Tip:
Highlight text to annotate it
X
Wat voorafging:
We hebben het WITSEC-contract voorbereid.
Inclusief je zonen.
Heb je het bewijs?
Jullie krijgen het zodra mijn immuniteit
en bescherming geregeld zijn.
Dit is geen spelletje, Tara.
- Ik weet dat het verdomme geen spelletje is.
Het is mijn leven.
Stuur die documenten naar Glender.
Hij zegt dat ik beschermd ben?
Ik haal mijn jongens op en zie je vanavond.
We moeten je morgenmiddag inchecken.
Ik waardeer al deze hulp,
maar ik moet het gewoon begrijpen.
Er bestaat een grote kans
dat Tara naar de gevangenis moet.
En jij wilt dat ik je help?
Je hebt me verraden,
maar je hebt het weer recht getrokken.
Jax laat me nooit in de buurt van Abel.
Ik regel Jax wel,
zorg jij maar dat je clean wordt.
De dingen die in Oaktown gebeuren,
blijven niet in Oaktown.
Welke dingen zijn dat?
Het praatje gaat dat Jax de Ierse wapens afgeeft.
Aan August Marks.
Dat is een probleem voor ons allemaal.
- Regel een afspraak met de MC, handel het af.
Daar had Jax aan moeten denken
voor hij mensen begon te vermoorden.
Wahewa heeft de truck gevonden.
De wapens waren weg en die gasten dood.
Verdomme. Wie heeft dat gedaan?
- Lin.
Dit gaat allemaal naar de kloten.
- Daarom heb je August Marks nodig.
Ja?
- Ik heb hulp nodig.
Bobby bloedt weer, en al die gasten zijn bij Jax.
- Goed, moet ik nog iets meebrengen?
Is er iemand die bij de jongens kan blijven?
- Ze zijn bij mij thuis met Wayne.
Zeg Gemma maar dat ik dit wapen trok
en dat je ze mee hebt moeten geven.
Je had geen keuze.
- Abel, ik ben je echte moeder.
Lieverd, ik ben je moeder. Ik hou van je.
- Houd je kop.
Is dat Marks?
- Dat is de grote baas.
Teller, vuile hufter.
- Maak je geen zorgen, het loopt goed af.
Praat met je organisatie. Laat ze weten
dat ik erg graag zaken met ze wil doen.
Als jij het product leveren kunt,
kan ik de distributie verdubbelen.
Je moet ontspannen, man.
Je maakt iedereen nerveus.
Er is iets aan de hand met Juice.
- Oxy.
Het spijt me.
Jax zei dat ik dat moest doen.
Mijn plek weer terug verdienen.
Darvany? Heb jij haar vermoord?
Neemt nog steeds niet op.
Kom maar.
Ze heeft mijn zonen mee genomen.
- Ze moet een deal hebben gemaakt.
Er kan hier lering uit getrokken worden, maar ik
doe dit voornamelijk zodat je me leert kennen.
Terwijl ik dit schrijf realiseer ik me steeds meer
dat dit zowel voor mij als voor jou geldt.
Dit is de enige plek
waar ik volledig open kan zijn.
De pen en het papier oordelen niet.
Geen stem.
Het ontvangt slechts mijn waarheid
zodat ik de bladzijde om kan slaan.
En vandaag... is dit mijn waarheid.
Ik ben de meeste tijd verschrikkelijk ***.
*** voor wat ik heb gedaan, of waar ik
mee bezig ben, en van wat ik nog moet doen.
Het is geen verlammende angst.
Sterker nog, het is het tegenovergestelde.
Ik gedij erop. Ik verlang ernaar.
Ik heb die angstvloed nodig
om 's ochtends uit bed te kunnen komen.
Het zit in mijn DNA.
Ik heb verschrikkelijk veel spijt
van mijn geweldadige acties...
zowel gepland als spontaan.
Maar wat mij de meeste zorgen baart,
is dat ik dit gedrag heb leren rechtvaardigen.
Ik vind altijd wel een reden, een behoefte
die me de karmische smering geeft...
om mijn schuldgevoel
in zijn sadistische omhulsel te stoppen.
Ik ben het ding geworden...
degene die ik haatte.
Met die bezinning komt er een periode van dagen,
soms weken...
dat ik moet vermijden
om in de spiegel moet kijken.
Mijn zelfhaat is zo diep en voelbaar, dat ik vrees
dat ik uithaal naar mijn eigen weerspiegeling...
het glas verbrijzel en mezelf snijd
met scherven van gebroken reflectie.
Sinds mijn beste vriend werd vermoord,
ben ik mijn balans kwijt.
Ope stuurde me altijd weer de goeie kant op.
Doordat mijn twijfel en gevoel van bedrog
zo luid doorklinken in mijn hoofd...
dat ik de meeste tijd niks anders ***.
Liefde, kameraadschap, vrijheid...
al de dingen die ik wil in dit leven
gaan verloren in het geraas.
Vergeef me mijn toegevendheid, zonen.
Maar vandaag wordt misschien een dag
die we ons allemaal herinneren.
Een bepalende dag.
En ik wil dat je terugkijkt naar dit bericht
en weet dat je vader compleet eerlijk was.
Zodat jullie weten dat ik de waarheid spreek
als ik zeg dat jullie het meest belangrijke zijn.
Ik zal jullie nooit pijn doen.
Ik zal jullie nooit verlaten.
Ik hou van je, Abel.
Ik hou van je, Thomas.
Meer dan iets of iemand.
Dat zal ik altijd blijven doen.
Alles wat ik doe is voor mijn zonen.
Quality over Quantity (QoQ) Releases
Sons of Anarchy S06E13 "A mother's work"
Vertaling: Cranedriver, Inartie en Cdrazar
Sync: THC
Nee, houd ze daar tot je van me hoort.
Tara is nooit thuis gekomen.
We hebben eenheden bij het huis, St. Thomas en TM.
Ik heb met haar advocaat
en het ziekenhuis gesproken.
Die hebben ook niets van haar gehoord.
Ja, ze zal wel *** zijn.
- Denk je dat ze op de vlucht is?
Daar is ze te slim voor.
- Ja, maar ze is door haar opties heen.
Ze zullen nu wel weten
dat ze de jongens heeft meegenomen.
Ze kan niet meer terug.
Denk je dat Teller haar echt vermoordt
als hij erachter komt wat ze doet?
Daar gaan we achterkomen.
Kijk eens aan, alsjeblieft, Chip.
Bedankt, lieverd.
Hoi.
- Lieverd, gaat het?
Ja, het is wat stijf. Het komt wel goed.
- Heb je al iets van Jax gehoord?
Ja, hij is onderweg.
Want ik zag Quinn en een sheriff
buiten bij zijn huis toen ik vertrok.
We sturen West naar de blokhut. Montez naar
St. Thomas. Als Tara opduikt, weten we het meteen.
Ze heeft waarschijnlijk al bescherming.
Nee, waarom zouden er dan sheriffs
bij het huis staan?
Als ze de club had verraden,
dan waren we al gearresteerd.
We zoeken het wel uit met Jax.
Kom op.
Heb je even voor me?
Lieverd, ga even naar Sarducci's.
Haal wat worsten en pepers, wat Kaiserbroodjes,
en wat bijgerechtjes.
De jongens zullen wel honger krijgen.
Is goed.
- Sarducci's?
Ik kan hier betere broodjes maken, ***.
Kom op, dan stel ik je voor
aan mijn vriendin 'Knielap' Nina.
Ze houdt wel van een beetje vreemd.
- Waarom noemen ze haar Knielap?
Zo, waar ben jij uitgebroed?
New Jersey, dat is de Garden State.
- Echt? Welke afrit?
Ik mag haar wel, ze heeft pit.
- Ja, ze is lief.
Gestoord, maar lief.
Jax laat haar werken om de schade af te betalen.
En hoe zit het met jou?
Hoever ben jij met je schade af te betalen?
Niet zo goed als jij. Je stinkt naar bleek.
Ja, ik probeer bezig te blijven.
Tara kan voor geen meter schoonmaken.
Er is nog veel meer te doen.
Je ontwijkt mijn vraag.
Gaat het met je?
Het spijt me van Diosa.
Ik was gewoon... vergeten wat ik al genomen had.
- Onzin.
Jij bent niet de persoon die even wat vergeet.
Je wist dat je aan die hoeveelheid kon sterven.
Maar dat gebeurde niet.
Dankbaar of teleurgesteld?
Ik wil niet dood, Gem.
Ik ben gewoon wat onzeker
over hoe ik met dit alles om moet gaan.
Ga je het Jax vertellen?
Hij heeft al genoeg gezeik aan zijn kop nu.
Heeft Nero nog iets over gisteravond gezegd?
Ik heb misschien een paar dingen teveel verteld.
Het geeft niet. Hij wist dat je *** was.
Maak je geen zorgen, je hebt niets gezegd.
En dat doet hij ook niet.
Je moet beslissen wat je wilt, lieverd.
*** je me?
Kwetsbaarheid is een zwakte.
Daar is geen plek voor in dit leven.
Geloof me, ik weet het.
Hé, schat. Waar heb jij gezeten?
Voornamelijk gereden.
Het gaat wel.
- Heb je nog iets gehoord?
Iedereen is boven, broeder.
- Goed, bedankt.
Is Nero bij Diosa?
- Stockton. Hij is over een paar uur terug.
Meen je dit nou?
Ik ga zo een straatgevecht beginnen
met die gekleurde meid.
Mam, vandaag niet.
We moeten praten, Jackson.
Zeg Nero dat ik hem bij Diosa zie.
Lik mijn witte naad.
We kiezen onze familie niet, hè?
- Wat wil je?
Ik wil graag alleen met Mr Teller praten.
Ja, mevrouw.
Onze band lijkt steeds dieper te gaan.
- Hoe dat zo?
Weet jij waar je vrouw is?
Ze heeft de jongens meegenomen.
Kleine afzondering.
Waarheen?
Wat maakt jou dat uit?
We hadden een afspraak.
Die is ze niet nagekomen.
Ik probeer gewoon uit te zoeken of we
een vervolgafspraak moeten maken.
Als ik haar zie laat ik het haar weten.
Heb jij moeite met je behoefte
een goede man te zijn?
Ik heb moeite met al mijn behoeften...
net als iedereen.
Ik denk dat je er elke dag moeite mee hebt.
Wat je bent botst met wie je bent.
Zijn we klaar?
Ik weet hoeveel je van Tara houdt.
En ik zie hoeveel ze van jou houdt.
Verraad is een heel intens gevoel.
Eén die alleen geëvenaard kan worden
door het ouderlijk instinct...
van een moeder die haar jong beschermt.
- Ik heb geen wijze les nodig in familiegevoelens.
Als je iets te zeggen hebt, zeg het dan.
Wat voor besluiten er hier vandaag ook
genomen worden, de uitkomst is voor jou.
Ben je bereid jouw familie de tol te laten betalen
voor jouw fouten?
Is dat wat een goede man zou doen?
Want als dat gebeurt, dan beloof ik je...
het zal je verwoesten,
en al het andere waar je van houdt.
En dat is niet de wet in me die je hoort praten.
Dat is de gebrekkige moeder
die veel fouten heeft gemaakt.
Je bent een echtgenoot...
en een vader...
en een man voor dit alles.
Weet wat je wilt.
Patterson weet niet waar Tara is.
Ze had een afspraak met haar.
Ze is nooit op komen dagen.
Dus ze heeft een deal gemaakt?
Uiteraard voorwaardelijk op iets dat ze moest doen
of meebrengen naar die afspraak.
Wat heeft ze dan?
Ze heeft veel gezien.
Ze willen een verklaring.
Denk je dat ze er vandoor is?
- Niet met de jongens.
Dat zou zij ze niet aandoen.
Abel moet vlakbij zijn dokters blijven.
Het is te riskant.
Dat betekent dat ze daar ergens is
om te besluiten waar ze heen kan.
En wij moeten haar eerst vinden.
Om haar ervan te overtuigen
dat de club haar nodig heeft.
Om haar ervan te overtuigen ons niet te verraden.
En als we dat niet kunnen?
Dan doen we wat we moeten doen.
Die beslissing nemen we wel als we meer weten.
Nu moeten we gewoon uitzoeken waar ze is.
Ze heeft hier geen familie.
De administrator van het ziekenhuis.
Daar gaat ze goed mee om.
Goed, daar zet ik Montez wel op.
- En die nieuwe advocaat.
Unser weet wie dat is.
We oefenen wat druk op hem uit.
Kijken of hij contact heeft met haar.
Misschien kan Barosky helpen.
Laat zijn agenten opletten.
Dat is een goed idee, bel hem maar.
Sorry, jongens. Een zekere heer voor Jax:
Marcus Alvarez.
Als je hier komt voor ijs,
ben ik *** dat dat maar een dekmantel is.
Ik heb het van Clay gehoord.
Gecondoleerd.
Er zijn veel veranderingen gaande binnen je club.
Dat jij hier helemaal heen komt,
laat me denken dat dat misschien een probleem is.
Ik heb mijn zorgen.
Waarover?
Jij en Pope hebben samen de grenzen
en distributie opgesteld in Oakland.
Wij, de zwarten, de Chinezen, we lieten het werken
omdat we geloofden dat jij iedereen eerlijk hield.
Ik heb nooit beweerd de leider te zijn.
Ik heb alleen de afspraken opgezet.
Grenzen en verdragen
waren gezamelijke overeenkomsten.
Misschien had je een andere afspraak moeten
regelen, waarin je aangaf wapens op te geven.
Elke beslissing die ik heb genomen
sinds ik die hamer heb opgepikt...
leidde deze richting op.
Je had dit kunnen zien aankomen.
De wapens doorgeven aan Marks,
Lin zijn mannen afslachten.
Hadden we dat ook moeten zien aankomen?
De Ieren hebben Lin kwaad gemaakt.
Hij reageerde het af op ons.
Ontvoerde één van mijn mannen.
Het moest gebeuren.
De zaken met het kartel lopen op zijn eind.
Dat Romeo het zou vernietigen was geen bedreiging.
Het vervoeren van de wapens
leverde ons veel geld op.
Hij zal pijnlijk zijn om het te verliezen.
De wapendeal had dat gat op kunnen vullen.
Je had naar ons moeten komen met dat aanbod.
Oké, ten eerste jullie hadden dat kartelgeld
nooit gehad zonder ons.
Ten tweede hebben jullie niet het bereik
en contacten die Marks wel heeft.
Ik begrijp het, Marcus.
Dat zwart de wapens overneemt lijk op een
machtsverschuiving. Maar dat is het niet.
August wil de balans in Oakland niet verstoren.
Hij heeft gewoon het grootste netwerk.
Hij is geïsoleerd,
heeft politieke connecties.
Dat was onze enige mogelijkheid bij de Ieren.
Ze lopen twee weken achter met een levering.
Een overgang kost tijd.
- Ik heb geen tijd.
Dit verstoort de rust in mijn wijk.
Dankzij jouw mannen ontploft de boel.
Marks moet de eerste levering binnen hebben.
Ik zal hem bellen. Je krijgt je wapens.
Praat met August.
Luister wat hij te zeggen heeft.
In Oakland blijft alles bij het oude.
Vandaag?
Ja, prima.
Ik wil dat Nero ook komt.
Waarom?
Nero heeft hier niks mee te maken.
Het opbouwen van een nieuwe relatie.
Ik vertrouw op zijn oordeel.
Wat voor soort relatie?
De Mayans breiden uit naar Stockton.
Sinds wanneer?
De charter zal over twee weken geopend worden.
Comstock, in het oosten.
Ik doe zaken in Stockton.
Legitieme zaken.
Waarom *** ik dit nu pas?
Kom op.
Alles wat ik gedaan heb leidde deze richting op.
Je had het kunnen zien aankomen.
Ik kom de wapens ophalen
op de schroothoop, zoals altijd.
Bel me.
Problemen in tacoland?
Bel Koning Nero.
Hallo.
- Mitch, met Tara Knowles.
Tara, ben je in orde?
- Ja.
Waar ben je?
Wat is er gebeurd?
Ik ben in Lodi.
Ik had tijd nodig om na te denken.
Zoiets dacht Patterson al.
De deal is nog geldig,
maar het moet vandaag gebeuren.
Zeg ze dat ik er klaar voor ben.
Ik moet je zelf brengen.
Als je weer niet komt, dan is het voorbij.
Nee, ik wil jou eerst spreken
om zeker te zijn dat het in orde is.
Ik ben op de rechtbank.
Ik moet langs kantoor om de papieren op te halen.
Ik sms het adres.
- Dan zie ik je zo.
Was dat papa?
- Nee, lieverd.
Dat was mijn vriend
die ons helpt met onze reis.
Dat wordt zo leuk.
Ze brengen ons naar een leuke plek,
met veel dingen om mee te spelen.
Dan mogen we kiezen waar we heen willen.
Gaan we met het vliegtuig?
- Ja, misschien wel met twee of drie.
Maar je moet iets voor me doen.
Ik denk dat je broertje een beetje *** is.
Een hoop nieuwe mensen, nieuwe plekken.
Hij zal zijn grote broer nodig hebben.
Laten we 'volg de advocaat' spelen.
Ik speel liever 'rij de advocaat plan'.
Het is nog vroeg.
Zoek uit waar Marks is.
Alles goed?
- Ja.
Nog geen woord van Tara.
- Ja, ik hoorde het van Gemma.
Hoelang weet je al dat de Mayans
naar Stockton komen?
Ik hoorde het gisteren.
Wat, dacht je dat ik dat voor je zou verzwijgen?
Geen idee.
Jij en Alvarez hebben familiebanden.
Hebben samen gezeten.
Ja, we kennen elkaar.
Maar ik heb geen geheimen voor mijn vrienden.
Wat bedoel je daarmee?
Geloof je in karma?
Je weet wel, iets grootser
dat alles op zijn plaats schuift.
Vandaag niet.
- Ik wel. Ik weet het.
Ik voel het, elke keer als ik mijn zoon zie.
Denk je er weleens aan, dat alles wat er
nu gebeurt met de moeder van je kinderen...
dat gebeurt om iets wat je een
andere moeder hebt aangedaan.
Ik weet niet waar je naar toe wilt, Nero...
- Lieg geen tweede keer tegen me, Jax.
Ik weet wat er is gebeurd met Darvany.
Ik weet wat Juice moest doen.
Wat heeft Juice dan gedaan?
- Een onschuldige vrouw vermoord.
En toen keek je me recht in de ogen
en loog erover.
Je omhelsde me en noemde me broeder.
Denk je dat zoiets verborgen blijft?
Dat het verdwijnt?
Ik niet.
Het komt altijd terug.
En als het zover is...
dan moet je er voor boeten.
Marks komt niet.
Tyler regelt de zaken op straat nu.
Hoe ging het?
Anders dan ik had verwacht.
Tyler, goed om je te zien.
Waar is Marks?
Mr Marks kan niet bij zaken
op straat aanwezig zijn.
We begrepen dat je je zorgen maakt
over de situatie in Oakland.
We maken ons geen zorgen.
ik denk dat we allemaal willen weten
hoe de zaken er voor staan.
Ik verzekerde de Mayans dat er niets verandert.
Drugs, hoeren, handel... alles blijft hetzelfde.
Ja, gewoon een ander gezicht
dat de hardware verdeelt, toch?
Dat klopt. Een knapper gezicht.
Maar voor de rest blijft alles hetzelfde.
Hoe zit het met Lin?
- Hoezo?
Zolang hij doet wat hem gezegd wordt
dan houdt hij zijn gebied.
Ben jij nu ineens de baas?
Zit het zo?
Marcus, ik heb je al verteld...
het gedoe met Lin had te maken met de Ieren
en mijn mannetje.
Dat klopt.
Het heeft geen effect op Oakland.
Je hebt zijn oom en acht mannen vermoord.
Hoe heeft dat geen effect op Oakland?
Dat zijn jouw zorgen niet.
- Wij regelen het wel.
We hebben al contact gehad met Henry Lin.
Ik zou me richten op de wapens, heren.
Ik heb gehoord wat ik wilde horen.
We nemen jullie wapens.
Mijn mannen zullen ze uitladen.
Geef het geld aan Rigs.
Tot over een maand.
Wij zijn dus niet belangrijk genoeg
om Marks hierheen te laten komen?
Hij kan niet gezien worden met wapens. Ik regel...
- Word wakker.
Ik ben gewoon een bonenvreter
en jij een nutteloos bleekgezicht.
Niemand van ons mag eten aan deze tafel.
Wil je helpen met het inladen van de wapens?
Wat is er met de Chinezen gebeurd?
Tyler en Teller hebben hen
in koelen bloede doodgeschoten.
Ik denk om indruk te maken op de IRA
en de deal af te ronden met Marks.
Wacht even. Maak ze open.
- Laat maar zien.
Ziet er goed uit.
Geef het geld.
Wat is dit?
Wat doe je?
Zorgen voor eten op tafel.
Laad ze in. We gaan.
Ik laat mijn jongens opletten en geeft het
door aan anderen. Sinds wanneer is ze weg?
Sinds gisteravond. Ik wil niet dat iemand
haar aanhoudt. Haar *** maakt.
Ik wil alleen weten waar ze is.
Dat begrijp ik. Het spijt me, knul.
Je jongens meenemen, dat is zwaar.
Ik heb goed nieuws. De marine is in de stad.
Colette heeft haar omzet verdubbeld.
Het gaat de goede kant op hier.
- Ja, dat heb ik gehoord. Dat is mooi.
De Mayans MC, ken je ze?
Alvarez, toch?
- Ja.
Ik heb net gehoord dat ze een charter gaan openen
in Stockton, aan de oostkant.
Je zult er geen last van hebben,
maar ik wilde dat je het van mij zou horen.
Mayans en Niners, is die oorlog nog gaande?
Nee, niet meer.
Sorry dat ik stoor. Ik heb Bobby gesproken.
Ze zijn die advocaat gevolgd naar Lodi.
Is Tara daar?
- Nog niet.
Maar hij zei dat de man in de
auto zat te wachten op iemand.
Welk park?
- Aan de hoofdweg. Met die speeltuin.
Abel is gek op dat park.
Bedankt, Charlie.
- Graag gedaan, succes.
Bel Bobby. Als Tara op komt dagen,
laat haar dan niet vertrekken.
Hap, jij komt met mij mee.
Wanneer je baas deze crisis heeft opgelost,
krijgt hij te maken met een andere.
Waar heb je het over?
- Voor jullie komst hoorde ik iets op de scanner.
Vier zwarte mannen met One-Niner tattoos,
neergeschoten op een schroothoop buiten Oakland.
Overal verse sporen van motoren.
Dat zie ik als een bevestiging.
De Mayans zijn boos dat we de wapenhandel
aan zwart hebben gegeven.
Dat zag ik aankomen.
Het is niet makkelijk om de kroon op te geven.
Elke boer en *** vecht om je juwelen.
Maak je geen zorgen, Charlie,
jouw juwelen zijn veilig.
Het slaat niet over naar Stockton.
- Weet je dat zeker?
Waar staat Nero in dit alles?
Bruin houdt van bruin.
Je hebt me daar mee verrast.
- Ik wist niet dat het zo zou aflopen.
Het ging zoals het ging.
Niet respectloos bedoeld.
Ik kan hier niet aan meedoen, Marcus.
Ik heb meer dan alleen zaken met de MC.
Ja, dat heb ik gehoord.
De vrouw van Clay.
Ja. Ze is belangrijk voor me.
Niemand zal je dwingen.
Ik weet dat je eruit wilt stappen.
Je verdient het.
Geef het door aan je tweede man.
Hij ziet er gretig uit.
Hoe zal dat dan moeten gaan?
Je verlaat Stockton.
Droom je nog steeds over die boerderij?
Ga dan met pensioen.
Jaag je droom na.
Gewoon verdwijnen?
Ja, levend en met iemand samen.
Dat gebeurt niet vaak.
Niet met mannen zoals ons.
We hebben overleg met de Chinezen vanavond.
Bij Lin.
Stockton en Oakland verdelen.
Het zal een tijdje bloedig worden.
Stuur Fiasco.
Laat hem jullie vertegenwoordigen.
Jij en ik?
Dat zit wel goed.
Daar hebben we mammie.
Ga maar wat spelen.
Leuk joch.
- Ja.
Perfect. In de schaduw.
Het is alles wat ze heeft beloofd.
Volledige immuniteit voor Pamela Toric.
De getuigenbescherming is gecompliceerd.
In wezen...
je geeft hen de kogel en met jouw verklaring
kunnen ze RICO gebruiken.
Moet ik getuigen in de rechtbank?
Als het tot een rechtszaak komt, wel.
Ik verblijf in het Barnes Motel.
Er af bij Canyon, kamer 11.
Ze kunnen me daar ophalen.
Dit is voor het eerst in
dagen dat hij plezier heeft.
Kun je ons wat langer de tijd geven?
- Tuurlijk.
Ik zal Patterson op de hoogte brengen.
Het lijkt erop dat ze blijft.
Nog nieuws over Tara?
- Ze denken niet dat ze een deal heeft gemaakt.
Dat kreng van justitie zoekt haar ook.
Zwart?
- Ja, prima.
En wat als Tara op de vlucht is?
Jax vindt haar wel.
Doet wat gedaan moet worden.
Is Wendy al zo ver?
Bedankt dat je haar wilt brengen.
- Geen probleem.
Ga je naar die pooier?
Ja, dat ga ik.
Ben je vanmorgen nog geweest?
Was er nog iemand anders?
Alleen ik en de gevangenen die hem begroeven.
Waar was dat voor?
- Ik zou niet weten wat ik zonder je moest.
Ik hou van je, Wayne.
Ik hoop dat je dat weet.
Ja, nou...
ik ben ook erg lief.
Al wat nieuws over Tara?
Maak jij je maar geen zorgen over Tara.
Ik laat me niet inchecken
voordat ik weet dat Abel veilig is.
Ik zal wat drugs voor je regelen,
zodat je wat te doen hebt terwijl je wacht.
Je weet hoe het werkt, lieverd. Je kind heeft
niks aan je zolang je niet clean bent.
Ik haat dit gewoon.
- Vertel mij wat.
Je wordt wel weer beter.
We komen wel langs op familiedag.
Dat klinkt vreselijk. Jullie zijn mijn familie.
Ja, dat zijn we.
Geen tussenstoppen.
Ja, moeder.
- Ik ben bij Diosa.
Wil je wat?
We moeten bij mij thuis stoppen
om wat spullen te pakken...
en mijn verhuurder laten weten
dat ik op 'vakantie' ga.
Dan moeten we snel gaan.
Gemma vertelde over je vriendin.
Misschien wilde je haar nog bellen?
- Nee, dank je.
Die pleister wil ik er nog niet aftrekken.
Begrijpelijk.
Hoe gaat het met je vrouw?
- Die is vertrokken.
Kanker kwam niet voor in haar pensioenvisie.
Ze zit in Boca.
Ze gaat nu met een booteigenaar.
Een boot nog wel.
Wat een trut.
Op de trutten die we haten.
Waarom ben je dan nog in Charming?
Geen baan, of vrouw.
Ik wil niet gemeen overkomen,
maar als ik niet veel tijd meer had...
zou ik hier al weg zijn.
Weet ik niet.
Ik denk omdat hier nog mensen van me houden.
Hou je nog van hem?
We hadden nooit moeten trouwen.
We waren drinkmaatjes met goede seks.
Gemma drong de bruiloft op.
Zij wilde kleinkinderen.
Jax had een goed hart.
Ik voelde me altijd veilig bij hem.
Dat is er nu niet meer.
- Weet ik.
Ik weet het.
Daar komt hij.
Papa.
Wil je spelen? Laten we gaan spelen.
Ga zitten.
Wat ga je doen?
- Ik wil alleen met je praten.
Jij denkt dat je dit moet doen,
maar dat kan ik niet toelaten.
Dat weet je.
- Doe me geen pijn in het bijzijn van de kinderen.
Dat wil ik niet doen.
- Maar er valt niks anders te doen.
Er is geen ander einde.
Ik heb alles voor jou opgegeven.
Ik heb geprobeerd...
om jouw visie te begrijpen,
maar dat lukt me niet.
Ik zie alleen de leugens, het geweld
en hoe het jou veranderd heeft.
Jou in een monster veranderd heeft.
Ik sterf als dat nodig is.
Met de kennis dat ik ze
hiervoor probeerde te behoeden.
Ik heb mijn leven jou nooit opgedwongen.
Jij kwam voor mij terug.
Jij bent een deel van mij.
Dat ben je altijd geweest.
Dat was mijn fout.
Denken dat onze liefde, connectie,
sterker was dan de invloed van jouw...
verleden, maar dat is het niet.
Jij wilde ze hier vandaan halen, weet je nog?
Zij dit niet laten meemaken.
Ik weet met hoeveel onrust je leeft.
Ik voel de pijn waar je elke dag mee leeft.
Nu vervloek jij je zoons met hetzelfde lot?
Zij zullen hierom lijden.
Mag ik afscheiden nemen,
voordat jij me meeneemt?
Ik ga je geen pijn doen.
Ik ga ze geen pijn doen.
Je hoeft niet meer te vluchten.
Niet meer.
Wat moet ik dan doen?
Gewoon een goede moeder zijn.
Red onze jongens.
Was je de hele tijd in Stockton?
Hoe lang wacht jij al?
Lang genoeg.
Alles in orde?
Je bent veel met de straten bezig.
Gedoe met mijn bende.
Nog nieuws over Tara?
Ik wilde naar Jax gaan
en wat dingen afmaken.
Vroeg me af of je mee wilde gaan?
Ingewikkelde dag.
- Dat meen je niet.
Wil je erover praten?
Zal ik het dan doen?
- Nu niet.
Wat is er aan de hand?
- Niets.
Ik moet wat dingen oplossen
en moet een tijdje alleen zijn.
Hoe bedoel je 'een tijdje'.
- Op dit moment.
Ik ben hier vandaag niet voor in de stemming,
dus loop niet te kloten.
Ik kan dit nu niet gaan doen.
- Waar heb je het over?
Als ik nu zei dat we gaan.
Laten we gaan. Jij en ik.
Weg uit Stockton, uit Charming.
Wat is er gebeurd met...
- Zou je met mij meegaan?
Zou je dit allemaal achter kunnen laten?
Je zoon? Je club?
Je weet dat ik die keuze niet kan maken.
- Weet ik.
Weet ik.
Maar ik moet dat wel.
Wat probeer je te zeggen?
Dump je mij?
Klootzak.
Ik weet niet waar ik mee bezig ben.
- Ga van me af.
Klootzak.
We moeten met je praten. Alleen.
Geef ons eventjes.
Waar gaat dit over?
Dit ben ik,
mijn verantwoordelijkheid aan het nemen.
Zo gaat het te werk.
Ik geef mezelf aan voor de aanlevering van de KG-9
die Matthew Jennings gebruikte.
Alleen ik, niet mijn club.
Jij pleit Tara vrij van alle aanklachten.
Daarmee kan ik haar niet beschermen.
- Dat is niet nodig.
Er zal haar en mijn zoons niets overkomen.
Ze mag gaan en staan waar ze maar wil.
Jij krijgt de verantwoordelijke
voor de dood van vier kinderen...
en een onschuldige vrouw gaat vrijuit.
Waar zijn jullie zoons nu?
- Bij de ijswinkel met mijn jongens.
Ik ga wat tijd met ze doorbrengen.
Dan ontmoet ik jullie thuis om 18:00 uur
om mezelf aan te geven.
Dat is de enige afspraak.
Weet je zeker dat je dit wilt?
- Ja.
Mijn advocaat werkt het nu uit op papier.
Als jij je hier niet aan houdt...
- Dat doe ik wel.
Ik breng iedereen op de hoogte.
Ik hou luitenant Roosevelt hier.
Ik hou van jou.
Ik ook van jou.
Er moet een andere oplossing zijn.
- Die is er niet.
Ik kan mijn vrouw hier niet voor laten opdraaien.
Zo ook de club niet.
Misschien moest dit ons wel overkomen.
Ik wilde ons zo graag uit de wapenhandel krijgen.
Ik haat dit echt.
Ik weet het, broeder.
- Waar beschuldigen ze je van?
Bezit en samenzwering.
Met de overtredingen van je voorwaardelijkheid...
en vorige misdaden. Zeg ik het niet graag,
maar gaan ze je ophangen.
Mijn overgave werkt een beetje in mijn voordeel.
Tara's advocaat denkt dat ze
met 25 jaar akkoord gaan.
Voorwaardelijk in tien jaar,
misschien zelfs zeven als ik mazzel heb.
Ik heb er vrede mee.
Ik kan mijn jongens nog zien opgroeien.
De club is in een goede plek.
Het gaat niet helemaal soepel met bruin,
maar dat komt wel weer goed.
Hebben jullie Alvarez of Nero nog gesproken?
Helemaal niets.
Je moet dit ook aan de andere vertellen.
Jij zou dit aan de rest moeten vertellen.
Ik wil het niet.
Jij hebt het altijd over
'wat het beste voor de club is'.
Jou aan het hoofd is het beste.
Met hem aan je zij, maken we een kans.
Blijf gewoon doorgaan in legale zaken.
Zorg dat Caracara draaiende blijft.
TM weer draaiende.
SAMCRO zal het redden.
Er is nog een dingetje.
Ik had het mis wat Juice betreft.
Hij kan niet vertrouwd worden.
- Waarom niet?
Praat hem maar bij.
Ik ga wat tijd met mijn jongens doorbrengen.
Mooi.
We zullen op je familie passen.
Wat Tara ook wil, jullie helpen haar.
Natuurlijk.
Ik hou zoveel van jullie.
Gaat het?
Ik probeer je de hele tijd al te bereiken.
Heb je Wendy afgezet?
Heb je Jax, of iemand anders gesproken?
Wat is er gebeurd?
Ik werd gebeld door Tara's advocaat...
die verzocht om wat archieven
van de Charming Politie.
Ze gaan hem arresteren.
Tara heeft waarschijnlijk een deal gesloten.
Ik moet wat dingen afhandelen.
- Waar ga je heen?
Naar werk.
Mijn auto blokkeert die van jou op de oprit.
Laat mij je rijden.
- Ik ben in orde.
Herinner je nog de vorige keer
toen ik je zo liet rijden?
Dat maakt toch niet meer uit.
Ik zie mijn kleinkinderen toch nooit meer.
Ik voel me echt licht in mijn hoofd.
Wil jij mijn pillen pakken?
Die voor je hart?
Die liggen in de badkamer in een wit potje.
Kalmeer gewoon.
Doei, lieverd.
De andere.
Ik weet een beetje van wat er gaande is.
De jongens praten je wel bij.
Je kunt beter je moeder bijpraten.
We proberen haar te vinden.
- Ze was thuis.
Ik weet niet waar ze heen is.
Ze was er nogal slecht aan toe.
Ze heeft mijn auto mee.
- Ik zoek haar wel.
Wat zit er op mijn hoofd?
Ik ga je missen, broeder.
Je hebt mij verraden.
Tot aan het plafond.
Is Wayne hier?
- Weet ik niet.
Ik ben blij dat het zo opgelost wordt.
Het is nog steeds een trieste dag
voor je familie, maar...
het is wel het juiste.
- Weet ik.
Hij helpt Jax waarschijnlijk.
Ik wacht buiten op Patterson.
Ben jij daar?
Ik zoek Gemma.
- Ze is niet hier. Ik zet Tara alleen af.
Ze had Unsers auto gepakt.
Het moest gebeuren.
Ik moest het wel doen.
Het moest gebeuren.
Wat heb je gedaan?
- Zij heeft dit zichzelf aangedaan.
Ze heeft een deal gemaakt.
Ze heeft hem verraden.
Tara heeft niemand verraden.
Jax heeft zichzelf aangegeven
om haar te beschermen.
Om haar veilig te houden.
We hebben...
Tara haalt ze op, wanneer ik weg ben.
Het ga je goed.
Ik hou van je, broeder.
We zijn in orde.
Ik hou van je, broeder.
- Je redt het wel, broeder.
Ik hou van je, broeder.
Ik hou van je.
Ik ben blij dat je erbij bent.
Lieverd?
Quality over Quantity (QoQ) Releases
Vertaling: Cranedriver, Inartie & Cdrazar
Sync: THC
Tot volgend seizoen.