Tip:
Highlight text to annotate it
X
求主指教祢路 Teach Me Your Way O Lord Leer mij Uw weg, o Heer
求主指教祢路,讓我遵行祢真道 Teach me your way, O Lord, and I will walk in your truth Leer mij Uw weg, o Heer, en ik zal in Uw waarheid wandelen
將我心歸祢,使我敬畏祢名 knit my heart to you that I may fear your name kneed mijn hart voor U zodat ik Uw naam mag vrezen
我要全心全意感謝我主我神 I will thank you, O Lord my God, with all my heart Ik zal U danken, o Heer, mijn God, met heel mijn hart
要榮耀主聖名,直到永遠 and glorify your name forevermore en Uw Naam voor altijd verheerlijken
求主指教祢路,讓我遵行祢真道 Teach me your way, O Lord, and I will walk in your truth Leer mij Uw weg, o Heer, en ik zal in Uw waarheid wandelen
將我心歸祢,使我敬畏祢名 knit my heart to you that I may fear your name kneed mijn hart voor U zodat ik Uw naam mag vrezen
我要全心全意感謝我主我神 I will thank you, O Lord my God, with all my heart Ik zal U danken, o Heer, mijn God, met heel mijn hart
要榮耀主聖名,直到永遠 and glorify your name forevermore en Uw Naam voor altijd verheerlijken
我主滿有恩惠和慈悲的憐憫 For you, Lord, are gracious and full of compassion want U, Heer, bent genadig en vol van mededogen
不易發怒,有豐盛慈愛,豐盛慈愛誠實 slow to anger and full of kindness and truth traag tot toorn en vol van goedheid en waarheid
憐憫我,求恩主聽我所求 Turn to me and have mercy upon me Wend U tot mij en wees mij genadig
求主指教祢路,讓我遵行祢真道 Teach me your way, O Lord, and I will walk in your truth Leer mij Uw weg, o Heer, en ik zal in Uw waarheid wandelen
將我心歸祢,使我敬畏祢名 knit my heart to you that I may fear your name kneed mijn hart voor U zodat ik Uw naam mag vrezen
我要全心全意感謝我主我神 I will thank you, O Lord my God, with all my heart Ik zal U danken, o Heer, mijn God, met heel mijn hart
要榮耀主聖名,直到永遠 and glorify your name forevermore en Uw Naam voor altijd verheerlijken