Tip:
Highlight text to annotate it
X
Wat vooraf ging in AMC's Breaking Bad:
- Je weet wat het kartel wil.
Een moeilijke manier
om een onderhandeling te beginnen.
Dit is geen onderhandeling.
Dit gaat om meer dan een miljoen
aan niet aangegeven omzet.
Geef dit niet aan.
- Ik zal hem vermoorden.
Plak dit op de auto
en kijk waar hij heen gaat.
Doe het.
Als er iets met Hank gebeurt,
zou dat alleen de aandacht op jou vestigen.
Ik zal ervoor zorgen dat hij niets ontdekt.
Vertaling: Xtreme
Het lukt wel.
Je bent net bij op een picknick, Marie.
Goedemorgen.
- Hé, maat.
Klaar om te rocken?
Ik wist dat 'mineralenshow'
een mannencode voor een stripclub is.
Ken je nog singles?
Lukt het?
Laat hem niet te gek doen, goed?
Nog zo'n grote geode hier
en we slapen in de garage.
Ik weet het.
- Sorry.
Christus. Langste week ooit.
Hopelijk vinden we wat goeds.
Duimen maar.
Relax, dit is geen spionnenfilm.
Het is meer als Rocky.
Grijp de slechterik.
Wat doe je, maat?
- Ik ga weg.
Nee, ga binnen wat bestellen
om niet verdacht te lijken, zoals vorige keer.
Ik wil ook een vanille milkshake.
- We gebruiken de drive-in wel.
Eens kijken wat we hebben.
Wat is dit?
Kijk eens.
Dat is zijn werk en dat is zijn huis.
Komt hij in één week maar op twee plekken?
Ongelofelijk.
Kipverkopende klootzak.
Hank, is het mogelijk dat...
hij het heel misschien niet is?
Als alles zo goed lijkt,
moet er wel iets mis zijn.
Hoe gaan we het doen?
Hoe grijp ik die man?
Hoe?
Ik leef in blok 4900 op Doswell Place,
en ik wil een erg verdachte man aangeven...
die in mijn buurt rondhangt.
Hij zit in een blauwe Sedan
en staart al erg lang naar een huis.
Dank u wel.
Dat zou ik op prijs stellen.
Goed, laten we maar beginnen.
- Ik ben al begonnen.
Heb je er zo één voor mij?
- Wat voor één?
Een sigaret.
Het zit er nog in.
Ik heb nog geen kans gehad.
Geef me er één aan.
Wat heb je uitgespookt?
Een dag in jouw leven.
Wat doe je na je werk?
Naar huis, tv-kijken.
- Wat kijk je dan?
Dingen.
- Zoals?
Zoals...
Ice Road Truckers.
- Ice Road Truckers?
Waar gaat dat over?
- Mannen die op ijs rijden.
Ik ga het doen.
Je moet inhaleren, trouwens.
Heb je niet al genoeg kanker?
Ik heb gezegd dat ik het zal doen...
dus dan doe ik het ook.
Wat maakt het uit?
We zijn allebei ten dode opgeschreven.
Is dit een verkeerd moment?
Nee, ik heb wel even.
Meneer 'ik ben bijna 16 dus laat me
met rust' wil niks groots voor z'n verjaardag.
Hij wil met z'n vrienden rondhangen,
wat ik prima vind. Jij?
Prima.
Ik dacht aan een klein familiediner,
geen officieel feestje.
We accepteren het onvermijdelijke
en kopen een auto voor hem.
Tweedehands lijkt me het beste.
Maar niet ouder dan vijf jaar.
Airbags, veiligheidskeuring, et cetera.
Heb je een idee over wat voor auto...
of zal ik gewoon...
- Ja, ga je gang maar.
Even iets anders.
Ik wil je vertellen dat...
de zaken goed gaan.
Erg goed.
Zo goed zelfs dat ik denk dat jij...
je tweede baan niet eens hoeft te hebben.
Draai je winst?
- Bijna.
Geef ons nog twee maanden
en dan lukt dat ook.
Misschien kun je een manier verzinnen
om eruit te stappen?
Ik werk eraan.
Hé, maat, heb ik je wakker gemaakt?
Nee, Hank, ik ben wakker.
- Mooi. Wat ben je aan het doen?
Ik ben...
- Ik zal snel zijn. Nog een gunst.
Ik heb nagedacht over Gus Fring,
over dat hij nergens heen gaat.
Van restaurant naar huis en ga zo maar door.
Ik ben er nog meer van overtuigd dat het
onzin is, want hij bezit nog 13 restaurants.
Ik heb nagedacht over zijn imperium.
Veertien restaurants. Wie is de leverancier?
Waar begint de handel?
Ik heb wat gezocht, en bingo.
Pollos Hermanos heeft een distributiecentrum.
Het is niet ver de stad uit.
Het is gigantisch.
Ik kijk er nu online naar.
Een groot warenhuis...
met rijen pluimveegebouwen
of kippenlegbatterijen, hoe ze ook heten.
Veel ruimte om onwettige activiteit
te verbergen. Klinkt veelbelovend, niet?
Wat zeg je ervan, maat?
Zin in een reis?
Hank, het klinkt geweldig.
Echt waar, maar...
ik zal niet tegen je liegen.
Je belt me nogal...
ongelegen.
Bedoel je dat je zit te poepen?
Ja, dat is beschamend genoeg het geval.
Het probleem is...
dat m'n maag van slag is.
Het is niet normaal.
Echt explosief. Slecht Texaans-Mexicaans
eten in het winkelcentrum.
Ik snap het.
Je hoeft het niet uit te beelden.
Eén man met een luier is wel genoeg.
- Het spijt me, Hank.
Hoeft niet. Ik heb veel van je gevraagd
de laatste tijd. Ik waardeer het.
Ik zoek wel iemand anders
om bij mee te rijden.
Iemand anders?
- Ja. Iemand anders kan me vast wel brengen.
Misschien vraag ik mijn trainer Chuck wel.
Dit duurt vast maar een dag,
hoogstens twee dagen.
Kun je het nog een dag of twee uitstellen?
Ik weet het niet.
Ik zou erg graag...
degene zijn die je erheen brengt.
Ik heb erg genoten...
van onze tijd samen...
en van jou helpen.
- Goed, als het zoveel voor je betekent.
Bel me maar als jij je er klaar voor voelt.
Bedankt, zal ik doen.
Doei.
Allereerst, wees niet kwaad.
Wat is er, Walter?
- Mijn schoonbroer van de DEA...
zal waarschijnlijk binnenkort
naar een bepaald distributiecentrum rijden...
om eens rond te kijken.
Om eens rond te kijken.
Waar gaat dit heen?
- Ergens anders.
Zo is het goed.
Geef dit alstublieft aan uw automonteur.
Een wax met de hand vandaag?
Geweldig.
Geef dit alstublieft aan uw automonteur.
En de zwarte Explorer?
Natuurlijk kunnen we
uw vloermat shampooën, maar...
de deluxebehandeling is het beste.
SUV's kosten extra.
Geef dit alstublieft aan uw automonteur.
Bedankt.
Geef dit alstublieft aan uw automonteur.
Wat doe je...
Iemand van kantoor zei dat je hier werkt,
dus ik wilde even gedag komen zeggen.
Je ziet er geweldig uit.
Nee, ik zie er vast gestoord uit.
Helemaal niet.
Je ziet er gelukkig uit.
De laatste keer dat ik je zag...
Hallo.
Het punt is, Skyler,
dat ik je echt moet spreken.
Volgens mij hebben we niets te bespreken.
Eigenlijk wel.
Een accountantscontrole?
Morgen?
Hoelang heb je dit al?
- Een tijdje.
Ik heb erover getwijfeld
of ik contact met je moest zoeken.
Mij? Wat dacht je van een advocaat.
Ted, dit is de CID.
De criminele divisie.
Je kunt aangeklaagd worden.
Een boete van $100,000,
plus de belasting die je nog moet betalen...
en vijf jaar gevangenisstraf.
- Ja, het is erg.
Dat is het zeker.
Ik vroeg me af of je...
me misschien kunt helpen hiermee.
Hoe dan?
Gezien je kennis van de wet,
kun je misschien...
wat daar staat ongedaan maken.
Moet ik dit voor je ongedaan maken?
Misschien is er een accountanttrucje
dat je kunt gebruiken.
Zo werkt het niet.
De schade is al...
Mijn naam en mijn handtekeningen...
staan daar overal.
Skyler, ik ben aansprakelijk, niet jij.
Ik zal je eens wat uitleggen.
Zodra het CID dit
als opzettelijke belastingfraude ziet...
gaan ze een zo sterk mogelijke
zaak tegen je bouwen, en dan...
hebben ze een winstpercentage van 80%.
Ze mogen namelijk je post bekijken
en je telefoon aftappen.
En niet alleen jij, Ted,
maar iedereen die in die documenten staat.
Dat kan ik niet gebruiken in mijn leven.
Ik mag geen accountantscontrole krijgen.
Skyler, met jou komt alles goed.
Ze zitten achter mij aan.
Ze willen de kapitein, niet één
of andere caissière bij een autowasserette.
Niet beledigend bedoeld. Sorry.
Ik wil niet dat jij je zorgen maakt.
Ik vind hier wel wat op.
Wat dan ook.
Hier.
Gaat hij hem vermoorden?
Wie gaat wie vermoorden?
Gaat hij Mr White's schoonbroer vermoorden?
Hij is de reden voor dit alles, of niet?
Het zou logisch zijn als hij hem vermoordt.
Een klootzak van een DEA-agent
die zich bemoeit met jullie zaken.
Wie heeft dat nodig?
Het zou logisch zijn
om hem voor eeuwig op te ruimen.
Maar een agent vermoorden...
Ik weet het niet.
Het kan verdacht lijken
als degene die jullie onderzoekt...
ineens sterft.
En dan heb je Mr White nog.
Die zou nog meer tot last zijn
als zijn familie vermoord wordt.
Hij zal nooit meer producten maken voor Gus.
Er zijn veel dingen om over na te denken.
Als hem iets overkomt,
zou je daar dan een probleem mee hebben?
Wie geeft om wat ik vind?
Verdomme.
Maak het jezelf gemakkelijk, jochie.
Misschien staan we hier nog wel even.
Bukken.
Vertel hen...
dat het antwoord ja is.
Moet ik het vragen?
- Doe maar niet.
Gaat dit iets gebruikelijks worden?
*** bereiden en lijken dumpen? Jezus.
Pak een ton, Walter.
Wat was het deze keer?
Wat heeft die arme man gedaan
om Gus boos te maken?
Of moest Gus weer een boodschap versturen?
- Mond dicht.
Mond dicht, of ik doe het voor je.
Ik wil niet dat je tegen mij of Jesse praat.
Haal de ton.
En als je weer de politie belt
over één van mijn mannen...
mag je nu twee tonnen pakken.
Ik heb je nooit bedankt
voor wat je hebt gedaan.
Blijf volgende keer niet staan als een idioot.
Beweeg. Ren en dat soort dingen.
Maar serieus, wat deed Gus?
Wat hij deed?
- Dat Terminator-gedoe.
Recht de kogels inlopen?
Wat was hij aan het doen?
Het kartel heeft Gus nodig.
Zijn distributienetwerk.
Ze willen hem niet vermoorden.
Maar de rest zijn schietschijven?
Doe hij daar iets aan?
Of blijven we rondhangen
voor schietoefeningen...
Genoeg. Als je vragen hebt,
stel je die maar zelf aan hem.
En hier weer.
Niet aangegeven inkomen.
En dat in meer dan een jaar al.
Heeft u hier iets over te zeggen?
Ik snap het namelijk niet helemaal.
Dan zou ik even...
de kopieën van de bonnetjes moeten bekijken
om mijn geheugen op te frissen.
Neem alle tijd, Mr Beneke.
Daarom zijn we hier.
Het spijt me zo dat ik te laat ben.
Ik was verdwaald geraakt.
Dit gebouw is zo verwarrend.
Er zijn overal deuren.
Hoi. Wie bent u?
- Speciaal agent James Bekaris.
Speciaal.
Skyler White.
Mevrouw White, u staat bij veel van deze
documenten als accountant genoteerd. Klopt dat?
Schuldig.
- Misschien kunt u de missende omzet verklaren.
Missend? Het staat daar.
Dit bedrijf draaide duidelijk omzet,
maar niet alles staat hier weergegeven.
Eens even kijken.
Die rekening daar is van Mr Keller.
Hij is een oude vriend van Teds vader
en hij betaalde altijd elektronisch...
wat ik persoonlijk haat,
aangezien ik meer van papier houd...
maar Mr Keller denkt om het milieu.
Aangezien er geen fysieke cheque was, heb ik
het niet in de boekhouding opgenomen, maar...
het geld is er wel.
Mevrouw White, heeft u sectie 61
van de belastingwet gelezen?
Ik kon je even niet volgen.
Hoe het bruto inkomen
van een bedrijf gedefinieerd wordt.
Dat mag u niet doen.
- Ik denk van wel.
Niet waar.
U weet toch wat ze zeggen over meningen?
Iedereen heeft er één.
Maar dat mag ik wel.
Het maakt niet uit of het een elektronische
of een papieren cheque is, inkomen is inkomen.
Dat moet u aangeven.
Toen ik alles invoerde in Quicken...
kreeg ik geen foutmeldingen,
dus dan is het toch goed?
Quicken.
U heeft Quicken gebruikt
voor de boekhouding van zo'n groot bedrijf?
Inderdaad. Gebruiken jullie dat ook?
Het is echt het beste.
Net een rekenmachine op de computer.
Ongelofelijk.
Mevrouw White, hoe komt u aan deze baan?
- Ted heeft me ingehuurd.
Ik bedoel uw kwalificaties.
Wat zijn uw kwalificaties?
Waar bent u getraind?
Ik ben niet echt getraind,
ik ben altijd al goed met getallen geweest.
Ik heb er een goed instinct voor.
Of niet, Teddy?
Juist.
Dit valt allemaal op z'n plaats nu.
Mevrouw White, ik moet u vragen...
regelt u nog ergens de boekhouding?
Nu? Nee.
Ik ben caissière bij een autowasserette.
Ik snap niet helemaal wat er zojuist gebeurd is.
Het ging goed.
Onwetendheid over de wet
is niet hetzelfde als criminaliteit.
Het is simpelweg onwetendheid.
Betaal de belasting en de boetes
en ga verder. Laat dit achter je.
Hoe moet ik dat betalen?
Ik ben ze $617,000 schuldig.
Vind maar wat.
Je bent aan een gevangenisstraf ontkomen.
Verkoop je activa en je BMW.
Neem een tweede hypotheek voor je huis.
- Wat? Ik heb een lening.
Ik heb geen activa meer.
Als je ze niet betaalt,
heropenen ze het onderzoek.
Dan zal die fictie die ik net tentoonstelde
ook doorzien worden.
Je moet betalen.
Kon ik dat maar.
Kom binnen.
Hopelijk heb je honger.
Ik denk het wel.
Mike zei dat je wat vragen hebt.
Eerst gaan we eten, daarna praten.
Prima.
Wat doe ik hier?
Ik weet dat je bezorgd bent.
Wat gisteren gebeurd is met m'n man
bij de boerderij was vreselijk.
De man wiens hoofd eraf geknald werd?
Ik heb je thuis uitgenodigd...
en eten klaargemaakt,
zodat we kunnen zitten en praten.
Bespreken wat er aan de hand is in deze zaak.
In onze zaak. Als mannen.
Ik zal alles uitleggen.
Ik zal al je vragen beantwoorden.
Maar eerst moet je één vraag
voor me beantwoorden.
Kun je Walters recept bereiden?
Walters recept.
Kun je zijn product produceren?
Zonder hulp, alleen?
Waarom?
Je vraagt of ik Mr White's
crystal *** kan bereiden?
Zonder hem? Ik?
De drugsverslaafde loser die jij vorige maand
bijna had gedood en in de woestijn had gedumpt?
Is dit je plan?
Me bij je thuis uitnodigen,
dit gerecht klaarmaken, wat het ook is...
mijn maatje spelen
en me laten voelen alsof ik...
belangrijk ben?
En dan ervoor zorgen dat ik voor je
blijf bereiden, nadat je Mr White hebt vermoord?
Wil je als mannen praten?
Laten we dat dan doen.
Als je Mr White vermoordt,
vermoord mij dan ook.
Dat heb ik je niet gevraagd.
Je bent hier, omdat de omstandigheden
met het kartel onhoudbaar zijn...
en ik je hulp nodig heb.
Ik heb je nodig
om een algehele oorlog te voorkomen.
Als je even...
de vraag wilt beantwoorden.
Ga je weg?
Ik moet je echt spreken.
Ik weet niet of je bij je familie bent...
maar dit is belangrijk, dus...
hopelijk kun je langskomen.
Gelukkig. Kom binnen.
Wil je een biertje, of iets anders?
Moet ik gaan zitten?
- Ja, ga je gang.
Ik heb gehoord
dat ze willen dat ik naar Mexico ga.
Er broeit één of andere oorlog
tussen Gus en het kartel.
Dat heb je gehoord?
Het kartel saboteert Gus' zaken.
Vrachtwagens beroven om een boodschap
over te brengen. Dat soort dingen.
En die vent
die we gister naar het lab brachten.
Ze hebben hem recht
voor mijn neus neergeschoten.
Zijn hoofd blies zo uit elkaar.
Eén of andere sniper
van 1,5 kilometer afstand.
Ze kunnen ze nog tegenhouden, maar...
nu het kartel onvoorspelbaar aanvalt
en je schoonbroer alles onderzoekt...
is er een dilemma, zoals ze dat noemen.
Gus gaat zwichten.
Het kartel wil de helft van Gus' hele handel
en ze willen jouw formule...
en die gaat hij hen geven.
Die moet ik hen geven.
Ik moet naar Mexico gaan
om een stel kartelscheikundigen...
crystal *** te leren bereiden.
Gus vertrouwt jou niet, dus nu moet ik gaan.
Jij bent de scheikundige.
Ik niet.
Stel dat ik...
naar de jungle daar ga, of wat dan ook...
en dat ze echte scheikundigen hebben
die me scheikundige vragen stellen...
waar ik het antwoord niet op weet,
omdat ik jou niet ben?
Stel dat alle apparatuur in het Mexicaans is?
Snap je? Ik weet het niet.
Als ik dit verkloot,
ben ik ten dode opgeschreven.
Wij allemaal.
Ik heb je hulp nodig.
Misschien kun je me coachen of wat dan ook?
Of je kunt me wat notities geven.
Dus je hebt Gus gezien?
Je hebt Gus niet gezien?
Wie heeft je dat allemaal verteld dan?
Het werd doorverteld, zoals ik zei.
Doorverteld?
Door wie?
Door Mike en zo. Zij allemaal.
Dus Gus hoort niet bij 'zij'?
Je hebt Gus niet gezien?
Je hebt Gus niet gezien?
Hem niet gesproken?
Waarom...
- Je was gisteravond niet bij Gus thuis?
Wat doe je?
Het is er nog.
Het is er nog.
- Jezus.
Kijk me recht in de ogen
en zeg dat je niet bij Gus was gisteravond.
Ik kreeg de kans niet, goed?
Ik wist dat je zo zou reageren.
Ik wist dat je gek zou worden...
en me niet zou geloven.
Daarom zei ik niks.
Er was één grote stoofpot.
Hij had één pot gemaakt...
waar we allebei uit aten.
Wat moest ik doen?
Mezelf vergiftigen?
- Twee uur en 18 minuten...
en je kon geen enkele manier bedenken
om het aan hem te geven?
Hij heeft de kamer nooit verlaten.
- Leugenaar.
Je had één taak.
Het enige wat onze levens kan redden.
En je was daar in zijn huis
en je had er niet de moed voor.
Twee uur en 18 minuten?
- Je had nooit de intentie hem te doden, hè?
Hoe wist je dat ik
gisteravond bij hem thuis was?
Volgde je me?
Zo wist ik het.
Heb je een volgapparaat op m'n auto gezet?
- 19:10 to 21:28.
Twee uur en 18 minuten,
maar je had niet de intentie, of wel?
Geen enkele intentie.
Na alles wat ik voor je heb gedaan,
zet je een volgapparaat in m'n auto?
Sorry, na alles wat je voor me gedaan hebt?
Je hebt me vermoord.
Dat heb je gedaan.
Je hebt m'n executiebevel getekend.
En nu wil je advies?
Ik zal je advies geven. Ga naar Mexico
en verpest het, zoals je vast zult doen...
en beland ergens in een ton.
Kun je lopen?
Donder dan op en kom nooit meer terug.
Vertaling: Xtreme
Gedownload van www.nlondertitels.com