Tip:
Highlight text to annotate it
X
HOOFDSTUK 16
Aangezien er geen bezwaar is gemaakt om de jongeren de betrokkenheid bij hun tante, en de
alle Mr Collins de scrupules van het verlaten van de heer en mevrouw Bennet voor een enkele avond tijdens
zijn bezoek waren de meeste gestaag verzet, de
coach overgebracht hem en zijn vijf neven op een geschikt uur om Meryton, en de meisjes
het genoegen gehad om te horen, toen ze de salon, dat de heer Wickham
had geaccepteerd hun oom de uitnodiging, en werd vervolgens in het huis.
Wanneer deze informatie werd gegeven, en ze hadden al plaats genomen, Mr Collins werd
op uw gemak rond te kijken en bewonderen hem, en hij was zo getroffen door de grootte en de
meubilair van het appartement, dat hij
verklaarde dat hij zou bijna hebben verondersteld zich in de kleine zomer wordt het ontbijt
salon op Rosings, een vergelijking die niet op het eerste overbrengen veel bevrediging, maar
toen mevrouw Phillips begreep van hem wat
Rosings was, en wie was de eigenaar - toen ze luisterde naar de beschrijving van de
slechts een van Lady Catherine de salons, en vond dat het schoorsteen-stuk alleen had
kosten achthonderd pond, voelde ze al de
kracht van het compliment, en zou nauwelijks kwalijk een vergelijking met de
huishoudster's kamer.
Bij de beschrijving van haar al de grandeur van Lady Catherine en haar herenhuis, met
af en toe uitweidingen ter ere van zijn eigen nederige stulp, en de verbeteringen die het was
ontvangen, was hij gelukkig in dienst tot
de heren zich bij hen, en hij vond in mevrouw Phillips een zeer aandachtig luisteraar,
wiens mening van zijn gevolg toe met wat ze hoorde, en die was het oplossen van
om het allemaal te retail onder haar buren zo snel als ze kon.
De meisjes, kon die niet luisteren naar hun neef, en die had niets te doen, maar om
wens voor een instrument, en onderzoeken van hun eigen onverschillige imitaties van China op de
schouw, het interval van het wachten leek erg lang.
Het was dan eindelijk wel.
De heren deden aanpak, en toen de heer Wickham liep de kamer, Elizabeth
het gevoel dat ze geen van beide had hem gezien voor, noch denken van hem, omdat, met de
geringste mate van onredelijke bewondering.
De officieren van de ---- shire waren in het algemeen een zeer verdienstelijke, beschaafd
te stellen, en het beste van hen waren van de huidige partij, maar de heer Wickham is zo ver
verder dan ze allemaal in persoon, gelaat,
lucht, en lopen, als ze waren superieur aan de brede-faced, verstopte oom Phillips,
ademhaling portwijn, die hen volgden in de kamer.
De heer Wickham was de gelukkige man, naar wie bijna elke vrouw oog was gedraaid, en
Elizabeth was de gelukkige vrouw door wie hij uiteindelijk zette zich, en het aangename
wijze waarop hij meteen viel in
gesprek, al was het maar op dat het een natte nacht, maakte haar het gevoel dat de
meest voorkomende, saaiste, meest versleten onderwerp zou kunnen worden gemaakt interessant zijn door de vaardigheid
van de spreker.
Met zulke rivalen voor de kennisgeving van de beurs als Mr Wickham en de officieren, de heer
Collins leek te zinken in het niet, om de jonge dames die hij zeker was
niets, maar hij had nog steeds met tussenpozen een
soort luisteraar in mevrouw Phillips, en werd door haar waakzaamheid, de meeste rijkelijk voorzien
met koffie en muffin.
Wanneer de kaart-tafels werden geplaatst, had hij de kans verplichten haar op zijn beurt, door de
zitten om te whist.
"Ik weet weinig van het spel op dit moment," zei hij, "maar ik zal blij zijn om te verbeteren
mezelf, want in mijn situatie in het leven - 'Mevrouw Phillips was erg blij voor zijn compliance,
maar kon niet wachten op zijn reden.
Meneer Wickham niet spelen whist, en met kant vreugde werd hij ontvangen heeft bij de andere
tafel tussen Elizabeth en Lydia.
In eerste instantie leek er gevaar van Lydia's boeiende hem helemaal, want zij was een zeer
bepaald prater, maar zijn ook zeer dol op loten, ze snel
groeide al te veel interesse in het spel, ook
graag in het maken van bets en riep na de prijzen de aandacht voor iedereen die in zijn
het bijzonder.
Rekening houdend met de gemeenschappelijke eisen van het spel, de heer Wickham was dus op uw gemak
om te praten met Elizabeth, en ze was zeer bereid om hem te horen, al wat ze
vooral wenste te horen dat ze niet kon hopen
worden verteld - de geschiedenis van zijn kennismaking met de heer Darcy.
Ze durfde zelfs niet dat meneer noemen. Haar nieuwsgierigheid was echter onverwacht
opgelucht.
De heer Wickham begon het onderwerp zelf. Vroeg hij hoe ver Netherfield was van
Meryton, en, na het ontvangen van haar antwoord, vroeg op een aarzelende manier hoe lang Dhr.
Darcy was daar zijn intrek.
"Over een maand," zei Elizabeth, en dan, niet bereid om het onderwerp te laten vallen, toegevoegd,
"Hij is een man van zeer grote onroerend goed in Derbyshire, begrijp ik."
"Ja," antwoordde meneer Wickham, "zijn landgoed er is een nobel een.
Een duidelijke tienduizend per jaar.
Kon je niet hebben ontmoet met een persoon meer staat om u bepaalde informatie
op dat punt dan ik, want ik heb in verband gebracht met zijn familie in een bepaalde
manier van mijn kindertijd. '
Elizabeth kon niet anders dan kijken verbaasd. "Je kan heel goed worden verrast, Miss Bennet, bij
een dergelijke bewering, na het zien van, zoals u waarschijnlijk zou kunnen, de zeer koude manier van onze
vergadering van gisteren.
Ben je veel kennis maken met Mr Darcy? "" Zo veel als ik ooit willen worden, "riep
Elizabeth heel hartelijk.
"Ik heb vier dagen in hetzelfde huis met hem, en ik denk dat hem heel
onaangenaam. "
"Ik heb geen recht om mijn mening te geven," zei Wickham, "met betrekking tot zijn wezen aangename of
anders is. Ik ben niet gekwalificeerd om een vorm.
Ik ken hem te lang en te goed om een eerlijk oordeel te zijn.
Het is voor mij onmogelijk om onpartijdig te zijn.
Maar ik denk dat uw mening over hem zou verbazen in het algemeen - en misschien zou je niet
uit te drukken nogal zo sterk ergens anders. Hier bent u in uw eigen gezin. "
"Op mijn woord, ik zeg niet meer hier dan ik zou kunnen zeggen in een huis in de
wijk, met uitzondering van Netherfield. Hij is helemaal niet leuk vond in Hertfordshire.
Iedereen walgt van zijn trots.
Je zult hem niet vinden gunstiger gesproken door iedereen. "
"Ik kan niet doen alsof spijt van krijgen", zei Wickham, na een korte onderbreking, "dat
hij of dat iemand niet mag worden geschat dan hun woestijnen, maar met hem heb ik
geloven dat het vaak niet gebeurt.
De wereld is verblind door zijn fortuin en gevolg, of *** door zijn hoge en
imposante manieren, en ziet hem alleen als hij ervoor kiest om gezien te worden. "
"Ik moet hem, zelfs op mijn geringe kennis, tot een slecht gehumeurde man zijn."
Wickham alleen schudde zijn hoofd.
"Ik vraag me af, 'zei hij, bij de volgende gelegenheid van spreken,' of hij is
waarschijnlijk in dit land veel langer. "
"Ik weet niet helemaal weet, maar ik hoorde niets van zijn weg te gaan toen ik op
Netherfield.
Ik hoop dat uw plannen ten gunste van de ---- Shire zal niet worden beïnvloed door zijn wezen in
de buurt. "" Oh! Nee - het is niet aan mij om weg te worden gereden
door Mr Darcy.
Als hij wil voorkomen dat het zien van mij, moet hij gaan.
Wij zijn niet op vriendelijke termen, en het altijd geeft me pijn om hem te ontmoeten, maar ik heb geen
reden voor het vermijden van hem, maar wat ik zou kunnen verkondigen voor de hele wereld, een gevoel van
zeer grote ziek-gebruik, en het meest pijnlijke spijt van zijn wezen wat hij is.
Zijn vader, Miss Bennet, wijlen de heer Darcy, was een van de beste mannen die ooit
ademde, en de trouwste vriend die ik ooit had, en ik kan nooit in het gezelschap zijn met deze heer
Darcy zonder bedroefd om de ziel door een duizend aanbesteding herinneringen.
Zijn gedrag bij mezelf is schandalig, maar ik waarlijk geloof dat ik kon
vergeef hem alles en nog wat, eerder dan zijn teleurstellend de hoop en
schande de herinnering aan zijn vader. '
Elizabeth vond het belang van het onderwerp te verhogen, en luisterde met heel haar hart;
maar de fijnheid van het voorkomen nader onderzoek.
Mr Wickham begon te spreken over meer algemene onderwerpen, Meryton, de buurt, de
samenleving, verschijnen zeer blij met alles wat hij nog had gezien, en sprekende van de
laatste met zachte, maar zeer begrijpelijk dapperheid.
"Het was het vooruitzicht van voortdurende maatschappelijke, en een goede samenleving, 'voegde hij eraan toe," dat was mijn
chief aansporing om de ---- shire in te voeren.
Ik wist dat het een meest respectabele, aangenaam korpsen, en mijn vriend Denny
verleid me verder door zijn beschrijving van de huidige wijken, en de zeer grote
aandacht en een uitstekende kennissen Meryton had aangeschaft hen.
De maatschappij, ik bezit, is noodzakelijk voor mij. Ik heb een teleurgesteld man, en mijn
geesten zullen niet dragen eenzaamheid.
Ik moet de werkgelegenheid en de maatschappij. Een militaire leven is niet wat ik bedoeld was
voor, maar de omstandigheden zijn nu gemaakt in aanmerking komen.
De kerk had moeten zijn mijn beroep - ik kwam op voor de
kerk, en ik zou op dit moment zijn in het bezit van een meest waardevolle leven,
had het genoegen de heer waren we spreken van daarnet. "
"Inderdaad!"
"Ja - wijlen de heer Darcy vermaakt me de volgende presentatie van de beste die in zijn
geschenk. Hij was mijn peetoom en overmatig
aan mij.
Ik kan geen recht doen aan zijn vriendelijkheid. Wilde hij ruimschoots voor mij, en
dacht dat hij het gedaan had, maar toen de levende viel, was het elders gegeven. "
"! Mijn hemel," riep Elizabeth, "maar hoe zou dat zijn?
Hoe kon zijn wil worden genegeerd? Waarom heeft u niet op zoek rechtsherstel? '
"Er was zo'n een informaliteit in de voorwaarden van het legaat te geven me geen hoop
uit de wet.
Een man van eer niet had kunnen twijfelen aan de intentie, maar meneer Darcy koos ervoor om twijfel-
Of te behandelen als een louter voorwaardelijke aanbeveling, en om te beweren dat ik had
verbeurd alle aanspraak op het door extravagantie, onvoorzichtigheid - kortom alles of niets.
Zeker is het, dat de levende vacante werd twee jaar geleden, precies zoals ik was van
een leeftijd om vast te houden, en dat het werd gegeven aan een andere man, en niet minder zeker is het,
dat ik niet kan beschuldigen van het hebben van mezelf echt iets gedaan te verdienen om het te verliezen.
Ik heb een warme, onbewaakte humeur, en ik kan gesproken heb mijn mening over hem, en hem,
Ook vrij.
Ik me kan herinneren niets erger. Maar het feit is, dat we heel verschillend
soort van mensen, en dat hij haat me. "" Dit is nogal schokkend!
Hij verdient in het openbaar te schande. "
"Enige tijd of een andere hij zal worden - maar het is niet door mij.
Tot ik kan zijn vader vergeten, kan ik nooit weerstaan of hem ontmaskeren. "
Elizabeth eerde hem voor dergelijke gevoelens, en vond hem knapper dan ooit als hij
uitgedrukt hen. "Maar wat," zei ze, na een pauze, "kan
geweest zijn motief?
Wat kan hebben veroorzaakt hij zo wreed te gedragen? "
"Een grondige, bepaald afkeer van me - een afkeer die ik niet kan, maar attribuut in
enkele maatregel om de jaloezie.
Was wijlen de heer Darcy hield me minder, zijn zoon zou kunnen hebben gedragen beter met mij, maar
van zijn vader ongewoon gehechtheid aan mij irriteerde hem, geloof ik, heel vroeg in
het leven.
Hij had niet een temperament om de soort van de concurrentie waar we stonden te dragen - het soort van
de voorkeur die vaak werd mij gegeven. "" Ik had niet gedacht Mr Darcy zo slecht als
dit - al heb ik hem nooit gemogen.
Ik had niet gedacht zo erg ziek van hem.
Ik had gedacht hem te verachten zijn medeschepselen in het algemeen, maar niet
verdenken hem van af te dalen naar dergelijke kwaadaardige wraak, zoals onrecht, zoals onmenselijkheid zoals
deze. "
Na een paar minuten nadenken, maar vervolgde ze, "ik herinner me zijn trots
een dag, op Netherfield, van de onverzoenlijkheid van zijn wrok, van zijn
met een meedogenloze temperen.
Zijn houding moet vreselijk. "" Ik zal mezelf niet vertrouwen op het onderwerp, "
antwoordde Wickham: "Ik kan nauwelijks worden alleen maar om hem."
Elizabeth werd opnieuw diep in gedachten, en na een tijd riep, "Om te behandelen op een zodanige
wijze de petekind, de vriend, de favoriet van zijn vader! "
Ze kon hebben toegevoegd, "Een jonge man ook, net als u, wiens gelaat kunnen instaan
voor je wezen beminnelijk '- maar ze tevreden met zichzelf, "en een, ook, die had
waarschijnlijk zijn metgezel uit de kindertijd,
met elkaar verbonden zijn, zoals ik denk dat je zei, in de dichtstbijzijnde manier! "
"We zijn geboren in dezelfde parochie, in hetzelfde park, het grootste deel van onze
jeugd was samen gepasseerd, bewoners van hetzelfde huis, met dezelfde amusement,
objecten van hetzelfde ouderlijke zorg.
Mijn vader begon met het leven in het beroep dat je oom, de heer Phillips, lijkt
hebben zo veel krediet aan - maar hij gaf alles op om van te gebruiken om wijlen de heer
Darcy en besteedde al zijn tijd aan de zorg van de Pemberley eigendom.
Hij was meest gewaardeerde door de heer Darcy, een meest intieme, vertrouwelijke vriend.
Mr Darcy vaak erkend zich onder de grootste verplichtingen aan mijn
actief toezicht vader, en toen, vlak voor mijn vaders dood, de heer
Darcy gaf hem een vrijwillige belofte van
het verstrekken van voor mij, ben ik ervan overtuigd dat hij het gevoel dat het net zo goed een schuld van dankbaarheid worden
om hem, als van zijn genegenheid voor mezelf. "" Hoe vreemd! "riep Elizabeth.
"Hoe afschuwelijk!
Ik vraag me af dat juist de trots van dit Mr Darcy niet heeft hem alleen maar om jou!
Als uit geen beter motief, dat hij niet zou zijn te trots om oneerlijk -
voor oneerlijkheid ik moet noemen. "
"Het is prachtig," antwoordde Wickham, "want bijna al zijn acties kunnen worden herleid tot
trots, en trots was vaak zijn beste vriend.
Het heeft verbonden hem dichterbij met de deugd dan met enig ander gevoel.
Maar we zijn geen van allen consistent, en in zijn gedrag naar mij waren er sterker
impulsen zelfs dan trots. "
"Kan een dergelijke gruwel trots als zijn ooit gedaan hem goed?"
"Ja. Het heeft vaak leidde hem naar zijn liberale en gul, zijn geld vrij te geven,
weergave gastvrijheid, om zijn huurders te helpen, en verlichten de armen.
Familie trots, en kinderlijke trots - want hij is erg trots op wat zijn vader was - hebben
dit gedaan.
Niet om lijken te schande zijn familie, te degenereren van de populaire kwaliteiten, of
verliest de invloed van de Pemberley House, is een krachtige drijfveer.
Hij heeft ook broederlijk trots, die met enige broederlijke genegenheid, maakt hem een zeer
vriendelijk en zorgvuldige bewaker van zijn zus, en je hoort hem over het algemeen riep als
de meest voorkomende en de beste van de broers. "
"Wat voor soort meisje is Miss Darcy?" Hij schudde zijn hoofd.
"Ik wou dat ik zou kunnen noemen haar beminnelijk. Het geeft me pijn om te spreken kwaad van een Darcy.
Maar ze is te veel op haar broer - zeer, zeer trots op.
Als kind was ze aanhankelijk en aangenaam, en extreem dol op mij, en ik
hebben gewijd uren en uren aan haar vermaak.
Maar ze is niets voor mij nu.
Ze is een knappe meid, ongeveer vijftien of zestien, en ik begrijp, zeer
volbracht.
Sinds de dood van haar vader, is haar thuis geweest in Londen, waar een dame woont met haar, en
het controleert haar onderwijs. "
Na vele pauzes en de vele beproevingen van andere onderwerpen, kon Elizabeth niet helpen
terugkeer nog eens naar de eerste, en zeggen:
"Ik ben verbaasd over zijn intimiteit met de heer Bingley!
Hoe kan Mr Bingley, die lijkt een goed humeur zelf, en is, ik geloof echt, echt
beminnelijk, in vriendschap met zo'n man?
Hoe kunnen ze bij elkaar passen? Ken je Mr Bingley? '
"Helemaal niet." "Hij is een goedaardig, beminnelijk, charmant
man.
Hij kan niet weten wat Mr Darcy is "" Waarschijnlijk niet,. Maar Mr Darcy kunt u
waar hij kiest. Hij niet wil vaardigheden.
Hij kan een conversible metgezel zijn, als hij denkt dat het de moeite waard zijn, terwijl.
Onder degenen die zijn op al zijn gelijken als gevolg, hij is een heel andere man
van wat hij is om de minder welvarende.
Zijn trots woestijnen hem nooit, maar met het rijk hij is liberaal-minded, rechtvaardig, oprecht,
rationeel, eervol, en misschien wel aangenaam - waardoor iets voor fortuin
en figuur. "
De partij whist kort daarna de sloop, de spelers verzamelde zich rond de andere
tafel en de heer Collins nam zijn plaats tussen zijn nicht Elizabeth en mevrouw
Phillips.
De gebruikelijke vragen met betrekking tot zijn succes is gemaakt door de laatste.
Het was niet erg groot, hij had verloren elk punt, maar toen mevrouw Phillips begon
te uiten haar bezorgdheid daarop, verzekerde hij haar met veel ernst de zwaartekracht die
het was niet van het minste belang, dat hij
beschouwd als het geld als een louter kleinigheid, en smeekte dat ze niet zou zelf maken
ongemakkelijk.
"Ik weet heel goed, mevrouw, 'zei hij," dat wanneer personen zitten aan een kaart-tafel, ze
moeten hun kansen op deze dingen, en gelukkig ben ik niet in dergelijke omstandigheden
te maken vijf shilling een object.
Er zijn ongetwijfeld veel mensen die niet konden hetzelfde zeggen, maar dankzij Lady Catherine
de Bourgh, ben ik verwijderd, ver voorbij de noodzaak van het ten aanzien van kleine zaken. "
Mr Wickham aandacht werd gevangen; en na het observeren van de heer Collins voor een paar
momenten, vroeg hij Elizabeth in een lage stem of haar relatie was heel intiem
kennis te maken met de familie van de Bourgh.
"Lady Catherine de Bourgh," antwoordde ze, "heeft een zeer laatste tijd hem een leven.
Ik weet nauwelijks hoe de heer Collins voor het eerst werd geïntroduceerd op de hoogte is, maar hij zeker
is niet bekend haar lange. "
'Je weet natuurlijk dat Lady Catherine de Bourgh en Lady Anne Darcy zijn zusters;
daarom dat ze tante aan de huidige Mr Darcy. "
"Nee, inderdaad, ik niet.
Ik wist helemaal niets van Lady Catherine de verbindingen.
Ik heb nooit gehoord van haar bestaan tot de dag voor gisteren. "
"Haar dochter, Miss de Bourgh, zal een heel groot fortuin, en is de verwachting dat
zij en haar neef zal verenigen de twee landgoederen. "
Deze informatie maakte Elizabeth glimlach, als ze dacht aan een slechte Miss Bingley.
Vain inderdaad moet al haar attenties, ijdel en nutteloos haar genegenheid voor zijn
zus en haar lof van zichzelf, als hij al zelf bestemd voor een ander.
"De heer Collins, 'zei ze, "is zeer te spreken beide van Lady Catherine en haar dochter;
maar van een aantal gegevens die hij heeft verbonden aan haar ladyship, ik vermoed dat zijn
dankbaarheid misleidt hem, en dat in weerwil
van haar wezen zijn patrones, zij is een arrogante, verwaande vrouw. "
"Ik geloof dat ze zowel in een grote mate," antwoordde Wickham, "Ik heb niet gezien
haar voor vele jaren, maar ik heb heel goed herinneren dat ik haar nooit leuk vond, en dat
haar manieren waren dictatoriale en brutaal.
Ze heeft de reputatie van het zijn opmerkelijk verstandig en slim, maar ik geloof dat eerder
Ze ontleent een deel van haar vermogen van haar rang en fortuin, een deel van haar
gezaghebbende manier, en de rest van de
trots voor haar neef, die kiest voor dat iedereen met hem verbonden moet een
begrip van de eerste klasse. "
Elizabeth toegestaan dat hij een zeer rationele rekening mee gegeven, en zij bleven
te praten, samen met wederzijdse tevredenheid tot het avondmaal een einde aan kaarten, en gaf
de rest van de dames hun aandeel van de heer Wickham's attenties.
Kon er geen gesprek in het lawaai van het avondmaal mevrouw Phillips de partij te zijn, maar zijn
manieren te raden hem aan iedereen.
Wat hij zei, was goed zei en wat hij deed, sierlijk gedaan.
Elizabeth ging weg met haar hoofd vol van hem.
Ze kon niets bedenken, maar van de heer Wickham, en van wat hij haar had verteld, alle
de weg naar huis, maar er was geen tijd voor haar, zelfs op zijn naam te noemen als zij gingen,
noch voor, noch Lydia Mr Collins waren ooit stil.
Lydia sprak onophoudelijk van de loterij tickets, van de vis had ze verloren en de
vis ze had gewonnen, en de heer Collins in het beschrijven van de beleefdheid van de heer en mevrouw
Phillips, om te protesteren dat hij niet in de
tenminste wat betreft zijn verliezen op whist, het opsommen van alle gerechten in het avondmaal, en
herhaaldelijk uit angst dat hij zijn neven druk, had meer te zeggen dan hij zou heel goed
beheren voor het rijtuig stopte bij Longbourn House.