Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hij kon niet vragen of zijn kinderen zijn huwelijk wel echt uit het hart konden beleven.
Hoe buren het *** paar accepteren in de gemeenschap ...
Ze besluiten om een uitnodigingskaart te sturen naar alle buren voor een borrel ter gelegenheid van hun huwelijk.
De buren weten al lang dat ze een paar zijn, maar ze willen meer openheid geven.
Denk je dat de mensen zouden komen voor de borrel?
Ik denk het wel.
Ik denk dat ze wel zullen komen als ze tijd hebben.
Ik hoop het op zijn minst.
Takashi gaat naar school om Nederlands te leren en te wonen hier in dit land.
Veel soort mensen komen voor vergelijkbare redenen, internationale studenten of vluchtelingen.
Takashi wil vertellen over zijn huwelijk aan klasgenoten.
Hij probeerde om met een man te praten uit Turkije Wony genaamd. Hij is islamiet.
Ik ga trouwen op 2 oktober Ik ga trouwen met een man.
Twee mannen met elkaar?
Dat is niet goed.
In de normale manier, moet een man te trouwen een vrouw. En ze produceren baby's.
Mans en man zal mentaal ziek maken.
Hij herhaalt nogmaals dat het homohuwelijk niet goed is.
Kan ik u helpen?
Op dat moment, een taaldocent bemoeit zich met hun gesprek.
Kunt u ons vertellen waarom u het niet eens bent met zijn huwelijk?
In islamitische ... de god ...
Allah?
Ja Allah beperkt het.
Man en vrouw moeten trouwen en kinderen produceren.
En ze kunnen doorgaan met de volgende generatie.
Leraar begint te vertellen ... Leraar vertelt ...
Ik heb een zoon. Hij woont met zijn partner al 15 jaar samen. Ze zijn erg gelukkig.
Ze wonen in hetzelfde huis en ze zijn niet ziek.
Maar toch ...
Nederland is het eerste land waar het homohuwelijk erkend is.
Maar nog steeds zijn er veel verschillende ideeën.
Het is belangrijk om begrip re krijgen voor elkaar maar dat kan nog lang duren.
GRONINGEN STATION
4 dagen voor de bruiloft kwamen de ouders van Takashi naar Groningen.
Moeder; Aiko
Vader; Ken
Takashi wil de waarheid vertellen hoezeer hij leed in Japan.
Ik was mentaal aangeslagen en alleen geïnteresseerd in het gesprek tussen Michiel en mij.
Ik leefde met het gebruik van anti-depressivum pillen.
Wist u dat feit?
Niemand kon dat weten omdat je het geheim hield.
We wisten niet, omdat je het niet vertelde.
Dus u wist dat niet toen.
Nee, we hebben het niet geweten.
Maar wanneer je in mijn kamer kwam zag je toch dat enorme pak aan geneesmiddelen?
Ik dacht dat je ze in een lange tijd verzameld had.
Tot aan het vertrek ging ik naar mentale kliniek en nam medicijnen. Ik was behoorlijk ziek.
Dat was de reden, dat ik Japan wilde verlaten om te ontsnappen aan seksuele moraal van Japan.
Dit was de eerste keer dat Takashi zijn probleem openbaarde aan zijn ouders,
dan beginnen de ouders ook te vertellen hoe ze dit voelden.
Ik heb je nooit veroordeeld vanwege je seksuele oriëntatie.
Ik vraag me af waarom seksuele minderheden hun gevoel verbergen.
Ze moeten veel meer positief uitdrukken.
Wat is dat positieve?
De seksuele minderheid groep kan het gevoel hebben dat ze niet bij de grote groep passen, maar ...
Waarom werd je zo wanhopig dat je begon met het nemen van pillen?
Ik begrijp het al, dat is omdat het systeem of de gemeenschap vol is met vooroordelen.
Als leraren van school die vooroordelen zouden bestrijden, dan zouden de kinderen het voorbeeld van de leerkrachten volgen. Heb je daar voorbeelden van?
Ja, genoeg, meestal waren mijn vrienden dichter bij me en sympathieker dan leraren.
Maar als leraren beginnen met het praten over vooroordelen over gay's, dan volgen de kinderen de leraren.
Heeft u dergelijke ervaringen?
Ik heb ze, helaas. Ik heb heel veel ervaringen op dat gebied..
Op school was ik gekwetst omdat leraar mij een bijnaam gaf als "***".
Elke keer als we elkaar ontmoetten in kleine school, noemde ze me "*** boy".
Takashi vertelt over zijn lijdensweg en de ouders proberen de problemen te begrijpen.
Op het einde van gesprek maken ze duidelijk dat er nog steeds een sterke liefde voor elkaar is.
02 oktober 2012
Vandaag is het de dag van de bruiloft.
Het was Takashi's idee om een Kimono te dragen.
Takashi, corrigeert Michiel's nekband!
In de straat, worden ze ook door de voorbijgangers gefeliciteerd.
Hoe prachtig!
Het huwelijk werd gesloten in het stadhuis van Groningen.
De huwelijksdirigent is een ambtenaar van de Gemeente.
Takashi Nakamura, Accepteer je Michiel Witkam als je wettige echtgenoot,
en zul je hem altijd trouw blijven?
Ja, dat beloof ik.
Het huwelijk wordt voltooid door het zetten van handtekeningen door zowel de betrokken personen als hun getuigen.
Ze zijn nu wettig getrouwd.
Wouter en Maaike, Michiel's kinderen,
woonden ook de bruiloft bij.
Die meneer achter Michiel is Wouter, een zoon.
Wouter is akkoord met het houden van een speech tijdens het diner voor het nieuwe stel.
Takashi en Michiel waren een beetje bezorgd met betrekking tot de inhoud van speech
omdat ze niet weten wat Wouter echt vindt over hun huwelijk.
Speech gestart. Het was een onverwachte maar fijne inhoud voor Takashi en Michiel.
Als laatste van de partij, speelde de moeder van Takashi piano.
INTERMEZZO Op.118-2 BRAHMS
Ze speelde deze muziek voor een paar dat zich in het midden van het leven bevindt.
Ik was nogal wanhopig omdat ik me zo eenzaam voelde,
maar mijn ouders en broer me steunden enorm.
En mijn familie groeit nu. En de grotere familie steunt me ook.
Vandaag is het de beste dag in mijn leven, het hebben van een gelukkig huwelijk.
Een nieuw leven door twee personen gestart.
We vroegen wat Takashi nu zou willen zeggen?
De volgende dag na de bruiloft, staat er een groot artikel over hun huwelijk in de lokale krant.
Het was verrassend dat een Japanse tv-ploeg naar Nederland gekomen om een film te maken
over het homohuwelijk.
In Japan, is *** zijn nog al moeilijk.
Als er enige discussie in Nederland zou zijn over dit huwelijk, dan zou het gaan over het verschil in leeftijd tussen de partners, niet het *** element
de leeftijd tussen hen�