Tip:
Highlight text to annotate it
X
Het avontuur van de MISSING drie-kwart
We waren redelijk gewend aan rare telegrammen ontvangen op Baker Street, maar ik heb een
name herinnering van een die ons bereikt over een sombere februari 's ochtends,
zo'n zeven of acht jaar geleden, en gaf
De heer Sherlock Holmes een verbaasde kwart van een uur.
Het was aan hem gericht, en liep dus: Gelieve te wachten mij.
Vreselijke ongeluk.
Rechtervleugel drie-kwart ontbreekt, onmisbaar voor morgen.
Overton.
"Strand poststempel, en 1036 verzonden," zei Holmes, het lezen van het over
en ouder.
'Meneer Overton was blijkbaar flink opgewonden toen hij het verzonden, en enigszins
onsamenhangende als gevolg.
Nou, nou, dan zal hij hier te zijn, denk ik, door de tijd dat ik heb gekeken door de tijden,
en dan zullen we weten er alles van. Zelfs de meest onbeduidende probleem zou
welkom in deze stagnerende dagen. "
Dingen waren inderdaad erg traag met ons, en ik had geleerd te vrezen dergelijke perioden van
stilzitten, want ik wist uit ervaring dat mijn metgezel de hersenen was zo abnormaal actief
dat het gevaarlijk was om het te verlaten zonder materiaal waarop te werken.
Jarenlang had ik geleidelijk gespeend hem uit dat het drugsgebruik manie die eens had bedreigd
om zijn opmerkelijke carrière te controleren.
Nu wist ik dat onder normale omstandigheden hij niet meer verlangde voor deze kunstmatige
stimulus, maar ik was goed van bewust dat de vijand niet dood was, maar slapen, en ik heb
bekend dat de slaap was een lichte en
de wakende in de buurt wanneer in perioden van ledigheid die ik heb gezien de getekende blik op Holmes
ascetische gezicht, en de ingeving van zijn diepliggende ogen en ondoorgrondelijk.
Daarom heb ik zegende deze heer Overton wie hij zou kunnen worden, omdat hij was gekomen met
zijn raadselachtige boodschap aan dat gevaarlijke rust die meer gevaar gebracht te breken
mijn vriend dan alle stormen van zijn onstuimige leven.
Als we hadden verwacht, werd het telegram al snel gevolgd door de afzender, en de kaart van de
Mr Cyril Overton, Trinity College, Cambridge, kondigde de komst van een
enorme jongeman, zestien steen van massief
botten en spieren, die de deuropening overspannen met zijn brede schouders, en keek uit
een van ons naar de andere met een bevallige gezicht dat er verwilderd met angst.
'Meneer Sherlock Holmes? "
Mijn metgezel boog. "Ik ben al naar Scotland Yard, de heer
Holmes. Ik zag Inspecteur Stanley Hopkins.
Hij adviseerde me om naar je toe komen.
Hij zei dat het geval is, voor zover hij kon zien, was meer in je lijn dan in dat van de
reguliere politie. "Bid zitten en vertel me wat is de
aangelegenheid. "
"Het is verschrikkelijk, de heer Holmes - gewoon verschrikkelijk Ik vraag me af mijn haar is niet grijs.
Godfrey Staunton - begrijpt, van hem gehoord, natuurlijk?
Hij is gewoon het scharnier dat het hele team wordt ingeschakeld.
Ik heb liever reserveonderdelen twee uit de verpakking en hebben Godfrey voor mijn drie-kwart lijn.
Of het nu gaat passeren, of het aanpakken van of dribbelen, is er niemand om hem aan te raken, en
dan, hij heeft het hoofd, en kan u ons allemaal samen.
Wat moet ik doen?
Dat is wat ik u vragen, meneer Holmes. Er is Moorhouse, eerste reserve, maar hij is
opgeleid als een half, en hij altijd randen recht op de scrum in plaats van het houden van
op de zijlijn.
Hij is een fijne plek-kick, het is waar, maar dan heeft hij geen oordeel, en hij kan niet sprinten voor
moeren. Waarom, Morton of Johnson, de Oxford vliegers,
kunnen ravotten om hem heen.
Stevenson is snel genoeg, maar hij kon het niet vallen bij de vijfentwintig lijn, en een
drie-kwart van de jongeren kan niet punter of drop is het niet waard een plek voor tempo alleen.
Nee, de heer Holmes, we zijn klaar, tenzij u mij kan helpen Godfrey Staunton vinden. "
Mijn vriend had geluisterd met geamuseerde verbazing om deze lange toespraak, die weer werd gegoten
met buitengewone kracht en ernst, elke punt is naar huis gereden door de
slapping van een gespierde hand op de knie van de spreker.
Toen onze bezoekers zweeg Holmes strekte zijn hand uit en pakte brief
"S" van zijn gemeengoed boek.
Voor een keer groef hij vergeefs naar die schat aan gevarieerde informatie.
"Er is Arthur H. Staunton, de stijgende jonge vervalser," zei hij, "en er was
Henry Staunton, die ik geholpen om op te hangen, maar Godfrey Staunton is een nieuwe naam voor mij. "
Het was onze bezoeker aan de beurt om te kijken verbaasd.
"Waarom, meneer Holmes, ik dacht dat je wist dingen," zei hij.
"Ik veronderstel dan,, als je nog nooit gehoord van Godfried Staunton, weet je niet Cyril
Overton ofwel? "Holmes schudde zijn hoofd goed gehumeurd.
"Great Scott!" Riep de atleet.
"Waarom, ik was eerste reserve voor Engeland tegen Wales, en ik heb de schipper
'Varsity dit jaar. Maar dat is niets!
Ik denk niet dat er een ziel in Engeland, die niet wist Godfried Staunton, de scheur
drie-kwart, Cambridge, Blackheath, en vijf Internationals.
Goede Heer!
De heer Holmes, waar heb je geleefd? "Holmes lachte de jonge reus naïeve
verbazing. "Je leeft in een andere wereld voor mij, Mr
Overton - een zoeter en gezonder is.
Mijn vertakkingen strekken zich uit in vele geledingen van de samenleving, maar nooit, ik ben blij
wil zeggen in de amateursport, welke is de beste en gezondste ding in Engeland.
Echter, je onverwacht bezoek van vanmorgen laat me dat zelfs in die wereld van vers
lucht-en fair play, kan er werk voor mij te doen.
Dus nu, mijn goede heer, ik smeek je om te gaan zitten en mij, langzaam en rustig te vertellen, precies
wat het is dat zich heeft voorgedaan, en hoe u wenst dat ik je helpen. "
Jonge Overton's gezicht nam de moeite blik van de man die meer gewend zijn aan
met behulp van zijn spieren dan zijn verstand, maar door graden, met veel herhalingen en
onduidelijkheden die ik kan weglaten uit zijn
narratieve, legde hij zijn vreemd verhaal voor ons.
"Het is op deze manier, de heer Holmes.
Zoals ik al zei, ik ben de schipper van de Rugby Varsity team van Cambridge ', en
Godfrey Staunton is mijn beste man. Tot morgen spelen we Oxford.
Gisteren hebben we alle kwamen, en we afgerekend op prive hotel Bentley's.
Om tien uur ging ik rond en zag dat al die kerels was gegaan op stok, want ik
geloven in strikte opleiding en voldoende slaap aan een team fit te blijven.
Ik had een woord of twee met Godfrey voordat hij inch
Hij leek mij te bleek en lastig gevallen. Ik vroeg hem wat aan de hand was.
Hij zei dat hij alles in orde was - net een vleugje van hoofdpijn.
Ik vroeg hem goeden nacht en verliet hem.
Een half uur later, de portier vertelt me dat een ruwe-uitziende man met een baard
aangeroepen met een briefje voor Godfrey. Hij had nog niet naar bed gegaan, en de nota werd
genomen naar zijn kamer.
Godfrey lezen, en viel terug in een stoel, alsof hij had pole-assige.
De portier was zo *** dat hij zou gaan om mij te halen, maar Godfrey hield hem, had een
drinken van water, en trok zich samen.
Daarna ging hij naar beneden, zei een paar woorden aan de man die stond te wachten in de hal, en
de twee van hen gingen samen.
Het laatste dat de portier zag van hen, waren ze bijna rennend de straat in de
richting van het Strand.
Vanmorgen Godfrey's kamer leeg was, zijn bed was nog nooit sliep in, en zijn spullen
waren allemaal net zoals ik had gezien hoe ze de avond tevoren.
Hij was afgegaan in een oogwenk met deze vreemdeling, en geen woord is afkomstig van
hem sinds. Ik geloof niet dat hij ooit zal terugkomen.
Hij was een sportman, werd Godfried, tot zijn merg, en hij zou niet hebben gestopt
zijn opleiding en laat in zijn schipper ware het niet dat voor sommige oorzaak die te sterk was
voor hem.
Nee: ik voel me alsof hij voorgoed weg, en we moeten hem nooit meer zien ".
Sherlock Holmes luisterde met de diepste aandacht aan dit bijzondere verhaal.
"Wat heb je gedaan?" Vroeg hij.
"Ik bedraad naar Cambridge om te leren als er iets was van hem gehoord daar.
Ik had een antwoord. Niemand heeft hem gezien. "
"Had hij weer terug naar Cambridge?"
"Ja, er is een late trein -. Kwart over elf"
"Maar, zo ver als je kunt nagaan, heeft hij het niet aannemen?"
"Nee, hij heeft niet gezien."
"Wat heb je nu doen?" "Ik bedraad naar Lord Mount-James."
"Waarom naar de berg-James Heer?"
"Godfrey is een wees, en de Heer Mount-James is zijn naaste verwant - zijn oom, ik
geloven. "" Inderdaad.
Dit werpt een nieuw licht op de zaak.
Heer Mount-James is een van de rijkste mannen in Engeland. "
"Dus ik heb gehoord Godfrey zeggen." "En je vriend is nauw verwant?"
"Ja, hij was zijn erfgenaam, en de jongen is bijna tachtig - proppen vol jicht, ook.
Ze zeggen dat hij kon krijt zijn biljart-keu met zijn knokkels.
Hij heeft nooit toegestaan Godfrey een shilling in zijn leven, want hij is een absolute vrek, maar het
zullen allemaal komen om hem goed genoeg. "" Heb je gehoord van Lord Mount-James? "
"Nee"
"Wat motief kon je vriend zijn in het gaan naar Lord Mount-James?"
"Nou, was iets verontrustend hem de avond tevoren, en als het moest doen met geld dat
is mogelijk dat hij zou zorgen voor zijn naaste familielid, die zo veel van,
maar uit alles wat ik heb gehoord dat hij zou niet veel kans op het krijgen van hebben.
Godfried was niet dol op de oude man. Hij zou niet gaan als hij kon helpen. "
"Nou, we kunnen al snel vaststellen dat.
Als uw vriend was van plan om zijn familielid, Heer Mount-James, heb je dan uit te leggen
het bezoek van deze ruwe uitziende collega op dit late uur en de agitatie die was
veroorzaakt door zijn komst. "
Cyril Overton zijn handen gedrukt om zijn hoofd.
"Ik kan er niets van maken," zei hij.
"Nou, nou, ik heb een heldere dag, en ik zal graag kijken naar de materie, worden"
zei Holmes.
"Ik zou adviseren u om voorbereidingen te treffen voor uw wedstrijd zonder
verwijzing naar deze jonge heer.
Het moet, zoals u zegt, zijn een overweldigende noodzaak die hem losmaakte
op zo'n manier en met dezelfde noodwendigheid is waarschijnlijk om hem te houden afstand.
Laten we samen stap door naar het hotel, en kijk of de portier kan gooien geen vers
licht op de zaak. "
Sherlock Holmes was een meester in de kunst van het zetten een nederige getuige bij zijn
gemak, en zeer binnenkort, in de privacy van verlaten zaaltje Godfried Staunton, hij had
geëxtraheerd al dat de portier te vertellen had.
De bezoeker van de avond ervoor was het niet een heer, noch was hij een arbeider.
Hij was gewoon wat de portier beschreven als een 'medium-looking kerel, "een man van vijftig,
baard grijs, bleek gezicht, rustig gekleed.
Hij leek zich geschud worden. De portier had waargenomen zijn hand trilde
toen hij stak de notitie. Godfrey Staunton had gepropt het briefje in
zijn zak.
Staunton niet had handen geschud met de man in de hal.
Ze hadden uitgewisseld, een paar zinnen, waarvan de portier had alleen een onderscheid tussen de
een woord "tijd".
Dan hadden ze haastte zich op de wijze beschreven.
Het was gewoon half tien bij de hal klok.
"Laat me zien," zei Holmes, zitten zelf op bed Staunton's.
"U bent de dag portier, bent u niet?" "Ja, meneer, ik ga buiten dienst om elf uur."
"De nachtportier zag niets, veronderstel ik?"
"Nee, meneer, een theater partij kwam te laat. Niemand anders. "
"Was je op plicht gisteren de hele dag?" "Ja, meneer. '
"Heb je geen berichten aan de heer Staunton?"
"Ja, meneer, een telegram." "Ah! dat is interessant.
Hoe laat was dat? "
"Over zes." "Waar was de heer Staunton toen hij ontvangen
het? "" Hier in zijn kamer. "
"Was je aanwezig toen hij het opende?"
"Ja, meneer, ik wachtte om te zien of er een antwoord."
"Nou, er was?" "Ja, meneer, hij schreef een antwoord."
"Heb je het?"
"Nee, hij nam het zelf." "Maar hij schreef het in uw aanwezigheid."
"Ja, meneer. Ik stond bij de deur, en hij met zijn
rug op die tafel.
Toen hij het had geschreven, zei hij: 'Oke, porter, ik zal dat zelf. "
"Wat heeft hij te schrijven dat?" "Een pen, meneer."
"Was de telegrafische vormen een van deze op de tafel?"
"Ja, meneer, het was de bovenste." Holmes roos.
Het nemen van de formulieren, droeg hij ze over naar het raam en zorgvuldig onderzocht dat
die bovenste is.
"Het is jammer dat hij niet schrijven met potlood," zei hij, gooien ze weer naar beneden met een
schouderophalen van teleurstelling.
"Zoals je ongetwijfeld hebt frequent waargenomen, Watson, de indruk gaat meestal
door middel van - een feit dat heeft opgelost velen een gelukkig huwelijk.
Echter, vind ik niet hier op te sporen.
Ik verheug me echter te zien dat hij schreef met een breed-puntige ganzenveer, en ik
kan nauwelijks twijfel over dat we een indruk op deze blotting-pad te vinden.
Ah, ja, zeker dit is de zeer ding! "
Hij scheurde een strook van het vloeipapier en keerde zich naar ons de volgende
hieroglyphic: GRAFIEK
Cyril Overton was veel opgewonden.
"Houd het tegen het glas!" Riep hij. "Dat is niet nodig", zei Holmes.
"Het papier is dun, en het omgekeerde zal het bericht.
Hier is het. "
Hij draaide het over, en we lezen: GRAFIEK [door ons Stand voor Gods wille]
"Dus dat is de staart van het telegram dat Godfried Staunton verzonden binnen een
enkele uren van zijn verdwijning.
Er zijn ten minste zes woorden van de boodschap die zijn ontsnapt ons, maar wat blijft -
'Stand door ons in godsnaam!' - Bewijst dat deze jongeman een geduchte gevaar zag
die hem benaderde, en van die iemand anders kon hem beschermen.
'VS, "merk je! Een andere persoon bij betrokken was.
Die dient te worden, maar de bleeke, bebaarde man, die zich leek in zo
zenuwstelsel een staat? Wat is dan is de verbinding tussen
Godfrey Staunton en de bebaarde man?
En wat is de derde bron van waaruit elk van hen gevraagd om hulp tegen
op gevaar? Ons onderzoek heeft al versmald tot
dat. "
"We hebben alleen te vinden aan wie dat telegram is gericht," opperde ik.
"Precies, mijn beste Watson. Je spiegelbeeld, maar diepgaand, had
al bij mij opgekomen.
Maar ik durf te zeggen dat afkomstig kan zijn om je merken dat, strookje van een andere man
bericht, kunnen er enkele onwil van de kant van de ambtenaren om u te verplichten.
Er is zoveel bureaucratie in deze zaken.
Ik heb echter geen twijfel dat met een beetje delicatesse en het einde finesse kan worden
bereikt.
Ondertussen zou ik graag in uw aanwezigheid, de heer Overton, om te gaan door middel van deze documenten
die zijn achtergelaten op de tafel. "
Er waren een aantal brieven, rekeningen en notebooks, die Holmes omgedraaid en
onderzocht met snelle, nerveuze vingers en dartel, doordringende ogen.
"Niets hier," zei hij, eindelijk.
"By the way, ik veronderstel dat je vriend was een gezonde jonge kerel - niets mis met
hem? "Geluid als een klok."
"Heb je ooit gekend hem ziek?"
"Niet een dag. Hij heeft gelegd met een hack, en eenmaal
Hij gleed zijn knieschijf, maar dat was niets. "
"Misschien was hij niet zo sterk als je denkt.
Ik zou denk dat hij een geheime problemen hebben gehad.
Met uw instemming, zal ik een of twee van deze papieren in mijn zak, voor het geval ze
moeten dragen op onze toekomstige onderzoek. "
"Het ene moment - een moment riep een knorrige stem, en we keken naar een vreemd vinden
kleine oude man, schokken en trillen in de deuropening.
Hij was gekleed in roestige zwart, met een zeer breedgerande top-hoed en een losse witte
das - het hele effect is dat van een zeer rustieke pastoor of van een begrafenisondernemer
dempen.
Toch, in weerwil van zijn armoedige en zelfs absurde verschijning, zijn stem had een scherpe craquele,
en zijn manier een snelle intensiteit die de aandacht geboden.
"Wie bent u, meneer, en met welk recht heb je touch this gentleman's papieren?" Vroeg hij.
"Ik ben een prive-detective, en ik ben tracht zijn verdwijning te verklaren."
"Oh, je bent, ben jij?
En wie gaf je, hè? "" Deze meneer, meneer Staunton's vriend,
werd doorverwezen naar mij door Scotland Yard. "" Wie bent u, meneer? "
"Ik ben Cyril Overton."
"Dan is het u die stuurde me een telegram. Mijn naam is Heer Mount-James.
Ik kwam rond zo snel als de Bayswater bus zou brengen mij.
Dus je hebt de opdracht een detective? "
"Ja, meneer." "En bent u bereid om de kosten te voldoen?"
"Ik twijfel er niet aan, meneer, dat mijn vriend Godfrey, als we hem vinden, zal worden voorbereid
om dat te doen. "
"Maar als hij is nooit gevonden, hè? Antwoord me dat! "
"In dat geval, geen twijfel zijn familie ----" "Niets van dat alles, meneer!" Schreeuwde de
kleine man.
'Kijk niet naar me toe voor een cent - geen cent! U begrijpt dat de heer Detective!
Ik ben het hele gezin, dat deze jonge man heeft, en ik zeg u dat ik niet ben
verantwoordelijk is.
Als hij heeft alle verwachtingen is te wijten aan het feit dat ik nooit geld verspild, en ik
niet voornemens om te beginnen dat nu te doen.
Met betrekking tot die documenten waarmee u het maken van zo vrij, ik kan u vertellen dat in het geval
Er moet iets van enige waarde onder hen zijn, zal u strikt ter verantwoording worden geroepen
voor wat je met ze doen. "
"Heel goed, meneer," zei Sherlock Holmes. "Mag ik vragen, in de tussentijd, of u
jezelf elke theorie om rekening te houden voor het verdwijnen van deze jonge man? "
"Nee, meneer, heb ik niet.
Hij is groot genoeg en oud genoeg om te kijken naar zichzelf, en als hij zo dwaas
zichzelf te verliezen, ben ik het volledig weigeren om de verantwoordelijkheid van de jacht aanvaarden voor
hem. "
"Ik vrij je positie te begrijpen", zei Holmes, met een ondeugende twinkeling in zijn
ogen. "Misschien heb je niet helemaal begrijpt mij.
Godfrey Staunton lijkt te zijn geweest een arme man.
Als hij is ontvoerd, zou het niet zijn voor iets waarvan hij zelf
bezit.
De roem van uw vermogen in het buitenland gegaan, Heer Mount-James, en het is geheel
mogelijk dat een bende dieven hebben beveiligd je neef om te winnen
hem wat informatie over uw huis, uw gewoonten, en je schat. "
Het gezicht van onze onaangename kleine bezoeker bleek zo wit als zijn das.
"Mijn hemel, meneer, wat een idee!
Ik had nooit gedacht van die schurken! Wat onmenselijke rogues zijn er in de wereld!
Maar Godfrey is een fijne jongen - een fervent jongen. Niets zou hem ertoe om zijn oude te geven
oom weg.
Ik heb de plaat overgestapt op de bank vanavond.
In de tussentijd reserveonderdelen geen moeite, meneer Detective!
Ik smeek u laat geen middel onbeproefd gelaten om hem te brengen veilig terug.
Met betrekking tot geld, goed, zo ver als een vijfje of zelfs een tientje gaat kunt u altijd kijken naar
mij. "
Zelfs in zijn gekastijd gemoedstoestand, kon de edele vrek geven ons geen informatie
die ons zou kunnen helpen, want hij wist weinig van het prive-leven van zijn neef.
Onze enige aanwijzing lag in de partiële telegram, en met een kopie van dit in zijn
de hand Holmes uiteengezet om een tweede link voor zijn ketting te vinden.
We hadden afgeschud Heer Mount-James, en Overton was gegaan om te overleggen met de andere
leden van zijn team over de pech die was overkomen hen.
Er was een telegraaf-office op een korte afstand van het hotel.
We stopgezet daarbuiten. "Het is de moeite waard is te proberen, Watson," zei Holmes.
"Natuurlijk, met een warrant kunnen we de vraag naar de stamnummers te zien, maar we hebben geen
dat stadium bereikt nog niet. Ik denk niet dat ze onthouden gezichten in, zodat
drukke plaats.
Laat ons het wagen. "" Het spijt me om u ontroeren, "zei hij, in
zijn blandest wijze, aan de jonge vrouw achter de tralies, "er is een aantal kleine
misverstand over een telegram stuurde ik gisteren.
Ik heb geen antwoord, en ik ben erg *** dat ik moet hebben verzuimd om mijn naam op
het einde. Kunt u mij vertellen of dit zo was? "
De jonge vrouw bleek over een stapel stroken.
"Wat uur is het?" Vroeg ze. "Een beetje na zes."
"Wie was het om?"
Holmes stak zijn vinger op zijn lippen en keek naar mij.
"De laatste woorden in het ware 'In Godsnaam', 'fluisterde hij vertrouwelijk," ik ben
zeer bezorgd op het krijgen van geen antwoord. "
De jonge vrouw gescheiden een van de vormen. "Dit is het.
Er is geen naam, "zei ze, glad it out op de teller.
"Dan is dat natuurlijk goed is voor mijn geen antwoord krijgt," zei Holmes.
"Ach, hoe erg dom van me, om zeker te zijn!
Goeden morgen, juffrouw, en veel dank voor het feit dat ontlast mijn geest. "
Hij grinnikte en wreef zijn handen toen we bevonden ons in de straat nog een keer.
"Nou?"
Vroeg ik. "We gaan vooruit, mijn beste Watson, we vooruitgang.
Ik heb zeven verschillende regelingen waren voor het krijgen van een glimp van dat telegram, maar ik kon
nauwelijks hopen de eerste keer slagen. "
"En wat heb je dan gewonnen?"
"Een uitgangspunt voor ons onderzoek." Hij riep een taxi.
"King's Cross Station," zei hij. "We hebben een reis, dan?"
"Ja, ik denk dat we samen moeten uitlopen naar Cambridge.
Alle aanwijzingen lijken mij te wijzen in die richting. "
"Vertel me eens," vroeg ik, als we rammelden van Gray's Inn Road, "heb je enig vermoeden nog niet om
de oorzaak van de verdwijning?
Ik denk niet dat bij al onze zaken heb ik een bekend waar de motieven zijn meer
onduidelijk.
Je denkt toch niet echt voorstellen dat hij kan worden ontvoerd om informatie te geven
tegen zijn rijke oom? "
"Ik beken, mijn beste Watson, dat dit niet aan mij beroep als een zeer waarschijnlijke
uitleg.
Het viel mij echter, als zijnde degene die het meest waarschijnlijk belang bij dat
. Uiterst onaangename oude persoon "" Het is zeker dat deed, maar wat zijn uw
alternatieven? "
"Ik kon noemen meerdere.
U moet toegeven dat het is nieuwsgierig en suggestief dat dit incident moet plaatsvinden
aan de vooravond van deze belangrijke wedstrijd, en moet de enige man wiens aanwezigheid te betrekken
lijkt van essentieel belang voor het welslagen van de zijkant.
Het kan natuurlijk toeval zijn, maar het is interessant.
Amateursport is vrij van wedden, maar een goede deal van buiten weddenschappen gaat op onder
het publiek, en het is mogelijk dat het wellicht de moeite waard, terwijl iemand te krijgen op een
speler als de schurken van de grasmat te krijgen op een race-paard.
Er is een uitleg.
Een tweede zeer voor de hand liggende is dat deze jonge man is echt de erfgenaam van een groot
eigendom, kan echter bescheiden zijn middelen worden op dit moment, en het is niet onmogelijk dat een
complot om hem vast te houden voor losgeld zou kunnen worden bedacht. "
"Deze theorieën houden geen rekening met het telegram."
"Zeer juist, Watson.
Het telegram blijft nog steeds de enige solide ding waarmee we te maken hebben, en we
mogen niet toestaan dat onze aandacht weg te dwalen van het.
Het is aan het licht te krijgen van het doel van dit telegram dat we nu op onze weg
naar Cambridge.
Het pad van ons onderzoek is op dit moment onduidelijk, maar ik zal zeer verrast
indien, voordat 's avonds hebben we niet gewist it up, of maakte een aanzienlijke vooruitgang mee
Het was al donker toen we de oude universiteitsstad bereikt.
Holmes nam een taxi bij het station en beval de man te rijden naar het huis van
Dr Leslie Armstrong.
Een paar minuten later hadden we gestopt bij een groot herenhuis in de drukste doorgaande weg.
We werden getoond in, en na lang wachten waren op het laatst toegelaten tot de spreekkamer
kamer, waar we de dokter zitten achter zijn tafel.
Zij betoogt de mate die ik had verloren het contact met mijn beroep dat de naam van
Leslie Armstrong was mij onbekend.
Nu ben ik ervan bewust dat hij niet alleen een van de hoofden van de medische school van de
universiteit, maar een denker van de Europese reputatie in meer dan een tak van
wetenschap.
Maar zelfs zonder het te weten zijn briljante plaat kon men niet anders dan onder de indruk
door een loutere blik op de man, het plein, massieve gezicht, de broeierige ogen onder de
rieten wenkbrauwen, en de granieten gieten van het starre kaak.
Een man van diepe karakter, een man met een alerte geest, grimmig, ascetisch, self-contained,
formidabele - zo las ik Dr Leslie Armstrong.
Hij hield van mijn vriend-kaart in zijn hand, en hij keek met geen erg blij
uitdrukking op zijn dour functies.
"Ik heb gehoord dat je naam, meneer Sherlock Holmes, en ik ben me bewust van uw beroep -
een van die ik op geen enkele wijze goed te keuren. "
"In dat, dokter, vindt u zelf in overleg met alle criminele in de
land ", zei mijn vriend, rustig.
"Wat uw inspanningen zijn gericht op de onderdrukking van de misdaad, meneer, ze
moet de steun hebben van alle redelijke lid van de gemeenschap, maar ik kan niet
twijfel dat de officiële machines is ruim voldoende voor het doel.
Waar je roeping is meer open voor kritiek is als je neus steken in de geheimen
van particulieren, wanneer je rakelen familierechtelijke zaken die beter zijn verborgen, en
Wanneer u overigens verspilt de tijd van de mannen die zijn meer bezig dan jezelf.
Op dit moment, bijvoorbeeld, zou ik het schrijven van een verhandeling in plaats van
gesprek met je. "
"Geen twijfel, dokter, en toch het gesprek kan blijken belangrijker dan de verhandeling.
Overigens kan ik u zeggen dat we het omgekeerde te doen wat je zeer terecht
schuld, en dat we streven naar iets als blootstelling van de bevolking voorkomen dat
prive zaken die noodzakelijkerwijs
volgen wanneer eenmaal het geval redelijk is in handen van de officiële politie.
U kunt gewoon kijken op mij als een onregelmatige pionier, die gaat in de voorkant van de reguliere
krachten van het land.
Ik ben gekomen om u vragen over Mr Godfrey Staunton. "
"Wat er met hem?" "U kent hem, hoeft u niet?"
"Hij is een intieme vriend van mij."
"Je bent je bewust dat hij is verdwenen?" Inderdaad "Ah,!"
Er was geen verandering van meningsuiting in het ruige kenmerken van de arts.
"Hij verliet zijn hotel gisteravond - hij is niet van gehoord."
"Geen twijfel dat hij zal terugkeren." "Morgen is de 'Varsity voetbalwedstrijd."
"Ik heb geen medelijden met deze kinderachtige spelletjes.
De jonge man het lot interesseert me diep, want ik ken hem en net als hem.
De voetbalwedstrijd niet binnen mijn horizon at all. "
"Ik eis uw sympathie, toen, in mijn onderzoek van het lot heer Staunton's.
Weet u waar hij is? "
"Zeker niet." "Je hebt hem niet meer gezien sinds gisteren?"
"Nee, heb ik niet." "Was de heer Staunton een gezonde man?"
"Absoluut."
"Heb je ooit weten hem ziek?" Nooit "."
Holmes stak een vel papier voor de ogen van de dokter.
"Dan kun je misschien zullen dit toelichten vereffende factuur voor dertien guineas, betaald
door de heer Godfried Staunton vorige maand aan Dr Leslie Armstrong, van Cambridge.
Ik pakte hem uit het midden van de papieren op zijn bureau. "
De arts rood van woede.
"Ik denk niet dat er enige reden waarom ik zou een verklaring te verlenen aan u, de heer
Holmes. "Holmes vervangen het wetsvoorstel in zijn notitieboekje.
"Als je een openbare verklaring de voorkeur, het moet vroeg of laat komen," zei hij.
"Ik heb u al verteld dat ik kan verdoezelen dat wat anderen zullen worden gebonden om te publiceren,
en je zou echt verstandiger om me te nemen in je volledig vertrouwen. "
"Ik weet niets over."
"Heb je gehoord van de heer Staunton in Londen?"
"Ach, lieve me" Zeker niet. "- Het postkantoor weer"
Holmes zuchtte vermoeid.
"Een meest dringende telegram werd verzonden naar u uit Londen door Godfrey Staunton op zes-
vijftien gisteravond - een telegram dat ongetwijfeld in verband met zijn
verdwijnen - en je bent nog niet had.
Het is het meest schuldig. Ik zal zeker naar beneden gaan naar het kantoor
hier en meld u een klacht indienen. "
Dr Leslie Armstrong sprong op van achter zijn bureau, en zijn gezicht was donker karmozijnrood
met woede. "Ik zal u ontroeren uit te lopen van mijn huis,
meneer, "zei hij.
"U kunt uw werkgever, Heer Mount-James, dat ik niet iets willen hebben
te maken heeft met hem of met zijn agenten. Nee, meneer - niet een ander woord! "
Hij belde woedend.
"John, tonen aan dat deze heren uit!" Een pompeuze butler inluidde ernstig ons naar de
deur, en bevonden we ons in de straat. Holmes barstte in lachen uit.
"Dr Leslie Armstrong is zeker een man van energie en karakter," zei hij.
"Ik heb niet gezien, een man die, als hij draait zijn talenten op die manier, was berekend op
Vul het gat door de illustere Moriarty.
En nu, mijn arme Watson, hier zijn we, gestrand en zonder vrienden in deze
onherbergzame stad, die we niet kunnen verlaten zonder af te zien ons geval.
Deze kleine herberg tegenover Armstrong's huis is singulier aangepast aan onze behoeften.
Als u wilt samenwerken met een voorkamer en de aankoop van de benodigdheden voor de nacht, ik
kunnen hebben tijd om een paar vragen te stellen. "
Deze enkele onderzoeken bleek echter om een meer langdurige procedure dan Holmes worden gehouden
gedacht, want hij had niet naar de herberg terug tot bijna negen uur.
Hij was bleek en neerslachtig, gekleurd met stof, en uitgeput van de honger en
vermoeidheid.
Een koude maaltijd klaar was op de tafel, en toen zijn behoeften waren vervuld, en zijn pijp
uitstappen was hij klaar om te nemen dat de helft van komische en geheel filosofische opvatting die werd
natuurlijk om hem bij zijn zaken werden verkeerd gaan.
Het geluid van wieltjes deed hem stijgen en blik uit het raam.
Een coupe en een paar grijstinten, onder de gloed van een gas-lamp, stond voor het
arts deur.
"Het is al drie uur," zei Holmes, "begon om half zes, en hier is het
weer terug.
Dat geeft een straal van tien of twaalf mijl, en hij doet het een keer, of soms twee keer, een
dag. "" Geen ongewone zaak voor een arts in
praktijk. "
"Maar Armstrong is niet echt een arts in de praktijk.
Hij is een docent en een consultant, maar hij is niet de zorg voor de algemene praktijk, die
afleidt hem uit zijn literaire werk.
Waarom dan, maakt hij deze lange ritten, die moet worden buitengewoon hinderlijke
aan hem, en wie is het, dat hij bezoekt? "" Zijn koetsier ---- "
"Mijn beste Watson, kunt u twijfel over bestaan dat het was om hem dat ik voor het eerst toegepast?
Ik weet niet of het kwam uit zijn eigen innerlijke verdorvenheid of van de ingevingen van
zijn meester, maar hij was onbeleefd genoeg om een hond vastgesteld op mij.
Noch hond, noch man hield de blik van mijn stok, echter, en de zaak tot
door. Verhoudingen waren gespannen na dat, en
nader onderzoek uit den boze.
Alles wat ik heb geleerd die ik kreeg van een vriendelijke native in de tuin van onze eigen herberg.
Hij was het die me vertelde van de gewoonten van de arts en van zijn dagelijkse reis.
Op dat moment, wijs te geven aan zijn woorden, de wagen kwam rond om de
deur. "" Kun je niet volgen? "
"Uitstekend, Watson!
U bent sprankelende deze avond. Het idee was door mijn hoofd.
Er is, zoals u wellicht hebt opgemerkt, een fietsenwinkel naast onze herberg.
In deze heb ik gehaast, bezig een fiets, en was in staat om te beginnen voordat het vervoer
was helemaal uit het zicht.
Ik snel ingehaald, en dan, houden op een discrete afstand van honderd meter of
ja, ik volgde de verlichting totdat we waren duidelijk van de stad.
We hadden goed uit maar ik heb op de landweg, toen een ietwat vernederend incident
voorgedaan.
De wagen stopte, de dokter stapte, liep snel terug naar waar ik had ook
stopgezet, en vertelde me in een uitstekende sardonische wijze dat hij de weg gevreesd
was smal, en dat hij hoopte dat zijn wagen niet belemmeren de doorgang van mijn fiets.
Niets kon meer dan zijn bewonderenswaardige manier om te zeggen.
Ik reed in een keer voorbij de wagen, en houden naar de hoofdweg, ging ik op voor een
paar mijl, en vervolgens gestopt in een handige plek om te zien of de wagen voorbij.
Er was geen teken van het, echter, en dus werd het duidelijk dat zij had afgewezen een
van verschillende zijwegen die ik had waargenomen.
Ik reed terug, maar opnieuw zag niets van de wagen, en nu als je waarneemt, heeft het
terug na mij.
Natuurlijk, ik had in het begin geen bijzondere reden om deze reizen komen
met het verdwijnen van Godfried Staunton, was en slechts geneigd om ze te onderzoeken
op de algemene grond dat alles
die betrekking heeft Dr Armstrong op dit moment van belang is voor ons, maar nu vind ik dat hij
houdt zo graag een kijkje-out op iedereen die kan hem volgen op deze excursies, de
affaire lijkt meer belangrijk, en ik zal
niet tevreden zijn totdat Ik heb de zaak duidelijk. "
"We kunnen hem volgen tot morgen." "Kunnen we?
Het is niet zo makkelijk als u schijnt te denken.
U bent niet bekend met Cambridgeshire landschap, bent u?
Het maakt niet leent voor verhulling.
Dit alles land dat ik overgedragen aan de avond is zo vlak en schoon als de palm van
uw hand, en de man die we volgen is niet gek, als hij heel duidelijk zien aan-
's nachts.
Ik heb aangesloten op Overton ons te laten weten geen vers in Londen ontwikkelingen op dit adres,
en in de tussentijd kunnen we alleen onze aandacht op Dr Armstrong, waarvan de
de naam van de verplichting voor jonge dame op kantoor
stond me toe om te lezen op het strookje van dringende boodschap Staunton's.
Hij weet waar de jongeman is - dat ik zweer je, en als hij weet, dan moet het
worden onze eigen schuld als we er niet in slagen om ook te leren kennen.
Op dit moment moet worden toegegeven dat de oneven truc zit hem in zijn bezit, en, zoals je bent
bewust, Watson, het is niet mijn gewoonte om het spel te verlaten in die toestand. "
En toch de volgende dag bracht ons niet dichter bij de oplossing van het mysterie.
Een nota werd ingeleverd na het ontbijt, dat Holmes doorgegeven over naar me met een glimlach.
SIR [liep]:
Ik kan u verzekeren dat u het verspillen van uw tijd in spanklauwen mijn bewegingen.
Ik heb, zoals u ontdekt afgelopen nacht, een raam aan de achterkant van mijn Brougham, en als
u wenst een twintig mijl lange rit die u zal leiden naar de plek van waaruit u
gestart, moet je alleen om mij te volgen.
Ondertussen kan ik u mededelen dat er geen spioneren op mij kan op geen enkele manier helpen de heer Godfrey
Staunton, en ik ben ervan overtuigd dat de beste service die u kunt doen om die man te
terug in een keer naar Londen en verslag uit te brengen
uw werkgever dat u niet in staat zijn om hem te traceren.
Uw tijd in Cambridge zal zeker worden verspild.
Hoogachtend, Leslie Armstrong.
"Een uitgesproken, eerlijk antagonist is de dokter", zei Holmes.
"Nou, nou, hij wekt mijn nieuwsgierigheid, en ik moet echt weten voordat ik hem verlaten."
"Zijn wagen is nu aan zijn deur," zei I.
"Daar is hij erin te stappen. Ik zag hem een blik op ons raam, zoals hij deed
zo. Stel dat ik mijn geluk te beproeven op de fiets? "
"Nee, nee, mijn beste Watson!
Met alle respect voor uw natuurlijke scherpzinnigheid, denk ik niet dat je vrij een match voor
de waardige arts. Ik denk dat ik mogelijk kan ons doel te bereiken
door een aantal onafhankelijke verkenningen van mijn eigen.
Ik ben *** dat ik moet u laten uw eigen apparaten, zoals de verschijning van twee
onderzoekende vreemden op een slaperige platteland zou kunnen prikkelen meer roddels dan ik
zorg voor.
U zult ongetwijfeld vinden wat bezienswaardigheden om u te vermaken in dit eerbiedwaardige stad, en ik hoop
terug te brengen van een gunstiger verslag aan u voor de avond. "
Eens te meer was echter mijn vriend voorbestemd om teleurgesteld te worden.
Hij kwam terug in de nacht moe en mislukt.
"Ik heb een lege dag, Watson.
Gelet kreeg van de dokter algemene richting, bracht ik de dag in het bezoeken van alle
dorpen op die kant van Cambridge, en vergelijken stelt met tollenaars en andere
lokale persbureaus.
Ik heb onder wat terrein. Chesterton, Histon, Waterbeach en
Oakington hebben elk onderzocht, en hebben elk een teleurstelling.
De dagelijkse verschijning van een coupe en een paar konden nauwelijks over het hoofd gezien in een dergelijk
Sleepy Hollows. De arts heeft eens te meer gescoord.
Is er een telegram voor mij? "
"Ja, ik maakte hem open. Hier is het:
"Vraag naar Pompey van Jeremy Dixon, Trinity College."
"Ik begrijp het niet."
"Oh, het is duidelijk genoeg. Het is vanuit onze vriend Overton, en is in
antwoord op een vraag van mij.
Ik stuur ronde een notitie aan de heer Jeremy Dixon, en dan heb ik geen twijfel dat onze
geluk zal draaien. By the way, is er geen nieuws van de
wedstrijd? "
"Ja, de lokale avondkrant heeft een uitstekende account in haar laatste editie.
Oxford won door een goal en twee pogingen. De laatste zinnen van de beschrijving zeggen:
"'De nederlaag van het Licht Blues kan volledig worden toegeschreven aan de ongelukkige
ontbreken van de scheur International, Godfried Staunton, wiens wil werd gevoeld bij elke
moment van het spel.
Het ontbreken van een combinatie van de drie-kwart lijn en hun zwakheid, zowel in
aanval en verdediging meer dan geneutraliseerd de inspanningen van een zware en hardwerkende
pack. "
"Dan is onze vriend Overton's voorgevoelens zijn gerechtvaardigd", zei Holmes.
"Persoonlijk ben ik in overleg met Dr Armstrong, en voetbal komt niet
binnen mijn horizon.
Vroeg naar bed te nacht, Watson, want ik voorzie dat het morgen kan worden een drukke
dag. "
Ik was geschokt door mijn eerste glimp van Holmes volgende ochtend, want hij zat bij het vuur
bedrijf zijn kleine injectiespuit.
Associeerde ik dat instrument met de single zwakte van zijn natuur, en ik vreesde
het ergste toen ik het zag glinsteren in zijn hand.
Hij lachte om mijn uitdrukking van ontzetting en legde het op de tafel.
"Nee, nee, mijn beste kerel, is er geen reden voor paniek.
Het is niet bij deze gelegenheid het instrument van het kwaad, maar het zal eerder blijken te zijn van de
sleutel die zal ontgrendelen onze mysterie. Op deze spuit baseer ik al mijn verwachtingen.
Ik ben net terug van een kleine verkenningstocht, en alles is gunstig.
Eet een goed ontbijt, Watson, want ik stel te krijgen op pad Dr Armstrong tot dag,
en eenmaal op het Ik zal niet stoppen voor rust of voedsel tot run ik hem naar zijn hol. "
"In dat geval, 'zei ik," we hadden het beste ons ontbijt met ons meedragen, want hij is het maken van een
vroege start. Zijn rijtuig is bij de deur. "
"Never mind.
Laat hem gaan. Hij zal slim zijn als hij kan rijden waar ik
kan hem niet volgen.
Wanneer u klaar bent, beneden kom met mij, en ik zal u kennismaken met een
rechercheur die een zeer eminente specialist in het werk dat voor ons ligt. "
Als we afgedaald Ik volgde Holmes in de stal, waar hij de deur open
van een losse-box en leidde een kraakpand, hangoorige, wit-en-tan hond, iets tussen
een beagle en een vossenjacht.
"Laat me je voorstellen aan Pompeius," zei hij. "Pompey is de trots van de lokale
draghounds - geen erg groot Flier, als zijn bouwen zal laten zien, maar een trouwe hond op een
geur.
Nou, Pompeius, kunt u niet snel worden, maar ik verwacht dat u te snel voor een paar
middelbare leeftijd in Londen collega's, dus ik zal de vrijheid van het bevestigen van deze leer
riem aan je kraag.
Nu, jongen, kom langs, en laat zien wat je kunt doen. "
Hij bracht hem over naar de deur van de arts.
De hond snuffelde ronde voor een ogenblik, en daarna met een schrille gejank van opwinding
begon in de straat, trok aan zijn riem in zijn pogingen om sneller te gaan.
In een half uur waren we vrij van de stad en de versnelde vaststelling van een landweg.
"Wat heb je gedaan, Holmes?" Vroeg ik.
"Een versleten en eerbiedwaardige apparaat, maar handig bij gelegenheid.
Ik liep in de tuin van de dokter vanmorgen, en schoot mijn spuit vol
anijs over het achterwiel.
Een draghound zal volgen anijs van hier naar John o'Groat, en onze vriend,
Armstrong, zou moeten rijden via de Cam voordat hij zou schudden Pompeius uit zijn
parcours.
Oh, de sluwe schurk! Dit is hoe hij gaf me de slip van de andere
's nachts. "De hond was plotseling bleek van de belangrijkste
weg in een met gras begroeide laan.
Een halve mijl verder deze geopend in een andere brede weg, en het parcours bleek
hard naar rechts in de richting van de stad, die we net verlaten had.
De weg heeft een sweep naar het zuiden van de stad, en bleef in de tegenovergestelde
richting aan die waar we begonnen zijn. "Deze omweg is geheel voor onze
uitkering, dan? ", zei Holmes.
"Geen wonder dat mijn onderzoek onder degenen dorpelingen tot niets geleid.
De arts heeft zeker Werkt dit spel niet voor alle het waard is, en men zou graag
weten wat de reden voor een dergelijke uitgebreide misleiding.
Dit moet het dorp Trumpington aan de rechterkant van ons.
En door Jove! Hier is de coupe komt om de hoek.
Snel, Watson - snel, of we klaar zijn! "
Hij sprong door een hek in een veld, het slepen van de onwillige Pompeius hem na.
We hadden nauwelijks kreeg onder de beschutting van de af te dekken wanneer het vervoer rammelde verleden.
Ik ving een glimp op van Dr Armstrong binnen, zijn schouders gebogen, verzonken zijn hoofd
op zijn handen, het beeld van nood. Ik kon vertellen door ernstiger mijn metgezel gezicht
dat hij ook had gezien.
"Ik vrees dat er enkele donkere einde aan onze zoektocht," zei hij.
"Het kan niet lang meer duren voordat we het weten. Kom, Pompeius!
Ah, het is het huisje in het veld! "
Er kon geen twijfel over bestaan dat we hadden aan het einde van onze reis bereikt.
Pompeius liep over en jankte gretig buiten de poort, waar de sporen van de coupe's
wielen waren nog te zien.
Een voetpad geleid over naar het hutje.
Holmes bracht de hond naar de heg, en we verder snelde.
Mijn vriend klopte aan de kleine rustieke deur, en klopte weer zonder reactie.
En toch is het huisje was niet verlaten, voor een lage geluid kwam aan onze oren - een soort drone
van ellende en wanhoop, die was onbeschrijflijk melancholie.
Holmes onderbroken besluiteloos, en dan keek hij terug op de weg die hij had net
doorkruist. Een coupe was naar beneden, en er
kon geen misverstand zijn die grijze paarden.
"Verdraaid, de dokter komt terug!" Riep Holmes.
"Dat regelt het. We zijn gebonden om te zien wat het betekent voordat hij
komt. "
Hij opende de deur, en we stapte in de hal.
The gebrom zwol harder op onze oren totdat het werd een lange, diepe gejammer van
nood.
Het kwam van boven. Holmes schoot omhoog, en ik volgde hem.
Hij duwde het openen van een half gesloten deur, en we stonden allebei geschokt bij het zien voor ons.
Een vrouw, jong en mooi, lag dood op het bed.
Haar kalme bleke gezicht, met dim, opengesperde blauwe ogen, keek omhoog van te midden van een grote
wirwar van gouden haren.
Aan de voet van het bed, half zittend, half geknield, zijn gezicht begraven in de kleren,
was een jonge man, wiens frame werd gekweld door zijn snikken.
Zo verdiept was hij door zijn bittere verdriet, dat hij nooit opkeek tot hand Holmes
was op zijn schouder. "Ben jij de heer Godfried Staunton?"
"Ja, ja, ik ben - maar u bent te laat.
Ze is dood. "De man was zo versuft dat hij niet kon worden
gemaakt om te begrijpen dat we iets waren, maar artsen die was gestuurd naar zijn
bijstand.
Holmes was tracht uit te spreken een paar woorden van troost en uitleg over de
alarm dat was veroorzaakt aan zijn vrienden door zijn plotselinge verdwijning toen er sprake was
een stap op de trap, en was er de
zwaar, Stern, vragende gezicht van Dr Armstrong aan de deur.
"Dus, heren," zei hij, "heb je je eind bereikt en hebben zeker gekozen
een bijzonder delicaat moment voor uw inbraak.
Ik zou niet vechtpartij in de aanwezigheid van de dood, maar ik kan u verzekeren dat als ik een
jongere man je monsterlijke gedrag niet zou slagen met straffeloosheid. "
"Neem me niet kwalijk, Dr Armstrong, denk ik dat we een beetje langs elkaar heen", zei mijn
vriend, met waardigheid.
"Als je kon beneden stap met ons, kunnen we elke in staat zijn om enig licht te geven aan de
andere op deze ellendige zaak. "Een minuut later, de grimmige arts en
ons waren in de zitkamer beneden.
"Nou, meneer?" Zei hij. "Ik wens u te begrijpen, in de eerste
plaats, dat ik niet in dienst van Lord Mount-James, en dat mijn sympathie in deze
kwestie zijn volledig tegen deze edelman.
Wanneer een man verloren is gegaan is het mijn plicht om zijn lot bepalen, maar hebben gedaan, zodat de
zaak eindigt voor zover ik mij betreft, en zolang er niets is strafbaar ik ben
veel meer angstig te zwijgen van particuliere schandalen dan om hen publiciteit.
Als, zoals ik stel, is er geen schending van het recht in deze zaak, je kunt er echt
afhankelijk van mijn discretie en mijn samenwerking in het bijhouden van de feiten uit de
papieren. "
Dr Armstrong nam snel een stap naar voren en wrong Holmes bij de hand.
"Je bent een goede kerel," zei hij. "Ik had u verkeken.
Ik dank de hemel dat mijn berouw bij het verlaten van een slechte Staunton helemaal alleen in dit
benarde situatie zorgde ervoor dat ik mijn wagen terug te keren en zo kennis te maken.
Weten zoveel als je dat doet, is de situatie heel eenvoudig te verklaren.
Een jaar geleden Godfrey Staunton neergelegd in Londen voor een tijd en werd hartstochtelijk
gehecht aan de dochter van zijn hospita, met wie hij trouwde.
Ze was zo goed als ze was mooi en zo intelligent als ze goed was.
Geen mens hoeft te schamen een dergelijke vrouw.
Maar Godfried was de erfgenaam van deze knorrig oude edelman, en het was vrij zeker van dat
het nieuws van zijn huwelijk zou zijn geweest aan het einde van zijn erfenis.
Ik wist dat de jongen goed, en ik hield hem voor zijn vele uitstekende kwaliteiten.
Ik deed alles wat ik kon om hem te helpen om de dingen recht te houden.
We deden ons uiterste best om het ding te houden van iedereen, want toen eenmaal zoals een fluistering
krijgt ongeveer, is het niet lang voordat iedereen heeft het gehoord.
Dankzij deze eenzame huisje en zijn eigen goeddunken, Godfrey heeft tot nu toe
geslaagd.
Hun geheim was bekend dat niemand op te slaan voor mij en een uitstekende knecht, die op
aanwezig zijn gegaan voor hulp aan Trumpington. Maar eindelijk kwam er een verschrikkelijke slag in
de vorm van gevaarlijke ziekte aan zijn vrouw.
Het was het verbruik van de meest virulente vorm.
De arme jongen was half waanzinnig van verdriet, en toch had hij naar Londen te gaan om dit te spelen
wedstrijd, want hij kon niet meer uit zonder uitleg die bloot zijn
geheim.
Ik heb geprobeerd om hem op te vrolijken door middel van draden, en hij stuurde me een in antwoord smeken me om te doen
alles wat ik kon. Dit was het telegram dat u verschijnen in
op onverklaarbare wijze te hebben gezien.
Ik vertelde hem niet hoe urgent het gevaar was, want ik wist dat hij kon geen goed doen
hier, maar ik stuurde de waarheid aan de vader van het meisje, en hij zeer onverstandig
gecommuniceerd naar Godfrey.
Het resultaat was dat hij kwam meteen in een staat die grenst aan waanzin, en heeft
bleef in dezelfde staat, geknield aan het einde van haar bed, totdat deze ochtend dood
een einde aan haar lijden.
Dat is alles, de heer Holmes, en ik weet zeker dat ik kan rekenen op uw discretie en
dat van uw vriend. "Holmes greep de dokter bij de hand.
"Kom, Watson," zei hij, en passeerden we uit dat huis van verdriet in het bleke zonlicht
van de winterse dag.
cc proza ccprose klassieke literatuur vrije videobook audioboek audio-video-boek lezen librivox gesloten bijschriften ondertitels ESL engels vreemde taal vertalen