Tip:
Highlight text to annotate it
X
De Avonturen van Huckleberry Finn
Hoofdstuk XXI.
Het was na zon-up nu, maar we gingen recht
op en niet vastbinden.
De koning en de hertog bleek door en door
op zoek naar mooie roestige, maar nadat ze
sprong overboord en nam een duik het
chippered ze een goede deal.
Na het ontbijt de koning nam hij een zetel in
de hoek van het vlot, en trok zijn
laarzen en rolde zijn Britches, en laat
zijn benen bungelen in het water, om zo te worden
comfortabel, en stak zijn pijp, en ging naar
krijgt zijn Romeo en Julia van het hart.
Toen had hij het vrij goed hem en de
Duke begonnen om samen te oefenen.
De hertog moest hem leren over en
weer hoe elke toespraak zeggen, en hij maakte
hem zuchten, en legde zijn hand op zijn hart,
en na een tijdje zei hij dat hij gedaan mooi het
goed, "alleen", zegt hij, "je moet niet blaten
uit ROMEO! op die manier, als een stier - u moet
zeggen dat het zacht en ziek en languishy, dus - R-
oo-MeO! Dat is het idee, want Juliet'sa
lieve zoete loutere kind van een meisje, weet je,
en ze niet Bray als een ***. "
Nou, naast ze uit een paar lange
zwaarden die de hertog gemaakt van eiken latten,
en begonnen met het zwaard te bestrijden de praktijk - de
Hertog noemde zichzelf Richard III. en de
Zo legden ze op en steigerde rond de
raft was groots om te zien.
Maar door en door de koning struikelde en viel
overboord, en daarna namen ze een rust,
en had een gesprek over van alles en
avonturen zouden ze in andere tijden gehad samen
de rivier.
Na het diner de hertog zegt:
"Nou, Capet, we willen dit een
eerste klasse show, weet je, dus ik denk
We voegen een beetje meer aan.
We willen een beetje iets te beantwoorden
toegiften met toch. "
"Wat is onkores, Bilgewater?"
De hertog vertelde hem, en zegt dan:
"Ik beantwoord door het doen van de Highland smijten of
de matroos's Hornpipe, en gij - Nou, laat
Ik zie - oh, ik heb het - u kunt doen
Hamlet's monoloog. "
"Hamlet's die?"
"Hamlet's monoloog, weet je, de meest
gevierd ding in Shakespeare.
Ah, het is subliem, subliem!
Altijd haalt het huis.
Ik heb het niet in het boek - I've kreeg alleen
een volume - maar ik denk dat ik het kan stuk uit
uit het geheugen.
Ik ga gewoon lopen op en neer per minuut, en
kijken of ik kan bellen weer uit
herinnering is gewelven. "
Dus ging hij naar marcheren op en neer,
denken, en fronsend verschrikkelijke af
en dan; dan zou hij hijsen om zijn
wenkbrauwen; volgende zou hij squeeze zijn hand op
zijn voorhoofd en wankel terug en soort van
kreunen; volgende zou hij zucht, en naast dat hij zou laten
op te laten vallen een traan.
Het was mooi om hem te zien.
Door en door kreeg hij.
Hij vertelde ons om aandacht te geven.
Dan slaat hij een zeer nobele houding, met
een been naar voren schoof, en met zijn armen
afstand gestrekt omhoog, en zijn hoofd schuin
terug, keek omhoog naar de hemel, en toen hij
begint te rippen en rave en grit zijn tanden;
en na dat, alle door zijn toespraak heeft hij
huilde, en verspreid over, en zwol
zijn borst, en gewoon klopte de vlekken uit
van een optreden ooit zie ik voor.
Dit is de toespraak - leerde ik het gemakkelijk,
genoeg, terwijl hij aan het leren was het aan de
koning:
Te worden, of niet te zijn, dat is de kale
priem Dat calamiteit van zo lang leven maakt;
Want wie zou fardels dragen, tot Birnam
Hout kom op Dunsinane, maar dat de
angst voor iets na de dood van de Murders
onschuldige slaap, Groot-natuur de tweede
Natuurlijk, en maakt ons in plaats van de strop
pijlen van het onontkoombare fortuin dan vliegen naar
anderen dat weten wij niet van.
Er is het respect moet ons pauze:
Duncan wakker met uw kloppen!
Ik zou gij het slechts zoudt; Voor wie zou dragen
de zwepen en veracht van de tijd, De
onderdrukker is verkeerd, de trotse man
smaad, van de wet vertraging, en de Quietus
die zijn weeën zou kunnen nemen in de dood
afval en het midden van de nacht, wanneer
kerkhoven gapen in de gebruikelijke kleuren van
plechtige zwart, maar dat de onontdekte
land waarvan de bourne geen reiziger
rendementen, ademt weer besmetting op de
wereld, en dus de native tint van
resolutie, zoals de arme poes i 'het adagium,
Is sicklied O'er met zorg, En al het
wolken die verlaagd O'er onze daken,
Met dit opzicht hun stromen weer mis,
En verliest de naam van de actie.
'T Is een voleinding vurig te wensen.
Maar zacht u, de beurs Ophelia: Ope niet uw
logge en marmeren bekken, maar krijg u tot
een nonnenklooster - Go!
Nou, de oude man die hij hield die toespraak, en
Hij kreeg al snel machtige hij zo zou doen
eerste klas.
Het leek alsof hij was net geboren waren, en
toen hij zijn hand in en was enthousiast, het
was perfect heerlijk de manier waarop hij zou rip
en scheuren en achter RAiR toen hij werd
krijgen van het uit te schakelen.
De eerste kans kregen we de hertog had hij
gedrukte sommige showbills, en na dat voor
twee of drie dagen zoals we dreven langs de
raft was een zeer ongewoon levendige plek voor
Er warn't niets anders dan het zwaard vechten en
repeteren - zoals de hertog het noemde - er aan de hand
de hele tijd.
Op een ochtend, toen we behoorlijk goed naar beneden
de staat van Arkansaw, komen we in het zicht van
een beetje een paard de stad in een grote bocht, dus
bonden we ongeveer driekwart van een mijl
erboven, in de mond van een stijve die werd
opgesloten in als een tunnel door de cipressen,
en ieder van ons, maar Jim nam de kano en
ging er om te zien of er sprake is van
kans in die plaats voor onze show.
We pikte hem machtige geluk, er was gaan
aan een circus is er die middag, en
het land mensen was al begonnen
komen, in allerlei oude shackly
wagens en op paarden.
Het circus zou verlaten voordat 's nachts, zodat onze
show zou hebben een vrij goede kans.
De hertog huurde hij het gerechtsgebouw, en we
ging rond en stak van onze rekeningen.
Ze lezen als volgt:
Shaksperean Revival!
Prachtige attractie!
Voor One Night Only!
De wereldberoemde tragedians, David
Garrick de Jongere, van Drury Lane
Theatre Londen, en Edmund Kean de oudste,
van de Royal Haymarket
Theater, Whitechapel, Pudding Lane,
Piccadilly, Londen en de Koninklijke
Continental Theaters, in hun sublieme
Shaksperean Spektakel recht
Het Balkon Scene in Romeo en Juliet!
Romeo___________________Mr. Garrick
Juliet__________________Mr. Kean
Bijgestaan door de hele kracht van de
bedrijf!
Nieuwe kostuums, nieuw decor, nieuwe
afspraken!
Ook: De spannende, meesterlijk, en bloed-
stremming
Breed-zwaard conflict in Richard III.!
Richard III_____________Mr. Garrick
Richmond________________Mr. Kean
Ook: (op verzoek) Hamlet's
Onsterfelijke monoloog!
Door de illustere Kean!
Gedaan door hem 300 opeenvolgende nachten in
Paris!
Voor One Night Only, Op grond van
dwingende Europese engagementen!
Entree 25 cent, kinderen en bedienden,
10 cent.
Toen gingen we loafing rond de stad.
De winkels en huizen was het meest van alle oude,
shackly, gedroogd up frame bezorgdheid dat
had nooit geschilderd, ze werd opgericht
drie of vier voet boven de grond op stelten,
om zo buiten het bereik van het water bij
de rivier werd over-stroomde.
De huizen tuintjes hadden om hen heen,
maar ze leken er niet tot nauwelijks te verhogen
iets in hen, maar jimpson-onkruid, en
zonnebloemen, en as palen, en de oude gekrulde-
laarzen en schoenen, en stukjes van flessen,
en lappen, en speelde-out tinwaren.
De hekken werd gemaakt van verschillende soorten
planken, op op verschillende tijdstippen genageld, en
zij leunde op elke manier, en had poorten
die niet generly hebben maar een scharnier - een
leer een.
Sommige van de hekken waren wit-gewassen
wel eens, maar de hertog zei dat het
was in de tijd Clumbus ', zoals genoeg.
Er was generly zwijnen in de tuin, en
mensen rijden ze uit.
Alle winkels was langs een straat.
Ze hadden witte binnenlandse luifels aan de voorkant,
en het land mensen gespannen hun paarden
aan de voortent-berichten.
Er was leeg drygoods kisten onder de
luifels en loafers rustgebieden voor hen allen
dag lang, whittling ze met hun Barlow
messen, en chawing tabak, en gapende en
geeuwen en strekken - een machtige overgevoelig
veel.
Ze generly hadden op gele strohoeden de meeste
zo breed als een paraplu, maar niet dragen geen
jassen, noch vesten, ze riep een
een andere Bill, en Buck, en Hank, en Joe,
en Andy, en sprak lui en drawly, en
gebruikt aanzienlijke vele vloeken woorden.
Er was zo veel als een loafer leunt
tegen elke luifel-post, en hij het meest
altijd zijn handen had in zijn Britches-
zakken, behalve wanneer hij haalde ze uit naar
geven een Chaw van tabak of krassen.
Wat een lichaam was hoorzitting onder hen alle
de tijd was:
"Gimme a Chaw 'v tobacker, Hank."
"Cain't, ik heb maar een hain't Chaw links.
Vraag Bill. "
Misschien Bill geeft hij hem een Chaw; hij misschien
leugens en zegt dat hij niet gelijk geen kreeg.
Sommigen van hen soorten instappers heeft nooit een
cent in de wereld, noch een Chaw van tabak van
hun eigen land.
Ze krijgen al hun chawing door leningen;
zeggen ze tegen een collega: "Ik wou, dat zou je Len '
mij een Chaw, Jack, ik jist deze minuut te geven
Ben Thompson de laatste Chaw had ik "- en dat is
een leugen vrij veel iedere keer, maar niet gek
niemand, maar een vreemdeling, maar Jack is geen
vreemdeling, zo zegt hij:
"Je geeft hem een Chaw, hè?
Dus heb je zus de kat van oma.
U betaalt me terug de chaws u awready
borry'd off'n mij, Lafe Buckner, dan zal ik
lening die u een of twee ton, en zal niet
betaalt u geen back toevertrouwen, nuther. "
"Nou, ik betaal je terug wat van het
wunst. "
"Ja, je hebt -'bout zes chaws.
U borry'd slaan tobacker en betaalde terug
***-hoofd. "
Store tabak platte zwarte stekker, maar deze
bursalen chaws vooral de natuurlijke blad
gedraaid.
Wanneer ze een Chaw lenen ze niet generly
sneed het af met een mes, maar zet de stekker
tussen hun tanden, en knagen met hun
tanden en trekken aan de stekker met hun handen
tot ze het in twee, vandaar soms de
een die de tabak eigenaar kijkt treurig bij
wanneer is het terug ingeleverd, en zegt:
sarcastisch:
"Hier, gimme de Chaw, en neemt u de
PLUG. "
Alle straten en lanen was gewoon modder;
ze warn't niets anders dan modder - modder
zwart als teer en bijna over een voet diep in
sommige plaatsen, en twee of drie centimeter diep
In alle plaatsen.
De varkens loafed en gromde rond
everywheres.
Je zou zien een modderig zeug en een nest van varkens
komen lazying langs de straat en whollop
zich recht naar beneden in de weg, waar mensen
moesten lopen om haar heen, en ze had stretch
uit en sloot haar ogen en zwaaien haar oren
terwijl de varkens was haar melken, en kijk
net zo gelukkig als ze was op het loon.
En al snel zou je hoort een loafer zingen
uit: "Hi!
SO jongen! zieke hem, Tige! "en weg van de zeug
zou gaan, piepende meest verschrikkelijke, met een
hond of twee swingende in elk oor, en drie
of vier dozijn meer een-komende, en dan moet je
zal zien dat alle instappers opstaan en kijken
het ding uit het zicht, en lachen om de
leuk en dankbaar kijken voor de ruis.
Dan zouden ze weer af te wikkelen tot er
was een hond te vechten.
Er kan niets ze wakker te maken alle
over, en maak ze blij over, zoals een
Dog Fight - tenzij het zou kunnen zetten
terpentine op een verdwaalde hond en het in brand steken
aan hem, of het leggen van een Tin Pan aan zijn staart en
zie hem lopen zichzelf dood.
Op de rivier voor een deel van de huizen werd
uitsteken boven de bank, en ze was
boog en boog, en over klaar om te drogen
in, had De mensen verhuisd van hen.
De bank was weg gezwicht onder een hoek van
enkele anderen, en die hoek was opknoping
voorbij.
Mensen leefden in hen nog, maar het was
dangersome, omdat er soms een strook van
land zo breed als een huis grotten in op een moment.
Soms is een strook land een kwart
mijl diep zal starten in en grot langs en
grot langs totdat het alle grotten in de rivier
in een zomer.
Zoals een stad als dat moet altijd in beweging
terug, en terug, en weer terug, omdat de
rivier is altijd knagen.
Hoe dichter het werd tot 's middags die dag de
dikker en dikker werd de wagens en
paarden in de straten, en nog veel meer komen alle
de tijd.
Families hun diners opgehaald met hen
uit het land, en eten ze in de
wagons.
Er was veel whisky drinken
aan de hand, en ik zag drie gevechten.
Door en door iemand zingt:
"Hier komt oude Boggs -! In het land
voor zijn kleine oude maandelijkse dronken; hij hier
komt, jongens! "
Alle leeglopers keek blij, ik gerekend
zij werd gebruikt om met plezier uit Boggs.
Een van hen zegt:
"Wonder wie hij een-Wyne om Chaw van dit
tijd.
Als hij een-chawed-up van alle mannen die hij van Ben A-
Wyne om Chaw in de laatste twintig jaar
hij zou hebben aanzienlijke ruputation nu. "
Een ander zegt: "Ik wou, dat oude Boggs 'd
bedreigen me, 'cuz dan zou ik weet dat ik warn't
Wyne om te sterven voor jaar een duizend dollars '. "
Boggs komt een-scheuren langs op zijn paard,
kinkhoest en schreeuwen als een ***, en
zingen uit:
"Cler het spoor, Thar.
Ik ben op de waw-pad, en de prijs uv
doodskisten is een-Wyne te verhogen. "
Hij was dronken, en weven om in zijn
zadel, hij was meer dan vijftig jaar oud, en had
een zeer rood gezicht.
Iedereen schreeuwde naar hem en lachten hem uit
en brutaal hem, en hij brutaal terug, en
zei dat hij zou deelnemen aan hen en leg hen uit
in hun reguliere draait, maar hij kon niet
wachten nu omdat hij zou komen naar de stad om te doden
oude kolonel Sherburn, en zijn motto was,
"Vlees eerste, en lepel vittles naar boven uit
op. "
Hij ziet mij, en reed op en zegt:
"Whar'd u f'm komen, jongen?
U bereid om te sterven? "
Toen reed hij op.
Ik was ***, maar een man zegt:
"Hij betekent niets, hij is altijd een-
carryin 'op, zoals dat toen hij dronken is.
Hij is de beste naturedest oude dwaas in
Arkansaw - nooit kwaad niemand, noch gedronken
nuchter. "
Boggs reed voordat de grootste winkel in
stad, en boog zijn hoofd naar beneden, zodat hij kon
zie onder het gordijn van de voortent en
schreeuwt:
"Kom hier, Sherburn!
Kom naar buiten en ontmoet de man die je hebt opgelicht.
Jij bent de Houn 'Ik ben na, en ik ben a-Wyne
dat je er bent, ook! "
En zo ging hij verder, belt Sherburn
alles wat hij kon lag zijn tong, en
de hele straat vol met mensen
luisteren en lachen en gaan op.
Door en door een trotse uitziende man ongeveer vijftig-
vijf - en hij was een hoop van de best geklede
man in die stad, ook - stappen uit de
op te slaan, en de menigte valt terug op elke
kant om hem te laten komen.
Hij zegt tegen Boggs, machtige ca'm en langzaam - hij
zegt:
"Ik ben moe van, maar ik hou het tot
een uur.
Tot een, geest - niet langer.
Als je je mond open tegen mij slechts een keer
na die tijd kun je niet reizen zo ver, maar
Ik zal je vinden. "
Dan draait hij zich en gaat inch
De menigte keek machtige sobere, niemand
geroerd, en er warn't niet meer lachen.
Boggs reed blackguarding Sherburn als
hard als hij kon schreeuwen, allemaal op de straat;
en al snel komt hij terug en stopt
vóór de winkel, nog steeds houden het op.
Sommige mannen druk om hem heen en probeerde te
krijg hem de mond te snoeren, maar hij wilde niet, ze
vertelde hem dat zou een uur in over de
Vijftien minuten en dus moet hij naar huis gaan - hij
moet gaan meteen.
Maar het deed niet niet goed.
Hij besproken weg met al zijn macht en
wierp zijn hoed in de modder en reed
over, en al snel weg ging hij een-
woedt in de straat weer, met zijn grijze
haar een-vliegen.
Iedereen die een kans kon krijgen op hem
deden hun best om hem te coax af van zijn
paard, zodat ze konden lock hem en laat hem
sober, maar het warn't geen gebruik - van de straat
hij zou weer scheuren, en geef Sherburn
een andere cussing.
Door en door iemand zegt:
"Ga voor zijn dochter -! Snel, gaan voor zijn
dochter, soms zal hij naar haar luisteren.
Als iemand hem kan overtuigen, ze kan. "
Dus iemand die begon op een run.
Ik liep op straat een heel eind en stopte.
In ongeveer vijf of tien minuten hier komt
Boggs weer, maar niet op zijn paard.
Hij was een-afgehaspeld overkant van de straat richting
me, blootshoofds, met een vriend op beide
zijden van hem een-Holt van zijn armen en
haasten hem mee.
Hij was stil, en keek onrustig, en hij
warn't opknoping terug zijn, maar deed wat
van de haastige zelf.
Iemand zingt uit:
"Boggs!"
Ik keek daar om te zien wie het zei, en
het was dat kolonel Sherburn.
Hij was volkomen stil in de
straat, en had een pistool die in zijn
rechterhand - niet gericht, maar vast te houden
met het vat omhoog gekanteld naar de
hemel.
Dezelfde seconde zie ik een jong meisje komt
op de vlucht, en twee mannen met haar.
Boggs en de mannen draaide om te zien wie
riep hem, en toen ze het pistool te zien
de mannen sprongen aan de ene kant, en het pistool-
vat naar beneden komen langzame en gestage een
niveau - zowel vaten gespannen.
Boggs werpt zijn beide handen en zegt:
"O Heer, niet schieten!"
***! gaat het eerste schot, en hij wankelt
terug, klauwend in de lucht - ***! gaat de
tweede, en hij tuimelt naar achteren op
de grond, zwaar en massief, met zijn armen
uitgespreid.
Dat jonge meisje schreeuwde het uit en komt
haasten, en naar beneden gooit ze zich op haar
vader, huilen, en zegt, "Oh, hij is
doodde hem, hij doodde hem! "
De menigte sloot om hen heen, en
schouders en vastgelopen elkaar, met
hun nek gestrekt, proberen om te zien, en
mensen op de binnenkant hen probeert te schuiven
terug en schreeuwt: "Terug, terug! geef hem
lucht, geef hem lucht! "
Kolonel Sherburn wierp hij zijn pistool op
de grond, en draaide zich om op zijn hielen
en liep weg.
Zij namen Boggs om een beetje drugs te slaan, de
menigte op ongeveer net hetzelfde, en
de hele stad volgende, en ik overhaast en
kreeg een goede plek bij het raam, waar ik was
dicht bij hem en kon zien inch
Zij legden hem op de grond en stak een
grote bijbel onder zijn hoofd, en opende
een ander en spreidde het op zijn borst;
maar zij scheurde zijn hemd open de eerste plaats, en ik
gezien waar een van de kogels ging naar binnen
Hij maakte een tiental lange zuchten, zijn
borst het opheffen van de bijbel op als hij getekend
in zijn adem in, en laten weer naar beneden
toen hij het uitgeademd - en na dat hij
nog steeds zijn vastgesteld; was hij dood.
Vervolgens trokken ze zijn dochter uit de buurt van
hem schreeuwen en huilen, en nam haar
uit te schakelen.
Ze was ongeveer zestien, en heel lief en
zachte kijken, maar verschrikkelijk bleek en ***.
Nou, al snel de hele stad was er,
wriemelende en scrouging en duwen en
duwen om bij het raam en hebben een
kijken, maar mensen die de plaatsen hadden
zou ze niet opgeven, en de mensen achter
ze zei de hele tijd, "Zeg, nu,
je genoeg hebt gekeken, je medemens; "tain't
rechts en 'tain't beurs voor u om te verblijven Thar
de hele tijd, en geef nooit niemand een
kans; andere mensen heeft hun rechten als
goed als jij. "
Er was veel jawing terug, dus ik
gleed uit, denken er misschien zou gaan
worden problemen.
De straten vol was, en iedereen was
opgewonden.
Iedereen die gezien de schietpartij was
vertellen hoe het gebeurd is, en er was een
grote menigte verpakt rond elk van deze
fellows, strekken hun nek en
luisteren.
Een lange, slungelige man, met lang haar en een
grote witte vacht Hoge hoed op de rug van
zijn hoofd, en een scheve-behandeld suikerriet,
uitgestippeld de plaatsen op de grond waar
Boggs stond en waar Sherburn stond, en
de mensen na hem rond van de ene
plek om andere heer en kijken naar alles wat hij
gedaan, en dobberende hun hoofd om ze tonen
begrepen en een beetje bukken en
rusten hun handen op hun dijen naar
naar hem kijken markeren de plaatsen op de grond
met zijn wandelstok, en toen stond hij op
recht en stijf, waar Sherburn had
stond, fronsend en met zijn hoed-rand
over zijn ogen, en gezongen uit, "Boggs!"
en daarna haalde zijn stok vertragen tot een
niveau, en zegt: "***!" gespreide
achteruit, zegt: "***!" opnieuw, en viel
plat op zijn rug.
De mensen die hadden gezien het ding zei dat hij
gedaan perfect; zei dat het precies
de manier waarop het allemaal gebeurde.
Dan zo veel als een dozijn mensen stapte uit
hun flessen en behandelde hem.
Nou, door en door iemand zei Sherburn
dient te worden gelyncht.
In ongeveer een minuut was iedereen te zeggen dat;
zodat ze weg gingen, gek en schreeuwen, en
ingrijppunten down elke waslijn ze komen
naar de opknoping doen.
CC Proza Ccprose Audioboek Audio Book Classic Literature Closed Captions Captioning Ondertitels Esl gesynchroniseerde tekst Complete Gehele Full Free