Tip:
Highlight text to annotate it
X
Misverstand nummer 1: vreemd gaan is acceptabel. Of: iedereen in Japan gaat vreemd! Natuurlijk
is dat niet waar! Vreemdgaan is net zo verkeerd in Japan als ergens anders. De getallen zijn
zelfs vrijwel gelijk. In Amerika gaan tussen 20% en 30% van de mannen vreemd in hun leven,
tegenover circa 15% tot 20% van de vrouwen. In Japan zijn de cijfers iets moeilijker vast
te stellen, want er wordt daar niet zo veel onderzoek naar gedaan, maar gemiddeld tussen
20% en 30% voor mannen en ergens tussen 12% en 25% voor vrouwen. En dat nummer is een
stuk lager bij de jongere generaties. Voor mensen onder de 30 ligt het getal ongeveer
op 20% van de mensen die vreemd zullen gaan. Samengevat zijn dat dus ruwweg dezelfde cijfers
als in Amerika. Ik denk dat er twee redenen zijn voor dit misverstand en een daarvan is dat mensen
geneigd zijn om over hun negatieve ervaringen te praten. Waarom zou je een blog schrijven over
"Mijn vriendje is niet vreemdgegaan!". Waarom zou je dat ooit doen? Niemand zou dat doen.
Dus natuurlijk lees je allerlei negatieve verhalen en daardoor lijkt het dat er meer negatieve dingen
gebeuren. De tweede reden is dat Japanse mensen andere ideeën hebben over vreemdgaan. Ik zal jullie
een onderzoek laten zien onder 3.000 mensen verdeeld over mannen en vrouwen, dat aangeeft
wat zij wel en niet als vreemdgaan beschouwen. Op nummer een staat natuurlijk seks met een
andere persoon dan je partner. Op nummer twee staat op vakantie gaan met iemand anders.
Maar als je kijkt naar 15% voor mannen en 26% voor vrouwen, staat er "fuuzoku ni iku", hetgeen
naar een prostitué gaan betekent. Dus slechts een kwart van de vrouwen en een zesde van de mannen
beschouwen prostitutie als vreemdgaan in Japan. Nu is prostitutie illegaal in Japan. Dit betekent
niet dat het niet gebeurt, maar daarom kan de term "fuuzoku" in Japan verschillende dingen betekenen.
Het is een breed begrip. En omdat ik weet dat jullie het gaan vragen: Jun ziet prostitutie wel als vreemdgaan
en ik denk dat hij meer verbaasd was dan ik toen hij zag dat de cijfers daarover zo laag waren.
Misverstand 2: het is onbeleefd als je NIET je noedels naar binnen slurpt. Of: het naar binnen slurpen van
noedels is een compliment aan de chef. Geen van beide is waar. Je hoeft niet eens je noedels naar binnen
te slurpen in Japan. Er zijn slechts twee soorten noedels die je mogelijk kunt slurpen en dat zijn
soba of udon noedels. De reden dat Japanse mensen hun noedels naar binnen slurpen is, omdat
A) Dat is simpelweg hoe hun cultuur is ontwikkeld; het is nooit iets geworden dat onacceptabel is.
B) Meestal als je deze noedels eet krijg je ze in een soep die kort daarvoor nog aan het
koken was, dus het is nog erg heet. Het is echt heel erg moeilijk om de noedels te eten zonder
te slurpen, omdat ze zo heet zijn en het is goed om ze zo snel mogelijk te eten,
voordat ze te lang in de soep blijven weken en slap worden. En tot slot C) sommige mensen
zeggen dat door het slurpen de noedels beter smaken, omdat je er lucht mee mengt op je tong,
net als bij het proeven van wijn, heb ik gehoord. Misverstand 3: Japan is een toevluchtsoord voor animé.
Dus als je ontzettend van animé houdt, ga je hier helemaal op je plek zijn! Dit is helaas niet waar.
Ik denk dat Japan zelfs meer discrimineert tegen nerds dan wij in Amerika doen. Amerika heeft een soort van
nerd revolutie ondergaan, dus het is tegenwoordig prima om een beetje nerdy te zijn in Amerika.
Sommige mensen zullen het je misschien lastig maken, maar over het algemeen niet.
De meeste mensen hebben wel iets aan zichzelf dat als nerdy wordt gezien tegenwoordig, maar
in Japan is het zijn van een super nerd of een otaku [animé fanaat] nog steeds erg riskant.
Natuurlijk zul je altijd vrienden vinden en kun je naar bijeenkomsten
gaan en bij een groep mensen te horen, maar over het algemeen wordt er door de samenleving,
als je naar buiten gaat of met mensen praat als je er uit ziet als een otaku of als je
figuurtjes verzamelt op je kamer en overal posters hebt hangen, nog steeds een beetje
op je neergekeken. Misverstand 4: Japanse mensen geloven dat je bloedgroep je persoonlijkheid bepaalt.
Dit is een misverstand, omdat het sterk overdreven is. Japanse mensen zien bloedgroepen op dezelfde manier
als wij in Amerika horoscopen zien. De meeste mensen zien het als iets grappigs en nemen het
niet serieus. Natuurlijk kent iedereen wel iemand die gek is op horoscopen en er echt in gelooft.
Misschien ken jij zelf ook wel een paar van zulke mensen. Dat geldt dus ook voor de mensen in Japan.
Sommige mensen geloven er serieus in, maar over het algemeen is het gewoon voor de lol. En nee,
bedrijven vragen je NIET om je bloedgroep wanneer je solliciteert voor een baan! Ik denk dat dat een
verhaal is dat ooit eens ergens is gebeurd en vervolgens heeft een krant het nieuwtje opgepikt
en hebben ze gezegd "MOET JE KIJKEN NAAR DIT GEKKE FEIT OVER JAPAN, DIT GEBEURT BIJ
IEDEREEN IN JAPAN, KOM EN LEES DIT ARTIKEL!". En nee, het is echt overdreven: dit gebeurt niet. Jun zei zelfs,
dat als iemand hem tijdens een sollicitatie om zijn bloedgroep zou vragen, hij niet langer voor dat bedrijf
zou willen werken. Dit is dus echt niet gewoon. Misverstand 5: Japanse mensen eten [vul in]. Er zijn
Er zijn veel dingen om op te noemen, dus ik ga ze allemaal af. Japanse mensen eten katten of honden.
Nee! Helemaal niet! Die uitspraak komt niet eens in de buurt van de waarheid.
Japanse mensen eten levende inktvissen. Dit is nogal overdreven. Ze hebben wel wat "levende"
gerechten, maar over het algemeen zijn dit gerechten waarbij het dier al gedood is.
Dus het leeft niet echt meer, maar ze zijn "vers" dood een daarom heeft het dier nog steeds elektrische
impulsen die lichaamsdelen kunnen bewegen. Het geval waarbij dit het meest voorkomt is het
dansende pijlinktvis gerecht of de dansende octopus/zeekatten, welke ze ook gebruiken,
en waarbij het dier al dood is. Wat er gebeurt, is dat zodra je de soja saus over het dier giet,
veroorzaakt dit spierkrampen die doen lijken alsof het dier nog steeds levend is. En ook deze
gevallen komen niet vaak voor. Dit is nogal nieuw in Japan. Het is een beetje alsof je naar een
zogenaamd hartaanval-cafés gaat in Amerika en je eet een van die enorme burgers, die je gratis
krijgt als je hem helemaal op kunt eten. Dus sommige mensen doen dit misschien, maar over het
algemeen niet serieus. Japanse mensen eten dolfijnen. Ook deze stelling is ERG overdreven. De meeste
mensen in Japan eten geen dolfijnen, willen geen dolfijnen eten en keuren het doden van dolfijnen
totaal niet goed. De meeste Japanse mensen zien dolfijnen als een erg cool dier dat je zou willen
zien in een aquarium of iets dergelijks. Jun had geen idee dat Japanse mensen überhaupt dolfijnen
aten. Er is slechts één plek in Japan dat nog steeds dolfijnenjachten organiseert en dat
is het kleine kustplaatsje Taiji. Elk jaar houden zij een dolfijnenjacht te boot,
waarbij ze dolfijnen vangen; meestal om ze te verkopen als entertainment, maar een klein gedeelte
van deze dolfijnen wordt op de markt verkocht als eten. De grote meerderheid van de Japanners heeft echter
nog nooit dolfijn gegeten. Japanse mensen eten walvis. Ja, dit gebeurt inderdaad.
Het komt nog steeds niet vaak voor. Een boel mensen eten helemaal geen walvis. Jullie weten hoeveel
Jun van koken houdt - hij heeft nog NOOIT een walvis verkocht zien worden in zijn stad, ooit.
De meeste Japanse mensen, als ze al walvis gegeten hebben dan hebben zij dat als kind in hun "kyuushoku"
gekregen. "Kyuushoku" is je lunch op school, dus dan was het iets dat ze bijna gedwongen werden om te eten
en niet iets waarvoor zij zelf kozen. Sommige mensen kiezen er nog steeds wel voor om walvis te eten,
dat is waar, maar het komt niet vaak voor."Alles goed en wel, maar Japanse mensen eten nog steeds rauwe vis
en dat is erg raar". Begrijpelijk. Rauwe vis wordt door aardig wat mensen als raar gezien. Echter
er zijn ook een boel mensen, voornamelijk van de jongere generatie, die ook denken dat rauwe vis vreemd is
zij eten dit dus niet. Dus, als een buitenlander, as je naar Japan gaat en je vindt rauwe vis nogal raar
en je wilt het niet eten, zal niemand je beoordelen, want sommige Japanse mensen
eten ook geen rauwe vis. Hetzelfde geldt voor natto, dat zijn gegiste sojabonen,
of al het andere dat op raat eten lijkt in Japan. Zelfs als de Japanse bevolking
het zelf eet, snappen de meeste mensen wel dat het voor andere mensen vreemd voedsel is
of dat een heleboel mensen het onsmakelijk vinden dus ze begrijpen het compleet als je het niet wilt eten.
Dit is dus een snel overzicht van al deze dingen. Ik wilde
deze video niet te lang maken, dus als je nog iets te vertellen hebt, kunnen we
dat beneden in het commentaar bespreken. Ik heb al mijn bronnen voor alles wat ik heb gezegd beneden
in de video-omschrijving neergezet. Bedankt voor het kijken iedereen! Doei!