
aan de andere een som geld, als in een gemeenschappelijke
account-boeken, maar in plaats van verklarende
schrijven, maar een wisselend aantal kruisingen
tussen de twee.
Op 12 juni 1745, bijvoorbeeld een
som van zeventig pond had duidelijk geworden
te wijten aan iemand, en er was niets, maar
zes kruisen om uit te leggen de oorzaak.
In een paar gevallen, om zeker te zijn, de naam van een
plaats zou worden toegevoegd, als "Offe Caraccas"
of een enkele binnenkomst van de lengte-en breedtegraad,
als "62o 17 '20", 19o 2' 40 "."
Het record duurde meer dan twintig jaar,
het bedrag van de aparte items groeiende
Des te groter naarmate de tijd voortschreed, en aan het eind een
totaal waren gesteld na vijf of
zes verkeerde toevoegingen, en deze woorden
gevoegd, 'Bones, zijn stapel. "
"Ik kan niet kop of staart van te maken", zegt
Dr Livesey.
"Het ding is zo helder als middag," riep
de schildknaap.
"Dit is de zwart-hearted jachthond account-
boek.
Deze kruisen staan voor de namen van schepen
of steden dat ze zonk of geplunderd.
De bedragen zijn de schurk van het aandeel, en
waar hij een dubbelzinnigheid vreesde, zie je dat hij
iets toegevoegd duidelijker.
'Offe Caraccas,' nu, je ziet, hier was
een ongelukkige schip geënterd af dat kust.
God helpe de arme zielen die haar bemande -
koraal lang geleden. "
"Rechts" zei de dokter.
"Kijk eens wat het is om een reiziger.
Right!
En de bedragen te verhogen, zie je, als hij
steeg in rang. "
Er was weinig anders in het volume, maar een
paar lagers van de plaatsen vermeld in de blanco
bladeren naar het einde en een tafel voor
het verminderen van Frans, Engels en Spaans
gelden op een gemeenschappelijke waarde.
"Thrifty man!" Riep de dokter.
"Hij was niet de enige te zijn bedrogen."
"En nu," zei de schildknaap, "voor de
andere. "
Het papier was verzegeld in verschillende plaatsen
met een vingerhoed bij wijze van afdichting, de zeer
vingerhoed, misschien dat ik had gevonden in de
Captain's zak.
De arts van de zegels geopend met grote
zorg, en daar viel uit de kaart van een
eiland, met lengte-en breedtegraad,
peilingen, namen van heuvels en baaien en
inlaten, en elke name dat zou worden
nodig is om een schip te brengen naar een veilige ankerplaats
op haar oevers.
Het was ongeveer negen mijlen lang en vijf
heel, gevormd, zou je zeggen, als een dikke
draak opstaan, en had twee mooie land-
vergrendeld havens, en een heuvel in het centrum
deel gemarkeerd met "The Spy-glas."
Er waren verschillende toevoegingen van een later
datum, maar vooral, drie kruisen van rood
inkt - twee op het noordelijke deel van het eiland,
een in het zuidwesten - en naast deze laatste,
in dezelfde rode inkt, en in een kleine, nette
de hand, zeer verschillend van de kapitein
onvast personages, deze woorden: "Bulk van
schat hier. "
Dan op de achterkant dezelfde hand had geschreven
Deze nadere informatie:
Hoge boom, Spy-glass schouder, dragende
een punt op het N. van de NNE Skeleton
Eiland ESE en door E. Tien voeten.
De bar zilver is in het noorden cache;
u vindt het door de trend van het oosten
bult, tien vademen ten zuiden van de zwarte
rots met het gezicht op.
De armen zijn gemakkelijk gevonden, in het zand-
heuvel,
N. punt van Noord-inlaat cape, met E.
en een kwart N.
JF
Dat was alles, maar korte zoals het was, en om
mij onbegrijpelijk, vulde de schildknaap
en Dr Livesey van verrukking.
"Livesey," zei de schildknaap, "je zal geven
van dit ellendige praktijken in een keer.
Morgen begin ik voor Bristol.
In drie weken tijd - drie weken -! Twee
weken - tien dagen - we'll hebben de beste schip,
meneer, en de meest uitgelezen bemanning in Engeland.
Hawkins zal komen als cabine-boy.
Maak je een beroemde cabine-boy, Hawkins.
U, Livesey, zijn scheepsarts, ik ben
admiraal.
We nemen Redruth, Joyce, en Hunter.
We hebben een gunstige wind, een snelle
passage, en niet de minste moeite
het vinden van de plek, en geld om te eten, te rollen
in, om te bukken en drake te spelen met steeds
na. "
"Zwamdrift," zei de dokter, "Ik ga met
u, en ik ga borgtocht voor, dus zal Jim,
en een krediet voor de onderneming.
Er is maar een man die ik ben *** van. "
"En wie is dat?" Riep de schildknaap.
"Naam van de hond, meneer!"
"U," antwoordde de arts, "want je kunt niet
Houd je tong.
Wij zijn niet de enige mannen die weten van deze
papier.
Deze lui die aangevallen de herberg vanavond
-Vet, wanhopig messen, zeker - en de
rest die bleef aan boord, dat Lugger, en
meer, durf ik het zeggen, niet ver af zijn, een en
alle, door dik en dun, gebonden dat
ze krijgen dat geld.
We moeten niemand van ons te gaan staan tot we naar
zee.
Jim en ik samen stok in de
Ondertussen, je zult nemen Joyce en Hunter
wanneer u rijden naar Bristol, en van de eerste tot
Eindelijk, mag niet een van ons ademen een woord van
wat we hebben gevonden. "
"Livesey," de schildknaap, keerde terug "jij bent
altijd in het recht van het.
Ik zal zwijgen als het graf. "
cc proza ccprose audioboek audio boek gratis gehele volledig in te vullen lezen lees librivox klassieke literatuur gesloten bijschriften ondertiteling ondertitels ESL ondertitels engels vreemde taal vertalen vertalen