Tip:
Highlight text to annotate it
X
De Avonturen van Huckleberry Finn
Hoofdstuk XLI.
De arts was een oude man, een zeer mooi,
natura-looking oude man toen ik hem op.
Ik vertelde hem dat ik en mijn broer was over op
Spaanse eiland jacht gistermiddag,
en sloegen hun kamp op een stuk van een vlot vonden we,
en omstreeks middernacht moet hij een getrapt zijn pistool
in zijn dromen, want het ging af en schoot hem
in het been, en we wilden hem te gaan over
daar en repareren en niet zeggen niets over
, noch laat iedereen weten, want we wilden
om thuis te komen deze avond en verrassen de
mensen.
"Wie is je ouders?", Zegt hij.
"De Phelpses, ginder."
"Ach," zegt hij.
En na een minuut, zegt hij:
'Hoe zeg je dat hij werd neergeschoten? "
"Hij had een droom," zeg ik, "en het schot
hem. "
"Singular droom," zegt hij.
Dus hij brandt zijn lantaarn, en kreeg zijn
zadeltassen, en we begonnen.
Maar toen hij de kano ziet hij niet als
de blik van haar - zei dat ze groot genoeg was
voor een, maar ze zijn niet veilig voor look pretty
twee.
Ik zegt:
"Oh, je hoeft niet te worden afeard, meneer, ze
droeg de drie van ons eenvoudig genoeg. "
"Welke drie?"
"Waarom, ik en Sid, en - en - en de geweren;
dat is wat ik bedoel. "
"Ach," zegt hij.
Maar hij zette zijn voet op de Gunnel en
wiegde haar en schudde zijn hoofd, en zei dat hij
gerekend had hij rond te kijken voor een grotere.
Maar ze was opgesloten en vastgeketend; zodat hij
nam mijn kano, en zei voor mij om te wachten tot
hij komt terug, of ik kon jagen rond
verder, of misschien kan ik beter gaan thuis en
krijgen ze klaar voor de verrassing als ik wilde
op.
Maar ik zei dat ik niet, dus ik vertelde hem precies hoe
om het vlot te vinden, en toen begon hij.
Ik sloeg een idee vrij snel.
Ik zeg tegen mezelf, spos'n kan hij niet vast te stellen dat
been net in drie shakes van de staart van een schaap,
zoals het gezegde is? spos'n duurt het hem drie
of vier dagen?
Wat gaan we doen? - Lag daar rond
Tot laat hij de kat uit de zak?
Nee, meneer, ik weet wat ik ga doen.
Ik wacht, en als hij terug komt, als hij
zegt dat hij moet gaan meer I'll get down
ook daar, als ik zwemmen, en we zullen nemen en
Bind hem vast, en hem bewaren en neer te schuiven op
de rivier, en toen Tom met hem gedaan
we geven hem wat het waard is, of alles wat we
kreeg, en laat hem dan aan de wal te krijgen.
Dus ik kroop in een hout-stapel te krijgen
wat te slapen, en volgende keer dat ik werd wakker van de
zon was weg tot boven mijn hoofd!
Ik schoot uit en ging voor het huis van de dokter,
maar ze vertelde me dat hij had verdwenen in de
's nachts enige tijd of andere, en warn't terug
nog niet.
Nou, ik denkt, dat ziet er krachtig slecht voor
Tom, en ik zal uit te graven voor het eiland recht
uit te schakelen.
Dus weg Ik schoof, en draaide de hoek,
en bijna geramd mijn hoofd in oom
Silas de maag!
Hij zegt:
"Waarom, Tom!
Waar ben je geweest al die tijd, je boef? '
"Ik hain't geweest nowheres, zei ik," alleen
alleen op jacht naar de weggelopen *** - mij en
Sid. "
"Waarom, waar ooit ging je heen?", Zegt hij.
"Je tante is al machtige ongemakkelijk."
"Ze hoeven niet aan, zei ik," want we waren allemaal
rechts.
Wij volgden de mannen en de honden, maar ze
outrun ons, en we zijn ze kwijt, maar we dachten
hoorden we ze op het water, dus we hebben een
kano en haalde na hen en gekruiste
over, maar kon niet vinden niets van hen, dus
We vaarden langs de up-shore tot we kregen natura
van vermoeide en versloeg, en bond de
kano en ging slapen, en nooit werd wakker
Tot ongeveer een uur geleden; dan hebben we peddelde
hier om het nieuws te horen, en Sid's op
het postkantoor om te zien wat hij kan horen,
en ik ben a-vertakking om iets te krijgen
eten voor ons, en dan zijn we naar huis gaan. "
Dus dan gingen we naar het postkantoor te krijgen
"Sid", maar net als ik suspicioned hij warn't
er, dus de oude man kreeg hij een brief uit
van het kantoor, en we wachtten een tijdje langer,
Maar Sid is niet gekomen, dus de oude man zei:
langs komen, laat Sid voet naar huis, of kano
het, toen hij gedaan rond de gek - maar we
zou rijden.
Ik kon niet om hem om mij te laten blijven en te wachten
voor Sid, en hij zei dat er warn't geen gebruik in
, en ik moet mee, en laat tante
Sally zien dat we alles in orde was.
Toen we thuis kwamen tante Sally was dat blij
om te zien me dat ze lachten en huilden allebei en
omhelsde me, en geef me een van hen lickings
van Hern die niet neerkomen op Shucks, en
zei dat ze dienen Sid hetzelfde als Hij komt.
En de plaats was pruim vol boeren en
boerinnen, het diner, en zoals een ander
clack een lichaam nog nooit van gehoord.
Oude mevrouw Hotchkiss was het ergste, haar
tong was a-de hele tijd gaan.
Ze zegt:
"Nou, zuster Phelps, ik heb geplunderd dat-
lucht cabine boven, en ik b'lieve de ***
was gek.
Ik zegt zuster Damrell - didnt I, zuster
Damrell? - S 'ik, hij is gek, s'I - ze is de
woorden zei ik.
U alle Hearn me: hij is gek, s'I;
Alles wijst er, s'I.
Kijk naar die lucht maalsteen, s'I; wilt
vertel ME't elke cretur 't in zijn hoofd
'Sa goin' om ze allemaal gek scrabble
dingen op een maalsteen, s'I?
Hier sich 'n' sich een persoon opgepakt zijn
hart; 'n' hier zo 'n' zo gekoppeld langs voor
zevenendertig jaar, 'n' dat alles - natcherl
zoon o 'Louis iemand,' n 'sich everlast'n
rubbage.
Hij is schietlood gek, s'I, het is wat ik zegt in
de Fust plaats, het is wat ik zegt in de
midden, 'n' het is wat ik zegt het laatst 'n' alle
de tijd - de *** is gek - crazy 's
Nebokoodneezer, s'I. "
"Een 'kijk naar die lucht ladder gemaakt out'n
lompen, Zuster Hotchkiss, "zegt de oude mevrouw
Damrell, "wat in de naam o 'goedheid
Kon hij ooit wil van - "
"De woorden dat ik een-sayin 'niet langer
geleden th'n deze minuut aan Zuster Utterback,
'N' ze zal je vertellen dat zelf.
Sh-zij, kijk naar die lucht RAG ladder, sh-
ze, 'n' s'I, ja, kijken, s'I - wat
Kon hij een-wilde ervan, s'I.
Sh-zij, zuster Hotchkiss, sh-zij - "
"Maar hoe in de nation'd ze ooit GIT dat
wetsteen in er eigenlijk?
'N' die dug-air, dat gat?
'N' die - "
"Mijn woorden, Broer Penrod!
Ik was een-sayin' - geschiedde dat de lucht Sasser o '
m'lasses, zal gij niet? - Ik was een-sayin 'om
Zuster Dunlap, jist deze minuut, hoe heeft
zij git dat maalsteen daar, s'I.
Zonder hulp, let wel - 'Thout HELP!
THAT'S Wher 'tis.
Don't tell me, s'I; er WUZ helpen, s'I;
'N' er wuz een overvloed te helpen, ook s'I;
ther's Ben A TWAALFTAL a-helpende 'die ***,
'N' Ik lag zou ik de huid op elke laatste ***
deze plek, maar ik zou erachter komen wie het gedaan,
s'I; 'n' bovendien s'I - "
"Een dozijn zegt dat je -! VEERTIG couldn'ta gedaan
alles wat is gedaan.
Kijk naar deze case-mes zagen en dingen,
hoe vervelend ze zijn gemaakt, kijk naar die
bed-been afgezaagd met 'm, een week werk
voor zes mannen, kijk naar die *** gemaakt out'n
stro op het bed, en kijk bij - "
"Je kan heel goed zeggen, Broer Hightower!
Het is jist als ik een-sayin 'om Broer Phelps,
zijn eigen zelf.
S'e, wat denk je van het, Zuster
Hotchkiss, s'e?
Denk o 'wat, Broer Phelps, s'I?
Denk o 'dat bed-been afgezaagd dat er een manier,
s'e?
Denken, s'I?
Ik leg het nog nooit ZELF afgezaagd, s'I -
iemand gezaagd is, s'I, dat is mijn mening,
te nemen of te laten, het mayn't geen
'Tellen, s'I, maar sich als' t is, het is mijn
advies, s'I, 'n' als enig orgaan k'n het starten van een
betere, s'I, laat hem doen, s'I, dat is
allemaal.
Ik zegt zuster Dunlap, s'I - "
"Waarom, hond mijn katten, moeten ze een ben een huis-
volledige o 'negers daar elke nacht voor
vier weken een uitgemaakte al dat werk, zuster
Phelps.
Kijk naar dat shirt - elke laatste centimeter van het
kivered dan met geheime Afrikaanse writ'n
gedaan met bloed!
Moet een ben een vlot uv 'm aan het goed samen,
de hele tijd, Amost.
Waarom, ik geef twee dollar te hebben het te lezen
voor mij; 'n' als voor de negers, dat schreef
, ik 'low Ik neem' n 'lash' m t'll - "
"Mensen om hem te helpen, broeder Marples!
Nou, ik denk dat je DENKT zou dus als you'da
is in dit huis voor een tijdje terug.
Waarom, ze hebben gewonnen alles wat ze konden
leggen hun handen op - en we kijken naar alle a-
de tijd, denk je.
Ze stalen dat shirt rechts af o 'the
lijn! en als voor dat blad maakten ze de
rag ladder uit de schuur, er is geen vertellen
hoe vaak ze niet gestolen, dat, en
meel, en kaarsen en kandelaars, en
lepels, en de oude warming-pan, en hoogstens een
duizenden dingen die ik nu disremember, en
mijn nieuwe jurk Calico, en mij en Silas en
mijn Sid en Tom op de dag constant in de gaten
En nacht, als ik een-zeg het je, en niet
een een van ons kon vangen verbergen, noch haar, noch
zicht, noch geluid van hen, en hier op de
last minute, lo en ziet u, ze dia's
recht onder onze neuzen en dwazen ons, en
niet alleen dwazen VS, maar die *** Territory
rovers ook, en actuly krijgt Weg met dat
*** veilig en gezond, en dat met
zestien mannen en twintig twee honden recht op
hun hakken op dat moment!
Ik zeg u, het is gewoon een pony alles wat ik ooit
Gehoord.
Waarom, couldn'ta SPERITS beter en
niet slimmer geweest.
En ik denk dat ze een IS sperits -
Want, weet je onze honden, en er is geen
geen betere, goed, die honden nooit kreeg zelfs
Op het spoor van 'm een keer!
Je dat uitleggen aan mij als je kunt - EEN van
"Nou, het doet slaan -"
"Wetten leefde, heb ik nooit -"
"Zo waarlijk helpe mij Zou een ik -"
"HUIS-dieven alsmede -"
"Goodnessgracioussakes, I'da ben afeard aan
wonen in sich een - "
"'Fraid te leven -! Waarom, ik was *** dat ik dat
dasn't nauwelijks naar bed, of opstaan, of leg
naar beneden, of naar beneden SET, zuster Ridgeway.
Waarom zou stelen ze het zeer - waarom, goedheid
sakes, kan je raden wat voor een soort in de war brengen
Ik was in de tijd middernacht komt als laatste
's nachts.
Ik hoop dat ik genadige als ik warn't ***
Ze hadden een aantal stelen o 'de familie!
Ik was net aan die pass heb ik geen nee hebben
redenering faculteiten niet meer.
Het ziet er dom genoeg Nu, in de
overdag, maar ik zegt tegen mij, daar is mijn
twee arme jongens in slaap, 'weg omhoog trappen in
dat eenzame kamer, en ik verklaar
goedheid Ik was dat ongemakkelijke 't Ik CREP' up
daar en vergrendeld 'em in!
Ik deed.
En iedereen zou doen.
Omdat, weet je, als je *** dat
manier, en het blijft draaien op, en het krijgen van
erger en erger de hele tijd, en je verstand
krijgt addling, en krijg je te doen al
allerlei o 'wilde dingen, en door en door u
denk je bij jezelf, spos'n ik een jongen was, en
weg was daar, en de deur is niet
vergrendeld is, en je - "Ze stopte en keek
soort af, en dan draaide ze haar
hoofd rond traag, en toen haar ogen branden op
me - ik stond op en nam een wandeling.
Zegt dat ik bij mezelf, ik kan het uitleggen beter hoe
komen we niet in die kamer vanmorgen
Als ik naar buiten ga aan de ene kant en de studie over het een
weinig.
Dus ik gedaan.
Maar ik ga dasn't bont, of she'da verzonden voor
mij.
En toen was het laat op de dag de mensen
alles ging, en dan kom ik binnen en vertelde haar
het lawaai en schieten ontwaakte mij en
"Sid," en de deur was op slot, en we
wilde de pret te zien, dus gingen we vaststelling van de
bliksemafleider, en zowel van ons kreeg verwondde een
weinig, en we hebben nog nooit willen proberen
Dat er niet meer.
En toen ging ik op en vertelde haar alles wat ik
vertelde Oom Silas vóór, en toen zei ze:
Ze had vergeef ons, en misschien was het allemaal
goed genoeg toch, en wat een lichaam
zou verwachten van de jongens, voor alle jongens was een
mooie wild partij als bont als ze kon
zien, en ja, zolang er geen schade niet was gekomen
van, ze beoordeeld ze beter gezegd in haar
Voorlopig zijn we dankbaar was levend en wel
en ze had ons nog steeds, ipv vreten
over wat was afgelopen en gedaan.
Dus dan ze kuste me, en klopte me op de
hoofd, en liet zich in een soort van een bruine
studeren, en al snel springt op en zegt:
"Waarom, lawsamercy, het is het meest 's nachts, en Sid
nog niet gekomen!
Wat is er geworden van die jongen? "
Ik zie mijn kans, dus ik je slaat en zegt:
"Ik kom aanloop naar de stad te halen en hem," Ik
zegt.
"Nee, je gaat niet," zegt ze.
"Je zult het recht Wher blijven 'je bent; ONE'S
genoeg is om verloren op een moment.
Als hij hier niet aan tafel, je oom 'LL
Nou, hij warn't er om het avondeten; zo goed
na het avondeten oom ging.
Hij kwam terug ongeveer tien een beetje ongemakkelijk;
had niet tegenkomt track van Tom.
Tante Sally was een goede deal ongemakkelijk, maar
Oom Silas hij zei dat er geen warn't
gelegenheid te worden - Boys will be boys, zei hij,
en je ziet dit op zijn beurt in de
's morgens al het geluid en rechts.
Dus moest ze tevreden zijn.
Maar ze zei dat ze opgezet voor hem een tijdje
toch, en houdt een lichtje branden, zodat hij
kon het zien.
En toen ging ik naar bed dat ze komen
met mij en haalde haar kaars, en verscholen
mij in, en bemoederen mij zo goed voelde ik bedoel,
en zoals ik kon niet naar haar in het gezicht;
en ze vastgelegd op het bed en sprak met
me een lange tijd, en zei: wat een prachtige
Sid jongen was, en niet lijken te willen
ooit stoppen met praten over hem, en hield
vraagt me zo nu en dan als ik gerekend
kon hij een verdwaald, of pijn, of misschien
verdronken, en misschien wel tot op dit
minuten somewheres lijden of dood, en
ze niet door hem te helpen, en dus de
tranen zou druppelen neer stil, en ik zou
vertel haar dat Sid was oke, en zou
thuis te zijn in de ochtend, zeker, en ze zou
squeeze mijn hand, of misschien kus me, en vertel
ik zeg het nogmaals, en houd op te zeggen,
omdat het haar goed gedaan, en was ze in zo
veel moeite.
En toen ze weg was gaan ze keek naar beneden
in mijn ogen zo stabiel en vriendelijk, en zegt:
"De deur is niet van plan te zijn vergrendeld, Tom,
en er is het raam en de stang, maar
je goed zijn, niet waar?
En u zult niet gaan?
Om Mijnentwil. "
Wetten weet ik wilde genoeg gaan slecht om te zien
over Tom, en was alles van plan om te gaan, maar
na dat ik Zou een ging, niet voor
koninkrijken.
Maar ze was op mijn hoofd en Tom was op mijn
geest, dus ik sliep heel onrustig.
En tweemaal Ik ging de staaf weg in de
's nachts, en gleed rond voorkant, en zie
haar instelling is er door haar kaars in de
raam met haar ogen naar de weg en
de tranen in hen, en ik wenste dat ik kon doen
iets voor haar, maar ik kon niet, alleen voor
zweer dat ik niet zou nooit niets te doen
verdriet haar niet meer.
En de derde keer dat ik werd wakker bij het ochtendgloren, en
gleed naar beneden, en ze was er nog niet, en haar
kaars was het meest uit, en haar oude grijze hoofd
rustte op haar hand, en ze was
in slaap.
CC Proza Ccprose Audioboek Audio Book Classic Literature Closed Captions Captioning Ondertitels Esl gesynchroniseerde tekst Complete Gehele Full Free