Tip:
Highlight text to annotate it
X
PRESIDENT OBAMA: Goedemiddag, iedereen. Gaat u zitten.
Het is mij een genoegen om president Karzai welkom terug naar het Witte Huis, evenals zijn delegatie.
We voor het laatst zagen elkaar tijdens de NAVO-top, in mijn geboortestad Chicago - een stad die een afspiegeling is
de vriendschap tussen onze volkeren, met inbegrip van veel Afghaanse-Amerikanen, evenals de Karzai
familie. Dus, meneer de president, welkom.
We ontmoeten op een kritiek moment. De 33.000 extra krachten die ik bestelde in Afghanistan hebben
geserveerd met eer. Ze hebben afgerond hun missie en, zoals beloofd, terug naar huis dit
afgelopen herfst. De overgang is in volle gang, en al snel bijna 90 procent van de Afghanen zal
wonen in gebieden waar Afghaanse troepen zijn in de leiden voor hun eigen veiligheid.
Dit jaar zullen we markeren een mijlpaal - Afghaanse troepen zal het voortouw nemen voor de veiligheid
over het hele land. En tegen het einde van volgend jaar, 2014, zal de overgang
compleet - Afghanen de volledige verantwoordelijkheid hebben voor hun veiligheid, en deze oorlog zal komen
een verantwoorde einde.
Deze vooruitgang is alleen mogelijk door de ongelooflijke offers van onze troepen en
onze diplomaten, de krachten van onze vele coalitie partners en de Afghaanse bevolking die hebben doorstaan
buitengewone ontbering. In deze oorlog, meer dan 2.000 van Amerika's zonen en dochters
hun leven hebben gegeven. Dit zijn patriotten dat wij eren vandaag, morgen en tot in eeuwigheid.
En als we vandaag aangekondigd, volgende maand zal ik presenteren van onze natie hoogste militaire decoratie,
de Medal of Honor, tot Staff Sergeant Clinton Romesha voor zijn heldhaftige dienst in Afghanistan.
Vandaag de dag, als gevolg van de moed van onze burgers, President Karzai en ik heb kunnen beoordelen
onze gedeelde strategie. Met de verwoestende slagen we hebben getroffen tegen al-Qaeda, onze
kerndoelstelling - de reden dat we gingen naar de oorlog in de eerste plaats - is nu bereikt binnen:
ervoor te zorgen dat al-Qaeda nooit weer kunt gebruiken Afghanistan aanvallen op onze lanceren
land. Tegelijkertijd, we keken Taliban uit hun bolwerken. Vandaag de dag, de meeste grote
steden - en de meeste Afghanen - zijn veiliger, en opstandelingen zijn blijven grondgebied verliezen.
Ondertussen Afghaanse troepen blijven groeien sterker. Zoals gepland, sommige 352.000 Afghaanse
soldaten en politieagenten zijn nu in opleiding of van dienst. De meeste missies zijn al geleid
door Afghaanse troepen. En van alle mannen en vrouwen in uniform in Afghanistan, de overgrote meerderheid
zijn Afghanen die vechten en sterven voor hun land elke dag.
We ondervinden nog steeds aanzienlijke uitdagingen. Maar als gevolg van deze vooruitgang, onze overgang is
op de rails. Tijdens de NAVO-top van vorig jaar, hebben we overeengekomen met onze coalitiepartners dat de Afghaanse
krachten zal het voortouw nemen voor de veiligheid in medio 2013.
President Karzai en zijn team hebben hier al enkele dagen. We hebben deelden een visie
voor de manier waarop we gaan om vooruit te komen. We hebben overleg met onze coalitiepartners, en
zullen we blijven doen. En vandaag hebben we afgesproken dat als Afghaanse troepen het voortouw nemen en als
President Karzai kondigt de laatste fase van de overgang, zal coalitietroepen bewegen
een ondersteunende rol dit voorjaar. Onze troepen zal blijven vechten samen met de Afghanen,
indien nodig. Maar laat ik zeggen dat het zo duidelijk als ik kan: Met ingang van dit voorjaar, onze troepen
zal een andere missie - opleiding, het adviseren, assisteren Afghaanse troepen. Het zal
zijn een historisch moment en een andere stap in de richting volledige Afghaanse soevereiniteit - iets wat ik weet
dat president Karzai geeft diep over, net als het Afghaanse volk.
Dit zet de toon voor de verdere vermindering van coalitietroepen. We hebben al verminderd
onze aanwezigheid in Afghanistan tot ongeveer 66.000 Amerikaanse troepen. Ik heb beloofd gaan we verder
om onze krachten te huis te brengen in een gestaag tempo, en in de komende maanden zal ik aankondigen
volgende fase van onze opname - een verantwoordelijke drawdown dat beschermt de winsten van onze troepen
hebben gemaakt.
President Karzai en ik heb ook gesproken over de aard van onze samenwerking op veiligheidsgebied na 2014.
Onze teams blijven werken in de richting van een zekerheid overeenkomst. En als ze dat doen, zullen zij worden begeleid
door ons respect voor Afghaanse soevereiniteit, en van onze twee langdurige taken die worden
zeer specifieke en zeer smalle - ten eerste, training en assisteren Afghaanse troepen en, ten tweede, gericht op
terrorismebestrijding missies - gerichte contraterrorisme missies tegen al-Qaeda en haar relaties.
Onze discussies zal zich richten op de beste manier om het realiseren van deze twee taken na 2014, en het is
onze hoop dat we tot een overeenkomst te komen deze jaar.
Uiteindelijk moet de veiligheid winsten worden afgestemd door politieke vooruitgang. Dus we opnieuw achter onze
landen om een proces van verzoening tussen de de Afghaanse regering en de Taliban. President
Karzai bijgewerkt mij op de Afghaanse regering routekaart naar vrede. En vandaag zijn we overeengekomen dat
dit proces moet worden bevorderd door de opening van een Taliban-kantoor om de besprekingen te vergemakkelijken.
Verzoening vereist ook constructieve steun van de hele regio, met inbegrip van
Pakistan. Wij zijn blij met recente stappen die moeten zijn genomen in die zin, en we zullen kijken
voor meer concrete stappen - omdat een stabiele en veilig Afghanistan is in het belang
niet alleen van het Afghaanse volk en de Verenigde Staten, maar van de hele regio.
Tot slot hebben we opnieuw de strategisch partnerschap dat we getekend vorig jaar in Kaboel - een duurzame
partnerschap tussen twee soevereine naties. Dit geldt ook voor verdieping banden van de handel, handel,
versterking van de instellingen, ontwikkeling, onderwijs en kansen voor alle Afghanen - mannen en
vrouwen, jongens en meisjes. En dit geeft een duidelijk boodschap aan Afghanen en de regio, zoals Afghanen
opstaan, zullen ze niet alleen staan, de Verenigde Staten, en de wereld, staat bij hen.
Nu, ik sluit laat door te zeggen dat dit zo blijft een zeer moeilijke missie. Onze krachten
blijven dienen en maken enorme offers gebracht elke dag. De Afghaanse bevolking aanzienlijke
offert elke dag. Afghaanse troepen nog steeds moeten groeien sterker. We blijven waakzaam
tegen insider aanvallen. Duurzame vrede en veiligheid vereist goed bestuur en ontwikkeling
dat levert voor het Afghaanse volk en een einde te maken aan veilige havens voor al-Qaeda en zijn soortgenoten.
Dit alles zal blijven ons werk.
Maar vergis je niet - ons pad is duidelijk en we gaan vooruit. Elke dag, meer Afghanen
zijn de intensivering van en het nemen van verantwoordelijkheid voor hun eigen veiligheid. En als ze dat doen, onze
troepen naar huis komen. En volgend jaar, dit lange oorlog zal komen tot een verantwoorde einde.
President Karzai, ik dank u en uw delegatie voor de vooruitgang die we hebben gemaakt bij elkaar en
voor uw inzet voor de doelen die we delen - Een sterke en soevereine Afghanistan, waar
Afghanen vinden veiligheid, vrede, welvaart en waardigheid. En in de uitoefening van die toekomst, Afghanistan
zal een lange-termijn partner in de Verenigde Staten van Amerika.
Meneer de president.
President Karzai: Dank je wel. Zeer dank u veel, meneer de president, voor deze zeer vriendelijk
en warm welkom voor mij en de Afghaanse delegatie op dit bezoek aan Washington, en voor het dragen van
met ons, zoals ik al zei tijdens onze gesprekken in het Blair House, met alle drukte die
we hebben daar.
De voorzitter en ik besprak vandaag in grote detail alle relevante kwesties tussen de
twee landen. Ik was blij om te zien dat we hebben vooruitgang geboekt op een aantal van de belangrijke
kwesties voor Afghanistan. Met betrekking tot Afghanistan soevereiniteit, we overeenstemming bereikt over de volledige terugkeer
van detentiecentra en gedetineerden naar Afghaanse soevereiniteit, en dat dit zal worden uitgevoerd
kort na mijn terugkeer naar Afghanistan. We hebben ook heeft alle aspecten van de overgang naar de Afghaanse
bestuur en veiligheid.
Ik ben erg blij om te horen van de voorzitter, zoals wij ook eerder besproken, dat in het voorjaar
dit jaar de Afghaanse krachten zullen volledig worden verantwoordelijk voor het bieden van veiligheid en bescherming
aan de Afghaanse bevolking, en dat de internationale krachten zal de Amerikaanse krachten niet langer
aanwezig in Afghaanse dorpen, die de taak zal zijn dat de krachten om Afghaanse
voor het Afghaanse volk in veiligheid en bescherming.
We hebben ook overeenstemming bereikt over de stappen die we moeten nemen in het vredesproces, die van
hoogste prioriteit aan Afghanistan. We hebben afgesproken bij het toestaan van een Taliban-kantoor in Qatar - in
Doha, waar de Taliban zal bezighouden met het directe gesprekken met de vertegenwoordigers van de Afghaanse
Hoge Raad voor de Vrede, waar we op zoek gaan naar de hulp van relevante regionale landen, waaronder
Pakistan - waar we zullen proberen ons best, samen met de Verenigde Staten en onze andere
bondgenoten, om vrede en stabiliteit terug te keren naar Afghanistan zo snel mogelijk, met gebruikmaking van de
betekent dat we binnen onze macht ligt om te doen dat zo, het Afghaanse volk kan leven in veiligheid
en vrede en werk voor hun welvaart en opvoeden van hun kinderen.
De voorzitter en ik heb ook gesproken over de economische overgang van Afghanistan en alle gevolgen van dien
voor Afghanistan. Zodra de overgang naar Afghaanse krachten is voltooid, nadat het grootste deel van de
internationale troepen hebben teruggetrokken uit Afghanistan, We hopen dat de dividenden van die overgang
economisch naar Afghanistan ten goede zal komen aan de Afghaanse bevolking, en zal geen nadelige
effecten op de Afghaanse economie en de welvaart die we hebben opgedaan in de afgelopen jaren.
We hebben ook gesproken over de kwestie van de verkiezingen in Afghanistan en het belang van verkiezingen
voor de Afghaanse bevolking, met de hoop dat zullen we het uitvoeren van een vrije en eerlijke verkiezingen
in Afghanistan, waar onze vrienden in de internationale gemeenschap - in het bijzonder de Verenigde Staten
- Wordt het assisteren bij de uitvoering van die verkiezingen, natuurlijk, waar Afghanistan zal de
juiste omgeving voor het uitvoeren van de verkiezingen zonder inmenging en zonder zich zorgen te
in dat verband voor de Afghaanse bevolking.
We bespraken ook een beetje in detail, en in de omgeving die we hebben, alle aspecten
van de bilaterale overeenkomst tussen veiligheid Afghanistan en de Verenigde Staten, en ik op de hoogte
de president dat het Afghaanse volk al in de Loya Jirga die we belden voor - de
Strategisch partnerschap tussen ons en de Verenigde Staten - hebben hun
goedkeuring aan deze relatie en de waarde als een die goed is voor Afghanistan. Dus
die context is de bilaterale zekerheidsovereenkomst is er een die het Afghaanse volk te keuren. En
Ik weet zeker dat wij zullen het te voeren in detail waar zowel de belangen van de Verenigde Staten en
de belangen van Afghanistan zal worden gehouden in het achterhoofd.
We hadden een aantal andere vraagstukken ook om te praten over. Tijdens onze gesprekken, en misschien
vaak in dat gesprek beginnen met het gesprek, natuurlijk, ik bedankte
de voorzitter voor de hulp die de Verenigde Staten heeft gegeven aan het Afghaanse volk, voor
alles wat we hebben opgedaan in de afgelopen 10 jaar, en dat die winsten zullen worden bijgehouden wordt door een standaard
terwijl we werken voor vrede en stabiliteit in Afghanistan, met inbegrip van het respect voor de
Afghaanse grondwet.
Ik heb ook bedankte de president en bekrachtigd met hem de offers van de Amerikaanse mannen en
vrouwen in uniform en die van andere landen. Derhalve stel ik ook op de hoogte van president Obama
van de offers van het Afghaanse volk - van de immense opofferingen van het Afghaanse volk
in de afgelopen 10 jaar, zowel voor de militairen en van het Afghaanse volk.
Ik kom terug te gaan naar Afghanistan deze avond te brengen aan het Afghaanse volk het nieuws van
Afghanistan staande schouder aan schouder met Amerika als een soeverein, onafhankelijk land,
maar in samenwerking en in partnerschap.
Dank u wel, meneer de president, voor de gastvrijheid.
PRESIDENT OBAMA: Dank u zeer, meneer Voorzitter.
Oke, we hebben twee vragen elk denk ik van Amerikaanse en Afghaanse pers. Ik zal beginnen met
Scott Wilson van The Washington Post.
Q Dank u wel, meneer de president en president Karzai.
Meneer de president, is het verplaatsen van de deadline voor de overgang naar een Afghaanse veiligheidstroepen rol
leiden in het voorjaar dat je zult kronkelende naar beneden Amerikaanse troepen sneller dan je verwacht
dit jaar? En zo specifiek mogelijk, hoeveel troepen verwacht u om te vertrekken in
Afghanistan na 2014 voor de twee missies u geschetst? En zou u overwegen het verlaten van
elke troepen in Afghanistan na die datum zonder een immuniteit overeenkomst voor hun daden?
En, president Karzai, heb je vaak gesproken over de dreiging van de Amerikaanse aanwezigheid in
Afghanistan vormt voor de soevereiniteit van uw natie. Ik vraag me af of u overweegt
en het werken in opdracht van een immuniteit overeenkomst om een aantal Amerikaanse troepen in Afghanistan te bewaren
na de 2014 datum, en hoeveel Amerikaanse troepen je zou aanvaarden na die tijd.
Dank u.
PRESIDENT OBAMA: Scott, onze eerste taak heeft geweest om de overgang plan dat wij voldoen aan
eerst in Lissabon, toen in Chicago. En omdat van de vooruitgang die is gemaakt door onze
troepen, als gevolg van de vooruitgang die is geweest geboekt op het vlak van de Afghaanse veiligheidstroepen, hun
capaciteit om het voortouw te nemen, zijn we in staat om aan deze doelen en enigszins versnellen.
Dus ik herhaal: Wat er gaat gebeuren deze bron is dat Afghanen in de
leiden door het hele land. Dat betekent niet betekenen dat coalitietroepen, met inbegrip van de VS
krachten, niet meer vechten. Zij zullen nog steeds te vechten samen met Afghaanse troepen.
Het betekent wel, echter, zal dat Afghanen hebben het voortouw genomen, en onze aanwezigheid, de aard
van ons werk verschillend zijn. We zullen in een training, ondersteuning, adviserende rol.
Uiteraard zullen wij er nog steeds zijn troepen en dat betekent dat onze mannen en vrouwen zal
nog steeds in gevaar, dat er nog steeds de behoefte aan force protection. De
omgeving gaat nog steeds zeer gevaarlijk zijn. Maar wat we hebben gezien is, is dat Afghaanse militairen
zijn de intensivering van, met gevaar voor zichzelf, en dat stelt ons in staat dan om die overgang
in het voorjaar.
Wat dat vertaalt zich in juist in termen van hoe deze opname van Amerikaanse troepen verloopt
is iets dat nog niet volledig is vastgesteld. Ik ga wel in de komende weken steeds
aanbevelingen van generaal Allen en andere commandanten op de grond. Zij zullen het ontwerpen van
en het vormgeven van een verantwoord plan om ervoor te zorgen dat we niet verliezen van de winsten die moeten
al genomen, om ervoor te zorgen dat we in een positie om Afghaanse eenheden te ondersteunen bij het
ze zijn in het theater, en om ervoor te zorgen dat onze mensen zijn ook beschermd, zelfs als we
tekenen naar beneden.
Dus ik kan niet geven u een exact aantal op dit punt. Ik zal waarschijnlijk een aparte
aankondiging zodra ik heb gekregen aanbevelingen van troepen - van de generaals en onze commandanten
in termen van wat dat drawdown eruit zou kunnen zien wilt.
Met betrekking tot post-2014, hebben we twee doelen - en onze belangrijkste gesprek van vandaag was
tot vaststelling van een vergadering van de geesten in termen van wat die doelen zou zijn met een vervolg op
aanwezigheid van Amerikaanse troepen. Nummer een, om te trainen, assisteren en adviseren Afghaanse strijdkrachten, zodat zij
kunnen hun eigen veiligheid, en het aantal twee, ervoor te zorgen dat we kunnen blijven gaan
na overblijfselen van al-Qaeda of andere verbonden ondernemingen dat zou kunnen bedreigen ons vaderland.
Dat is een zeer beperkte missie, en het is niet een die dezelfde soort zou
voetafdruk, uiteraard, dat we hadden meer dan de laatste 10 jaar in Afghanistan.
Net als bij de kwestie van de opname, ik ben nog steeds het krijgen van aanbevelingen van het Pentagon
en onze commandanten op de grond in termen wat dat eruit zou zien. En als we
meer informatie hebben over dat, zal ik waarin wordt gesteld dat het Amerikaanse volk.
Ik denk dat primaire zorg van president Karzai - En natuurlijk je zult direct horen van
hem - is ervoor te zorgen dat de Afghaanse soevereiniteit wordt gerespecteerd. En als we een vervolg op kracht
van welke soort het verleden 2014, het moet zijn op de uitnodiging van de Afghaanse regering en de
ze moeten zich gerust mee.
Ik zal zeggen - en ik heb gezegd dat president Karzai - dat we regelingen als deze hebben
met landen over de hele wereld, en nergens hebben wij elke vorm van beveiliging overeenkomst
met een land zonder immuniteit voor onze troepen. Dat is hoe ik, als Commander-in-Chief, kan
zorgen ervoor dat onze mensen zijn beschermd in het uitvoeren van zeer moeilijk missies.
En dus denk ik dat president Karzai begrijpt dat. Ik wil niet vooruit lopen te krijgen
in termen van de onderhandelingen nog nog op de bilaterale zekerheidsovereenkomst,
maar ik denk dat het eerlijk is om te zeggen dat, vanaf mijn perspectief althans is het niet mogelijk
voor ons om elke vorm van Amerikaanse troepen aanwezig te zijn na 2014 zonder de verzekering dat onze mannen
en vrouwen die er werken zijn in sommige die voldoen aan de rechtsmacht van een andere
land.
President Karzai: Nou, meneer, de bilaterale zekerheidsovereenkomst is in gedachten voor de belangen
van beide landen. Wij begrijpen dat de kwestie van de immuniteit is van zeer specifieke betekenis
voor de Verenigde Staten, net als voor ons het probleem van soevereiniteit en opsluitingen en de verdere
aanwezigheid van internationale troepen in Afghanistan dorpen en het gedrag van de oorlog zelf.
Met die problemen opgelost, zoals wij deden vandaag, een deel ervan - de rest werd eerder gedaan - ik
kan naar het Afghaanse volk en pleiten voor immuniteit voor Amerikaanse troepen in Afghanistan in
op een manier die de Afghaanse soevereiniteit niet zal worden aangetast, op een manier die de Afghaanse wet zal
niet worden aangetast op een wijze dat de bepalingen dat we komen door middel van onze gesprekken zal geven
de Verenigde Staten de tevredenheid van wat Het zoekt en zal ook de Afghaanse
mensen de voordelen dat ze op zoek zijn naar door middel van deze samenwerking en de daarop volgende
overeenkomst.
Q Heeft u gevoel voor hoeveel troepen u bereid zou zijn om te hebben?
President Karzai: Dat is niet voor ons om te beslissen. Het is een kwestie voor de Verenigde Staten. Numbers
zijn niet van plan om een verschil te maken in de situatie in Afghanistan. Het is de bredere
relatie die een verschil zal maken voor Afghanistan en, daarbuiten, in de regio. De
specifieke kenmerken van nummers zijn kwesties die de militaire zal beslissen, en Afghanistan zal geen
bijzonder belang wanneer we het hebben van nummers en hoe ze worden ingezet.
Elke Afghaanse pers? Engels-sprekende pers?
Q Ik ben Abdul Qadir, Kabul, Afghanistan. Ik de voorkeur aan mijn vraag te stellen aan mijn eigen taal.
(Volgens de interpretatie.) Mijnheer de Voorzitter, de missies van - gevechtsmissies van de Verenigde Staten na de
2014 - hoe deze missie zal zijn? Zal het worden die lijkt op de dezelfde missie als het was tijdens
11 jaar, of is er een verschil, verschillende soort van missie? Degenen die in Pakistan,
in het bijzonder de veilige havens die in Pakistan, wat voor soort beleid zal je hebben? Dank u.
PRESIDENT OBAMA: Gewoon om te herhalen, onze belangrijkste Daarom moeten we troepen in Afghanistan
na 2014 op uitnodiging van de Afghaanse overheid zal zijn om ervoor te zorgen dat we
training, ondersteuning en advisering van Afghaanse veiligheidstroepen krachten die nu het voortouw genomen en
zijn verantwoordelijk voor de veiligheid in heel Afghanistan, en een belang dat de Verenigde Staten heeft
- De reden dat we naar Afghanistan in de eerste plaats - en dat is aan te brengen in
zeker van zijn dat al-Qaeda en haar relaties kan niet een aanval tegen de Verenigde Staten
of andere landen van Afghaanse bodem.
Wij geloven dat we kunnen die missie te bereiken een manier die sterk afwijkt van de
zeer actief aanwezigheid die we hebben gehad in Afghanistan in de afgelopen 11 jaar. President Karzai heeft
benadrukte de stammen die Amerikaanse troepen aanwezigheden in Afghaanse dorpen, bijvoorbeeld, hebben gecreëerd.
Nou, dat is niet van plan om een stam die zijn is sprake als een follow-up operatie, omdat
dat zal niet onze verantwoordelijkheid, dat onder de verantwoordelijkheid van de Afghaanse Nationale te
Security Forces, om de vrede en orde te handhaven en stabiliteit in Afghanistan dorpen, in Afghanistan
grondgebied.
Dus ik denk, maar natuurlijk zijn we nog steeds twee jaar weg, kan ik met zekerheid zeggen dat
dit is een heel andere missie en een zeer andere taak en een heel ander voetafdruk
voor de VS als we in staat om te komen tot een passende overeenkomst.
En met betrekking tot Pakistan en veilige havens daar, Afghanistan en de Verenigde Staten en
Pakistan hebben er allemaal belang bij het terugdringen van de dreiging van extremisme in sommige van deze grens
gebieden tussen Afghanistan en Pakistan. En dat gaat om meer dan gewoon voor dat
militaire acties. Dat is echt om te eisen politieke en diplomatieke werk tussen Afghanistan
en Pakistan. En de Verenigde Staten natuurlijk zal hebben belang bij het faciliteren en
deelnemen aan de samenwerking tussen beide soevereine landen.
Maar als president Karzai ik denk dat heeft aangegeven, het is heel moeilijk voor te stellen stabiliteit en vrede
in de regio als Pakistan en Afghanistan komen niet naar een aantal fundamentele overeenkomst en alle afspraken
over de dreiging van extremisme aan beide landen en beide regeringen en de beide hoofdsteden. En
Ik denk dat je begint aan een groter bewustzijn te zien van dat van de kant van de Pakistaanse regering.
President Karzai: (Volgens de interpretatie.) De vraag dat je zelf over - hebben we gesproken over
deze kwestie in detail vandaag over de gevangenen, over de detentiecentra. Al deze
zal overdragen aan de Afghaanse soevereiniteit en de Amerikaanse troepen zal terugtrekken uit dorpen,
zal gaan naar hun bases, en Afghaanse soevereiniteit zal worden hersteld.
En na 2014, werken we aan deze relatie. Deze relatie zal een andere aard
en is gebaseerd op verschillende principes. Het zal waarschijnlijk lijken op Turkije en de Verenigde Staten
- Turkije of Duitsland. We zijn het bestuderen van deze relaties en zullen we dat doen.
Q Dank u wel, meneer de president. Als je nadenkt over het einde van deze oorlog, kun je zeggen als Commander-in-Chief
dat de enorme menselijke en financiële kosten die Dit heeft geleid tot kan worden gerechtvaardigd, gezien
dat de Afghanistan dat de wereld zal achterlaten is iets afgenomen van
de visioenen van wederopbouw en democratie dat waren soort van heersten aan het begin
van de oorlog?
En, president Karzai, vele onafhankelijke studies hebben kritiek geuit Afghanistan voor corruptie
en slecht bestuur. Sta je door je bewering vorige maand dat een groot deel van dit
te wijten aan de invloed van buitenlanders? En zijn je volledig toegewijd aan aftreden
als president na de verkiezingen volgend jaar?
PRESIDENT OBAMA: Ik wil dat we herinneren waarom gingen we naar Afghanistan. We gingen naar Afghanistan
omdat 3.000 Amerikanen werden vermoord venijnig door een terroristische organisatie die actief was
openlijk en op uitnodiging van de mensen die werden vervolgens uitspraak Afghanistan.
Het was absoluut het juiste ding om te doen voor ons om te gaan na die organisatie; om te gaan na
de regering van het gastland, dat had geholpen en bijgestaan, of ten minste niet voor deze aanvallen om
plaats. En vanwege de heldhaftige werk van onze mannen en vrouwen in uniform, en vanwege de
samenwerking en offers van Afghanen die was ook wreed door die toen-gastheer
overheid, behaalden we onze centrale doelstelling, dat - ofwel erg dicht bij het bereiken
onze centrale doel - dat is om de-bekwamen al-Qaeda, om ze te ontmantelen; om ervoor te zorgen
dat ze niet nog een keer ons aanvallen.
En alles wat we hebben gedaan in de afgelopen 10 jaar na het perspectief van de VS
nationale veiligheidsbelangen zijn gericht op dat doel. En aan het einde van dit conflict,
gaan we in staat zijn om dat de offers zeggen die werden gemaakt door de mannen en vrouwen in uniform
heeft geleid tot het doel dat we zochten.
Nu, wat we ook erkend al heel vroeg werd dat het in onze nationale veiligheid belang
om een stabiele, soevereine Afghanistan die moeten was een verantwoordelijke internationale speler, die
was in samenwerking met ons, en dat nodig is Afghanistan voor haar eigen veiligheid hebben
capaciteit en op een pad dat was waarschijnlijk welvaart en vrede voor te bereiken
de eigen bevolking. En ik denk dat president Karzai zou de eerste zijn om dat Afghanistan erkennen
nog werk te doen om die doelen te bereiken, maar er is geen twijfel dat de mogelijkheid
van vrede en welvaart in Afghanistan vandaag de dag is hoger dan voordat we gingen naar binnen en dat
is ook voor een deel als gevolg van de offers dat het Amerikaanse volk hebben gemaakt tijdens
deze lange conflict.
Dus ik denk dat - hebben we alles bereikt die sommigen misschien kunnen denken ons bereiken
in de beste scenario's? Waarschijnlijk niet. Deze is een menselijke onderneming en je valt kort van
het ideaal. Hebben we bereiken onze centrale doelstelling, en zijn we in staat denk ik een sterke vorm te geven
relatie met een verantwoordelijke Afghaanse regering die bereid is om samen te werken met ons te maken
zeker van zijn dat het niet om een lanceerplatform voor de toekomst aanslagen tegen de Verenigde Staten? We hebben
bereikt dat doel. We zijn in het proces het bereiken van dat doel. En voor dat, denk ik
moeten we onze buitengewone militaire bedanken, intelligentie, en diplomatieke teams, maar ook
de medewerking van de Afghaanse regering en het Afghaanse volk.
President Karzai: Sir, op de vraag corruptie, of het een vreemde element
om het, als ik juist begrip van uw vraag, er is corruptie in Afghanistan.
Er is corruptie in de Afghaanse regering dat we vechten tegen, inzet van verschillende
middelen en methoden. We zijn er in geslaagd een aantal manieren. Maar als je vraag is of we
tevreden - natuurlijk niet.
En op het verderf, dat buitenlandse oorsprong maar die zich in Afghanistan, heb ik
zeer duidelijk en expliciet, en ik denk niet dat dat Afghanistan kan dit zien corruptie, tenzij
Er is samenwerking tussen ons en onze internationale partners op het corrigeren van enkele van de methoden
of toepassingen van de verlening van steun naar Afghanistan - zonder samenwerking en
met erkenning van de problemen.
Op verkiezingen, voor mij, de grootste van mijn prestaties, uiteindelijk, gezien door het Afghaanse volk zal
een goede, goed georganiseerd, storingsvrije verkiezing, waarin het Afghaanse volk kan kiezen
hun volgende president. Zeker, zou ik een gepensioneerde president, en zeer gelukkig, een gepensioneerde
Voorzitter.
Q Mijn naam is Mujahed Kakar. Mijn vraag is voor u, meneer de president. Afghaanse vrouwen zijn *** dat
zij zullen het echte slachtoffer van verzoening proces in Afghanistan. Welke garanties kunt
kan geven dat zij niet zullen lijden omdat van dat proces?
Dank u.
PRESIDENT OBAMA: Nou, de Verenigde Staten heeft zeer duidelijk dat elke vredesproces, elke
verzoeningsproces moet Afghanistan geleide. Het is niet voor de Verenigde Staten om te bepalen
wat de voorwaarden van deze vrede zal zijn. Maar wat wij hebben ook heel duidelijk over is
dat, vanuit ons perspectief, is het niet mogelijk met elkaar te verzoenen, zonder de Taliban af te zien van
terrorisme, zonder dat ze het herkennen van de Afghaanse grondwet en het besef dat als er
zijn veranderingen die ze willen maken hoe de Afghaanse regering werkt, dan is er
is een ordelijk constitutioneel proces te doen dat en dat u kunt geen gebruik maken van geweld.
De Afghaanse grondwet beschermt de rechten van de Afghaanse vrouwen. En de Verenigde Staten sterk
van mening dat Afghanistan niet kan slagen, tenzij Het geeft de gelegenheid om de vrouwen. Wij geloven
dat ongeveer elk land in de wereld.
En dus zullen we blijven zeer sterk uiten steun voor de Afghaanse grondwet, de bescherming
van minderheden, de bescherming van vrouwen. En we denken dat een verzuim van deze bescherming te bieden
niet alleen zal verzoening onmogelijk te bereiken, maar ook zou de Afghaanse
langetermijnontwikkeling onmogelijk.
De enkele beste indicator, of een van de single-beste indicatoren, van de welvaart van een land rond
de wereld is hoe het te behandelen haar vrouwen. Is het onderwijzen dat de helft van de bevolking?
Is het hen de gelegenheid? Als dat zo is, je laat de kracht van iedereen, niet alleen
sommige. En ik denk dat er veel wijsheid in Afghanistan ratificatie van een grondwet die
erkend dat. Dat moet deel uitmaken van het nalatenschap van deze laatste 10 jaar.
President Karzai: Inderdaad. Inderdaad.
PRESIDENT OBAMA: Dank u wel, iedereen.