Tip:
Highlight text to annotate it
X
Goed, ik ben hier bijna klaar.
Het lijkt er niet op dat er overlevenden zijn.
De oogsten worden meer en meer intens.
Wel, je hebt het zelf gezegd:
Er zijn teveel Wraith op
hetzelfde moment wakker geworden.
Te veel monden te voeden of...
handen te voeden.
Wel, wij gaan terug naar de Poort. Zie ik je daar?
Lijkt op een plan.
McKay, Beckett, enig geluk?
Negatief, Kolonel, we hebben niemand gevonden.
Kom terug naar de Poort.
Doen we. Beckett uit.
Dus...
misschien moet je wat bloemen meenemen,
ik denk dat ze dat wel leuk zal vinden.
Waar heb je het over?
Je hebt morgen toch een afspraakje met
Katie Brown, niet? Ze is een botanist
Ze gaat nooit op een buitenaardse missie, dus...
Wat is dit nu!
Het is niks, niks.
Heb je een date, Rodney?
Met een vrouw?
Het is gewoon als twee
volwassenen die als vrienden...
Ja, met een vrouw!
Wel, zij ziet het helemaal zitten.
Ben wel niet zeker waarom.
Hoe kun jij dat nu weten?
Meisjes pokernacht.
Ik weet veel dingen, McKay.
Het zijn je zaken niet.
Dit is geen gesprek om hier te voeren.
Wat? Ik stelde gewoon voor
om wat bloemen te plukken...
Ja, en misschien moet je gewoon
je job doen, ons beschermen.
Zwijg.
Zwijg?Laat me je eens iets zeggen...
Stop met praten!
Pijlschip.
We hebben een inkomend pijlschip.
Weg hier!
Als het ons ziet, zullen ze het weten van Atlantis.
Als iemand kan schieten, doe het dan, begrepen?
McKay!
Hij gaat naar de Poort. We hebben hem
beschadigd maar hij vliegt nog door.
Wacht! McKay en Cadman zijn aan
boord van het pijlschip gestraald!
We kunnen niet riskeren dat het
pijlschip terug gaat naar het oogstschip.
Oh, verdomme!
Duet
Ik ben een dokter, ik kan helpen.
Wat denk je dat je in godsnaam aan het doen bent?
Hij greep naar de zelfvernietiging.
Hij is de enige die Cadman en McKay kan helpen!
Ik heb mijn twijfels of hij dat zal willen doen.
Wel, we zullen het nooit weten, is het niet?
Is iedereen in orde?
We zijn in orde. Hanson, roep Atlantis op.
We willen Zelenka hier zo vlug
mogelijk. We hebben een probleem
Kolonel!
Eerste keer buitenwerelds
Ja!
Wel, als er nog Wraith waren,
dan hadden ze ons al aangevallen.
Echt?
Als dat je beter doet voelen.
Heb je gevonden wat we zochten?
Wel, ja, maar het is heel ingewikkeld.
Deze interface controleert de computer
die mensen dematerialiseert,
bewaart hun informatie en
hermaterialiseert hen dan op bevel.
Fantastisch.
Beveel het!
Dat kan ik niet.
Voor zover ik zie, zitten er twee mensenlevens in.
Ja.
Wat goed is!
Ja, maar er maar genoeg vermogen om
slechts een van hen te hermaterialiseren.
De energie is volledig op,
alsook de reserve-energie.
Oké.
Je moet beslissen wie je zult eruit stralen.
Dat is een moeilijke keuze.
Het is gemakkelijk.
Straal McKay eruit, hij vindt wel
een manier om Cadman te bevrijden.
Nee, nee, nee, sorry Ik was onduidelijk.
We kunnen niet weten wie wie is.
Ja. Ze lezen alleen de tekenen van leven.
Perfect.
goed...
... deze.
Ga. Aan de kant.
Rodney, ben je in orde?
Zijn pols is stabiel, maar
hij moet terug naar Atlantis.
Teyla, Lorne, help de dokter om
terug naar de stad te gaan met McKay.
We blijven hier met Zelenka om zoveel mogelijk
van het pijlschip terug mee te brengen.
Hij is stabiel.
Zijn lichaam reageert alsof hij geraakt
is door een Wraith verdovingsgeweer.
Eens de eerste shock over is,
hebben we onze oude Mckay terug?
Ik ben *** van wel!
Hebben ze enig geluk met het wrak?
Nee.
Luitenant Cadman is nog
steeds ergens daarbinnen.
Kende je haar goed?
Nee, niet echt.
Ze was een van de nieuwelingen
die meekwamen met de Daedalus.
Ze leek me wel leuk.
Ze heeft mijn leven gered.
Wel, je zult het als eerste weten als we haar vinden.
Dank je.
Dit herinnert me aan de geboorte van mijn neefje!
Hoever sta je?
Wel, het goede nieuws is dat we de
levenstekenen hebben kunnen stabiliseren.
Nu moeten we gewoon de
machine weer online krijgen.
Fantastisch. Hoe starten we ze opnieuw op?
Wel, dat is het slechte nieuws.
De machine gebruikt een gesofisticeerde
transformator om de energie om te zetten.
De transformator is cruciaal voor de
goede werking van de machine, maar...
... die is nu beschadigd.
Er zit geen reserve bij zeker?
We werker eraan.
Goed.
Laat het me weten zodra je iets hebt.
Wel, oké dan, komaan jongens, ga, ga, ga.
We moeten dit afmaken! Laat
het vooruit gaan! Vlug!
Niet slecht, uh?
Het is goed.
Wat denk je van Atlantis?
Het is goed.
Weet je al wat je hierna gaat doen?
Wil je dat ik vertrek?
Nee! Nee! Blijf zolang je wilt. Ik zeg gewoon,
dat je je weg kent,
je kunt voor jezelf zorgen in een gevecht...
ja! Je haat de wraith evenveel als wij...
Oké, misschien meer dan wij.
Maar het punt is...
we zouden iemand als jou kunnen
gebruiken hier en jij...
ziet eruit dat je wel een woonplaats kunt gebruiken.
Ik weet niet of ik hier wel pas.
Er is maar een manier om dat te weten te komen.
Moet ik nu beslissen of mag ik eerst verder eten?
Neem je tijd.
En...
probeer deze eens...
ze werken fantastisch!
Hallo.
Hoe voel je je, Rodney?
Um, verschrikkelijk. Wat is er gebeurd?
Je werd onderschept door een Wraith pijlschip.
Oh, fantastisch!
Hoe ben ik eruit geraakt?
Lang verhaal, maar ik ben blij dat je in orde bent.
Hallo? Dokter Beckett.
Is dat Cadman?
Dokter McKay.
Waar is ze?
Ik ben hier.
Luitenant Cadman zit nog vast in het pijlschip.
Wat?!
Wie zei dat?
Ik
Zei jij 'Wat?!'?
Ik zei dat Luitenant Cadman nog
steeds vastzit in het schip.
Nee, nee, nee, zei je daarnet het woord, 'Wat'?
Nee, dat deed ik niet.
McKay!
Ja, waar ben je?
Ik ben hier.
Nee, nee, Ik praat met Cadman, zwijg eens even.
Ze is hier niet, Rodney.
Jawel, dat ben ik wel!
Je hebt dan niet gehoord, je hebt
Luitenant Cadman niet gehoord.
Nee, dat deed ik niet.
Hoofdtelefoon.
Ik draag geen hoofdtelefoon!
McKay, waar ben je?
Ik zit recht tegenover Carson.
Oh nee.
Doe je handen voor je ogen.
Waarom?
Doe het gewoon!
Luitenant Cadman zit nog vast in het schip. Ik
denk dat je een soort... Rodney, wat doe je nu?
Oh, dit is verschrikkelijk.
Wat is verschrikkelijk?
Ik zie dat!
Ik zie je handen voor je ogen
alsof het mijn ogen waren.
Carson, hi.
Hallo.
Wie heeft ons uit het schip gekregen?
Zelenka,
maar alleen jou.
Luitenant Cadman zit nog steeds vast.
Nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee.
Dit kan niet... gebeuren.
Cadman zit niet vast in het schip.
Excuseer?
Ze zit in mij.
Oh, goed werk!
We hadden bijna geen energie meer.
Ik wist bijna niks van die machine.
Wie had kunnen denken dat dit
een van de neveneffecten was?
Dus in plaats van te kijken of
je wist wat je deed, tokkelde...
je gewoon op het keyboard in de
hoop dat er iets zou gebeuren!
Wel, je leeft toch nog!
Vraag hem of hij weet hoe hij het moet oplossen.
Hij weet niet hoe hij het moet oplossen!
Wat?
Ik praat tegen haar!
Kun je haar gedachten horen?
Nee, godzijdank. Ik *** haar als ze
spreekt... als ze probeert te spreken.
Ben je zeker dat hij mocht ontslagen
worden uit de ziekenboeg, Carson?
Volgens de MRI, is hij zo gezond als maar kan zijn.
Het voelt hier wel niet zo gezond aan!
Wel, we kunnen niet allemaal sterren zijn?
Het was zij weer.
Misschien is er iets dat de MRI niet kon
vinden, als je begrijpt wat ik bedoel.
Ik ben niet gek. Ik heb gewoon een
ander bewustzijn in mijn hoofd.
Dus lijk hij net gek.
Dat ben ik maar enkel omdat
Dokter Fumbles McStupid hier
het helemaal niet aankon!
Ja,...
ja, Ik maakte een fout door te
proberen jouw leven te redden.
Nu, wil je dit oplossen of
wil je me blijven beledigen?
Ik kan gerust allebei tegelijkertijd doen.
Ik neem aan dat je het geprobeerd
hebt met een van onze generators?
Het is niet zo simpel...
Waarom niet?
de truc is om het gelijktijdig met
de Wraith machine te laten werken.
De energieschommelingen zijn, zijn, zijn enorm...
Als we er maar een beetje naast zitten...
Wacht, wacht, wat betekent dat?
... dan zijn we eraan.
Ik ben zeker dat als we een interfaceprogramma
kunnen draaien dat het zal afrekenen met alle...
Hallooo? Rodney? Wil je antwoord geven?
Dit wil ik proberen.
Rodney!
We nemen een... Naquadah generator...
Ro-o-o-odney!
... en...
Rodney. Rodney!
... en...
Rodney!
RODNEY!
JA! WAT?!
Stop met me te negeren.
Wel, stop met stomme vragen te stellen!
Rodney...
Ik haal je hieruit, oké?
Wees nu gewoon een braaf meisje.
Probeer het niet me uit te sluiten!
Dit is evenzeer mijn probleem.
En heb je een diploma in fysica?
Wel, mechaniek dan?
Rodney?
Ja!
Sorry. Het spijt me.
Wat, alsjeblieft?
Waarom laat je Zelenka dit niet afhandelen?
Ik ben in orde.
Nee.
Dat ben je niet.
En ik wil dat je met Dokter Heightmeyer praat.
Ik denk dat ik nuttiger kan zijn als ik...
Rodney.
Ik stel je geen vraag.
Goed.
Oh, stop met morren. Je
gedraagt je als een tweejarige.
Dit is jouw schuld, weet je.
Hoe ben je daar bij gekomen?
Je had gewoon moeten zwijgen
terwijl ik aan het werk was.
je weet absoluut niet hoe het hierbinnen is, oké?
Jawel. Ik weet precies hoe het is, want
ik leef hier. Ik vind het hier leuk!
Rodney?
Hou je rustig!
Katie! Hi.
Is... alles oké?
Ja! Ja! Alles is in orde. Ik was gewoon...
Tegen de radio aan het praten!
Tegen de radio aan het praten!
Tegen de radio aan het praten.
Ik neem aan dat je in orde bent?
Ik... hoorde dat je in de problemen geraakt was.
Oh, ja, ja, ja, ja, maar alles
is opgelost nu. Terug normaal.
Goed.
Dus gaat het morgen nog door?
Ja, Ja. Ja, eigenlijk, Ik...
kijk er heel hard naar uit.
Ik ben zeker dat het...
je weet wel, een wonderlijke...
avond zal zijn.
Juist! Wel, ik zie je dan.
Je weet echt niks over vrouwen, is het niet?
Ik weet veel.
Misschien is dit toch nog goed.
Excuseer?
Ik kan je nog iets over de
andere sekse leren, McKay.
god weet dat je het nodig hebt!
Dit is de hel! Dit is mijn persoonlijke hel!
Goed.
Laten we dat nog eens proberen.
Probeer jij dat nog eens...
Meneer?
Misschien is het genoeg geweest voor vandaag.
Hoe denk je dat je ons hiermee kunt helpen?
Dat denk ik niet.
Wie wel? Dit was geen vak in de medische school!
Maar ik heb lang als koppelspecialist gewerkt.
We zijn geen koppel!
In elke betekenis van het woord.
Nee!
In fysica wordt een koppel
aangeduid als een kracht die...
gelijk is in zowel aantrekkingskracht als afstoting.
Dus denk je dat het hier zo is?
Ja, heel slim, maar we zijn geen gelijke krachten.
Opletten!
Ik bedoel dat zij een stem in mijn hoofd is
maar ik heb de controle over mijn lichaam.
Ik heb je lichaam gezien,
McKay, je mag het houden.
Hoe weet je dat?
Ze maakt deel uit van je spraak en
je gehoor waarom niet je bewegingen?
Wel, als ze dat kon, dan had ze dat al gedaan.
Misschien moet jij de controle loslaten.
Waarom zou ik dat doen?
Omdat je hetzelfde lichaam deelt,
of je het nu graag hebt of niet.
Het had evengoed andersom geweest zijn, Rodney,
jij had in haar lichaam kunnen vastzitten.
en zou jij niet willen kunnen praten
met anderen zonder het via haar te doen?
Ja!
Misschien.
Misschien?
Oké, ja, ik zou dat willen.
Dus laat het haar dan doen.
Sluit je ogen,
neem diep adem en probeer
even niks te controleren.
Hallo?
Hallo?
Laura?
Oh, dit is raar!
zijn stem horen als ik praat!
Kun je bewegen?
Ik weet het niet.
Laat me proberen.
Oké, dat is genoeg.
Oh, komaan!
Dokter McKay, we begonnen
juist vooruitgang te boeken.
Wel, dat zal niet nodig zijn
als we haar hier uit krijgen.
Nu, we zijn allebei gekalmeerd.
Laat me terug aan het werk gaan.
Oké.
Echt? Oh, ze... ze vindt dit trouwens oké.
Beetje.
Beetje. Dus, ja, moet ik...?
Dit is een P-90. Hij is compact, lichtgewicht,
verschrikkelijk handig voor...
Goed!
Dat is...
goed.
goed...
Dit is een negen millimeter,
semi-automatisch...
Dat is ook goed!
Ik verkies deze.
Ik kan zien waarom!
Goed! Laat deze stoute jongen eens proberen.
Start haar op en hef haar er traagjes in.
Nee, nee, nee, nee. Het is niet klaar.
Sommige berekeningen zijn verkeerd.
Misschien begrijp je ze gewoon niet.
Wat is er in godsnaam gebeurd?
We hebben hem opgestart.
Ik zei traagjes!
Ik zat pas aan drie procent.
De energiebenodigdheden zijn beperkt. We
hadden eerst meer simulaties moeten doen...
Ja, Ja! Twintig-Twintig.
Je zou hier niet mogen zijn.
Het spijt me?
We zeggen je dat deze berekeningen fout zijn.
Twee bewustzijnen in een brein
moet zeer belastend zijn.
Luister...
Je maakt fouten.
Laat het aan mij over,
voor je meer kwaad dan goed doet.
Jij bent nog laat op.
Ik...
kon niet slapen, uh, probeerde
mijn hoofd helder te maken.
Ik, uh, *** dat de transformator
test niet zo goed gegaan is.
Wel, je hebt het goed gehoord.
Uh, luister.
Ik wil dat je weet
dat ik het bevel gaf om het pijlschip neer te halen.
Hoezeer ik zou willen toegeven
dat dit jouw schuld is,
wat zou gebeurd zijn als je het niet gedaan had, is...
Dus,
we zijn cool.
Nee, jij bent cool. Ik ben oké.
Je zou wat moeten slapen.
Ik zou eigenlijk wel kunnen rusten, Rodney.
Ze zegt dat ze moe is.
Goedenacht.
Bezig?
Nee, nee. Kom binnen.
Hoe gaat het?
goed.
Echt?
Vooral door Cadman.
Ze is kalmerend, weet je?
tussen ons gezegd, ik ben blij dat zij het was.
Zou je, uh...?
Oh, ze slaapt, ze hoort niks.
Wel, ja, ze lijkt me een aardig meisje.
Oh! Dat is zo lief!
Oh...
wil je...
me een plezier doen?
Wil je, uh, morgenavond meegaan?
Met Dokter Brown?
Katie.
Ga je daarmee door?
Wel, ik heb het al zoveel af moeten
zeggen. Ik wil dit niet verpesten.
Maar wat wil je dat ik doe?
Luister, het is geen geheim dat
ik niet goed ben met vrouwen.
Iemand die me kan helpen als ik mezelf
belachelijk maak, zou welkom zijn.
Ik zou het een persoonlijke gunst vinden.
Oké, Rodney, goed.
Fantastisch!
En, bedankt!
Waar ben ik?
Waar zijn mijn kleren?
Kunnen we niet wat langer slapen?
Het is twee uur. Waar zijn we?
We zijn in mijn kamer. Jou matras is slecht.
Dat is een matras op voorschrift, voor mijn
rug. Hoe zijn we hier terecht gekomen?
Ik ben hierheen gekomen terwijl je sliep.
Wat heb je gedaan?
Ja, wel, het was gemakkelijker om je
lichaam te gebruiken terwijl je sliep.
Broek!
Waar is mijn broek?
Op de stoel.
Gezien!
We moeten wat grenzen stellen!
Ja, sorry daarvoor. Ik ben gewoon alleen te slapen.
Je hebt te ver gegaan, Cadman.
Ik verzeker je dat het voor
mij meer traumatiserend was.
Waarom branden mijn benen?
Oh, We zijn gaan lopen voor we naar bed gingen.
Waarom zou je dat nu doen?
Omdat het me helpt ontspannen.
Oké, Oké. Dit is heel belangrijk.
Heb je een citrus gegeten?
Ik ben dodelijk allergisch voor citrus.
Rodney, Ik heb getraind, naar hier gekomen
en gaan slapen. Jeez, ontspan eens!
Zou ik graag doen, maar al mijn spieren
doen pijn van je stomme training!
Dus wat zijn de plannen voor vandaag?
Meer van hetzelfde. Waarom, heb je een idee?
Ja, eigenlijk wel.
Niet kijken!
Ik dacht dat we moesten sparren vandaag?
Je was laat. Dus zijn Ronon en ik...
Wat denk je in godsnaam dat je doet?
Ik had haar geen pijn gedaan.
Het zag er zeker anders uit.
Ben je oké?
Ik ben in orde.
Ik had gezegd dat hij zich niet moest inhouden.
Je moet opletten wat je zegt tegen deze kerel.
Nee, geen sprake van.
Waarom? Doe je het liever alleen?
Oh Ja, beeld je in, ik doe het liever alleen!
Wel, denk eens aan de kans!
Om een vrouw bij je te hebben,
die je helpt,
die je zegt wat je moet zeggen.
Ik denk echt dat je iets kunt leren.
Bedankt voor het aanbod, Cyrano, maar ik pas.
Ik was daar toen je haar ontmoetten, oké?
Ik voelde hoe nerveus en onwennig je was.
Wel, ik ben zeker dat het niks met
mijn huidige toestand te maken heeft.
Komaan, Rodney, laat me dit voor je doen!
Misschien is dit hierom wel gebeurd.
Wat is hierom gebeurd?
Ja.
Ben je gek?
Gezien onze situatie, ben ik meer dan redelijk.
Ik kan dit een hel voor je maken, Rodney.
Dit is iets wat ik wil doen, en we doen het.
Ik wou me verontschuldigen.
kom binnen.
Wees niet bezorgd, Ronon.
Het was... indrukwekkend.
Alsjeblieft.
Wat vind je van je training?
Je bedoelt mijn test.
Denk je dat?
Het ik het mis?
Kolonel Sheppard denkt dat je ons kunt helpen.
Waarom heb jij je bij hen gevoegd?
Mijn volk is sterk en trots,
maar Atlantis is de beste hoop voor ons allemaal.
Ik vermoed dat jij dat ook vind,
anders was je al vertrokken.
Het spijt me zo. Ik dacht dat hij je
verteld had dat ik erbij zou zijn.
Wel, hij is de laatste tijd nogal gestresseerd.
Ja, daarom ben ik hier.
Is hij in orde?
Ik ben laat, sorry. Hi.
Carson hield me gezelschap.
Zit neer, de eerste gang is klaar.
Carson?
Rodney.
Wat doe je hier?
Je hebt me uitgenodigd!
Oh, deed ik dat?
Ja?
Alsjeblieft,
zit.
Begin niet te eten, idioot! Eerst toosten!
Ja, Ja,
Ja!
Een toost
op jou.
We werken nu al...
een tijdje, kort tijdje samen, maar...
in die tijd heb ik...
onze interacties heel...
Wat ik wil zeggen, is...
je bent grappig,
en slim, en...
voor zover ik zie, maak... je een heerlijke salade.
Dus,
op jou.
Ja, cheers!
Heel goed! Dat was niet zo slecht.
Ze ziet je duidelijk wel zitten,
dat is in ons voordeel. Ik dacht zo
dat we m...
Wacht, McKay.
McKay.
Stop met wijn drinken. We zullen dronken worden.
Eigenlijk, wacht, Ja!
Je moet wat losser worden. Stop ermee!
Goede jongen! Ja!
Zeg iets, McKay!
Komaan, zeg iets om een gesprek te beginnen.
Dus...
ben je...
Ja?
Ik ben vergeten wat ik wou zeggen.
Wat was het?
Oké, dit is belachelijk.
Katie,
Ik vind je echt leuk.
In feite,
zijn de laatste maanden meer leefbaar geweest,
dankzij jou.
Ik wou dat vannacht speciaal zou zijn,
maar voor redenen die ik niet kan vertellen,
moet ik gaan.
Het spijt me dat te horen.
Maar ik wil niet dat je je beledigd voelt
of je afvraagt of ik wel of
niet in je geïnteresseerd ben.
Want dat ben ik...
Ik ben heel,
heel,
geïnteresseerd
zie je gauw.
Geef me mijn lichaam terug! We moeten terug.
Om wat te doen? Ik denk dat je
nooit zo eerlijk tegen een...
meisje bent geweest als nu, en
dan was jij het zelfs niet!
Waarom doe je dit?
We willen gewoon te veel, te snel, McKay.
We moeten, we moeten terug.
Nee!
goed
steen, papier, schaar. Ik ben
de linkerhand, jij de rechter.
Cadman!
Goed.
Yay! Papier verslaat steen, we gaan.
Nee, we...
Herpak je eens, man!
Dokter McKay, meld je in de hangar.
Dokter McKay, meld je in de hangar.
Hallo! Dat zijn wij!
Dank je!
We hebben de ganse dag simulaties gedaan.
Ik denk dat we eindelijk iets hebben.
De generator loopt via een buffer waardoor
het schip alleen de benodigde energie neemt.
Fantastisch. Goed denkwerk.
Kunnen we het nu zien?
Benieuwd?
Ja.
Oké.
Vuur.
Goed.
Levenstekenen zijn stabiel.
Nu, hermaterialisatie begonnen.
Ik ben geen wetenschapper,
maar hadden die muizen geen andere kleur.
Dit gaat nooit stoppen!
Ik ga voor altijd zo zijn!
Ik denk niet dat het een goed idee is, John.
Elizabeth, je moet die kerel in actie
zien. Hij is verschrikkelijk goed,
niemand van mijn mannen kan hem verslaan
in een gevecht en hij is ex-militair.
Geen militair op Aarde.
De kerel weet niet waar naartoe.
Dit is niet gewoon liefdadigheid?
Nee en ik denk dat hij een goede
aanvulling zou zijn voor mijn team.
We weten niks over hem.
Wel, wat valt er te weten?
Wel, alles zou welkom zijn.
Hij is niet echt spraakzaam.
Hij is al zeven jaar op de
vlucht. Wat verwacht je? Luister,f
praat gewoon eens met hem.
Dat kun je toch voor hem doen.
Oké.
Ik wil een verontschuldiging.
Laura?
Vergeet het!
Je hebt zijn lichaam
overgenomen zonder toestemming.
Hij vraagt ook geen toestemming
als hij het overneemt.
Jij... het is mijn lichaam!
Ja,
en ik ben een gast.
Heb eens een beetje meer respect.
Zie je wel?! Zie je waar ik mee zit!
Er zijn veel dingen die ik nu niet
doe maar die ik zou moeten doen!
Ik wil er niets over horen...
Goed, jullie twee.
Stop ermee.
Duw, strip, snij, hef op, snij...
en eindig.
Prachtig!
Ronon.
Kan ik je even spreken?
Hier.
Ik heb begrepen dat Majoor Sheppard je
gevraagd heeft om zijn team te vervoegen.
Ja, dat deed hij.
Wel, hij had eerst met mij daarover moeten praten.
Oké.
Kijk, het is niet dat ik je niet vertrouw, of
aan je bedoelingen twijfel,
het is gewoon een belangrijke beslissing.
Dus hoe voel je je erbij?
Ik denk er nog over na.
Oké, goed! Wel, ik denk er ook over na.
Dus we horen elkaar nog?
Oké.
Oké!
Goed
denk aan de leidende arm. Twee messen.
Jij zei dat er regels moeten zijn. Wel, die zijn er nu.
Ik hield me eraan.
Ze kaapte me zowat.
hey
Je had de kans om in het brein van een
vrouw te zien en je horizon te verbreden
Maar neeeeeeeeee
Heb je er ooit aan gedacht dat ik niet
in het brein van een vrouw wil...
Rodney!
Rodney?
Rodney?
Dit is Heightmeyer. Haal Beckett.
Wat is eer gebeurd?
Je had een beroerte.
Waarom?
Waarschijnlijk door het constante gevecht om
je brein, dat effecten heeft op functies als
hartslag, ademhaling, orgaanfuncties...
Dat is niet goed
Natuurlijk is dat niet goed!
Ik weet niet hoe lang je nog zo verder kunt.
Wat bedoel je?
Het zal hoe langzaam hoe meer
gebeuren en steeds erger.
Wel, leuk, ze zal moeten stoppen met te proberen
de controle over mijn lichaam over te nemen.
Het is niet zo simpel, Rodney.
Een van jullie moet de controle loslaten. Volledig.
Als jullie haar niet gevraagd hadden om de controle
over te nemen, dan was dit alles niet gebeurd.
Ik probeerde jullie gewoon allebei te helpen.
Wat gebeurt er met degene die de controle loslaat?
Wel, we hebben een dergelijke situatie nog
niet veel meegemaakt, dus ik weet het niet...
Ze zouden verdwijnen
Ik weet het, want het begint al te gebeuren met mij
het wordt moeilijker om hier te blijven
Er is meer dan moeite voor nodig
Is het al de ganse tijd zo?
De laatste uren
Heb je het ook niet gevoeld
Natuurlijk, ik dacht dat ik
met jou aan het vechten was.
Kijk, hoever staan we?
Wel, we hebben succesvol een
paar muizen gehermaterialiseerd.
Ze werden helemaal en correct
opnieuw samengesteld...
Maar?
Ze hebben het niet overleefd.
Ik ben *** dat als een van jullie niet loslaat,
jullie beiden zullen sterven.
Ik doe het.
Wie van jullie zei dat?
Je hoeft dit niet te doen.
Jawel, Rodney. Het is jou lichaam
en jij zult het niet doen.
Oh, waarom ben je daar zo zeker van?
Ze hebben je hier nodig, en
hoezeer ik het haat om het toe te
geven, ik ben niet zo belangrijk als...
Stop het!
het is niet waar.
Carson!
Ik heb iets nodig om mee te schrijven
Wat ben je aan het doen?
Ik wil een brief aan mijn familie schrijven.
Je kunt hem, de volgende keer dat we naar de
Aarde gaan zelf geven. Rodney wat is er gebeurd.
Wel, ik ben het niet zeker...
De Poort!
We kunnen de Poort gebruiken!
Waar heb je het over?
Wel, de Poort dematerialiseert
je, verstuurt je informatie...
en hermaterialiseert je dan aan de andere kant.
Dat weten we.
Dus als we een van de
controlemodules kunnen aansluiten...
op het schip, kunnen we een
veiliger systeem bouwen.
Rodney, wacht. Ik denk niet dat jouw
toestand je toelaat om dit te doen, Rodney.
Ik heb geen tijd om te praten, ik moet dit nu doen.
Goed, laten we dit doen.
omdat dit werkt in een simulatie,
wil het niet zeggen dat...
Ik verkies niet te wachten tot ik sterf zodat
jij kunt blijven protesteren. Dus, zullen we?
Rodney.
Probeer me dit niet uit het hoofd te
praten, ik zou wel eens kunnen toegeven.
Ik wou je gewoon bedanken.
Wel, graag gedaan. Ik kan gerust
zeggen dat dit hele experiment heel...
Ah, het werd tijd.
Wacht, Rodney Ik dacht dat
alle muizen dood waren?
Wel, zijn we muizen of mannen?
Ben je hier zeker van?
Absoluut, ja.
Oké.
Geef... me even.
Wel, Laura, het was...
uniek.
Op zijn minst!
Veel geluk aan ons beiden, juist?
Goed.
Het is klaar.
Ik stel voor dat je een stap terugneemt.
Goed.
Wacht!
Voor het geval dit niet werkt
Sla er nu gewoon maar op.
Oké.
Het leest twee levenstekenen.
Energieniveaus zijn stabiel...
Haal hen daaruit!
Laten we naar de ziekenboeg gaan.
Heb je met Ronon kunnen praten?
Ja, dat heb ik. Vlotte kerel is hij, niet?!
En?
Hij zou jou verantwoordelijkheid zijn.
Ik wist dat je ja zou zeggen!
Ik heb nog geen ja gezegd.
Maar dat was je van plan.
Ja.
Daar ga je!
Voel je je beter?
Oh nee!
Hierheen!
een beetje minder druk. Jij?
Ook. Blij mijn eigen lichaam terug te hebben
Je doet het heel goed.
Ah, goed dat te horen.
Goed werk.
Het was jou idee.
Natuurlijk, maar jij...
jij was...
daar.
Luitenant, wat een manier om te overleven,
het zou mijn ergste nachtmerrie zijn.
Dank je, meneer!
Ja, dank je!
Jullie willen vast even alleen zijn.
Eigenlijk zou ik liever
een tijdje alleen zijn, mevrouw.
Ik ook. Het is... een tijdje geleden.
Goed. Ontsla ze, zodra je kunt.
Aye.