Tip:
Highlight text to annotate it
X
VOLUME III
HOOFDSTUK III
Deze kleine uitleg met de heer Knightley gaf Emma veel plezier.
Het was een van de aangename herinneringen aan de bal, die liep ze over de
gazon de volgende ochtend om te genieten van .-- Ze was erg blij dat ze waren gekomen om zo
goed inzicht respect voor de
Eltons, en dat hun opvattingen van zowel de man en vrouw waren zo veel op elkaar lijken, en
zijn lof van Harriet, zijn concessie in haar voordeel, was merkwaardig bevredigend.
De brutaliteit van de Eltons, die voor een paar minuten had gedreigd om de rest verpesten
van haar 's avonds, was ter gelegenheid van een aantal van zijn hoogste bevrediging, en zij
keek uit naar een ander gelukkig resultaat - de
genezing van verliefdheid Harriet's .-- Van manier Harriet's van spreken van de
omstandigheid voordat ze de zaal verlieten, had ze een sterke hoop.
Het leek alsof haar ogen werden plotseling open, en ze in staat werden gesteld om te zien dat
De heer Elton was niet de superieure wezen zij had hem geloofd.
De koorts was voorbij, en Emma kan ophopen weinig angst van de puls wordt versnelde
weer door schadelijk hoffelijkheid.
Ze hing af van het kwaad gevoelens van de Eltons voor het leveren van alle de discipline van de
wees verwaarlozing die kunnen worden verder noodzakelijke .-- Harriet rationeel, Frank
Churchill niet te veel in de liefde, en de heer
Knightley niet te willen ruzie met haar, hoe erg gelukkig in de zomer moet zijn voor haar!
Ze was niet aan Frank Churchill vanmorgen.
Hij had haar verteld dat hij niet kon laten zich het genot van stoppen bij
Hartfield, als hij was om thuis te zijn door het midden van de dag.
Ze had geen spijt van krijgen.
Na geregeld al deze zaken, keek ze door, en al zet ze om de rechten,
Ze was gewoon te draaien om het huis met de geesten opgefrist voor de eisen van de
twee kleine jongens, alsook van hun
grootpapa, toen de grote ijzeren Sweep-gate geopend, en twee personen aangegaan die zij
had nooit verwacht dat minder om te zien samen - Frank Churchill, met Harriet leunend op
zijn arm - eigenlijk Harriet -! Een moment
voldoende om haar ervan te overtuigen dat er iets bijzonders was gebeurd.
Harriet zag er wit en ***, en hij probeerde haar op te vrolijken .-- De ijzeren hekken
en de voordeur waren niet twintig meter uit elkaar, - ze waren alle drie al snel in de
hal, en Harriet onmiddellijk zinken in een stoel weg flauwgevallen.
Een jonge dame die flauwvalt, moeten worden teruggevorderd; vragen moeten worden beantwoord, en verrassingen
worden verklaard.
Dergelijke gebeurtenissen zijn erg interessant, maar de spanning van hen kan niet lang duren.
Een paar minuten gemaakt Emma kennis te maken met het geheel.
Miss Smith, en Miss Bickerton, een andere salon grens bij mevrouw Goddard's, die
Ook naar de bal, had gelopen samen uit, en genomen een weg, de Richmond
weg, die echter blijkbaar openbare
genoeg voor de veiligheid, had hen geleid in alarm .-- Over een half mijl buiten Highbury,
het maken van een plotselinge draai, en diep in de schaduw van iepen aan elke kant, werd het voor een
aanzienlijke stretch zeer teruggetrokken, en toen
de jonge dames hadden een of andere manier gevorderd in, had ze plotseling waargenomen op een kleine
afstand voor hen, op een breder stukje grasveld langs de kant, een feest van de zigeuners.
Een kind op het horloge, kwam naar hen toe te bedelen, en Miss Bickerton, overmatig
***, gaf een grote gil en een beroep op Harriet haar te volgen, liep een
steile oever, maakte een lichte haag aan de
top, en maakte de beste van haar weg door een kortere weg terug naar Highbury.
Maar slechte Harriet konden niet volgen.
Ze had heel veel last van kramp na het dansen, en haar eerste poging om de mount
bank ingesteld op zulk een terugkeer van het zo maakte haar absoluut machteloos - en in dit
staat, en zeer doodsbang, was ze verplicht om te blijven.
Hoe de trampers zou hebben gedragen, had de jonge dames zijn moediger, moet
twijfelachtig, maar zo'n uitnodiging voor de aanval kon niet worden weerstaan, en Harriet
werd al snel aangevallen door een half dozijn kinderen,
onder leiding van een dikke vrouw en een geweldige jongen, alle luidruchtige, en brutaal in de look,
hoewel niet absoluut in woord .-- Meer en meer ***, ze meteen beloofde
hun geld aan, en het nemen van haar tas, gaf
hen een shilling, en smeekte hen niet meer wil, of om haar zieke gebruik .-- Zij werd toen
in staat om te lopen, hoewel maar langzaam, en weg was in beweging - maar haar angst en haar handtas
waren te verleidelijk, en ze werd gevolgd, of
liever omringd, door de hele bende, veeleisende meer.
In deze staat Frank Churchill had haar gevonden, ze trillen en conditionering, ze
luid en brutaal.
Door een zeer gelukkig toeval zijn vertrek Highbury was zo vertraagd door te brengen
hem om haar hulp op dit kritieke moment.
De aangenaamheid van de ochtend had geïnduceerde hem naar voren te lopen, en laat zijn paarden
om te voldoen aan hem door een andere weg, een mijl of twee verder Highbury - en happening te hebben
leende een schaar in de nacht
voordat van Miss Bates, en vergeten te zijn om ze te herstellen, was hij verplicht om
stop voor haar deur, en gaan in een paar minuten: hij was dus later dan hij had
bestemd, en wordt te voet, was ongezien door de hele partij tot bijna dicht bij hen.
De terreur die de vrouw en de jongen was het creëren van in Harriet werd dan hun eigen
deel.
Hij had ze volledig ***, en Harriet gretig vastklampen aan hem, en nauwelijks
kunnen spreken, had net de kracht genoeg om Hartfield te bereiken, voor haar geesten waren
vrij te overwinnen.
Het was zijn idee om haar te brengen naar Hartfield: hij had gedacht van geen andere plaats.
Dit was het bedrag van de hele verhaal, - van zijn communicatie en van Harriet's zo snel
als ze haar zintuigen en spraak herstelde .-- Hij durfde niet langer dan tot
goed te kunnen zien haar; deze verschillende vertragingen verliet hem
niet nog een minuut te verliezen, en Emma boeiende om zekerheid haar veiligheid te geven aan
Mevrouw Goddard, en merk van het bestaan van zulk een groep mensen in de buurt
aan de heer Knightley, ging hij weg, met alle
dankbaar zegeningen die ze kon spreken voor haar vriend en zichzelf.
Zoals een avontuur als dit, - een fijne jonge man en een mooie jonge vrouw gegooid
samen op een zodanige wijze, nauwelijks mislukken van suggesties voor bepaalde ideeën om de koudste
hart en de steadiest hersenen.
Dus Emma dacht, tenminste.
Zou een linguïst, zou een grammaticus, zou zelfs een wiskundige hebben gezien wat ze
deed, zijn getuige geweest van hun uiterlijk bij elkaar, en hoorde hun geschiedenis ervan,
zonder het gevoel dat de omstandigheden waren
aan het werk om ze merkwaardig interessant om elkaar - Hoeveel meer moet een
imaginist, net als zij, worden in brand met speculatie en een vooruitziende blik - vooral met
zulk een basis van anticipatie als haar geest al had gemaakt.
Het was een zeer bijzonder ding!
Niets van het soort ooit plaatsgevonden voordat aan een jonge dames in de plaats,
in haar geheugen, geen rencontre, geen alarm van de soort, - en nu was overkomen
de zeer persoon, en helemaal aan het uur, wanneer
de andere persoon was zeer chancing om langs om haar te redden - Het was zeker erg
buitengewoon - En weten, zoals ze deed, de gunstige staat van geest van elk op
deze periode, viel haar de nog veel meer.
Hij was willen maken van de betere van zijn gehechtheid te krijgen in zichzelf, ze net herstellende
van haar manie voor de heer Elton. Het leek alsof alles verenigd
beloven de meest interessante gevolgen.
Het was niet mogelijk dat de gebeurtenis niet moeten sterk worden elke aanbeveling aan
de andere.
In de paar minuten gesprek dat ze had nog bij zich had, terwijl Harriet had
gedeeltelijk ongevoelig, dat hij gesproken had van haar angst, haar naïviteit, haar ijver als ze
in beslag genomen en klampte zich aan zijn arm, met een
gevoeligheid geamuseerd en blij, en alleen maar ten laatste, na eigen rekening Harriet had
gekregen, had hij drukte zijn verontwaardiging uit over de abominabele dwaasheid van Miss
Bickerton in de warmste termen.
Elk ding was om zijn natuurlijke loop te nemen, echter noch gedreven noch geholpen.
Ze zou niet roeren een stap, of laat een hint. Nee, ze had er genoeg van interferentie.
Er kon geen kwaad in een regeling, een louter passieve regeling.
Het was niet meer dan een wens. Daarachter zou ze gaan in geen geval.
Eerste resolutie Emma was om haar vader te houden van de kennis van wat er was
voorbij, - zich bewust van de angst en het alarm zou gelegenheid: maar al snel had het gevoel dat
verzwijging moet onmogelijk zijn.
Binnen een half uur was het bekend over Highbury.
Het was het erg gebeurtenis voor degenen die het meest te praten, de jonge en de lage treden, en alle
de jeugd en personeelsleden in de plaats waar al snel in het geluk van vreselijke nieuws.
De laatste nacht bal leek verloren in de zigeuners.
Arme meneer Woodhouse trilde toen hij zat, en, zoals Emma had voorzien, zou nauwelijks
tevreden zijn zonder hun beloven om nooit meer te gaan dan de struiken.
Het was een troost voor hem dat veel vragen naar zichzelf en Miss Woodhouse
(Voor zijn buren wisten dat hij hield op te vragen na), maar ook als Miss Smith,
kwamen in de loop van de rest van de dag;
en hij het plezier terug te keren voor het antwoord had, dat ze allemaal erg
onverschillig - die, hoewel niet helemaal waar, want zij was heel goed, en
Harriet niet veel anders, dan zou Emma geen invloed.
Ze had een ongelukkige toestand van de gezondheid in het algemeen voor het kind van zo'n man, voor de
ze nauwelijks wist wat ongesteldheid was, en als hij het niet ziektes uitgevonden voor haar, ze
kon geen cijfer in een bericht.
De zigeuners niet wachten tot de activiteiten van rechtvaardigheid, namen zij zich af in een
haast.
De jonge dames van Highbury opnieuw zou kunnen hebben gewandeld in de veiligheid voor hun paniek
begon, en de hele geschiedenis slonk snel tot een zaak van weinig belang, maar om
Emma en haar neven: - in haar verbeelding
hij heeft haar grond en Henry en John waren nog vragen elke dag voor de
verhaal van Harriet en de zigeuners, en nog steeds hardnekkig instelling haar recht als ze gevarieerd
in de verste verte met name uit de oorspronkelijke overweging.