Tip:
Highlight text to annotate it
X
De Avonturen van Huckleberry Finn
Hoofdstuk XXVI.
Nou, toen ze was alles weg van de koning dat hij
vraagt Mary Jane hoe ze was uitgeschakeld voor reserveonderdelen
kamers, en ze zei dat ze had een logeerkamer,
dat zou doen voor oom Willem, en ze had
geef haar eigen kamer naar Uncle Harvey, die
was een beetje groter, en ze zou blijken
in de kamer met haar zussen en slapen op
een kinderbedje, en je zolder was een beetje Cubby,
met een pallet in.
De koning zei dat de cubby zou doen voor zijn
vallei - zin me.
Dus Mary Jane nam ons op, en ze toonden
ze hun kamers, die was duidelijk, maar leuk.
Ze zei dat ze haar jurken en heel veel hebben
andere vallen nam uit haar kamer als ze
was in de weg Uncle Harvey's, maar hij zei dat ze
warn't.
De jurken werd opgehangen langs de muur, en
voor hen was een gordijn gemaakt van
Calico die hingen tot op de vloer.
Er was een oude haar romp in een hoek,
en een gitaar-box in een ander, en allerlei
van kleine snuisterijen en jimcracks rond,
als meisjes brisken een kamer met.
De koning zei dat het was des huiselijke
en nog veel meer aangenamer voor deze bevestigingen, en
dus niet storen.
De hertog de kamer was vrij klein, maar
genoeg goed genoeg, en zo was mijn cubby.
Die avond hadden ze een grote maaltijd, en alle
ze mannen en vrouwen was er, en ik stond
achter de koning en de hertog van stoelen en
wachtte op hen, en de negers wachtte op
de rest.
Mary Jane zette ze aan het hoofd van de tafel,
met Susan naast haar, en zei hoe
slecht de koekjes was, en hoe: de
behoudt was, en hoe overgevoelig en zwaar de
gefrituurde kippen was - en al dat soort
rot, de manier waarop vrouwen altijd doen voor te dwingen
complimenten, en het volk al wist
alles was tiptop in orde, en zei dus - zei
"Hoe krijg je koekjes tot bruin zo mooi?"
en "Waar, ter wille van het land is, heb je
krijgen deze amaz'n pickles? "en dat alles
soort humbug talky-talk, alleen de manier waarop
mensen altijd doet bij een avondmaal, weet je.
En als het allemaal klaar was mij en de haas-
lip had het avondeten in de keuken af van de
restjes, terwijl de anderen was het helpen van de
nikkers het schoonmaken van de dingen.
De haas-lip ze bij het verpompen van mij over
Engeland, en gezegend als ik niet denk dat de
ijs was het krijgen van machtige dunne soms.
Ze zegt:
"Heb je ooit de koning te zien?"
"Wie?
William Vierde?
Nou, ik wed dat ik heb - hij gaat naar onze kerk. "
Ik wist dat hij dood was jaren geleden, maar ik heb nooit
laten merken.
Dus als ik zegt dat hij gaat naar onze kerk, ze
zegt:
"Wat? - Regelmatige"
"Ja - regelmatig.
Zijn bank het recht op tegenovergestelde ourn - op
andere heer de kant van de preekstoel. "
"Ik dacht dat hij in Londen woonde?"
"Nou, hij doet.
Waar zou hij wonen? "
"Maar ik dacht dat je leefde in Sheffield?"
Ik zie dat ik een boomstronk.
Ik moest laten op te krijgen verstikt met een
kip bot, om zo tijd krijgen om na te denken
hoe om weer naar beneden.
Dan zeg ik:
"Ik bedoel, hij gaat naar onze kerk regelmatig bij
hij is in Sheffield.
Dat is alleen in de zomer, toen hij
komt er om de zee baden. "
"Waarom, hoe je praat - Sheffield is niet op de
zee. "
"Nou, die zei dat het was?"
"Waarom, je deed."
"Ik wist niet nuther."
"Je hebt!"
"Ik wist het niet."
"Je hebt."
"Ik heb nooit gezegd niets van de soort."
"Nou, wat zei je dan?"
"Hij zei dat hij gekomen om de zee te nemen BADEN - dat is
wat ik zei. "
"Nou, dan, is hoe hij naar de zee te nemen
baden als het niet op de zee? "
"Looky hier," zeg ik, "heb je ooit ziet
Congres-water? "
"Ja".
"Nou, heb je naar het Congres om
get it? "
"Waarom, nee."
"Nou, ook niet William Vierde moeten
Ga naar de zee om een zeebad te krijgen. "
"Hoe krijgt hij het dan?"
"Gets is dit de manier waarop mensen hier beneden krijgt
Congres-water - in vaten.
Er in het paleis in Sheffield hebben ze
kreeg ovens, en hij wil zijn water heet.
Ze kunnen niet weg gal, die hoeveelheid water
uit daar aan de zee.
Ze hebben nog geen voorzieningen voor. "
"Oh, ik zie nu,.
Je misschien een zei dat in de eerste plaats
en opgeslagen tijd. "
Toen ze zei dat ik zie dat ik was uit de
bossen weer, en dus ik was comfortabel en
blij.
Vervolgens zegt ze:
"Ga je ook naar de kerk?"
"Ja -. Reguliere"
"Waar denk je set?"
"Waarom, in onze bank."
"Wiens kerkbank?"
"Waarom, OURN - je oom Harvey's."
"His'n?
Wat wil hij met een kerkbank? "
"Wil het te stellen inch
Wat heb je denk dat hij wilde met haar? "
"Waarom, ik dacht dat hij in de preekstoel."
Rot hem, ik vergat dat hij een predikant.
Ik zie dat ik was weer een stomp, dus ik heb
een andere kip been en kreeg een andere denken.
Dan zeg ik:
"Blame it, denk je dat is er niet, maar
een predikant naar een kerk? "
"Waarom, wat willen ze met meer?"
"Wat - om te prediken voor een koning?
Ik heb nooit zie zo'n meisje als jij.
Ze hebben geen niet minder dan zeventien. "
"Zeventien!
Mijn land!
Waarom zou ik niet instellen van een dergelijke string als
dat niet als ik heb nooit tot heerlijkheid.
Het moet 'em een week. "
"Shucks, ze niet allemaal van 'em prediken van de
dezelfde dag - slechts een van 'em'.
"Nou, dan, wat doet de rest van 'em doen?"
"Oh, niet veel.
Loll rond, langs de plaat - en een ding
of een ander.
Maar vooral dat zij niet niets doen. "
"Nou, dan, wat zijn ze voor?"
"Waarom, ze zijn voor stijl.
Weet je niet niets? "
"Nou, ik wil niet dat niet aan dergelijke weten
dwaasheid als dat.
Hoe wordt bedienden behandeld in Engeland?
Hebben ze te behandelen 'em beter' n we omgaan met onze
nikkers? "
"NEE!
Een dienstknecht is niet niemand.
Ze behandelen ze erger dan honden. "
"Don't geven ze 'em vakantie, de manier waarop we
doen, Kerstmis en Nieuwjaar week, en
Vierde van juli? "
"Oh, gewoon luisteren!
Een lichaam kan je vertellen hain't ooit naar
Engeland door dat.
Waarom, Hare-l - waarom, Joanna, ze nooit zien
vakantie van eind van het jaar tot eind van het jaar;
nooit naar het circus, noch theater, noch
*** laat zien, noch nowheres. "
"Ook de kerk?"
"Ook de kerk."
"Maar je hebt altijd naar de kerk gingen."
Nou, ik was verdwenen weer.
Ik vergat dat ik de oude knecht.
Maar de volgende minuut dat ik draaide in op een soort van
een uitleg hoe een dal was anders
van een gemeenschappelijke knecht en moest naar
kerk of hij wilde of niet, en stel
met het gezin, op grond van zijn wezen
de wet.
Maar ik deed het niet best goed, en toen ik
ik heb gedaan Ik zie ze warn't tevreden.
Ze zegt:
"Eerlijk ***, nu, hain't je al te vertellen
me een hoop leugens? "
"Eerlijk ***", zegt I.
"Niets van dit alles op alle?"
"Niets van dit alles op alles.
Niet een leugen in ", zegt I.
"Leg je hand op dit boek en zeggen."
Ik zie het warn't niets anders dan een woordenboek,
dus ik legde mijn hand op en zei dat het.
Dus dan keek ze een beetje beter
tevreden, en zegt:
"Nou, dan zal ik geloven dat sommige van deze, maar ik
hopen gracieuze of ik de rest geloven. "
"Wat is het je zult het niet geloven, Joe?", Zegt
Mary Jane, intensivering in met Susan achter
haar.
"Het is niet goed, noch natura voor u om te praten, zodat
aan hem, en hem een vreemdeling en zo ver van
zijn volk.
Hoe wilt u zo behandeld worden? "
"Dat is altijd je weg, verminken - altijd
zeilen in om iemand te helpen voordat ze
kwetsen.
Ik hain't niets gedaan om hem.
Hij vertelde een aantal stretchers, denk ik, en ik
zei dat ik zou het niet allemaal op te slokken, en dat is
elke bit en graan heb ik wel gezegd.
Ik denk dat hij kan een klein ding zoals de stand
dat kan hij niet? "
"Ik denk niet schelen of 't was weinig of
of 't was groot, hij is hier in ons huis
en een vreemdeling, en het was niet goed voor je
te zeggen.
Als u in zijn plaats zou u
schamen, en dus je moest niet te zeggen
ding aan een andere persoon die ze
schamen. "
"Waarom, verminken, zei hij -"
"Het niet maken geen verschil wat hij zei -
dat is niet het ding.
Het ding is voor u te behandelen hem vriendelijk, en
niet dingen zeggen om hem te laten onthouden
hij is niet in zijn eigen land en onder zijn
eigen mensen. "
Ik zeg tegen mezelf, dit is een meisje dat ik ben
laten die oude reptle beroven haar van haar
Dan Susan SHE walsten in, en als je
geloof me, ze geven Hare-lip Hark uit
het graf!
Zegt dat ik bij mezelf, en dit is er weer een
dat ik hem te laten beroven haar van haar geld!
Toen Mary Jane nam zij een tweede inning, en
ging in zoete en heerlijke weer - en dat was
haar weg, maar toen ze daar aankwam warn't gedaan
nauwelijks iets o 'arme Hare-lip.
Dus ze schreeuwde.
"Oke dan," zegt de andere meisjes;
"Je gewoon vragen hem om vergiffenis."
Ze gedaan het ook, en zij het gedaan
prachtig.
Ze gedaan het zo mooi het was goed om te
horen, en ik wenste dat ik kon vertellen haar een
duizend leugens, dus kon ze het weer doen.
Ik zeg tegen mezelf, dit is een ander dat
Ik laat hem haar te beroven van haar geld.
En toen ze door ze allemaal scherts gelegd
theirselves uit om me thuis te voelen en
weet dat ik onder vrienden.
Ik voelde me zo overgevoelig en laag naar beneden en dat
Ik zeg tegen mezelf, mijn geest uit, ik zal
nestkast dat geld voor hen of buste.
Dus ik stak uit - naar bed, zei ik, wat betekent dat
wel eens.
Toen ik door mijzelf ging ik naar het denken van de
ding over.
Ik zeg tegen mezelf, ik ga naar die
arts, prive, en blaas over deze fraude?
Nee - dat niet zal doen.
Hij zou vertellen wie hem verteld, vandaar de koning
en de hertog zou het warm voor mij.
Zal ik gaan, prive, en vertel Mary Jane?
Nee - Ik dasn't doen.
Haar gezicht zou geven ze een hint, zeker;
Ze hebben het geld, en ze hadden dia
rechts uit en komen ermee weg.
Als ze op te halen in de hulp die ik zou krijgen gemengde
in het bedrijf voordat het klaar was met,
Ik beoordeel.
Nee, er is geen goede manier, maar een.
Ik heb dat geld te stelen, een of andere manier, en ik
moet stelen of andere manier dat zij niet
vermoeden dat ik het gedaan.
Ze hebben een goede zaak hier, en ze
is geen lopend te vertrekken totdat zij hebben gespeeld
deze familie en deze stad voor alles wat ze
de moeite waard, dus ik vind je een kans genoeg tijd.
Ik zal stelen en te verbergen, en door en door,
als ik weg ben van de rivier, ik schrijf een
brief en vertel Mary Jane waar het verborg.
Maar ik beter bijenkorf het vanavond als ik kan,
omdat de arts heeft misschien niet laten zo
zoveel laat hij op dat hij heeft, hij zou schrikken
ze hier nog niet.
Dus, ik denkt, zal ik gaan zoeken ze
kamers.
Boven de zaal was donker, maar ik vond het
Duke's kamer, en begon aan paw omheen
met mijn handen, maar ik herinnerde het
zou niet graag de koning te laten
iemand anders verzorgen van dat geld, maar
zijn eigen zelf, dus toen ging ik naar zijn kamer
en begonnen daar poot rond.
Maar ik zie dat ik niet kon niets doen zonder een
kaars, en ik dasn't licht een, natuurlijk.
Dus ik beoordeeld zou ik maar aan de andere ding te doen -
lag voor hen en afluisteren.
Over die tijd heb ik hoort hun voetstappen
komen, en ging te slaan onder de
bed, ik pakte, maar het was niet waar
Ik dacht dat het zou worden, maar ik raakte de
gordijn dat Mary Jane's jurken verborg, dus ik
sprong achter dat en nestelde zich in de
onder de toga's, en stond daar
volkomen stil.
Ze komen binnen en sloot de deur, en de
eerste wat gedaan de hertog was om aan de slag
en kijk onder het bed.
Toen was ik blij dat ik niet had het bed gevonden wanneer
Ik wilde het.
En toch, weet je, het is een soort van natuurlijk
verstoppen onder het bed wanneer u aan toe bent
alles prive.
Ze bevat een aantal bepalingen dan, en de koning zegt:
"Nou, wat is het?
En snijd het middlin 'kort, want het is
beter voor ons om daar te zijn in een-whoopin '
de mournin 'dan hier givin' em een
kans om ons te praten. "
"Nou, dit is het, Capet.
Ik is niet makkelijk, ik is niet comfortabel.
Die arts zijn in mijn gedachten.
Ik wilde je plannen weten.
Ik heb een idee, en ik denk dat het een goed
een. "
"Wat is er, Duke?"
"Dat we beter uit glijden van dit vóór
drie in de ochtend, en klem hem vaststelling van de
rivier met wat we hebben.
Speciaal, zien we het zo makkelijk - gegeven
terug naar ons, gooide op onze hoofden, zoals u wellicht
zeggen, wanneer we natuurlijk toegestaan om te
stelen terug.
Ik ben voor kloppen uit en de verlichting uit. "
Dat maakte me nogal slecht.
Ongeveer een uur of twee geleden zou het een is een
beetje anders, maar nu voelde ik me
slecht en teleurgesteld, De koning rips uit en
zegt:
"Wat!
En niet uitverkocht de rest o 'het pand?
Maart uit als een Passel van dwazen en laat
acht of negen thous'n 'dollars' waard o '
onroerend goed layin 'rond jest sufferin' te worden
schepte in -? en alle goede, verkoopbare spullen,
ook. "
De hertog mopperde hij, zei de zak van goud
genoeg was, en hij wilde niet no go
dieper - didnt willen veel weeskinderen Rob
van alles wat ze hadden.
"Waarom, hoe je praat!", Zegt de koning.
"We Rob zal opvoeden 'em van helemaal niets, maar
scherts dit geld.
De mensen die koopt het onroerend goed is de
suff'rers; want zodra 's het gevonden
out 'bij we niet een eigen - die niet zullen worden
lang nadat we geschoven - de verkoop zal niet worden
geldig is, en het 'll allemaal terug gaan naar de
goed.
Deze yer wezen 'll git hun huis terug
Agin, en dat is genoeg voor hen, ze zijn
jong en kwiek, en k'n makkelijk verdienen een livin '.
ZIJ is niet een-goin te lijden.
Waarom, denk scherts - er is thous'n en
thous'n's die niet nabij is zo goed af.
Zegene u, is dat ze nog noth'n 'om
klagen. "
Nou, de koning sprak hij hem blind, dus op
laatste geeft hij in, en zei: oke, maar
zei dat hij geloofde dat het was dwaasheid schuld
om te verblijven, en die arts opknoping over hen.
Maar de koning zegt:
"Cuss de dokter!
Wat doen wij k'yer voor HEM?
Hain't we allemaal de dwazen kreeg in de stad op onze
En is dat niet een groot genoeg meerderheid in elke
stad? "
Dus kregen ze klaar om naar beneden trappen weer.
De hertog zegt:
"Ik denk niet dat we dat geld in een goede
plek. "
Dat vrolijkte me op.
Ik was begonnen te denken dat ik warn't gaat om een
hint van geen enkele vorm om mij te helpen.
De koning zegt:
"Waarom?"
"Omdat ll Mary Jane 'in de rouw uit
dit uit, en eerst moet je weten dat de ***
dat doet de kamers krijgt een bevel tot
vak deze blindgangers en zet 'em weg, en niet
je denk dat een *** kan lopen over geld
en niet lenen er wat van? "
"Je hoofd het niveau agin, hertog," zegt de
koning, en hij komt een-gestuntel onder de
gordijn twee of drie voet van waar ik was.
Ik stak strak aan de muur en bleef machtige
nog steeds, hoewel quivery, en ik vroeg me af wat
die makkers zou tegen me zeggen als ze
gevangen mij, en ik probeerde te bedenken wat ik zou
beter doen als ze me pakken.
Maar de koning kreeg hij de zak voordat ik kon
denk dat meer dan ongeveer een halve gedachte, en
hij nooit suspicioned Ik was rond.
Ze namen en schoof de tas door middel van een rip
in het stro teek die was onder de
veren-bed, en vol gepropt in een voet of
twee onder het stro en zei het was allemaal
nu, want een *** maakt slechts tot
de veer-bed, te doen en niet aan over de
stro aankruisen slechts ongeveer twee keer per jaar, en dus
Het warn't niet het gevaar van het krijgen van gewonnen
te kopen.
Maar ik wist beter.
Ik had het er uit voordat ze was half
weg naar beneden trappen.
Ik betast mee tot aan mijn Cubby, en verborg het
daar maar tot ik kon krijgen een kans om te doen
beter.
Ik oordeelde ik beter te verbergen buiten de
huis somewheres, want als ze het gemist
ze zouden het huis geven een goede
plundering: Ik wist dat heel goed.
Toen draaide ik me in, met mijn kleren allemaal op;
maar ik couldn'ta gegaan om te slapen als I'da
wilde, was ik in zo'n zweet te krijgen
door met het bedrijf.
Door en door hoorde ik de koning en de hertog
komen, dus ik rolde mijn pallet en legde
met mijn kin op de top van mijn ladder, en
wachtte om te zien of er iets was gaan
gebeuren.
Maar niets deed.
Dus ik hield het vol tot het eind van alle geluiden waren
stoppen en de vroege en die had nog niet begonnen;
en dan heb ik gleed de ladder naar beneden.
CC Proza Ccprose Audioboek Audio Book Classic Literature Closed Captions Captioning Ondertitels Esl gesynchroniseerde tekst Complete Gehele Full Free