Tip:
Highlight text to annotate it
X
Wat vooraf ging in AMC's Breaking Bad:
Laat Mr White gaan. Vermoord hem niet.
Dat zal niet werken.
- Dan hebben we een probleem.
Ik heb je niets te vertellen.
Ik zal je vrouw, je zoon
en je dochtertje vermoorden.
Je hebt een nieuw sofinummer en een nieuwe
identiteit nodig. Het zal veel geld kosten.
Ik heb geld. Bel de DEA.
Gus wil Hank laten vermoorden.
Waar is het geld?
- Ik heb het aan Ted gegeven.
Ze zijn er. Ze zijn voor.
Hoeveel?
- Vier. Nelson Brey en drie anderen.
Heb je zijn tandenborstel? En jouw spullen?
We laten ze wel langs jouw huis gaan.
Ik ga niet mee.
Ik ga niet naar Hank en Marie.
Ik ga nergens heen.
Maar je zei dat we gevaar lopen.
- Inderdaad.
En dat is mijn schuld.
- Dat doet er nu niet toe...
Het enige wat ertoe doet is dat jullie
veilig zijn, daarom ga ik niet mee.
Ik ben het doelwit.
- Maar bij Hank zijn we veiliger.
Niemand is veilig bij Hank als ik er ben.
- Walt, het is de DEA.
Skyler, je kent die mensen niet.
Skyler, alsjeblieft, vertrouw me.
Zo moet het gaan.
Die agenten buiten laten je niet hier.
Dat heet getuigenbescherming.
Ze weten alleen dat Hank gevaar loopt.
Ze betrekken ons er alleen bij
om Marie tevreden te stellen.
Hoe moet ik dat aan Marie,
Junior of Hank uitleggen?
Geen idee, maar het lukt je wel.
Je bedenkt wel wat.
Hank weet dat Marie heftig zal reageren.
Maar dat doet ze niet.
Ik zal met Hank praten.
Help me met de rest.
Moet ik echt zeggen
dat ik het prima vind dat je hier blijft?
Er moet een andere manier zijn.
Die is er niet.
Die was er wel, maar nu niet meer.
Hoelang duurt het tot je veilig bent?
Tot je dit op kunt lossen?
Ik leef al een jaar onder doodsbedreigingen...
en daardoor heb ik keuzes gemaakt.
Luister.
Alleen ik moet de consequenties
van die keuzes aanvaarden. Niemand anders.
En die consequenties zijn aanstaande.
Niet meer het onvermijdelijke uitstellen.
Doe die riem door de houder heen.
Bedankt.
Ik moet een autowasserette runnen.
Je denkt toch niet dat ik gevaar loop?
Het waait allemaal zo over.
Marie zal me vermoorden.
- Ik kom zo snel mogelijk.
Laat het Steve Gomez weten.
Ik heb het zijn mannen verteld. Blijf veilig.
Het is toch allemaal onzin.
- Maar toch, houd je gedeisd, goed?
Houd je taai, maat.
Ik weet het.
Het is oké, liefste.
Vertaling: Xtreme
Gedownload van www.nlondertitels.com
Gaat hij zijn leven riskeren
voor een stomme autowasserette?
Snapt hij wat er met oom Hank aan de hand is?
- Hij komt wanneer hij kan.
Dat is belachelijk.
Heb je hem wel proberen over te halen?
Rustig aan tegen je moeder.
Dit zou geen probleem zijn,
als jij en Steve hem overhalen.
Waarom hebben je mensen hem niet meegenomen?
Omdat het geen nazi's zijn.
- Houd op.
Als ik een dollar zou krijgen voor elke keer...
Ik ga hem bellen.
Hij komt onmiddellijk hierheen. Punt uit.
Bedankt. Iemand luistert tenminste naar me.
- We lopen allemaal gevaar.
Dat is niet zo.
- Houd op, zo vraag je om problemen.
Hij neemt niet op.
Kunnen we even kalmeren allemaal?
Sky, blijf maar zolang jullie willen.
We hebben genoeg ruimte.
Maar maak je geen zorgen
dat Walt of wij gevaar lopen. Goed?
Dit is allemaal een rookgordijn.
- Hoe bedoel je?
Een anoniem dreigement tegen mij?
Ik zit in een rolstoel en ben werkloos.
Het bevalt iemand niet
hoe ik mijn vrije tijd indeel.
De mineralen?
Vind je de timing niet vreemd?
Ik onderzoek...
Fring en plotseling ben ik aan huis gebonden
voor mijn eigen veiligheid?
Die van de kippenzaak?
- Hank, waar heb je het over?
De nederige mening van één man.
Maar ik denk dat Los Pollos Hermanos een
dekmantel is voor de grootste methhandelaar...
in het Zuidwesten.
Bekijken jullie dit wel?
- We bekijken alles.
We baseren ons op feiten
en niet op vermoedens.
Het feit is dat een Mexicaans kartel
eerst achter je aan zat...
niet één of andere Duitse multinational.
En zeker niet kolonel Sanders.
Als we enig bewijs hadden...
- Word je er niet voor betaald dat te vinden?
Weet je nog van die wasserij?
Ik zou daar beginnen.
Het is een perfecte plek
voor een groot methlab.
Wat als ik gelijk heb?
- Zelfs als dat zo is, en dat is niet zo...
geeft een rechter me nooit een dwangbevel.
- Dwangbevel? Wals gewoon naar binnen.
Sorry, vergeten. Daar was je nooit goed in.
Kan ik u helpen?
- Ja, meneer.
Mijn vriend en ik willen even rondkijken.
- Waarom?
Sorry, hoe heet je?
Dennis, ik ben Steve Gomez.
Ik ben van de DEA. Drugsonderzoek.
- Is er een probleem?
Voor jou niet.
We willen alleen even rondkijken.
Mag ik je een verhaal vertellen?
Ik heb eens een kok gepakt.
Dat beweerde hij althans te zijn...
maar in een restaurant werken met
hamburgers voor 14 dollar maakt je geen kok.
Dan ben je een veredelde burgerdraaier.
Vind ik dan.
We pakten hem op heroïnebezit.
Hij zegt: 'Als je heroïne in mijn kokskleding
vindt, is het nog niet van mij.'
'Misschien komt het van de wasserij.'
Dat is hier.
Ik heb hier geen behoefte aan.
- Weet ik.
Zeg maar niks. Ik zeg het wel.
Zijn verhaal is onzin.
We vinder hier net zo goed geen heroïne
als dat we Jimmy Hoffa gaan vinden.
Maar de vader van de kok is een senator.
Ik ga niet vertellen welke,
maar u weet het vast al.
Ik moet nu mijn tijd verspillen het verhaal
van die burgerdraaier te onderzoeken.
Anders komt zijn vader achter mij
en m'n hele kantoor aan.
Politiek, hè? Wat vind je ervan?
Dat moet ik aan m'n baas vragen
en die is de stad uit...
en ik kan je niet beloven
dat ik hem binnenkort kan bereiken.
Dan moet ik maar een dwangbevel halen
en doen we het op de officiële manier.
Dan moet je wel een dag sluiten.
- Waarom?
Twintig agenten die rond zoeken?
Het zou makkelijker zijn als alleen wij
twee rondkijken. Jij mag beslissen.
Alleen jullie twee?
Wel snel?
Zo snel als de wind, Dennis.
Kun je het hem vertellen?
Dennis, kun je wat mensen weghalen?
Dan kan de hond het beste ruiken.
Hoelang moeten we ons hier stilhouden?
Wat gebeurt er hierna?
Aangenomen dat ze ons
niet vinden en oppakken.
Blijf ik tot in de eeuwigheid
vastzitten in een wasmand?
Ik zeg het maar.
Dit zuigt.
Voor jou.
Weet je wat er boven je gebeurt?
- Ik heb zo'n vermoeden.
Dit komt door je voormalige partner.
Begrijp je het nu?
Snap je waarom dit niet zo door kan gaan?
Hij is een klootzak, maar ik kan niet...
Ik krabbel niet terug.
Zoals ik al zei...
als er iets slechts...
met Mr White gebeurt...
hebben we een probleem.
Wat ga je doen?
Er zal een passende reactie zijn.
- Wat betekent dat?
Ze zijn weg.
- We zijn veilig.
Dit is Walter White,,
laat na de piep je naam...
nummer en de reden dat je belt achter.
Bedankt.
U heeft zes nieuwe berichten.
Jochie, ik ben het. Goodman.
Bel me even, goed?
Ik moet je spreken. Hopelijk is dat duidelijk.
Bel me zo snel mogelijk.
Pinkman, kom hier. Nu.
Bel niet. Kom hierheen. Alsjeblieft.
Ik weet niet of ik wel Engels spreek...
Wat is er? Hij wacht op me.
- Stop.
Wat doe je? Blijf van me af.
Goodman, kom hier.
Haal je bodyguard van me af.
- Niet hij, sukkel. Ga af.
Sorry, je kunt tegenwoordig
niet voorzichtig genoeg zijn. Deur op slot.
Neem pauze, HT.
Noem me niet zo,
of ik hang je op aan je stropdas.
Niet zo uitsloven voor de cliënt.
Honingtieten. Ik vind het wel een troetelnaam.
Wat is er zo belangrijk?
Het is nabij. Het einde, jochie.
Wat betekent dat? En waarom moest ik komen?
- Je wilt toch je geld?
Dat neem ik aan.
- Kon dat niet wachten?
Ken je de uitdrukking
'als een scheet in de wind'?
Binnen een uur ben ik dat.
Ik vertrek.
Voorgoed?
- Voor zolang het nodig is.
Ik hou niet van zoveel dreiging,
als je snapt wat ik bedoel.
Ik snap er niets van.
Wat is jouw probleem?
Je hebt je partner toch niet gesproken?
- Niet sinds gisteravond.
Vandaag kwam hij niet op het werk
en viel de DEA toevallig binnen.
Toevallig, niet?
Daar weet ik niets over.
Ik weet alleen dat als hij zegt...
dat je werkgever dreigt hem
en zijn familie te vermoorden...
ik dat serieus neem,
want ben ik geen familie?
Waar heb je het over?
Wanneer is dat gebeurd?
Ik weet het niet meer. Laat maar.
Hij overdrijft wel eens.
Doe me een gunst.
Wil je wat goeds over me zeggen tegen Fring?
Omdat we elkaar zolang kennen.
Ik kan het me niet veroorloven
de verkeerde kant de kiezen.
Niets?
- Brandschoon, zegt hij.
Dit is Walter White.
Laat na de piep je naam...
nummer en de reden
dat je belt achter. Bedankt.
Ik ben het weer.
Ik wil echt dat je opneemt.
Ik...
Bel me terug, goed?
Bel me alsjeblieft terug.
Hoi, sorry. Kan ik hier even komen?
Ja, blijf maar hier als je wilt.
Pardon, heb je een extra sigaret?
Ik kan wel een sigaretje gebruiken.
Prima.
Bedankt.
Alles goed?
Wat is er mis met hem?
Welk ziekenhuis?
Waar is Brock?
- Binnen. Oma is bij hem.
Ik moet allemaal documenten invullen...
- Hoe gaat het met hem? Wat is er?
De dokters weten niet precies wat het is.
Het is alsof hij griep heeft...
maar het wordt steeds erger.
Jess, ik begrijp het niet.
Vanochtend ging alles nog goed.
Alles ging goed.
Andrea Cantillo?
- Hier.
Mevrouw Cantillo, we brengen uw zoon
naar de IC voor kinderen.
U kunt dat meenemen.
Bent u de vader?
Nee.
- Sorry, maar...
we hebben een maximum van twee bezoekers.
- Ga. Ik ben hier als je me nodig hebt.
Niet schreeuwen.
U mag hier niet komen.
Ik moet haar spreken.
- Doe dit buiten.
Mijn zoon is ziek.
- Kom hier.
Wat is er? Ik kan niet mee.
Mijn zoon ligt hier.
Ik denk dat Brock misschien vergiftigd is.
Er is een stofje genaamd ricine.
Je moet de dokters erover vertellen.
Waarom zeg je dat? Hoe weet je dat?
- Doet er niet toe. Zeg dat het een gok is.
Ricine. Ze snappen het wel.
- Jesse, als je iets voor me verzwijgt...
Ik moet naar iemand toe.
Het spijt me. Zeg het ze.
Nu. Doe het.
Kun je me alsjeblieft binnenlaten?
Laat me binnen.
Wat wil je?
- We moeten praten.
Wie is er bij je?
- Niemand. Ik ben alleen. Doe open.
Ik weet niet wat je bezielt
om hier te komen.
Wat maakt het uit?
Alles komt ten einde.
Weet je wat er allemaal aan de hand is?
Ze brachten me de woestijn in
met een kap over mijn hoofd...
en zetten me op mijn knieën.
Ze bedreigden mijn familie.
En niet alleen Hank.
Mijn vrouw, mijn kinderen...
Het is nu slechts een kwestie van tijd.
Ik kon ze eerst nog beschermen, maar...
Gus gaat zijn slag slaan.
Ik weet niet wanneer.
Ik weet niet waar of hoe.
Ik weet alleen dat het gaat gebeuren.
En ik sta machteloos.
Wat doe je?
Waarom heb je het gedaan?
Jesse, Gus liet me geen keus.
Ik moest de DEA bellen om mijn familie
te beschermen. Wat moest ik anders?
Nee, klootzak.
Je weet wat je hebt gedaan.
Luister.
Leg het wapen weg,
dan kunnen we praten. Goed?
Zeg wat je denkt dat ik gedaan heb.
Brock. Waarom heb je hem vergiftigd?
- Wie is Brock?
Je zag hem gisteravond nog in mijn woonkamer.
Je keek hem recht aan.
Zeg niet dat je hem niet kent.
- De jongen.
Jesse, ik heb geen idee wie die mensen zijn.
Alsjeblieft. Brock is vergiftigd?
Ricine. Hij sterft, omdat iemand
hem dat gegeven heeft...
en jij en ik waren de enige twee op aarde
die ervan af wisten.
Wacht eens.
Misschien heeft hij het uit je zak...
Ik had de sigaret met de ricine
vanochtend in mijn tas.
Ik zag Brock gisteravond voor het laatst
en vanochtend...
zette ik de sigaret in een nieuwe tas.
Brock kan hem onmogelijk zelf gepakt hebben.
Jesse, je denkt niet helder na.
Je zegt zelf dat je hem vanochtend had.
Wanneer had ik het dan kunnen pakken?
- Je gaf Saul er opdracht toe.
Ik ben naar zijn kantoor geweest.
Hij wilde me per se vandaag spreken.
Zijn grote bodyguard fouilleerde me.
Toen heeft hij het vast gestolen.
Was dat het plan?
Jesse, waarom?
Waarom zou ik in godsnaam een kind vergiftigen?
- Om mij terug te pakken.
Omdat ik Gus help en dit jouw manier is om
mijn hart eruit te trekken voor jij dood bent.
Geef het toe.
Geef het toe.
- Ik heb het niet gedaan.
Bek dicht.
Stop met liegen.
Ik lieg niet. Luister naar me.
Wat kan ik ermee winnen?
Wat kan ik...
Wie zou...
Stop met lachen.
Ik wacht...
Ik wacht al de hele dag
tot Gus iemand stuurt...
om me te vermoorden.
En jij bent het.
Wie ken je die het goed vindt
om kinderen te gebruiken, Jesse?
Wie ken je die het toelaat
om kinderen vermoord te laten worden?
Hij ligt steeds tien stappen op me voor...
en het enige wat hij nodig had om mij te doden,
was jouw toestemming...
en die heeft hij nu zeker.
En dat niet alleen, hij heeft je gemanipuleerd
om zelf de trekker over te halen voor hem.
Alleen jij en ik weten van de ricine.
- Nee. Dat geloof je zelf niet eens.
Gus' camera's zijn overal.
Alsjeblieft, luister naar jezelf.
Hij wist alles altijd al.
Waar was je vandaag? In het lab?
Is het niet mogelijk dat Tyrus
de sigaret uit je kluis heeft gehaald?
Snap je het niet?
Jij bent het laatste stuk van de puzzel.
Jij bent alles wat hij ooit gewild heeft.
Jij bent nu zijn kok en je hebt bewezen...
dat je het lab zonder mij kunt runnen.
En nu heeft die kok reden me te vermoorden.
Denk erover na.
Het is briljant.
Ga je gang.
Als je denkt dat ik hiertoe in staat ben...
schiet dan een kogel in mijn hoofd
en vermoord me nu.
Ik doe het.
- Doe het.
Doe het.
Ik doe het.
- Doe het.
Doe het.
Waar ga je heen?
- Die klootzak zoeken en hem vermoorden.
Niet doen.
Hij zal je zien aankomen.
Je zult sterven voor je in zijn buurt komt.
- Maakt me niet uit.
Stap in je auto.
Ga. Rijd weg.
Nee. Ik ga dit hoe dan ook doen, Mr White.
Laat mij je dan helpen.
Jezus, Mr Pinkman.
Ik blijf het niet zeggen.
Tenzij de familie u uitnodigt,
mag u daar niet komen.
U kunt niet binnen blijven komen.
Hoort u me? Begrijpt u het?
Mr Pinkman, ik ga de beveiliging bellen.
Goed, hier gaan we.
Kom mee.
Mr Pinkman, laatste waarschuwing.
Je hoort nu op je werk te zijn.
Ik heb je al gezegd dat ik niet ga.
Je hebt een lading die verpest wordt...
en een werkgever die erg van slag zal zijn
als dat gebeurt.
Dat kan me niets schelen.
Ik ga niet weg.
Als mijn werkgever daar problemen mee heeft,
komt hij dat maar zelf zeggen...
en niet zijn boodschappenjongen.
Blijf...
Ik ken deze man niet.
Bel de beveiliging. Ik word aangevallen.
Inderdaad.
We hebben een probleem.
Hij wil je graag spreken.
Ik zei al dat ik niet wegga.
- Hij is beneden.
Tyrus heeft me verteld wat er aan de hand is.
Het zieke kind.
Ik snap dat je andere dingen te doen hebt,
maar ik moet een zaak draaiende houden.
Ik heb je in het lab nodig
om je werk af te maken.
Als je klaar bent, mag je terugkomen.
Dat kan ik niet.
Zoals je moet weten,
zijn we er allebei bij gebaat.
Dat jongetje boven is stervende.
Ik kan niet weggaan.
Ik wil niet eens hier zijn.
Ik kan niet weg zijn als er iets gebeurt...
- Ik vind het heel erg.
Kan ik iets doen?
Ik zit in de raad van dit ziekenhuis.
Ik kan dokters aanbevelen.
Ervoor zorgen
dat hij krijgt wat hij nodig heeft.
De beste behandeling.
Hij is niet ziek.
Hij is vergiftigd.
Hoe is dat gebeurd?
De dokters...
weten het niet.
De huidige lading...
is nu zeker verpest.
Juist?
Blijf bij de jongen.
Tyrus zal de lading dumpen
en de tanks schoonmaken.
Jij begint een nieuwe lading
zodra je klaar bent om terug te keren.
Volgende week.
Daar ben je.
Daar ben je.
Ga door.
Waarom ben je gestopt?
Waarom ben je gestopt?
Nee, niet gaan.
Vertaling: Xtreme