Tip:
Highlight text to annotate it
X
HOOFDSTUK XI
Soms, tijdens het mediteren op deze dingen in eenzaamheid, ik heb in een plotselinge
terreur, en op mijn motorkap te gaan hoe alle was op de boerderij te zien.
Ik heb mijn geweten overtuigd dat het een plicht om hem te waarschuwen hoe mensen praatten
ten aanzien van Zijn wegen, en daarna heb ik herinnerde zijn bevestigd slechte gewoonten, en,
hopeloos van te kunnen profiteren hem, hebben deinsde terug
van het opnieuw invoeren van de sombere huis, twijfelen als ik kon verdragen te worden genomen op mijn woord.
Een keer passeerde ik de oude poort, gaan uit mijn weg, op een reis naar Gimmerton.
Het ging over de periode dat mijn verhaal heeft bereikt: een heldere ijzige middag; de
de grond kaal, en de weg hard en droog.
Ik kwam tot een steen, waar de snelweg takken af op de heide aan de linkerkant
hand, een ruw zand-stijl, met de letters WH gesneden aan de noordkant, op het oosten,
G., en aan de zuid-west, TG
Het dient als een gids-post naar de Grange, de Heights, en het dorp.
De zon scheen geel op zijn grijze hoofd, doet me denken aan de zomer, en ik kan niet zeggen
waarom, maar alles in een keer een stroom van sensaties kind stroomde in mijn hart.
Hindley en ik hield het een favoriete plek twintig jaar eerder.
Ik keek lang op de verweerd blok, en, nederbukkende, gezien een gat in de buurt
de bodem nog vol snail-schelpen en steentjes, die we waren dol op te slaan
daar met meer vergankelijke dingen, en, als
vers als de werkelijkheid, bleek dat ik mijn eerste speelkameraadje zittend op de verdorde zag
turf: zijn donkere, vierkante kop gebogen naar voren, en zijn handje scheppen uit de aarde
met een stukje leisteen.
'Arme Hindley!' Riep ik uit, onwillekeurig.
Ik begon: mijn lichaam oog was bedrogen in een tijdelijke geloof dat het kind hief zijn
gezicht en keek recht in de mijne!
Het verdween in een oogwenk, maar ik voelde meteen een onweerstaanbaar verlangen om bij
de Heights. Superstition spoorde me aan deze
impuls: de veronderstelling dat hij dood zou moeten zijn!
Ik dacht - of zou spoedig sterven - de veronderstelling dat was een teken van de dood!
Hoe dichter ik bij het huis van de meer opgewonden ik ben opgegroeid, en op te vangen uit het oog
Ben ik beefde in elke ledemaat.
De verschijning had voorbijgestreefd me: het stond te kijken door het hek.
Dat was mijn eerste idee over de waarneming van een elf-locked, bruin-eyed boy instelling zijn rood
gezicht tegen de tralies.
Nadere beschouwing voorgesteld moet dit worden Hareton, mijn Hareton, niet veel veranderd
sinds ik verliet hem, tien maanden sinds. 'God zegene u, darling!'
Ik huilde, vergetende ogenblikkelijk mijn dwaze angsten.
'Hareton, het is Nelly! Nelly, uw verpleegkundige. '
Trok hij zich terug uit de arm's length, en pakte een grote vuursteen.
'Ik ben gekomen om uw vader, Hareton zien,' voegde ik, raden van de actie die Nelly,
als zij leefde in zijn geheugen helemaal niet, werd niet erkend als een met mij.
Hij hief zijn raket om het te smijten, ik begon een kalmerende speech, maar kon niet
verblijf zijn hand: de steen sloeg mijn motorkap, en daarna volgde, uit de belachelijke lippen
van de kleine jongen, een reeks vloeken,
die, of hij ze begrepen of niet, werden geleverd met de nadruk geoefend, en
zijn baby heeft vervormd tot een schokkende uiting van kwaadaardigheid.
U kunt er zeker van zijn dit bedroefd meer dan boos me.
Fit te huilen, nam ik een oranje uit mijn zak, en bood het hem gunstig te stemmen.
Hij aarzelde, en griste het uit mijn te houden, alsof hij meende ik enkel bedoeld om
te verleiden en hem teleur. Ik liet een ander, waardoor het uit zijn
te bereiken.
'Wie heeft je geleerd die mooie woorden, mijn bairn?'
Vroeg ik. 'De pastoor? "
'Verdomme de pastoor, en de thee!
GIE me dat, 'antwoordde hij. 'Vertel ons waar je je lessen, en
gij zult het hebben, 'zei ik' Wie is je meester? '
'Devil papa,' was zijn antwoord.
'En wat leer je van papa?' Vervolgde ik.
Hij sprong op de vrucht, ik hief het hoger. 'Wat wil hij leren?'
Vroeg ik.
'Niets,' zei hij, 'maar om uit te houden zijn gang.
Papa kan niet afwachten mij, want ik zweer bij hem. '
'Ah! en de duivel leert je te zweren bij papa? '
Ik heb waargenomen. 'Ay - nee,' zegt hij laconiek.
'Wie dan?'
'Heathcliff.' 'Ik vroeg of hij graag Mr Heathcliff.'
'Ay!' Antwoordde hij weer.
Geleid door de wens om zijn redenen voor het houden van hem, kon ik alleen maar het verzamelen van de zinnen -'I
known't: hij betaalt vader terug wat hij strategieën om mij - hij vloekt papa voor mij vervloeken.
Hij zegt dat ik mun doen wat ik wil. '
"En de pastoor leert niet te lezen en schrijven, dan? '
Ik heb nagestreefd.
'Nee, kreeg ik te horen van de predikant moeten zijn-tanden-rende langs zijn - keel, als hij
stapte over de drempel - Heathcliff had beloofd dat '!
Ik zette de oranje in zijn hand, en vroeg hem te vertellen dat zijn vader een vrouw Nelly genaamd
Dean was te wachten om met hem te spreken, door het tuinhek.
Hij ging de wandeling, en ging het huis, maar in plaats van Hindley, Heathcliff
verscheen op de deur-stenen, en ik draaide direct en rende de weg zo hard als
ik ooit zou kunnen racen, waardoor er geen halt toe te roepen totdat ik
kreeg de gids-post, en het gevoel zo *** als ik had opgevoed een goblin.
Dit is niet sterk verbonden met de affaire Miss Isabella's: behalve dat het spoorde me
op te lossen verder montage waakzaam wacht, en doe mijn uiterste best doen om de *** van de
verspreiding van deze slechte invloed op de Grange:
zelfs al zou ik wakker een binnenlandse storm, door tegenwerken van mevrouw Linton's plezier.
De volgende keer dat Heathcliff kwam mijn jonge dame toevallig te voeren een aantal duiven in de
rechtbank.
Ze had nog nooit gesproken woord naar haar zus-in-law voor drie dagen, maar ze had ook
liet haar zeurderige klagen, en we vonden het een geweldig comfort.
Heathcliff had niet de gewoonte van het schenken van een enkele overbodige beleefdheid op Miss Linton,
Wist ik het.
Nu, zodra hij haar zag, zijn eerste voorzorgsmaatregel was een ingrijpende overzicht van te nemen
het huis-front. Ik stond bij de keuken-raam, maar ik
trok uit het zicht.
Hij stapte toen over de stoep om haar, en zei iets: ze leek verlegen,
en verlangende om weg, om het te voorkomen, legde hij zijn hand op haar arm.
Ze wendde haar gezicht: hij blijkbaar zet een aantal vragen die ze had geen zin om
te beantwoorden.
Er was nog een snelle blik op het huis, en in de veronderstelling zich ongezien, de
boef had de brutaliteit om haar te omhelzen. 'Judas!
Verrader! '
Ik ejaculeerde. 'Je bent een hypocriet, ook ben je?
Een bewuste bedrieger. "
'Wie is Nelly,' zei Catherine's stem op mijn elleboog: ik had over-intentie
kijken naar de paar naar buiten om haar entree te markeren.
'Uw vriend waardeloos!'
Ik antwoordde, van harte: 'de sluipende rascal daar.
Ach, heeft hij ving een glimp van ons - hij is binnen!
Ik vraag me af zal hij het hart om een plausibel excuus vinden voor het maken van de liefde te missen,
als hij je vertelde dat hij haar haatte? '
Mevr. Linton zag Isabella traan zichzelf vrij, en lopen in de tuin, en een minuut
na, Heathcliff opende de deur.
Ik kon het niet onthouden wat dunne tot mijn verontwaardiging, maar Catherine boos stond erop
op stilte, en dreigde mij orde in de keuken, als ik durfde zo te zijn
aanmatigend op te zetten in mijn tong brutaal.
'Om u horen, mensen zouden kunnen denken dat je de meesteres!' Riep ze uit.
'Je wilt het instellen van uw juiste plaats!
Heathcliff, wat ben je over, waardoor dit roeren?
Ik zei dat je moet Isabella laat staan - Ik smeek u, tenzij u moe bent van het zijn
ontvangen hier, en u wilt Linton om de bouten te tekenen tegen je! '
'God verhoede dat hij zou moeten proberen! "Antwoordde de zwarte schurk.
Ik verafschuwde hem juist toen. 'God houdt hem zachtmoedig en geduldig!
Ik elke dag groeien meekrap na het versturen van hem naar de hemel! '
'Hush!' Zei Catherine, sluiten de binnenste deur!
'Doe niet ergeren me.
Waarom heb je verwaarloosd mijn verzoek? Heeft ze tegenkomt op je doel? '
'Wat is er voor jou?' Gromde hij. 'Ik heb het recht om haar te kussen, als ze
kiest, en je hebt geen recht van verzet.
Ik ben niet je man: je hoeft niet jaloers op me! '
'Ik ben niet jaloers op je,' antwoordde de meesteres, "ik ben jaloers op je.
Duidelijk je gezicht: je ga niet frons naar mij!
Als je van Isabella, zal je met haar trouwen. Maar hou je van haar?
Vertel de waarheid, Heathcliff! Daar zal je geen antwoord geven.
Ik ben er zeker van je niet. '
'En zou de heer Linton goedkeuren van zijn zus te trouwen die man?'
Vroeg ik. 'De heer Linton moet goedkeuren, "antwoordde mijn
dame, beslissend.
'Hij kan zich de moeite besparen, "zei Heathcliff:' Ik kon zo goed doen zonder zijn
goedkeuring. En als u, Catherine, ik heb een geest
nu spreken een paar woorden, terwijl we in.
Ik wil dat je op de hoogte dat ik weet dat je me helsch behandeld - helsch!
*** je?
En als je vlakker zelf dat ik het niet zien, je bent een dwaas, en als u
denk dat ik kan worden getroost door zoete woorden, je bent een idioot: en als je zin ik zal lijden
ongewroken, zal ik u overtuigen van het tegendeel, in een zeer korte tijd!
Ondertussen dank u voor het vertellen van mij je zuster-in-law's geheim: Ik zweer Ik maak
er het beste van.
En sta je opzij! '' Wat nieuwe fase van zijn karakter is dit? '
riep mevrouw Linton, in verwondering. 'Ik heb je behandeld helsch - en u zult
neem je wraak!
Hoe gaat u nemen, ondankbaar bruut? Hoe heb ik behandeld je helsch? '
'Ik zoek geen wraak op jou,' antwoordde Heathcliff, minder heftig.
'Dat is niet het plan.
De tiran maalt over zijn slaven en zij niet tegen hem, ze verpletteren die
onder hen.
U bent van harte welkom om me martelen tot de dood voor uw vermaak, maar staat u mij toe te vermaken
mezelf een beetje in dezelfde stijl, en zich onthouden van beledigen zoveel als je bent
staat.
Nadat genivelleerd mijn paleis, niet rechtop een krot en zelfvoldaan bewonder je eigen
liefdadigheid in het geven van mij dat voor een huis. Als ik dacht je echt wilde mij om te trouwen
Isabel, zou ik gesneden mijn keel! '
'Oh, het kwaad is dat ik niet jaloers ben, is het?' Riep Catherine.
'Nou, ik zal niet herhalen mijn aanbod van een vrouw: het is net zo erg als het aanbieden van Satan een verloren ziel.
Je gelukzaligheid ligt, net als zijn, in het toebrengen van ellende.
Je bewijzen.
Edgar is hersteld van de slechte humeur dat hij weg gaf aan op uw komst, ik beginnen te worden
veilig en rustig, en gij, rusteloos om het ons weten in vrede, lijken opgelost op
spannend een ruzie.
Ruzie met Edgar, als het u belieft, Heathcliff, en bedriegen zijn zus: je zult
hit op precies de meest efficiënte methode van wraak jezelf op mij. '
Het gesprek hield.
Mevrouw Linton zat bij het vuur, gespoeld en somber.
De geest die haar diende groeide hardnekkig: zij kon niet liggen, noch
controleren.
Hij stond in de haard met gevouwen armen, piekeren over zijn slechte gedachten, en in dit
positie liet ik ze naar de meester, die vroeg me af wat gehouden Catherine hieronder zoeken
zo lang.
'Ellen', zei hij, toen ik, 'heb je gezien je meesteres?'
'Ja, ze is in de keuken, meneer,' antwoordde ik.
'Ze is droevig gesteld door het gedrag van de heer Heathcliff's: en, inderdaad, ik denk dat het
tijd om zijn bezoek op een andere voet te regelen.
Er is schade in het zijn te zacht, en nu is het komen naar deze -. '
En ik vertelde het tafereel in de rechtbank, en, zo dicht als ik durfde, de hele verdere
geschil.
Ik verbeeldde het kon niet erg nadelig is voor mevrouw Linton, tenzij ze het zo
daarna, door uit te gaan in de verdediging voor haar gast.
Edgar Linton had problemen met het horen me tot het einde.
Zijn eerste woorden bleek dat hij niet zijn vrouw van schuld duidelijk.
'Dit onuitstaanbare is!' Riep hij uit.
"Het is een schande, dat zij hem zelf voor een vriend, en kracht zijn bedrijf op mij!
Bel mij twee mannen uit de hal, Ellen.
Catherine zal niet langer blijven hangen om te betogen met de lage schurk - ik heb haar gehumeurd
genoeg. '
Hij viel, en bieden de bedienden wachten in de gang, ging, gevolgd door mij,
de keuken.
De bewoners hadden hervat hun boze discussie: Mevr. Linton, althans, was
schelden met hernieuwde kracht; Heathcliff was verhuisd naar het raam, en hing zijn hoofd,
een beetje geïntimideerd door haar gewelddadige waardering blijkbaar.
Hij zag de meester eerste, en maakte een haastige beweging die ze moeten zwijgen, welke zij
gehoorzaamde, abrupt, op het ontdekken van de reden van zijn aanduiding.
'Hoe is dit' zei Linton, het aanpakken van haar, 'wat begrip fatsoen moet je
blijven hier, na de taal die is geweest om je in het bezit van die ploert?
Ik veronderstel, omdat het zijn gewoon praten je denkt niets van: je bent gewend
om zijn gemeenheid, en, misschien, stel ik kan wennen ook aan het! '
'Heb je geluisterd aan de deur, Edgar?' Vroeg de vrouw des huizes, op een toon
in het bijzonder berekend om haar man te provoceren, wat zowel de onzorgvuldigheid en
verachting van zijn irritatie.
Heathcliff, die had zijn ogen sprake gebracht tijdens de eerste toespraak, gaf een spottend lachen om de
Deze laatste, met opzet, zo leek het, de heer Linton de aandacht te vestigen op hem.
Hij slaagde, maar Edgar was niet mijn bedoeling om hem te vermaken met een hoge vluchten van
passie.
'Ik heb tot nu toe verdraagzaam met u, meneer,' zei hij zachtjes, "niet dat ik was
onwetend van je ellendig, gedegradeerd karakter, maar ik voelde dat je slechts gedeeltelijk
verantwoordelijk is voor die, en Catherine willen
te houden van uw kennis, I berust--dwaas.
Uw aanwezigheid is een moreel gif dat zou schadelijk zijn voor de meest deugdzame: voor die
veroorzaken, en om erger onheil te voorkomen, zal ik weigeren u hierna opname in
dit huis, en geef merk nu dat ik uw onmiddellijke vertrek vereisen.
Drie minuten vertraging zal maken het onvrijwillig en smadelijke.
Heathcliff gemeten de hoogte en de breedte van de spreker met een oog vol
spot. 'Cathy, dit lam van jou bedreigt, zoals een
stier! 'zei hij.
'Het is in gevaar van een splitsing van haar schedel tegen mijn knokkels.
Door God! Meneer Linton, ik ben dodelijk jammer dat je het niet waard zijn kloppen beneden! '
Mijn meester keek naar de passage, en ondertekend mij om de mannen te halen: hij had geen
intentie te wagen een persoonlijke ontmoeting.
Ik gehoorzaamde de hint, maar mevrouw Linton, vermoeden iets, gevolgd, en toen ik
geprobeerd hen te bellen, trok ze me terug, sloeg de deur dicht aan en sloot hem.
'Fair betekent!' Zei ze, in antwoord om te kijken van haar man van boze verrassing.
'Als u nog niet de moed om hem aan te vallen, maak dan een verontschuldiging, of laat u
geslagen.
Het zal juist u van veinzen meer moed dan je bezit.
Nee, ik slik de sleutel voor je zal krijgen!
Ik ben heerlijk beloond voor mijn goedheid aan elk!
Na voortdurende toegeeflijkheid van een zwakke natuur, en de ander slecht is, ik verdien voor
dankzij twee monsters van blinde ondankbaarheid, dom om te absurd!
Edgar, ik was u en de uwen te verdedigen, en ik wens Heathcliff kan flog u ziek, voor
durven een slechte gedachte van mij denken! "Het duurde niet nodig het medium van een geseling voor
producten die effect hebben op de master.
Hij probeerde de sleutel uit de greep van Catherine's pols, en voor de veiligheid dat ze gooide het in de
heetste deel van de brand; waarop de heer Edgar is genomen met een nerveus trillende,
en zijn gelaat werd doodsbleek.
Voor zijn leven kon hij niet voorkomen dat een overmaat van emotie: angst vermengd en vernedering
hem overwonnen volledig. Hij leunde op de rug van een stoel, en
bedekte zijn gezicht.
'O, hemel! In oude dag dit zou winnen je ridderschap! "
riep mevrouw Linton. 'We zijn overwonnen! we zijn overwonnen!
Heathcliff zou een vinger zo snel lift aan u als de koning zou zijn leger marcheren
tegen een kolonie van muizen. Cheer up! je ga niet gekwetst te worden!
Uw type is niet een lam, het is een jonge haas te zuigen. '
'Ik wens je vreugde van de melk-volbloed lafaard, Cathy!' Zei haar vriendin.
'Ik complimenteer u met uw smaak.
En dat is de kwijlende, rillend wat u liever aan mij!
Ik zou niet slaan hem met mijn vuist, maar ik zou hem trap met mijn voet, en de ervaring
grote tevredenheid.
Is hij huilen, of gaat hij uit angst voor flauwvallen? '
De man benaderde en gaf de stoel waarop Linton rustte een duw.
Hij zou beter hebben gehouden zijn afstand: mijn meester snel sprong rechtop, en sloeg hem
volledig op de keel een klap die zou hebben geëgaliseerd een geringer man.
Het kostte zijn adem voor een minuut, en terwijl hij stikte, meneer Linton liep door de
achterdeur in de tuin, en van daar naar de hoofdingang.
'Daar! je hebt gedaan met hier te komen, 'riep Catherine.
'Ga weg, nu, hij zal terugkeren met een brace van pistolen en een half dozijn medewerkers.
Als hij dat horen we natuurlijk dat hij nooit zou vergeven.
Je hebt speelde me een slecht beurt, Heathcliff! Maar ga - haast maken!
Ik zou liever zien dat Edgar op de baai dan jij. '
'Denk je dat ik ga met die klap branden in mijn slokdarm?' Donderde hij.
'Door de hel, nee! Ik zal verpletteren zijn ribben in als een rotte hazelnoot-
moer voordat ik over de drempel!
Als ik niet vloer hem nu, zal ik moord hem wat tijd, dus, als je waarde zijn
bestaan, laat me naar hem! '' Hij komt niet, 'ik daartussen, framing een
beetje een leugen.
'Er is de koetsier en de twee tuinmannen, je zult zeker niet wachten om te worden
duw in de straat door hen!
Elk heeft een knuppel, en meester zal, zeer waarschijnlijk, in de gaten van de salon-
ramen om te zien dat ze zijn orders te vervullen. "
De tuinmannen en koetsier waren er, maar Linton was met hen.
Ze hadden al ging de rechtbank.
Heathcliff, op de tweede gedachten, besloten om een strijd tegen de drie te vermijden
ondergeschikten: hij greep de pook, sloeg het slot van de binnendeur, en maakte zijn
ontsnappen als ze stampte inch
Mevrouw Linton, die was zeer enthousiast, beval mij te vergezellen haar op-trap.
Ze heeft mijn aandeel niet weten bij te dragen aan de overlast, en ik was *** om te
houd haar in onwetendheid.
'Ik ben bijna afgeleid Nelly,!' Riep ze uit, gooien zich op de bank.
'Een duizend smeden' hamers zijn slaan in mijn hoofd!
Zeg Isabella mij mijden, dit tumult is als gevolg van haar, en zou zij of een
anders verergeren mijn woede op dit moment, zal ik je wilde.
En, Nelly, zeg Edgar, als je hem weer aan-avond, dat ik in gevaar te worden
ernstig ziek. Ik wou dat het misschien waar bewijzen.
Hij heeft geschrokken en verontrust me schokkend!
Ik wil hem *** te maken.
Bovendien zou hij komen en beginnen met een reeks van misbruik of complainings, ik ben zeker dat ik
moet tegenbeschuldigen, en God weet waar we uiteindelijk moeten!
Zal je dat doet, mijn goede Nelly?
Je bent je bewust dat ik op geen enkele manier berispelijk in deze zaak.
Wat bezielde hem om luisteraar zetten?
Heathcliff praten was schandalig, nadat je ons verlaten, maar ik kon hem binnenkort omgeleid
van Isabella, en de rest betekende niets.
Nu is er mis gestippelde, door de dwaas verlangen om te horen kwaad van zelf, dat spookt
sommige mensen als een demon! Had Edgar nooit ons gesprek verzameld,
hij zou nooit het slechter voor.
Echt, toen hij opende op me in dat onredelijke toon van ongenoegen, nadat ik
had berispt Heathcliff totdat ik was hees voor hem, ik wist niet nauwelijks schelen wat ze
deden aan elkaar, vooral omdat ik voelde me
dat, hoe de scène gesloten is, moeten we allemaal uiteen worden gereden niemand weet hoe
lang!
Nou, als ik niet kan Heathcliff houden voor mijn vriend - als Edgar zal betekenen en jaloers,
Ik zal proberen om hun harten te breken door het breken van mijn eigen.
Dat zal een snelle manier van afwerking alles, wanneer ik geduwd om extremiteit zijn!
Maar het is een daad te worden gereserveerd voor een ijdele hoop, ik zou niet Linton te nemen door
verrassen met het.
Op dit punt is hij discreet in *** om mij te provoceren, je moet vertegenwoordigen
het gevaar van stoppen dat beleid, en hem herinneren aan mijn hartstochtelijke temperament,
randje, wanneer ontstoken, op razernij.
Ik wou dat je kon dat apathie te ontslaan uit dat gelaat, en kijk wat meer
ongerust over mij. '
De onaandoenlijkheid waarmee ik kreeg deze instructies was, zonder twijfel, in plaats van
irritant, want zij werden afgeleverd in perfecte oprechtheid, maar ik geloofde een persoon
Wie kan het plan van de draaien van haar buien van
passie om rekening te houden, op voorhand, macht, door het uitoefenen van haar wil, beheren onder controle
zich redelijk, zelfs terwijl onder hun invloed, en ik wilde niet '***'
haar man, zoals ze zei, en vermenigvuldigen zijn
ergernissen voor het doel van het dienen van haar egoïsme.
Dus ik zei niets toen ik de meester komt naar de salon, maar ik
nam de vrijheid terug te draaien om te luisteren of ze zouden hun ruzie weer
bij elkaar.
Hij begon eerst te spreken. "Blijf waar je bent, Catherine, 'zei hij;
zonder enige woede in zijn stem, maar met veel verdrietige moedeloosheid.
'Ik zal niet blijven.
Ik ben niet gekomen om ruzie of worden verzoend, maar ik wil, net om te leren
of, na de gebeurtenissen die avond, u van plan bent om uw intimiteit verder met - '
'Oh, omwille van genade is,' onderbrak de vrouw des huizes, stampen haar voet, 'om genade's
sake, laat ons horen niets meer van het nu!
Uw koude bloed kan niet worden verwerkt in een koorts: je aderen zitten vol met ijs-water;
maar de mijne zijn koken, en de aanblik van een dergelijke chillness maakt dans hen. '
'Om zich te ontdoen van mij, mijn vraag te beantwoorden,' zette de heer Linton.
'Je moet beantwoorden, en dat geweld niet alarm me.
Ik heb ontdekt dat je kan net zo stoïcijns als iedereen, als u wilt.
Geef je op Heathcliff hiernamaals, of komt u mij geven?
Het is onmogelijk voor u om mijn vriend en zijn op hetzelfde moment, en ik
absoluut nodig hebben om te weten welke je kiest. '
'Ik nodig heb om alleen te laten!' Riep Catherine, woedend.
'Ik eis het! Zie je niet kan ik nauwelijks staan?
Edgar, je - je laat me '!
Ze belde tot het brak met een twang, ging ik rustig.
Het was genoeg om het temperament van een heilige, zoals zinloze, slecht woedt proberen!
Daar lag ze onstuimige haar hoofd tegen de arm van de bank en haar tanden slijpen, zodat
dat je misschien zin dat ze hen zou crashen om splinters!
De heer Linton stond te kijken naar haar plotselinge wroeging en angst.
Hij vertelde me om wat water te halen. Ze had geen adem om te spreken.
Ik bracht een glas vol, en als ze niet zou drinken, ik sprengde het op haar gezicht.
In een paar seconden dat ze strekte zich uit stijf, en draaide haar ogen, terwijl haar
wangen, meteen geblancheerd en lijkbleek, nam het aspect van de dood.
Linton keek doodsbang.
'Er is niets in de wereld de zaak,' fluisterde ik.
Ik wilde niet dat hij te geven, maar ik kon het niet helpen *** zijn in mijn hart.
'Ze heeft bloed aan haar lippen!', Zei hij, huiverend.
'Nooit mind!' Antwoordde ik, bits.
En ik vertelde hem hoe ze had opgelost, voorafgaand aan zijn komst, op vertonen een fit
van razernij.
Ik onvoorzichtig gaf de rekening hardop, en ze hoorde mij, want ze opgestart - haar haren
vliegen over haar schouders, haar ogen knippert, de spieren van haar nek en armen
opvallen onnatuurlijk.
Ik maakte mijn geest voor gebroken botten, in ieder geval, maar zij alleen maar keek over haar voor een
instant, en dan rende de kamer uit.
De master richt me te volgen, ik deed, naar haar kamer-huis: ze gehinderd mij
verder te gaan door zich te verzekeren dat tegen mij.
Terwijl ze nooit aangeboden om af te dalen voor het ontbijt de volgende ochtend ging ik naar vragen
of ze zou hebben sommigen droegen up. 'Nee,' antwoordde ze, vol overtuiging.
Dezelfde vraag werd herhaald bij het diner en thee, en opnieuw op de dag na, en
kreeg hetzelfde antwoord.
De heer Linton, van zijn kant, bracht zijn tijd door in de bibliotheek, en niet vragen met betrekking tot
van zijn vrouw beroepen.
Isabella en hij had een uur interview, waarin hij probeerde te lokken
van haar een aantal gevoel van een goede horror voor Heathcliff's avances, maar hij kon
maakt niets van haar ontwijkende antwoorden, en
was verplicht om het examen onbevredigende te sluiten; toe te voegen, maar een plechtige
waarschuwing, dat als ze zo gek om dat waardeloze vrijer te stimuleren, zou
ontbinden alle banden van de relatie tussen haar en hem.