Tip:
Highlight text to annotate it
X
HOOFDSTUK 14
Tijdens het diner, de heer Bennet nauwelijks sprak op alles, maar toen de bedienden werden ingetrokken,
hij vond het tijd om wat gesprek met zijn gast hebben, en daarom
begonnen met een onderwerp waarin hij verwacht dat hij
aan, schijnen op te merken dat hij leek erg gelukkig in zijn beschermvrouwe.
Lady Catherine de Bourgh's aandacht voor zijn wensen, en aandacht voor zijn comfort,
bleek zeer opmerkelijk.
Mr Bennet kon niet beter gekozen hebben. De heer Collins was welsprekend in haar lof.
Het onderwerp verhief hem tot meer dan normaal hoogfeest van de wijze en met een zeer
belangrijk aspect hij protesteerde dat "hij nooit in zijn leven zulk gedrag getuigen
in een persoon van rang - zoals minzaamheid en
minzaamheid, zoals hij zelf had meegemaakt van Lady Catherine.
Ze was vriendelijk graag goed te keuren van beide discoursen, die hij had
al had de eer van de prediking voor haar.
Ze had ook gevraagd hem twee keer om te dineren in Rosings, en had gestuurd voor hem alleen de
Zaterdag voor, om haar pool van quadrille in de avond.
Lady Catherine werd gerekend trots door vele mensen die hij kende, maar hij had nog nooit gezien
iets anders dan vriendelijkheid in haar.
Zij had altijd tot hem gesproken als zou ze aan een andere man, ze maakte niet de
kleinste bezwaar tegen zijn meedoen aan de samenleving van de wijk, noch aan zijn
het verlaten van de parochie af en toe voor een week of twee, om zijn relaties te bezoeken.
Ze had zelfs verwaardigde om te adviseren hem om zo snel als hij kon trouwen, mits hij
koos met discretie, en had een keer bij hem op bezoek in zijn nederige pastorie, waar
had ze perfect heeft alle
veranderingen die hij had gemaakt, en had zelfs geschonken aan een aantal zichzelf stellen -
een aantal planken in de kast boven. "
"Dat is allemaal heel goed en civiel, daar ben ik zeker," zei mevrouw Bennet, "en ik durf te zeggen
Ze is een zeer aangenaam vrouw. Het is jammer dat grote dames in het algemeen
zijn niet meer op haar.
Heeft ze wonen in de buurt u, meneer? "," De tuin, waarin staat mijn nederige stulp
wordt slechts gescheiden door een laan van Rosings Park, haar ladyship het verblijf. "
"Ik denk dat je zei dat ze was een weduwe, meneer?
Heeft ze geen familie? "" Ze heeft maar een dochter, de erfgename van
Rosings, en van de zeer uitgebreide pand. "" Ah! "Zei mevrouw Bennet, schudde haar hoofd,
"Dan is ze beter af dan veel meisjes.
En wat voor soort jonge dame is ze? Is ze mooi? "
"Ze is een zeer charmante jonge dame inderdaad.
Lady Catherine zelf zegt dat, op het punt van ware schoonheid, Miss de Bourgh ver is
superieur aan de mooiste van haar geslacht, want er is dat in haar kenmerken die
markeert de jonge dame van voorname geboorte.
Ze is helaas van een ziekelijke grondwet, die haar ervan weerhouden
het maken van die vooruitgang in veel prestaties die ze niet kon hebben
anders van mislukte, als ik geïnformeerd door
de dame die haar supervisie onderwijs, en die woont nog steeds met hen.
Maar ze is perfect beminnelijk, en vaak verwaardigt om door mijn nederige stulp rijden
haar kleine Phaeton en pony's. "
"Is ze is gepresenteerd? Ik weet haar naam niet meer weet tussen de dames
aan het hof. "
"Haar onverschillig staat van gezondheid voorkomt ongelukkig haar wezen in de stad, en door die
betekent, zoals ik zei Lady Catherine een dag, heeft beroofd van de Britse rechter van de
helderste ornamenten.
Haar ladyship leek tevreden met het idee, en je kan je voorstellen dat ik gelukkig ben op
elke gelegenheid om die kleine fijne complimenten die altijd aanbieden
aanvaardbaar voor dames.
Ik heb meer dan eens waargenomen dat Lady Catherine, dat haar charmante dochter
leek geboren om een hertogin worden, en dat de meest verheven rang, in plaats van het geven van haar
Bijgevolg zouden worden versierd met haar.
Dit zijn de soort kleine dingen die haar ladyship alstublieft, en het is een soort van
aandacht die ik bedenken zelf welke naar hun aard gehouden te betalen. "
"U oordeelt erg goed," zei de heer Bennet, "en het is blij voor je dat je bezit
het talent van de vleiende met delicatesse.
Mag ik vragen of deze aangename aandacht gaan uit van de impuls van het moment, of
zijn het resultaat van de vorige studie? "
"Ze ontstaan voornamelijk van wat is voorbij op het moment, en hoewel ik soms te vermaken
mezelf met suggereert en het regelen van dergelijke weinig elegant complimentjes als kan worden
aangepast aan de gewone gelegenheden, heb ik altijd
willen geven ze als een lucht onbestudeerde mogelijk te maken. "
Mr Bennet De verwachtingen werden volledig beantwoord.
Zijn neef was net zo absurd als hij had gehoopt, en hij luisterde naar hem met de scherpste
genieten, behouden op hetzelfde moment de meest vastberaden kalmte van gelaat,
en, behalve in een af en toe een blik op
Elizabeth, die geen partner in zijn plezier.
Door thee-time, echter, had de dosis genoeg geweest, en de heer Bennet was blij om zijn
gast in de salon weer, en toen thee voorbij was, blij om hem uit te nodigen
voorlezen aan de dames.
Mr Collins gemakkelijk stemde, en een boek werd geproduceerd, maar op het aanschouwen (voor
alles wat aangekondigd te zijn van een leesbibliotheek), begon hij terug, en
bedelen pardon, protesteerde dat hij nooit romans te lezen.
Kitty staarde hem aan, en Lydia riep. Andere boeken werden geproduceerd, en na enige
beraad koos hij Fordyce preken.
Lydia mond viel open toen hij opende het volume, voordat hij had en, met zeer eentonig
plechtigheid, drie pagina's te lezen, onderbrak ze hem met:
"Weet je, mama, dat mijn oom Phillips spreekt van afwenden Richard, en als hij
doet, zal kolonel Forster huren hem. Mijn tante vertelde me het zelf op zaterdag.
Ik zal lopen naar Meryton om morgen meer over te horen, en wanneer de heer Denny vragen
komt terug van de stad. "
Lydia werd bod van haar twee oudste zussen om haar mond te houden, maar de heer Collins, veel
beledigd, legde zijn boek, en zei:
"Ik heb vaak gezien hoe weinig jonge dames zijn geïnteresseerd in boeken van een ernstige
stempel, maar uitsluitend geschreven in hun voordeel.
Het verbaast me, ik bekennen, want zeker, kan er niets zo voordelig zijn om
hen als instructie. Maar ik zal niet meer importune mijn jonge
neef. "
Vervolgens draaien de heer Bennet, bood hij zichzelf als zijn tegenstander op backgammon.
Mr Bennet nam de uitdaging aan, met inachtneming van dat hij handelde zeer verstandig in
het verlaten van de meisjes om hun eigen onbeduidend amusement.
Mrs Bennet en haar dochters verontschuldigde zich het meest beleefd voor de onderbreking van Lydia's, en
beloofde dat het niet opnieuw zou gebeuren, als hij zou zijn boek te hervatten, maar Mr Collins,
na verzekeren hen dat hij zijn jonge droeg
neef geen kwade wil, en mag haar gedrag nooit kwalijk nemen als elke belediging, gezeten
zich bij een andere tafel met de heer Bennet, en voorbereid op backgammon.