Tip:
Highlight text to annotate it
X
HOOFDSTUK VIII
Op de ochtend van een mooie junidag mijn eerste bonny kleine zuigeling, en de laatste van de
Earnshaw oude voorraad, werd geboren.
We waren bezig met het hooi in een verre veld, toen het meisje die meestal gebracht
ons ontbijt kwam het runnen van een uur te vroeg over de weide en de rijstrook,
bellen mij als ze liep.
'Oh, zo'n grote bairn! "Hijgde ze uit. 'De mooiste jongen die ooit ademde!
Maar de dokter zegt dat Mississippi te gaan moet: hij zegt dat ze is geweest in een verbruik van deze vele
maanden.
Ik hoorde hem vertellen meneer Hindley: en nu heeft ze niets om haar te houden, en ze zal wel dood
voor de winter. Je moet naar huis komen rechtstreeks.
U bent te verzorgen het, Nelly: om het te voeden met suiker en melk, en verzorgen van te dagen en
's nachts. Ik wou dat ik jou was, want het zal alle
van jou als er geen missis! '
'Maar ze is erg ziek?' Vroeg ik, wierp langs mijn hark en bond mijn
motorkap.
'Ik denk dat ze is, maar toch kijkt ze dapper, "antwoordde het meisje,' en ze praat alsof ze
dacht van het leven om het te zien groeien een man. Ze is uit haar hoofd voor vreugde, het is zo'n
schoonheid!
Als ik haar ben ik zeker dat ik mag niet sterven: ik had beter krijgen op de kale aanblik van
het, in weerwil van Kenneth. Ik was behoorlijk boos op hem.
Dame Archer bracht de cherub beneden de knie te krijgen, in het huis, en zijn gezicht gewoon
begon te branden, toen de oude croaker stappen vooruit, en zegt hij - "Earnshaw, het is
een zegen uw vrouw is gespaard gebleven die u laat deze zoon.
Toen ze kwam, voelde ik me ervan overtuigd dat we zouden haar niet lang houden, en nu, moet ik
zeg u, zal de winter waarschijnlijk af haar.
Niet nemen, en over het teveel fret: het kan niet worden geholpen.
En trouwens, moet je beter moeten weten dan een dergelijke stormloop van een meisje te kiezen! "'
'En wat deden de meester antwoord?'
Vroeg ik. 'Ik denk dat hij zwoer: maar ik heb niet op hem,
Ik was spannen om de bairn zien, 'en ze begon opnieuw verrukt beschrijven.
Ik, als ijverig als zijzelf, haastte zich gretig naar huis te bewonderen, van mijn kant, al was ik
erg triest omwille van Hindley's.
Hij had ruimte in zijn hart slechts voor twee afgoden - zijn vrouw en zichzelf: hij werd verliefd op
beide, en aanbad, en ik kon niet begrijpen hoe hij het verlies te dragen.
Toen we bij Wuthering Heights, daar stond hij bij de voordeur, en, als ik langs
in, vroeg ik, 'hoe was de baby?' 'Bijna klaar om te rennen over, Nell!' hij
antwoordde, het aantrekken van een vrolijke glimlach.
'? En de vrouw des huizes' Ik waagde te vragen, "de dokter zegt
she's - '!' Verdomme de dokter 'onderbrak hij,
rood.
'Frances heeft groot gelijk: ze zal heel goed zijn om deze tijd volgende week.
Gaat u up-trap? zal je vertellen haar dat ik kom, als zij zal beloven niet te
praten.
Ik liet haar omdat ze niet in het bezit haar tong, en zij moet - haar vertellen Kenneth
zegt dat ze moet stil zijn. '
Ik heb deze boodschap afgeleverd aan mevrouw Earnshaw, leek ze in flighty geesten, en antwoordde:
vrolijk, 'ik nauwelijks een woord, Ellen, en daar is hij uitgegaan tweemaal huilen.
Nou, zeg ik beloof dat ik zal niet spreken, maar dat betekent niet bindt me niet hem uit te lachen! '
Arme ziel!
Tot binnen een week na haar dood dat *** hart nooit haar mislukte, en haar man
bleef verbeten, ja, woedend, in de bevestiging van haar gezondheid beter elke dag.
Toen Kenneth hem waarschuwde dat zijn medicijnen waren nutteloos in dat stadium van de ziekte,
en hij niet nodig hem naar verdere kosten door het bijwonen van haar, antwoordde hij: 'ik weet dat je
hoeft niet - ze is goed - ze wil niet meer aanwezigheid van je!
Ze heeft nooit was in een consumptie.
Het was een koorts, en het is weg: haar pols is zo langzaam als de mijne nu, en haar ***
cool. "
Hij vertelde zijn vrouw hetzelfde verhaal, en ze leek hem te geloven, maar een nacht, terwijl de
leunend op zijn schouder, in de daad om te zeggen dat ze dacht dat ze moet kunnen
krijgen tot morgen, een vlaag van hoesten nam
haar - een zeer lichte een - hij hief haar in zijn armen, ze haar twee handen over zijn
nek, haar gezicht veranderde, en ze was dood. Als het meisje had verwacht, het kind
Hareton viel volledig in mijn handen.
Mr Earnshaw, op voorwaarde dat hij zag hem gezond en hem nog nooit horen huilen, was tevreden, als
zover beschouwde hem. Voor zichzelf, groeide hij wanhopig: zijn verdriet
was van dat soort dat niet zal klagen.
Hij niet weende of bad, hij vervloekt en tartte: verketterd God en de mens, en gaf
zich tot roekeloos dissipatie.
De bedienden konden niet lang verdragen zijn tirannieke gedrag en kwaad: Joseph en ik waren
de enige twee die zou blijven.
Ik had niet het hart om mijn rekening te verlaten, en bovendien, weet je, ik was zijn Foster-
zus, en verontschuldigde zijn gedrag gemakkelijker dan een vreemde zou doen.
Joseph bleef Hector meer dan huurders en arbeiders, en omdat het was zijn roeping
te zijn waar hij veel kwaad te bestraffen.
De master is slecht wegen en slechte metgezellen vormden een mooi voorbeeld voor Catherine en
Heathcliff. Zijn behandeling van de laatstgenoemde was genoeg om
maken een duivel van een heilige.
En echt, het leek alsof de jongen waren bezeten van iets duivels op
die periode.
Hij blij dat Hindley vernederende zichzelf voorbij verlossing getuigen, en werd elke dag
meer gekenmerkt door woeste norsheid en wreedheid.
Ik kon niet half vertellen wat een helse huis die we hadden.
De pastoor liet bellen, en niemand fatsoenlijk kwam bij ons, ten laatste, tenzij Edgar
Linton's bezoeken aan Miss Cathy kan een uitzondering.
Op zijn vijftiende was ze de koningin van het platteland, ze had geen peer, en ze deed
blijken een hooghartige, eigenzinnig schepsel!
Ik bezit ik niet haar als, na de kindertijd was voorbij, en ik ergerde haar vaak door te proberen
te brengen over haar arrogantie: ze nam nooit een afkeer van me, dat wel.
Ze had een wonderlijke standvastigheid om oude attachments: zelfs Heathcliff hield zijn greep
op haar gevoelens onveranderlijk, en jonge Linton, met al zijn superioriteit, vond het
moeilijk om een even diepe indruk te maken.
Hij was mijn overleden meester: dat is zijn portret boven de open haard.
Vroeger was op te hangen aan de ene kant, en zijn vrouw aan de andere, maar haar is verwijderd, of
anders zie je misschien iets van wat ze was.
Kun je dat uit?
Mevr. Dean verhoogde de kaars, en ik waargenomen een soft-featured gezicht, zeer
die lijkt op de jonge dame op de Heights, maar meer peinzende en beminnelijk in de expressie.
Het vormde een lieve foto.
De lange lichte haren gekruld lichtjes op de slapen, de ogen waren groot en ernstig;
de figuur bijna te sierlijk.
Ik heb niet verwonderen hoe Catherine Earnshaw zou haar eerste vriend voor een dergelijke vergeten
individu.
Ik verwonderde me over veel hoe hij, met een geest te corresponderen met zijn persoon, kon mijn fancy
idee van Catherine Earnshaw. 'Een zeer aangename portret,' ik waargenomen
het huis-keeper.
'Is alsof het' Ja ', antwoordde ze,' maar hij zag er beter
toen hij was geanimeerd, dat is zijn dagelijks gezicht: hij wilde de geest in het algemeen '.
Catherine had gehouden haar kennismaking met de Lintons sinds haar vijf weken 'residence
onder hen, en zoals ze had geen verleiding om haar ruwe zijde in hun bedrijf laten zien en
had het gevoel voor te schamen onbeleefd
waar ze dergelijke onveranderlijke hoffelijkheid meegemaakt, ze onbewust opgelegd aan de
oude dame en heer door haar ingenieuze hartelijkheid, kreeg de bewondering van
Isabella, en het hart en de ziel van haar
broer: acquisities die haar geflatteerd van het eerste - want zij was vol
ambitie - en leidde haar naar een dubbel karakter te nemen zonder precies van plan
misleiden iemand.
In de plaats waar ze hoorde Heathcliff genoemd een 'vulgaire jonge schurk' en 'slechtere
dan een brute, 'nam ze voorzichtig om niet te handelen zoals hij, maar in huis had ze kleine
neiging om beleefdheid die praktijk
zou alleen uitgelachen, en weerhouden een weerbarstige karakter als het zou brengen haar
geen krediet noch lof. De heer Edgar zelden verzamelde moed om te bezoeken
Wuthering Heights openlijk.
Hij had een schrik van de reputatie Earnshaw, en kromp van hem ontmoeten, en toch
hij was altijd ontvangen met onze beste pogingen om beschaving: de meester zelf
vermeden beledigen hem weten waarom hij kwam;
en als hij niet kon genadig zijn, blijven uit de weg.
Ik denk eerder zijn verschijning was er onsmakelijk aan Catherine: zij was niet
kunstzinnige, nooit speelde de coquette, en had blijkbaar een bezwaar tegen haar twee vrienden
vergadering alle, want toen Heathcliff
uitgedrukt minachting van Linton in zijn aanwezigheid, kon ze niet half, samenvallen as
Ze deed in zijn afwezigheid, en als Linton dag gelegd walging en afkeer van
Heathcliff, durfde ze niet te behandelen zijn
sentimenten met onverschilligheid, als de afschrijving van haar speelkameraadje was van
nauwelijks enig gevolg aan haar.
Ik heb al veel een lach op haar verwikkelingen en onnoemelijke problemen, die vergeefs haar
streefde om te verbergen van mijn spot.
Dat klinkt een slechte man, maar ze was zo trots werd het echt onmogelijk om medelijden
haar noden, totdat ze moet worden gekastijd in meer nederigheid.
Ze bracht zelf, ten slotte, te bekennen, en te vertrouwen in mij: er was niet een ziel
anders dat ze misschien mode in een adviseur.
De heer Hindley was van huis op een middag, en Heathcliff verondersteld te geven
zelf een vakantie op de kracht van het.
Hij had bereikt, de leeftijd van zestien, dan denk ik, en zonder slechte eigenschappen, of
wordt een tekort aan intellect, bedacht hij een indruk van innerlijke en over te brengen
naar buiten weerzinwekkende dat zijn huidige aspect behoudt geen sporen van.
In de eerste plaats, had hij tegen die tijd verloor het voordeel van zijn vroege opleiding:
voortdurende harde werken, al snel begonnen en afgesloten te laat, had gedoofd alle
nieuwsgierigheid die hij ooit bezat in de uitoefening van
kennis en enige liefde voor boeken of leren.
Zijn kindertijd gevoel van superioriteit, bijgebracht in hem door de gunsten van de oude
De heer Earnshaw, is weggeëbd.
Hij worstelde lang te houden een gelijkheid met Catherine in haar studies, en leverde
met aangrijpende maar stille spijt van: maar hij leverde volledig, en er was geen
heersende op hem om een stap in de weg te nemen
van bewegende omhoog, toen hij vond dat hij moet, noodzakelijkerwijs, wastafel onder zijn vroegere niveau.
Dan persoonlijke verschijning sympathiseerde met mentale achteruitgang: hij verwierf een
slungelig lopen en onedele kijken, zijn natuurlijk gereserveerd regeling werd
overdreven in een bijna idiote eigen risico
van asociaal gemoedsgesteldheid, en hij nam een grimmige plezier, blijkbaar, in spannende de
afkeer in plaats van de achting van zijn weinige kennis.
Catherine en hij constant metgezellen nog steeds op zijn seizoenen van de onderbreking van
arbeid, maar hij had opgehouden te zijn voorliefde voor haar in woorden uit te drukken, en deinsde
met boze argwaan van haar meisjesachtige
streelt, als bewuste kon er geen bevrediging in lavishing deze merken van
genegenheid op hem.
Op de eerder genoemde gelegenheid kwam hij in het huis van zijn voornemen aan te kondigen
niets doen, terwijl ik helpen Miss Cathy om haar jurk te regelen: ze had niet
gerekend op zijn het nemen van het in zijn hoofd
inactief zijn, en verbeelden zij zou de hele boel voor zichzelf hebben, wist zij, door
sommige middelen, aan de heer Edgar op de hoogte van de afwezigheid van haar broer, en werd vervolgens voorbereiden
te ontvangen hem.
"Cathy, bent u bezig vanmiddag? 'Vroeg Heathcliff.
'Ben je ergens heen?' 'Nee, het regent,' antwoordde ze.
'Waarom heb je dat zijde jurk op dan,?' Zei hij.
'Niemand komt hier, hoop ik?' 'Niet dat ik weet, "stamelde Miss:' maar
je moet nu in het veld, Heathcliff.
Het is een uur voorbij etenstijd: Ik dacht dat je weg '.
'Hindley vaak niet ons te bevrijden uit zijn vervloekte aanwezigheid, "merkte de jongen.
'Ik zal het niet meer te dagen: Ik blijf bij je.'
'Oh, maar Joseph zal het uitwijzen, "stelde ze,' je zou beter gaan! '
'Joseph wordt geladen kalk op de verdere zijde van Penistone Crags, het zal hem tot
donker, en hij zal nooit weten. So ', zegt hij hingen aan het vuur, en zat
naar beneden.
Catherine weerspiegeld een ogenblik, met gebreide wenkbrauwen - ze vond het nodig om
soepel de weg voor een inbraak.
'Isabella en Edgar Linton sprak over bellen vanmiddag,' zei ze, op het
sluiten van een minuut stilte.
'Als het regent, heb ik nauwelijks verwachten dat ze, maar zij kunnen komen, en als ze dat doen, loopt u het
risico lopen te worden berispt werd voor niet goed. '
'Order Ellen te zeggen dat je bezig zijn, Cathy,' hield hij, 'doe niet aan mij
voor die zielige, domme vrienden van je! Ik ben op het punt, soms van te klagen
dat ze - maar ik zal niet - '
'Dat ze wat?' Riep Catherine, kijken naar hem met een onrustige gezicht.
'Oh, Nelly!' Voegde ze kribbig, schokkende haar hoofd weg uit mijn handen, "je hebt gekamd
mijn haar helemaal uit de krul!
Dat is genoeg, laat me met rust. Wat ben je op het punt van te klagen
over, Heathcliff? '
'Niets - alleen op het Almanack kijken op die muur,' wees hij op een ingelijste plaat opknoping
bij het raam, en vervolgde: "De kruizen zijn voor de avond kunt hebben besteed
met de Lintons, de puntjes voor degenen doorgebracht met mij.
Zie je? Ik heb gemerkt elke dag. '
'Ja - zeer dom: als ik merk nam' antwoordde Catherine, in een kribbig toon.
'En waar is het gevoel van dat?' "Om te laten zien wat ik doe kennis te nemen, 'zei
Heathcliff.
'En moet ik altijd zitten met je?' Eiste ze, steeds meer geïrriteerd.
'Wat goed krijg ik? Wat heb je het over?
Je zou stom, of een baby, voor alles wat je tegen me te amuseren, of voor alles wat je
doen, niet! "
'Je me nooit verteld dat ik eerder sprak te weinig, of dat je een hekel aan mijn bedrijf,
Cathy! 'Riep Heathcliff, in veel onrust.
'Het is geen enkel bedrijf helemaal, als mensen niets weet en niets zeggen,' mompelde ze.
Haar metgezel stond, maar hij had geen tijd om verder te uiten zijn gevoelens, voor een
paard de voeten werd gehoord op de vlaggen, en met zacht geklopt, jonge Linton
ingevoerd, zijn gezicht briljant met vreugde op het onverwachte te roepen dat ze had ontvangen.
Ongetwijfeld Catherine was het verschil tussen haar vrienden, als een kwam binnen en de
andere ging uit.
Het contrast leek op wat je ziet bij het uitwisselen van een sombere, heuvelachtig, kolen land voor
een mooie vruchtbare vallei, en zijn stem en begroeting waren tegengesteld als zijn
aspect.
Hij had een lieve, lage wijze van spreken, en uitgesproken zijn woorden als jij: dat is minder
norse dan we praten hier, en zachter.
'? Ik ben niet te vroeg, ben ik' zei hij, casting een blik op mij: ik begon te vegen
de plaat, en netjes een aantal lades aan het andere einde in het dressoir.
'Nee,' antwoordde Catherine.
'Wat ben je daar aan het doen, Nelly?', 'Mijn werk, juffrouw, "antwoordde ik.
(Mr. Hindley had me een routebeschrijving naar een derde te maken in een prive-bezoek
Linton koos ervoor om te betalen.)
Ze stapte achter me staan en fluisterde boos: 'Neem jezelf en je poetsdoeken
af, wanneer zijn bedrijf in het huis, doe bedienden niet beginnen ontvettings-en
reiniging in de kamer waar ze zijn! "
'Het is een goede gelegenheid, nu die meester weg is,' antwoordde ik hardop: 'Hij heeft een hekel aan me
worden friemelen over deze dingen in zijn aanwezigheid.
Ik weet zeker dat de heer Edgar zal mij niet kwalijk. '
'Ik haat u om friemelen in mijn aanwezigheid,' riep de jonge dame
gebiedend, haar niet toe gast tijd om te spreken: ze had verzuimd haar te herstellen
gelijkmoedigheid, omdat de kleine geschil met Heathcliff.
'Het spijt me voor, Miss Catherine, "was mijn reactie en ik ging ijverig met
mijn beroep.
Zij, menende, Edgar kon haar niet zien, rukte de doek uit mijn hand, en
geknepen me, met een verlengde moersleutel, zeer nijdig op de arm.
Ik heb gezegd dat ik niet haar liefde, eerder en genoot vernederde haar ijdelheid nu en
toen: naast, ze kwetste me heel, dus begon ik op van mijn knieën en schreeuwde het uit,
'O, juffrouw, dat is een vervelende truc!
Je hebt geen recht om te smoren mij, en ik ben niet van plan om het te dragen. "
'Ik heb je niet raken, je liegt schepsel! "Riep ze, haar vingers tintelen om te herhalen
de wet, en haar oren rood van woede.
Ze heeft nooit macht om haar passie te verbergen had, het is altijd set haar hele teint in een
bles. 'Wat is dat dan?'
Ik antwoordde, met een besliste paars getuige van haar te weerleggen.
Ze stampte met haar voet, wankelde een moment en dan, onweerstaanbaar gedreven door de stoute
geest in haar, sloeg me op de ***: een stekende klap die beide ogen vol
het water.
'Catherine, liefde! Catherine! 'Viel Linton, sterk
geschokt door de dubbele fout van de leugen en geweld, die zijn idool had gepleegd.
"Verlaat de kamer, Ellen!" Herhaalde ze, bevend allemaal voorbij.
Kleine Hareton, die volgde me overal, en zat naast me op de vloer, op
het zien van mijn tranen begon te huilen zichzelf, en snikte out klachten tegen 'boze
tante Cathy ', die haar woede trok op zijn
pech hoofd: ze greep zijn schouders en schudde hem totdat het arme kind was gezet razend,
en Edgar gedachteloos greep van haar handen om hem te redden.
In een oogwenk was uitgewrongen vrij, en de verbaasde jongeman vond het toegepast over
zijn eigen oor op een manier die niet kon worden verward met spotten.
Hij trok terug in de consternatie.
Ik tilde Hareton in mijn armen, en liep naar de keuken met hem, waardoor de deur
van de communicatie open, want ik was nieuwsgierig om te kijken hoe ze zouden vestigen hun
verschil van mening.
De beledigde bezoeker verplaatst naar de plek waar hij had zijn hoed, bleek en met een
trillende lip. 'Dat klopt!'
Ik zei tegen mezelf.
'Neem waarschuwing en Ga weg! Het is een vriendelijk om u te laten een glimp
van haar echte karakter. '' Waar ga je heen? 'vroeg Catherine,
doorstroomt naar de deur.
He zwenkte opzij, en probeerde te passeren. 'Je moet niet gaan! "Riep ze uit,
voortvarend. 'Ik moet en zal!' Antwoordde hij in een ingetogen
stem.
'Nee,' ze hield, greep het handvat, "nog niet, Edgar Linton: zitten, gij zult
Laat mij in die temperen. Ik moet ellendig de hele nacht, en ik
zal niet ellendig voor jou! '
'Mag ik blijven nadat je viel me op?' Vroeg Linton.
Catherine was stom. 'Je hebt me *** en schaam me voor je,'
ging hij verder, 'zal ik niet meer kom hier!'
Haar ogen begonnen te glinsteren en haar oogleden te fonkelen.
'En je vertelde een bewuste onwaarheid!' Zei hij.
'Ik niet' riep ze, herstellende haar toespraak, 'Ik heb met opzet niets.
Nou, ga dan, als het u belieft - weg te krijgen! En nu zal ik huilen - ik zal huilen me ziek '!
Liet ze op haar knieën met een stoel, en is ingesteld op huilen in ernstige ernst.
Edgar volhardde in zijn besluit voor zover de rechtbank, daar is hij blijven hangen.
Ik besloot om hem te bemoedigen.
'Miss is vreselijk eigenzinnig, meneer,' riep ik.
'Als slecht als ieder ontsierd kind: je zou beter naar huis gaan rijden, of anders zal ze ziek zijn,
alleen maar om te rouwen ons. '
De zachte ding zag er scheef door het raam: hij bezat het vermogen om te vertrekken als
veel als een kat bezit de macht om te vertrekken van een muis half dood, of een vogel half opgegeten.
Ah, dacht ik, zal er geen redden hem: hij is ten dode opgeschreven, en vliegt aan zijn lot!
En zo was het: hij draaide zich abrupt om, haastte zich naar het huis weer, sloot de deur achter
hem, en toen ik een tijdje na om hen te informeren dat Earnshaw thuis was gekomen
dolle dronken, klaar om de hele boel te trekken
over onze oren (zijn gewone gemoedsgesteldheid in die toestand), zag ik de ruzie had
slechts geschieden een dichter intimiteit - gebroken had de buitenwerken van jeugdige verlegenheid,
en stelde hen in staat de vermomming van vriendschap verlaten, en zich te bekennen liefhebbers.
Intelligentie van aankomst heer Hindley's reden Linton snel zijn paard, en Catherine
naar haar kamer.
Ik ging naar kleine Hareton te verbergen, en om het schot uit de meester vogeljacht-stuk te nemen,
die hij was dol op het spelen met in zijn krankzinnige opwinding van het gevaar van de
levens van iedereen die uitgelokt, of zelfs
trok zijn aandacht te veel, en ik had kwam op het plan van het verwijderen van het, dat hij
zouden kunnen doen minder kwaad als hij naar de lengte van het afvuren van de gun.
>
HOOFDSTUK IX
Hij ging, vociferating eden verschrikkelijk om te horen, en ving mij in de handeling van het opbergen
zijn zoon slingeren in de keuken kast.
Hareton was onder de indruk van een gezonde schrik van een ontmoeting of zijn wilde
beest voorliefde of zijn gek van woede, want in de ene liep hij een kans om te worden uitgeknepen
en kuste de dood, en in de andere van de
geslingerd in het vuur, of onderbroken tegen de muur, en het arme ding
bleef perfect stil, waar heb ik gekozen om hem.
'Daar, ik heb het ontdekt eindelijk!' Riep Hindley, trok me terug door de huid van mijn
nek, als een hond. 'Door de hemel en de hel, je hebt gezworen tussen
u om dat kind vermoorden!
Ik weet hoe het nu is,, dat hij altijd is uit mijn weg.
Maar met de hulp van Satan, zal ik je slikt de carving-mes Nelly,!
U hoeft niet lachen, want ik heb net vol Kenneth, hoofd-downmost, in het Zwarte-paard
moeras, en twee is hetzelfde als een - en ik wil een aantal van jullie te doden: ik heb zal geen
rusten tot ik doen! '
'Maar ik niet de carving-mes, de heer Hindley wilt,' antwoordde ik, 'het is te snijden
rode haringen. Ik ben liever doodgeschoten, als je wilt. '
'! Je zou liever verdoemd worden', zei hij, 'en zo zult gij.
Geen enkele wet in Engeland kan verhinderen een man uit het houden van zijn huis fatsoenlijk, en de mijne is
afschuwelijk!
Open je mond. 'Hij hield het mes in zijn hand, en duwde
het punt tussen mijn tanden, maar van mijn kant, ik was nooit veel *** voor zijn
grillen.
Ik spuugde uit, en bevestigde het smaakte detestably - Ik zou het niet te nemen op een
account.
'Oh', zei hij, het vrijgeven van me, 'zie ik dat afschuwelijk kleine schurk niet is Hareton: I
niet kwalijk, Nell.
Als zij het, hij verdient villen leven voor niet rennen om me te verwelkomen, en voor het schreeuwen als
als ik een goblin. Onnatuurlijke cub, kom hierheen!
Ik zal u leren op te leggen een goedhartige, misleid vader.
Nu, denk je niet dat de jongen zou knapper worden bijgesneden?
Het maakt een hond feller, en ik hou van iets dat felle - je me een schaar -
iets wat heftig en trimmen!
Bovendien is het helse gekunsteldheid - duivels eigenwaan is, om te koesteren onze
oren - maken we er genoeg ezels zonder hen. Stil maar, kind, stil!
Welnu, het is mijn lieveling! wou, dat, droge uw ogen - is er een vreugde, kiss me.
Wat! zal het niet? Kus me, Hareton!
Verdomme u, Kiss Me!
Bij God, alsof ik zou achter zo'n monster! Zo zeker als ik leef, zal ik breek de
brat de nek om. "
Slechte Hareton was squalling en schoppen in de armen van zijn vader met al zijn macht, en
verdubbelde zijn schreeuwt als hij hem gedragen up-trappen op en tilde hem over de trapleuning.
Ik schreeuwde het uit dat hij het kind *** in past, en rende naar hem te redden.
Toen ik bij hen, Hindley leunde naar voren op de rails te luisteren naar een geluid beneden;
bijna vergeten wat hij had in zijn handen.
'Wie is dat?' Vroeg hij, het horen van iemand benaderen van de stairs'-voet.
Ik leunde naar voren, ook in het kader van de ondertekening tot aan Heathcliff, wiens stap die ik
erkend, om niet te komen verder, en, op het moment dat mijn oog Hareton verlaten, hij
gaf een plotselinge lente, geleverd zichzelf
uit het onzorgvuldig begrijpen dat hem hield, en viel.
Er was nauwelijks tijd om een kick van horror ervaring voordat we zagen dat de
kleine stakker was veilig.
Heathcliff kwam onder juist op het kritieke moment, door een natuurlijke impuls die hij
gearresteerd zijn afkomst, en het instellen van hem op zijn voeten, keek aan de auteur te ontdekken
van het ongeval.
Een vrek die afscheid met een gelukkige loterij ticket voor vijf shilling, en vindt de volgende
dag dat hij heeft verloren op de koop toe vijfduizend pond, kon het niet laten een Blanker
gezicht dan hij deed op het aanschouwen van de figuur van de heer Earnshaw hierboven.
Het uitdrukte, duidelijker dan woorden zouden kunnen doen, de intensest angst op te hebben gemaakt
zelf het instrument van dwarsbomen zijn eigen wraak.
Was het donker geweest, ik durf te stellen dat hij zou hebben geprobeerd de fout te verhelpen door smashing
Hareton de schedel op de stappen, maar, waren we getuige van zijn redding, en ik was
op dit moment minder dan met mijn kostbare lading gedrukt om mijn hart.
Hindley daalde meer ontspannen, ontnuchterd en beschaamd.
'Het is jouw schuld, Ellen,' zei hij, "je moet hem hebben gehouden uit het zicht: je
had moeten hem van mij! Is hij gewond ergens heen? '
'Gewonde!'
Riep ik boos, 'als hij niet is gedood, hij zal een idioot zijn!
Oh! Ik vraag me af zijn moeder niet op uit haar graf om te zien hoe je hem gebruikt.
Je bent erger dan een heiden - de behandeling van uw eigen vlees en bloed op die manier '
Hij probeerde het kind, die, op het vinden van zichzelf met mij, snikte af raak zijn
terreur rechtstreeks.
Bij de eerste vinger van zijn vader gelegd op hem, maar hij schreeuwde opnieuw luider dan
voor, en worstelde alsof hij zou gaan in de stuiptrekkingen.
"Gij zult niet bemoeien met hem! '
Ik ging verder. 'Hij haat je - ze allemaal haat je - dat is
de waarheid! Een gelukkig gezin heb je, en een mooie staat
je bent komen! '
'Ik zal komen tot een mooier, maar toch, Nelly, "lachte de misleide man, herstellende zijn
hardheid. 'Op dit moment brengen jezelf en hem weg.
En *** je, Heathcliff! duidelijk dat je ook heel van mijn bereik en gehoor.
Ik zou niet vermoorden to-nacht, tenzij misschien, ik het huis in brand, maar
dat is als mijn fantasie gaat. "
Terwijl dit te zeggen nam hij een pint fles brandewijn uit de kast, en goot een aantal
in een tumbler. 'Neen, niet doen!'
Ik heb gesmeekt.
'De heer Hindley, wel rekening waarschuwing. Heb medelijden met deze ongelukkige jongen, als je
zorg niets voor jezelf! '' Ieder zal men beter voor hem te doen dan ik
wordt, 'antwoordde hij.
"Heb medelijden met uw eigen ziel! 'Zei ik, proberen om het glas te rukken
uit zijn hand.
'Niet ik! Integendeel, ik zal veel plezier hebben in te sturen naar de ondergang to
straffen zijn Maker, 'riep de godslasteraar.
'Hier is haar stevige verdoemenis!'
Hij dronk de geesten en ongeduldig verzocht ons gaan; beëindiging van zijn opdracht met een
vervolg van de afschuwelijke verwensingen te slecht om te herhalen of te onthouden.
'Jammer dat hij zichzelf niet kan doden met drank, "merkte Heathcliff, mompelend een
echo van vloeken toen de deur werd gesloten. 'Hij doet zijn uiterste best, maar zijn
grondwet tart hem.
Kenneth zegt dat hij zou zijn merrie wedden dat hij zal iemand overleven aan deze kant
Gimmerton, en ga naar het graf een grijze zondaar, tenzij een gelukkig toeval uit de
gemeenschappelijke koers overkomen hem. '
Ik ging naar de keuken en ging zitten om sussen mijn lammetje te slapen.
Heathcliff, zoals ik dacht, liep door naar de schuur.
Het bleek achteraf dat hij alleen maar tot aan de andere kant van de af te wikkelen, wanneer
Hij wierp zich op een bankje aan de muur, verwijderd uit het vuur en bleef stil.
Ik was rocking Hareton op mijn knie, en neuriede een liedje dat begon, -
Het was ver in de nacht, en de bairnies grote, De mither onder de mools gehoord
dat, wanneer mevrouw Cathy, die luisterde naar de drukte uit haar kamer, haar hoofd in,
en fluisterde: - "Ben je alleen, Nelly?"
'Ja, juffrouw, "antwoordde ik. Ze kwam en benaderde de haard.
Ik, menende, dat ze ging iets te zeggen, keek op.
De uitdrukking van haar gezicht leek verstoord en angstig.
Haar lippen waren half uit elkaar, alsof ze bedoeld om te spreken, en ze haalde diep adem, maar het
ontsnapte in een zucht in plaats van een zin.
Ik hervat mijn lied, niet te hebben vergeten, haar recente gedrag.
'Waar is Heathcliff?' Zei ze, me in de rede.
'Over zijn werk in de stal,' was mijn antwoord.
Hij heeft niet tegen mij, misschien dat hij was gevallen in een sluimering.
Er volgde een lange pauze, gedurende welke ik gezien een druppel of twee trickle
van de *** Catherine's op de vlaggen. Is ze medelijden met haar schandelijke gedrag -? I
vroeg ik me af.
Dat zal een noviteit zijn: maar ze kan komen op het punt - en zij zal - Ik zal niet haar te helpen!
Nee, ze voelde zich kleine problemen met betrekking tot een onderwerp, op te slaan haar eigen zorgen.
'Oh, lieve!' Riep ze eindelijk.
'Ik ben erg ongelukkig!' 'Jammer,' merkte I.
'Je bent moeilijk te behagen, zo veel vrienden en zo weinig zorgen, en kan niet over te
inhoud! '
"Nelly, zul je een geheim te houden voor me? 'Zij voortgezet, knieën door mij, en tillen
haar lieftallige blik op mijn gezicht met dat soort uitstraling die uitgaat slecht humeur, zelfs
wanneer men de juiste in de wereld om het te genieten is.
'Is het de moeite waard te houden?' Vroeg ik, minder pruilend.
'Ja, en dat verontrust mij, en ik moet laten uit!
Ik wil weten wat ik moet doen. To-dag, heeft Edgar Linton mij gevraagd om te trouwen
hem, en ik heb hem een antwoord.
Nu, voordat ik je vertellen of het was een toestemming of ontkenning, kunt u mij vertellen waarin het
had moeten zijn. '' Echt, Miss Catherine, hoe kan ik weten? '
Antwoordde ik.
"Om zeker te zijn, gelet op de tentoonstelling die u verricht in zijn aanwezigheid vanmiddag,
Ik zou zeggen dat het verstandig zou zijn om hem te weigeren: want hij vroeg na je dat, hij moet
ofwel hopeloos dom of een avontuurlijk dwaas. "
'Als je praat, dus ik zal je niet vertellen meer, "ze terugkwam, knorrig oplopend tot
haar voeten.
'Ik accepteerde hem, Nelly. Wees er snel bij, en zeggen of ik het verkeerd was! '
'Je accepteerde hem! Dan wat goed is het bespreken van de kwestie?
U heeft toegezegd uw woord, en kan niet ingetrokken. "
'Maar zeggen of ik zou gedaan hebben - doen!' Riep ze in een geïrriteerde toon;
chafing haar handen samen, en fronsend.
'Er zijn veel dingen te worden gehouden, alvorens die vraag kan worden beantwoord
goed, 'zei ik, sententiously. 'Eerst en vooral, hou je Mr
Edgar? '
'Wie kan helpen? Natuurlijk doe ik dat, 'antwoordde ze.
Toen ik haar via de volgende catechismus: voor een meisje van tweeëntwintig was het
niet onoordeelkundig.
'Waarom doe je van hem houdt, Miss Cathy' 'Onzin, ik doe - dat is voldoende'.
"In geen geval, je moet zeggen waarom? '' Nou, omdat hij is knap, en aangenaam
om bij. '
'Bad! "Was mijn commentaar. 'En omdat hij is jong en vrolijk. "
"Bad, nog steeds. '' En omdat hij van me houdt. '
'Onverschillig, komt er. "
'En hij zal rijk zijn, en ik zal graag de grootste vrouw van de buurt te zijn,
en ik zal trots op zo'n man. "
'Het ergste van alles.
En nu, zeggen hoe je van hem houdt "?" Zoals iedereen houdt van -. Jij bent dom Nelly, "
'Helemaal niet -. Answer'
'Ik hou van de grond onder zijn voeten, en de lucht boven zijn hoofd, en alles wat hij
raakt, en elk woord dat hij zegt. Ik hou van al zijn looks, en al zijn handelingen,
en hem volledig en totaal.
Er nu! '' En waarom? '
'Neen, je bent het maken van een grap van: het is zeer kwaadaardig!
Het is geen grap voor mij, 'zei de jonge dame, nors, en draaide haar gezicht naar het vuur.
'Ik ben erg ver van gekkernij, Miss Catherine,' antwoordde ik.
'Je houdt de heer Edgar want hij is knap en jong en vrolijk, en rijk, en
houdt van je.
De laatste gaat echter voor niets: je zou hem graag zonder die, waarschijnlijk, en
met het je niet, tenzij hij over de vier voormalige attracties. "
'Nee, zeker niet: ik zou alleen medelijden met hem - haat hem, misschien, als hij lelijk,
en een clown. "
'Maar er zijn verschillende andere knappe, rijke jonge mannen in de wereld: mooier,
mogelijk, en rijker dan hij is. Wat moet verhinderen u van hen te houden? '
'Als er enige, ze zijn uit mijn manier: ik heb niemand gezien als Edgar.'
'Je kunt zien wat, en hij zal niet altijd knap en jong, en kunnen niet altijd worden
rijk. "
'Hij is nu, en ik heb alleen maar te maken met het heden.
Ik zou willen dat je goed rationeel te spreken ', dat maakt het vast:. Als je alleen
doen met het heden, trouwen Mr Linton. "
'Ik wil niet dat uw toestemming voor - ik zal met hem trouwen: en toch heb je niet
vertelde me of ik gelijk heb ',' Perfect rechts;. als mensen zijn recht om te
trouwen alleen voor het heden.
En nu, laat ons horen wat u ontevreden bent over.
Je broer zal blij zijn, de oude dame en heer er geen bezwaar tegen, denk ik, je
zal ontsnappen van een onordelijke, troosteloze huis in een welgestelde, respectabele een, en
u houdt van Edgar, en Edgar houdt van je.
Lijkt allemaal soepel en gemakkelijk: waar is het obstakel '?
'Hier! en hier! ', antwoordde Catherine, opvallend een hand op haar voorhoofd, en de
andere op haar borst: 'in welke plaats de ziel leeft.
In mijn ziel en in mijn hart, ik ben ervan overtuigd dat ik het mis heb! '
'Dat is heel vreemd! Ik kan het niet maken het uit. "
'Het is mijn geheim.
Maar als je niet bespotten mij, zal ik uitleggen: ik kan niet duidelijk doen, maar
Ik geef je een gevoel van hoe ik me voel. '
Ze zette zich door mij nogmaals: haar gezicht groeide triester en ernstiger, en haar
gevouwen handen beefden.
"Nelly, doe je nooit rare dromen dromen? 'Zei ze, opeens, na enkele minuten'
reflectie. 'Ja, zo nu en dan,' antwoordde ik.
'En dat doe ik ook
Ik heb gedroomd in mijn leven dromen die zijn gebleven altijd bij mij na, en veranderde mijn
ideeën: ze hebben doorgemaakt en door mij, net als wijn door het water, en veranderde de
kleur van mijn geest.
En dit is een: ik ga om het te vertellen - maar zorgen niet te glimlachen op elk deel van het '.
'Oh! niet, Miss Catherine! 'riep ik.
'We zijn somber genoeg zonder te roepen geesten en visioenen verwarren ons.
Kom, kom, wees vrolijk en als jezelf! Kijk eens naar kleine Hareton!
hij droomt niets somber.
Hoe lief hij lacht in zijn slaap '' Ja,! En hoe liefelijk zijn vader vloeken in
zijn eenzaamheid!
Je herinnert je hem, ik durf te stellen, toen hij was net zo'n een als die mollig ding:
bijna net zo jong en onschuldig.
Echter, Nelly, zal ik verplicht u om te luisteren: het is niet lang, en ik heb geen macht om te
vrolijk zijn to-avond. '' Ik zal niet horen, zal ik het niet horen! '
Herhaalde ik, haastig.
Ik was bijgelovig over dromen toen, en ben nog steeds, en Catherine had een ongewone
somberheid in haar aspect, dat maakte me angst iets uit waar ik zou kunnen vormen een
profetie, en voorzien een angstig catastrofe.
Ze was verdrietig, maar ze niet doorgaan. Blijkbaar toegang tot een ander onderwerp, ze
hervat in een korte tijd.
'Als ik in de hemel, Nelly, zou ik zeer ongelukkig. "
'Omdat je niet geschikt om er naartoe te gaan,' antwoordde ik.
'Alle zondaars zouden zijn ongelukkig in de hemel.'
'Maar het is niet voor. Ik heb eens gedroomd dat ik er was. '
'Ik zeg u ik zal niet luisteren naar je dromen, Miss Catherine!
Ik ga naar bed, 'onderbrak ik hem weer.
Ze lachte, en hield me, want ik maakte een beweging om mijn stoel te verlaten.
"Dit is niets, 'riep ze:' Ik was alleen maar om te zeggen dat de hemel niet lijken te zijn
mijn huis, en ik brak mijn hart met tranen om terug te komen naar de aarde, en de engelen waren
zo boos dat ze me geworpen naar buiten in de
midden van de heide op de top van Wuthering Heights, waar ik wakker werd snikkend van vreugde.
Dat zal doen om mijn geheim te verklaren, evenals de andere.
Ik heb niet meer business-to-Edgar Linton trouwen dan moet ik in de hemel, en als de
goddeloze in was er niet Heathcliff zo laag gebracht, zou ik niet gedacht
ervan.
Het zou degraderen mij om nu te trouwen Heathcliff, dus hij zal nooit weten hoe ik van hem hou:
en dat, niet omdat hij is knap, Nelly, maar omdat hij meer mezelf dan ik.
Wat onze zielen zijn gemaakt, zijn en de mijne zijn hetzelfde, en Linton is net zo
anders als een Moonbeam door bliksem of vorst van de brand. '
Ere deze toespraak beëindigd werd ik verstandig van de aanwezigheid van Heathcliff's.
Na merkte een lichte beweging, ik draaide mijn hoofd, en zag hem opstaan uit de bank,
en geruisloos te stelen uit.
Hij had geluisterd, totdat hij hoorde Catherine zeggen dat het haar zou degraderen met hem te trouwen, en vervolgens
hij bleef niet verder te horen.
Mijn metgezel, zittend op de grond, werd verhinderd door de achterkant van het regelen van
opmerking zijn aanwezigheid of vertrek, maar ik begon, en beval haar zwijgen!
'Waarom?' Vroeg ze, starend zenuwachtig ronde.
'Jozef is hier,' antwoordde ik, het vangen van juist van de rol van zijn karrenwielen up
de weg, 'en Heathcliff zal komen met hem.
Ik weet niet zeker of hij niet bij de deur dit moment. '
'Oh, hij me niet kon horen bij de deur! "Zei ze.
'Geef me Hareton, terwijl je het avondmaal, en wanneer het klaar is het mij vraagt om maaltijd met
je.
Ik wil mijn ongemakkelijke geweten bedriegen, en wees ervan overtuigd dat
Heathcliff heeft geen notie van deze dingen. Hij heeft niet, hij heeft?
Hij weet niet wat verliefdheid is! '
'Ik heb geen enkele reden dat hij niet te weten zien, zo goed als je,' ik terug, 'en als u
zijn zijn keuze, zal hij de meest ongelukkige schepsel dat ooit was geboren!
Zodra u zich mevrouw Linton, verliest hij vriend, en liefde, en al!
Heb je nagedacht over hoe je de scheiding te dragen, en hoe hij zal dragen behoorlijk
verlaten in de wereld?
Want, Miss Catherine - '' Hij geheel verlaten! we gescheiden! 'zij
riep, met een accent van verontwaardiging. 'Wie is het scheiden ons, bidden?
Ze voldoen aan het lot van Milo!
Niet zo lang als ik leef, Ellen: voor geen sterveling schepsel.
Elke Linton op het gezicht van de aarde zou kunnen smelten in het niets voordat ik kon instemmen met
verlaten Heathcliff.
Oh, dat is niet wat ik van plan ben - dat is niet wat ik bedoel!
Ik mag niet mevrouw Linton waren zo'n gevraagde prijs!
Hij zal zo veel voor mij als hij al zijn hele leven.
Edgar moet schudden van zijn antipathie, en tolereren hem, op zijn minst.
Hij zal, als hij mijn ware gevoelens leert naar hem toe.
Nelly, ik zie je nu denkt dat ik een egoïstisch ellendeling, maar deed het nooit slaan je dat als
Heathcliff en ik getrouwd zijn, moeten we bedelaars? dat, indien ik trouwen Linton ik kan
Heathcliff hulp te stijgen, en hem plaats uit van de macht van mijn broer. "
'Met geld van je man, Miss Catherine?'
Vroeg ik.
'Je vindt hem niet zo plooibaar als je berekenen op: en, al ben ik nauwelijks een
oordelen, ik denk dat dat het ergste motief u nog niet hebt gegeven omdat ze de vrouw van
jonge Linton. "
'Het is niet,' antwoordde ze, 'het is the best! De anderen waren de tevredenheid van mijn
grillen, en ter wille van Edgar's, ook om hem te bevredigen.
Dit is omwille van iemand die begrijpt in zijn persoon mijn gevoelens Edgar en
mezelf.
Ik kan het niet uiten, maar zeker je en iedereen heeft een idee dat er sprake is of
moet een bestaan van je voorbij je. Wat waren het gebruik van mijn creatie, als ik
geheel hier opgenomen?
Mijn grote ellende in deze wereld zijn Heathcliff's ellende, en ik zag en
voelde elke vanaf het begin: mijn grote gedachte in het leven zelf.
Als al het andere omgekomen, en hij bleef, zou ik nog blijven, en als alle
anders bleef, en hij werd vernietigd, dan zou het universum wenden tot een machtige vreemdeling:
Ik zou toch niet een deel ervan .-- Mijn liefde voor
Linton is als de bladeren in het bos: de tijd zal veranderen, ik ben goed op de hoogte, zoals
winter verandert de bomen.
Mijn liefde voor Heathcliff lijkt op de eeuwige rotsen onder: een bron van weinig
zichtbare verrukking, maar noodzakelijk. Nelly, ik ben Heathcliff!
Hij is altijd, altijd in mijn gedachten: niet als een genot, net zomin als ik altijd een
plezier om mezelf, maar als mijn eigen wezen. Dus niet opnieuw sprake van onze scheiding: het
onuitvoerbaar is, en - '
Ze was even stil, en verborg haar gezicht in de plooien van mijn jurk, maar ik duwde het met geweld weg.
Ik was uit geduld met haar dwaasheid!
'Als ik geen zin van je onzin, juffrouw,' zei ik, 'het gaat alleen maar te overtuigen mij
dat je onwetend zijn van de taken die je onderneemt in te trouwen, of anders dat je bent
een goddeloze, gewetenloze meisje.
Maar problemen met me geen geheimen meer: Ik zal niet beloven te houden '.
'Je ziet dat houden? "Vroeg ze gretig. 'Nee, ik beloof,' herhaalde ik.
Ze stond op het punt om aan te dringen, wanneer de ingang van Joseph ons gesprek af, en
Catherine verwijderd haar stoel naar een hoek, en verpleegd Hareton, terwijl ik het avondmaal.
Nadat het was gekookt, mijn mede-dienaar en ik begon ruzie te maken wie moet wat dragen naar
De heer Hindley, en we hebben geen genoegen met het tot alles was bijna koud.
Daarna kwamen we tot de overeenkomst die we zouden laten hem vragen, als hij wilde geen, want we
vreesden vooral voor te gaan in zijn aanwezigheid toen hij al enige tijd alleen.
'En hoe is dat niet nowt Comed in fro' veld th ', deze keer?
Wat is hij over? omgord idle seeght! 'vroeg de oude man, op zoek ronde voor
Heathcliff.
'Ik zal hem bellen,' antwoordde ik. 'Hij is in de schuur, ik heb geen twijfel.'
Ik ging en riep, maar kreeg geen antwoord.
Op de terugweg, fluisterde ik met Catherine dat hij een goed deel van wat ze zei hoorde,
Ik was er zeker, en vertelde hoe ik zag hem stoppen de keuken net als ze klaagde over haar
broer van het gedrag ten aanzien van hem.
Ze sprong in een fijne schrik, gooide Hareton op het vestigen, en liep te zoeken
voor haar vriend zelf, niet het nemen van vrije tijd om te overwegen waarom ze was zo ontroerd, of hoe
haar gesprek zou hebben gehad voor hem.
Ze was afwezig zo'n een tijdje dat Joseph voorgestelde wij niet langer wachten.
Hij listig veronderstelde ze weg waren blijven om te voorkomen dat het horen van zijn
langdurige zegen.
Ze waren 'ziek eneugh for ony fahl manieren,' bevestigde hij.
En voor hun rekening voegde hij eraan toe die avond een speciaal gebed de gebruikelijke kwart-van-een-
uur smeking voor vlees, en zou overstag ander aan het einde van de
genade, had niet zijn jonge meesteres gebroken
hem met een haastige commando dat hij moet lopen op de weg, en, waar
Heathcliff had ratelde, vinden en maken hem direct opnieuw in te voeren!
'Ik wil met hem praten, en ik moet, voordat ik naar boven,' zei ze.
'En de poort is open: hij is ergens uit het gehoor, want hij zou antwoorden niet, hoewel
Schreeuwde ik op de top van de vouw zo hard als ik kon. '
Joseph bezwaar in eerste instantie, ze was te veel in ernstig, maar om te lijden
tegenstrijdigheid, en ten slotte plaatste hij zijn hoed op zijn hoofd en liep mopperend
voort.
Ondertussen, Catherine liep heen en weer van de vloer en riep -'I afvragen waar hij is - I
vraag me af waar hij kan zijn! Wat heb ik gezegd, Nelly?
Ik ben vergeten.
Was hij boos op mijn slechte humor vanmiddag?
Dear! vertel me wat ik heb gezegd te treuren hem? Ik wou dat hij zou komen.
Ik wou dat hij zou! '
'Wat een geluid voor niets! "Riep ik, hoewel nogal ongemakkelijk mezelf.
'Wat een kleinigheid *** jou!
Het is zeker geen grote oorzaak van het alarm dat Heathcliff moet een maanlicht slenteren
op de heide, of zelfs liegen te sulky tot ons spreekt in het hooi-loft.
Ik zal gaan dat hij daar op de loer.
Zie als ik niet fret hem 'vertrok ik om mijn zoektocht te vernieuwen;! Het resultaat
was teleurstelling en Joseph de zoektocht eindigde in dezelfde.
"Yon jongen krijgt oorlog und oorlog! 'Waargenomen die hij op opnieuw in te voeren.
'Hij is links th' poort aan t 'volop aan de gang, en Miss's pony heeft betreden Dahn twee rigs o'
maïs, en plottered door, raight o'er in de wei t '!
Hahsomdiver, t 'Maister' ull spelen t 'duivel-ochtend, en hij zal doen Weel.
Hij heeft geduld itsseln wi 'sich onzorgvuldig, offald kraters - geduld itsseln hij is!
Bud zal hij niet worden SOA allus - yah, zie allemaal op jullie!
Yah mun'n't rijden hem uit zijn heead for NOWT! '
'Heb je gevonden Heathcliff, je kont?' Onderbrak Catherine.
'Heb je al naar hem op zoek, zoals ik besteld?'
'Ik sud meer likker op zoek naar th' paard, 'antwoordde hij.
'Het' ud zijn om meer zin.
Bud Ik kan kijken voor norther paard nur man van een neeght loike deze - zo zwart als t '
chimbley! und Heathcliff's Noan t 'chap to coom op mijn fluit - gebeuren, hij zal minder zijn
harde o 'horen wi' gij! '
Het was een zeer donkere avond voor de zomer: de wolken appeared geneigd te donderen
en ik zei dat we maar beter allemaal gaan zitten, de naderende regen zou ongetwijfeld te brengen
hem naar huis zonder verdere problemen.
Zou echter Catherine niet worden overgehaald in de rust.
Ze bleef zwerven heen en weer, van het hek naar de deur, in een staat van opwinding
op grond waarvan geen rust, en ten slotte nam een permanente situatie aan de ene kant
van de muur, langs de weg: waar, achteloos
van mijn vertogen en de grommende donder, en de grote druppels die begon te
plonzen om haar heen, ze bleef, bellen met tussenpozen, en dan luisteren, en dan
huilen ronduit.
Ze sloeg Hareton, of een kind, op een goede gepassioneerde huilbui.
Rond middernacht, terwijl we toch ging rechtop zitten, de storm kwam ratelen over de Heights in
vol woede.
Er was een hevige wind, maar ook donder, en het een of het ander split
een boom af op de hoek van het gebouw: een grote tak viel op het dak, en de
neergeslagen een deel van het oosten schoorsteen-
stack, het versturen van een gekletter van stenen en roet in de keuken-het-vuren.
We dachten dat een bout was gevallen in het midden van ons, en Joseph zwaaide op zijn knieën,
smeekte de Heer om de aartsvaders Noach en Lot herinneren, en, zoals in het voormalige
keer, reserve de rechtvaardigen, hoewel hij sloeg de goddelozen.
Ik voelde wat gevoel dat het moet ook een oordeel over ons komen.
De Jona, in mijn gedachten, is de heer Earnshaw, en ik schudde het handvat van zijn hol, dat ik
zou kunnen gaan als hij nog leeft.
Hij antwoordde hoorbaar genoeg, op een wijze die mijn metgezel schreeuwen gemaakt, meer
luidruchtig dan voorheen, dat er een groot verschil kan worden gemaakt tussen heiligen
zoals hijzelf en de zondaars net als zijn meester.
Maar de ophef overleed in twintig minuten, waardoor ons allen ongedeerd; met uitzondering van
Cathy, die grondig doorweekt voor haar koppigheid kreeg door te weigeren om onderdak te nemen, en
staande bonnetless en sjaal-less te vangen
zoveel water als ze kon met haar haar en kleding.
Ze kwam binnen en ging op de af te wikkelen, al doorweekt als ze was, draaide haar gezicht naar de
terug, en ze haar handen voor het.
'Nou, Miss' riep ik uit, het aanraken van haar schouder, 'je
zijn niet gebogen over het krijgen van uw overlijden, ben je?
Weet je hoe laat het is?
Half twaalf. Kom, kom naar bed! er is geen gebruik van te wachten
niet langer op die dwaze jongen: hij zal worden gegaan Gimmerton, en hij zal daar te blijven
nu.
Hij vermoedt we moeten niet wachten op hem tot dit late uur: tenminste, hij vermoedt that
alleen de heer Hindley zouden worden, en hij liever te voorkomen dat de deur geopend door de
meester. "
'Nee, nee, hij is Noan op Gimmerton,' zei Joseph.
'I's Niver vraag me af, maar hij is op t' bothom van een moeras-hoile.
Dit bezoek worn't for NOWT, en ik wod HEV 'gij naar buiten te kijken, Miss - yah muh worden t'
volgende. Bedankt Hivin voor iedereen!
Alle warks togither for gooid voor hen is als chozzen en gehoekte out weer 'th' rubbidge!
Yah knaw prikkelen t 'de Schrift ses. "
En hij begon te citeren verschillende teksten, die verwijzen wij naar de hoofdstukken en verzen, waar
we kunnen ze vinden.
Ik heb, na tevergeefs smeekte de bewuste meisje te stijgen en te verwijderen haar natte dingen, liet hem
prediking en haar rillingen, en begaf mij naar bed met weinig Hareton, die
zo snel sliep, alsof iedereen had geslapen om hem heen.
Ik hoorde Joseph daarna lezen op een tijdje, toen ik onderscheiden zijn langzame stap op de
ladder, en toen liet ik in slaap.
Naar beneden iets later dan gewoonlijk, zag ik, door de zonnestralen piercing de kieren van de
de luiken, Miss Catherine nog zitten bij de open haard.
Het huis-deur open stond, ook, het licht is getreden van zijn unclosed ramen; Hindley was gekomen
uit, en stond op de keukenvloer haard, verwilderd en slaperig.
'Wat scheelt je, Cathy?' Hij zei toen ik binnenkwam: 'je kijkt zo troosteloos als een verdronken
welp. Waarom ben je zo vochtig en bleek, kind? '
'Ik heb nat geweest,' antwoordde ze met tegenzin, 'en ik heb het koud, dat is alles. "
'Oh, ze is ondeugend!' Riep ik, het waarnemen van de meester te worden
redelijk sober.
'Ze heeft ondergedompeld in de *** van gisteren avond, en daar heeft ze zat in de nacht
door, en ik kon niet de overhand op haar te roeren. '
Mr Earnshaw staarde ons verbaasd aan.
'De nacht door,' herhaalde hij. 'Wat hield haar op? niet *** van de donder,
toch? Dat was meer dan uur vanaf. "
Geen van ons beiden wilde Heathcliff's afwezigheid vermelden, zolang als we konden
verbergen, dus antwoordde ik, ik wist niet hoe ze hem in haar hoofd te gaan zitten, en
ze zei niets.
De ochtend was fris en koel, ik gooide de rug van de rooster, en op dit moment de kamer
gevuld met zoete geuren uit de tuin, maar Catherine geroepen gemelijk naar mij,
'Ellen, sluit het venster.
Ik ben uitgehongerd! "En haar tanden klapperden als ze gekrompen
dichter bij de bijna gedoofde kolen.
'Ze ziek,' zei Hindley, waarbij haar pols; "Ik veronderstel dat de reden dat ze
zou niet naar bed. Damn it!
Ik wil niet in te zitten met meer ziekte hier.
Waar bleef je in de regen? '
'Running na t' jongens, als usuald! 'Kraakte Joseph, het vangen van een kans van onze
aarzeling om stuwkracht in zijn kwade tong.
'Als ik de oorlog yah, Maister, ik was net slam t' boards i 'hun gezichten allemaal op' em, zacht
en eenvoudig!
Nooit een dag ut yah're uit, maar yon cat o 'Linton komt sluipen hier, en Miss
Nelly, shoo'sa fijn meisje! shoo zit te kijken voor de keuken gij i 't', en als
en dan wer grand dame gaat een-hof van haar kant!
Het is bonny gedrag op de loer amdng t 'velden, na twaalf o' 's nachts, wi' dat niet
Fahl, flaysome Duivel van een zigeuner, Heathcliff!
Ze denken dat ik blind ben, maar ik ben Noan: NOWT ut t 'soart - ik zaad jong Linton Boath!
komen en gaan, en ik zaad Yah '(regie zijn discours voor mij),' yah gooid
vacht NOWT, slattenly heks! nip-up en bout
in th 'huis, t' minuut yah gehoord t 'Maister het paard-fit gekletter up t' weg. '
'! Silence, Eavesdropper' riep Catherine, 'geen van uw onbeschaamdheid voor mij!
Edgar Linton kwam gisteren bij toeval, Hindley, en het was ik die hem vertelde te zijn
off: omdat ik wist dat je zou niet graag hebben ontmoet hem als je '.
'Je liegt, Cathy, zonder twijfel, "antwoordde haar broer,' en je bent een verward
onnozele! Maar niet getreurd Linton op dit moment: vertel me,
was je niet met Heathcliff gisteravond?
Spreek de waarheid, nu.
U hoeft niet *** te zijn voor nadelige gevolgen voor hem maar ik haat hem zo veel als altijd, hij deed
me een goede beurt een korte tijd geleden dat mijn geweten aanbesteding van het breken van zijn te maken
hals.
Om te voorkomen dat het, zal ik hem over zijn bedrijf deze ochtend, en nadat hij is
weg is, zou ik adviseren u allen om te kijken scherp: ik zal alleen de meer humor voor jou '.
'Ik zag nooit Heathcliff afgelopen nacht, "antwoordde Catherine, begin te snikken
bitter: 'en als je weer hem de deur uit, ga ik met hem mee.
Maar misschien, zul je nooit een kans: misschien, hij is weg '.
Hier is ze barstte in oncontroleerbare verdriet, en de rest van haar woorden werden
onverstaanbaar.
Hindley overlaadde haar een stortvloed van smalende misbruik en beval haar te gaan naar haar
ruimte onmiddellijk, of ze mogen niet huilen voor niets!
Ik verplicht haar te gehoorzamen, en ik zal nooit vergeten wat een scene dat ze gehandeld toen we
bereikte haar kamer: hij joeg me angst aan. Ik dacht dat ze gek werd, en ik smeekte
Joseph te lopen voor de dokter.
Het bleek het begin van delirium: de heer Kenneth, zodra hij haar zag, uitgesproken
haar ernstig ziek, ze had een koorts.
Hij bloedde haar, en hij vertelde me om haar te laten leven op wei en water-pap, en zorgen ze
niet gooien zichzelf naar beneden of uit het raam en toen vertrok hij: want hij had
genoeg te doen in de parochie, waar twee of
drie mijl was de gewone afstand tussen huis en cottage.
Hoewel ik kan niet zeggen dat ik een zachte verpleegkundige, en Jozef en de meester waren niet beter,
en hoewel onze patiënt was zo vermoeiend en eigenzinnig als patiënt zou kunnen zijn, ze
verweerde het door.
Oude mevrouw Linton betaald ons verschillende bezoeken, om zeker te zijn, en op zaken te stellen om de rechten en
schold en beval ons allen, en toen Catherine herstellende was, ze stond erop
overbrengen van haar Thrushcross Grange: voor welke bevrijding waren we erg dankbaar.
Maar de arme dame had reden om zich te bekeren van haar vriendelijkheid: zij en haar man beiden namen
de koorts, en stierf binnen een paar dagen van elkaar.
Onze jonge dame terug naar ons Saucier en meer gepassioneerd, en haughtier dan ooit.
Heathcliff had nog nooit van gehoord sinds de avond van de onweer, en, een
dag, ik de pech had, toen ze me uitermate uitgelokt, om de schuld te leggen
van zijn verdwijning op haar: waar inderdaad behoorde, als ze goed kende.
Vanaf die periode, voor enkele maanden, ze niet meer alle communicatie te houden met mij,
op te slaan in de verhouding van slechts dienaar.
Joseph viel onder een verbod ook: hij zou zijn gedachten uit te spreken, en lezingen haar alle
hetzelfde zijn als wanneer ze een klein meisje, en zij geacht zich een vrouw, en onze meesteres,
en dacht dat haar recente ziekte gaf
haar een claim te behandelen met aandacht.
Dan is de arts had gezegd dat ze het niet zou dragen kruising veel, ze had haar te hebben
eigen weg, maar het was niets minder dan moord in haar ogen voor iemand om te veronderstellen
om op te staan en in tegenspraak met haar.
Van de heer Earnshaw en zijn metgezellen ze bleef afzijdig, en begeleid door Kenneth, en
ernstige bedreigingen van een pasvorm die vaak bezocht haar woedt, haar broer mag haar
wat zij graag aan de vraag, en
over het algemeen vermeden verzwarende haar vurige temperament.
Hij was eerder te toegeeflijk in humouring haar grillen, niet uit liefde, maar uit
trots: hij wilde ernstig om haar te zien eer brengen aan de familie door een alliantie met
de Lintons, en zolang ze hem
alleen ze misschien op ons vertrappen als slaven, want hij bekommerde zich iets!
Edgar Linton, zoals ***'s zijn geweest en worden na hem, was
verliefd: en geloofde dat hij de gelukkigste man op aarde op de dag dat hij leidde haar naar
Gimmerton Kapel, drie jaar na de dood van zijn vader.
Veel tegen mijn zin, was ik overgehaald om Wuthering Heights te verlaten en
Hier begeleiden haar.
Weinig Hareton was bijna vijf jaar oud, en ik had net begonnen te leren hem zijn
letters. We hebben een droevig afscheid, maar Catherine's
tranen waren sterker dan de onze.
Toen ik weigerde om te gaan, en toen vond ze haar smeekbeden me niet bewegen, ging ze
geweeklaag aan haar man en broer.
De voormalige bood me genereuze loon, de laatste beval me om in te pakken: hij wilde geen
vrouwen in het huis, zei hij, nu dat er geen meesteres, en met betrekking tot Hareton, de
pastoor moet hem in de hand, door-en-door.
En dus moest ik maar een keuze over: om te doen wat ik was besteld.
Ik vertelde de meester die hij verlost van alle fatsoenlijke mensen alleen maar te rennen om een beetje sneller ruïne;
Ik kuste Hareton, afscheid door, en sindsdien is hij een vreemde: en het is erg
*** om het te denken, maar ik heb geen enkele twijfel heeft hij
helemaal vergeten alles over Ellen Dean, en dat hij steeds meer dan alle
wereld om haar en zij naar hem!
Op dit punt van het verhaal van de huishoudster is ze toevallig een blik te werpen naar de time-
stuk over de schoorsteen, en was in verbazing bij het zien van de minuut hand te meten
half een.
Ze zou niet horen van een verblijf een seconde langer: in waarheid, ik voelde me nogal geneigd
uitstellen het vervolg van haar verhaal zelf.
En nu dat ze is verdwenen om haar rust, en ik heb gemediteerd nog een uur of
twee, zal ik roep moed om ook te gaan, ondanks de pijn luiheid van hoofd en ledematen.
>
HOOFDSTUK X
Een charmant introductie tot een kluizenaar leven! Vier weken 'marteling, gooien, en ziekte!
Oh, deze somber wind en bitter noordelijke hemel, en onbegaanbare wegen en traag
land chirurgen!
En oh, dit gebrek aan de menselijke fysionomie! en, nog erger dan alle, de
verschrikkelijke aanduiding van Kenneth dat ik niet moet verwachten dat niet meer binnen de deur tot in de lente!
Mr Heathcliff heeft net mij geëerd met een oproep.
Ongeveer zeven dagen geleden stuurde hij me een brace van korhoen - de laatste van het seizoen.
Schurk!
Hij is niet helemaal onschuldig in deze ziekte van mij, en dat ik had een geweldige
geest om hem te vertellen.
Maar, helaas! hoe kon ik beledigen een man die was charitatieve genoeg om te zitten op mijn bed een
goed uur, en praten over een ander onderwerp dan de pillen en tocht, blaren en
bloedzuigers?
Dit is vrij eenvoudig een interval. Ik ben te zwak om te lezen, maar toch voel ik me alsof ik
kon genieten van iets interessants. Waarom niet tot mevrouw Dean aan haar af te
verhaal?
Ik mij kan herinneren zijn voornaamste incidenten, voor zover ze was verdwenen.
Ja: Ik herinner me haar held was weggelopen, en nog nooit van gehoord voor drie jaar, en
de heldin was getrouwd.
Ik bel: zal ze blij zijn me te vinden die in staat van praten vrolijk.
Mevr. Dean kwam. "Het wil twintig minuten, meneer, tot het nemen van
het geneesmiddel, "ze begonnen.
'! Weg, weg ermee', antwoordde ik, 'ik wil te hebben -'
'De dokter zegt dat je moet laten vallen van de poeders. "
'Met heel mijn hart!
Niet onderbreken me. Kom hier plaatsnemen.
Houd uw vingers van die bittere falanx van flacons.
Teken je breiwerk uit uw zak - dat zal doen - nu verder de geschiedenis van de heer
Heathcliff, van waar je was gebleven, tot de dag van vandaag.
Heeft hij zijn opleiding af op het continent, en terug een heer te komen? of
heeft hij een sizar de plaats te krijgen op school, of te ontsnappen naar Amerika, en eer door te verdienen
tekenen bloed uit zijn Foster-land? of
maken een fortuin sneller op het Engels snelwegen? '
'Hij kan gedaan hebben wat in al deze beroepen, de heer Lockwood, maar ik kon het niet
geef mijn woord voor elk.
Ik al eerder zei, dat ik niet wist hoe hij zijn geld kreeg, noch ben ik bewust van de
betekent dat hij meenam naar zijn geest te trekken van de primitieve onwetendheid waarin het was gezonken:
maar, met uw verlof, ik ga in mijn
eigen manier, als je denkt het zal vermaken en niet moe je.
Voel je je beter vanmorgen? '' Much. '
'Dat is goed nieuws.'
Ik kreeg Miss Catherine en mezelf om Thrushcross Grange, en, tot mijn aangename
teleurstelling, ze gedroeg zich oneindig veel beter dan ik had durven verwachten.
Ze leek er bijna op-fond van de heer Linton, en zelfs aan zijn zuster liet ze veel
genegenheid. Ze waren beiden zeer aandachtig naar haar
comfort, zeker.
Het was niet de doorn buigen naar de kamperfoelie, maar de kamperfoelie
het omarmen van de doorn.
Er waren geen wederzijdse concessies: een stond rechtop, en de anderen leverde: en die kunnen
worden een slechte man en een slecht humeur als ze geen tegenstand tegenkomen, noch
onverschilligheid?
Ik merkte dat de heer Edgar een diepgewortelde angst van plooien haar humor had.
Hij verborg het van haar, maar als hij ooit hoorde me scherp te beantwoorden, of een andere zaag
dienaar bewolkt groeien op sommige dwingende opdracht van haar, dan zou hij zijn problemen tonen door een
frons van ongenoegen dat nooit verduisterd voor eigen rekening.
Hij heeft vele een tijd sprak streng met mij over mijn eigenwijsheid, en beweerde dat de steek van een
mes kon het niet opleggen een slechter steek dan hij leed bij het zien van zijn vrouw geërgerd.
Niet om te treuren een soort meester, heb ik geleerd om minder gevoelig, en voor de ruimte van half
een jaar, het buskruit lag zo onschuldig als zand, omdat er geen vuur in de buurt kwam om te ontploffen
het.
Catherine had seizoenen van somberheid en stilte nu en dan: ze werden gerespecteerd met
sympathiserende stilte door haar man, die hen toegeschreven aan een verandering in haar
grondwet, geproduceerd door haar hachelijke
ziekte, als zij nooit was onderworpen aan een depressie van geesten voor.
De terugkeer van de zon werd verwelkomd door het beantwoorden van de zon van hem.
Ik denk dat ik misschien beweren dat ze echt in het bezit waren van diepe en groeiende
geluk. Het eindigde.
Nou, moeten we voor onszelf op de lange termijn, de milde en genereuze zijn slechts
meer terecht egoïstisch dan de dominante, en het eindigde toen de omstandigheden veroorzaakt elk
te voelen dat het ene belang niet was de
chief overweging in het andere gedachten.
Op een zachte avond in september, werd ik uit de tuin met een zware mand
van de appels die ik had te verzamelen.
Het had gekregen schemering, en de maan keek over de hoge muur van het hof, waardoor
undefined schaduwen op de loer liggen in de hoeken van de vele uitstekende delen van de
gebouw.
Ik zette mijn belasting voor het huis-stappen door de keuken-deur, en bleef om uit te rusten, en
trok in een paar meer adem van de zachte, zoete lucht, mijn ogen waren gericht op de maan, en mijn
terug naar de ingang, toen ik hoorde een stem achter me zeggen: - 'Nelly, is dat je?'
Het was een diepe stem, en buitenlandse van toon, maar er was iets in de wijze van
uitspreken van mijn naam waardoor het vertrouwd geluid.
Ik draaide me om om te ontdekken wie sprak, angstig, want de deuren gesloten waren, en ik
had gezien niemand op het naderen van de stappen.
Iets geroerd in de veranda, en, bewegende dichterbij, ik onderscheidde een lange man gekleed
in donkere kleding, met een donker gezicht en haar.
Hij leunde tegen de zijkant, en zijn vingers gehouden op de klink als van plan
open voor zichzelf. 'Wie kan dat zijn?'
Dacht ik.
'De heer Earnshaw? Oh, nee!
De stem heeft geen gelijkenis met zijn. "
'Ik heb hier een uur gewacht,' hervatte hij, terwijl ik bleef staren, 'en de hele
van die tijd rondom is zo stil is als de dood.
Ik durfde niet naar binnen.
Je weet het niet me? Kijk, ik ben niet een vreemde! '
Een straal viel op zijn gezicht, de wangen waren vaal en half bedekt met zwart
snorharen, de wenkbrauwen te verlagen, de ogen diep-set en enkelvoud.
Ik herinnerde me de ogen.
'Wat?' Riep ik, onzeker of om hem te beschouwen als
een wereldse bezoeker, en ik mijn handen omhoog in verbazing.
'Wat! kom je terug?
Is het echt je? Is het? '
'Ja, Heathcliff,' antwoordde hij met een blik van mij tot aan de ramen, die weerspiegeld
een score van schitterende manen, maar geen licht zien van binnenuit.
'Zijn ze thuis? waar is ze?
Nelly, je bent niet blij! je hoeft niet zo gestoord.
Is ze hier? Spreken!
Ik wil een woord met haar te hebben - uw meesteres.
Ga, en zeg een persoon van Gimmerton verlangens om haar te zien. '
'Hoe zal ze nemen?'
Riep ik uit. "Wat zal ze doen?
De verrassing verbijstert me - het zal haar uit haar hoofd!
En je bent Heathcliff!
Maar veranderd! Neen, er is geen begrijpen het.
Heb je al een soldaat? '' Ga en draag mijn boodschap, "onderbrak hij,
ongeduldig.
'Ik ben in de hel tot je doen!' Hij tilde de klink, en ging ik, maar
toen ik naar de salon waar de heer en mevrouw Linton waren, kon ik niet overtuigen
mezelf om door te gaan.
Eindelijk Ik besloot op het maken van een excuus om te vragen of zij zou hebben de kaarsen aangestoken,
en ik opende de deur.
Ze zaten samen in een venster waarvan het rooster leggen rug tegen de muur, en weergegeven,
verder dan de tuin bomen, en het wilde groene park, de vallei van Gimmerton, met een lange
lijn van mist kronkelende bijna tot de top (voor
heel snel nadat je de kapel passeren, zoals u misschien al is opgevallen, de zucht die loopt van
de moerassen sluit zich aan een Beck die de bocht van de glen volgt).
Wuthering Heights is gestegen boven dit zilveren damp, maar ons oude huis was onzichtbaar, maar
eerder dips naar beneden aan de andere kant.
Zowel de zaal en zijn bewoners, en de scène keken ze op, zag er wonderlijk
vredig.
Ik kromp met tegenzin in de uitoefening van mijn boodschap, en was eigenlijk aan de hand weg te verlaten
Het onuitgesproken, nadat legde mijn vraag over de kaarsen, als een gevoel van mijn dwaasheid
gedwongen me om terug te keren, en mompelen, 'A
persoon van Gimmerton wenst mevrouw zien. '
'Wat wil hij?' Vroeg mevrouw Linton. 'Ik heb hem niet vragen,' antwoordde ik.
'Nou, Nelly de gordijnen dicht,,' zei ze, 'en brengen thee.
Ik kom weer terug direct 'Ze verliet het appartement;. De heer Edgar
vroeg, onzorgvuldig, wie het was.
'Sommige een meesteres niet verwacht,' antwoordde ik.
'Dat Heathcliff - je herinneren hem, meneer - die wordt gebruikt om te leven bij Mr Earnshaw is.'
'Wat! The Gipsy -? de boerenkinkel 'riep hij.
'Waarom heb je niet zo zeggen Catherine?' Hush '! je moet niet bellen hem door die
namen, meester, 'zei ik. "Ze zou helaas bedroefd om u te horen.
Ze was bijna kapot van toen hij rende weg.
Ik denk dat zijn terugkeer zal een jubileum te maken voor haar. "
De heer Linton liep naar een raam aan de andere kant van de kamer dat de rechter over het hoofd gezien.
Hij maakte het, en leunde uit.
Ik neem aan dat ze hieronder, want hij riep snel: "Sta daar niet, liefde!
Breng de persoon in, indien het iemand het bijzonder. "
Weldra hoorde ik de klik van de klink, en Catherine vloog up-trap, buiten adem
en wilde, te opgewonden om blijdschap laten zien: inderdaad, door haar gezicht, zou je liever
vermoedde een vreselijke ramp.
'Oh, Edgar, Edgar! "Hijgde ze, gooide haar armen om zijn hals.
'Oh, Edgar darling! Heathcliff's terug te komen - hij is '!
En ze perste haar omhelzen om een squeeze.
"Wel, wel, 'riep haar man, boos," me niet wurgen voor!
Hij heeft nooit trof me als zodanig een geweldige schat.
Er is geen behoefte te worden verwoede! '
'Ik weet dat je hem niet wilt,' antwoordde ze, het onderdrukken van een beetje de intensiteit van haar
verrukking. 'Maar ter wille van mij, moet je nu vrienden.
Zal ik hem vertellen om op te komen? '
'Hier,' zei hij, 'in de spreekkamer?' 'Waar anders? "Vroeg ze.
Hij keek geërgerd, en stelde voor de keuken als een meer geschikte plaats voor hem.
Mevr. Linton keek hem met een koddig uitdrukking - half boos, half lachend op
zijn kieskeurigheid. 'Nee,' voegde ze eraan toe, na een tijdje, 'ik kan niet
zitten in de keuken.
Set twee tabellen hier, Ellen: een voor uw meester en Miss Isabella, die adel, de
andere voor Heathcliff en mijzelf, die van de lagere orden.
Zal dat u behagen, schat?
Of moet ik heb een vuur aangestoken ergens anders? Zo ja, geef richtingen.
Ik run down en veilig mijn gast. Ik ben *** dat de vreugde is te groot om te
echt! '
Ze stond op het punt dart weer uit, maar Edgar arresteerden haar.
'U biedt hem opvoeren,' zei hij, het aanpakken van mij ', en Catherine, proberen te zijn
blij, zonder dat absurd.
Het hele huishouden hoeft niet te getuigen van de aanblik van uw verwelkomen een op hol geslagen dienaar
als een broeder. '
Ik daalde, en vond Heathcliff te wachten onder de luifel, kennelijk vooruitlopend op een
uitnodiging in te voeren.
Hij volgde mijn leiding, zonder verspilling van woorden, en ik luidde hem in de aanwezigheid
van de meester en meesteres, die rode wangen verraden tekenen van warm praten.
Maar de dame gloeide met een ander gevoel wanneer haar vriendin verscheen aan de deur: ze
sprong naar voren, nam zijn beide handen en leidde hem naar Linton, en toen in beslag genomen
Terughoudend vingers Linton en verpletterde ze in de zijne.
Nu, volledig geopenbaard door het vuur en kaarslicht, was ik verbaasd, meer dan ooit,
de transformatie van Heathcliff aanschouwen.
Hij was geworden een lange, atletisch, goed gevormde man naast wie mijn meester leek heel
slanke en jeugd-achtige. Zijn opgerichte houding het idee geopperd van
het feit dat hij al in het leger.
Zijn gelaat was veel ouder in de expressie en de besluitvorming van de functie dan Dhr.
Linton's; het zag er intelligent, en behield geen sporen van vroegere degradatie.
Een half-beschaafde felheid loerde nog niet in de depressieve wenkbrauwen en de ogen vol zwarte
vuur, maar het was onderworpen, en zijn manier was zelfs waardig: heel ontdaan van
ruwheid, maar streng voor genade.
Mijn meester verrassing geëvenaard of overtroffen de mijne: hij bleef een minuut op een verlies
hoe de boerenkinkel te pakken, want hij had hem geroepen.
Heathcliff liet zijn licht de hand, en stond hem aan te kijken koeltjes totdat hij koos
te spreken. 'Ga zitten, meneer,' zei hij, op lengte.
'Mrs Linton, onder verwijzing naar oude tijden, zou ik je een hartelijke ontvangst, en,
Natuurlijk ben ik blij als er iets gebeurt om te behagen haar. '
'En ik ook,' antwoordde Heathcliff, 'vooral als het van alles waar ik
hebben een rol. Ik blijf een uur of twee gewillig. "
Hij nam een stoel tegenover Catherine, die haar blik vast bleef hem alsof ze vreesde dat hij
zou verdwijnen waar ze om het te verwijderen.
Hij wilde niet zijn vaak te verhogen tot haar: een snelle blik nu en dan voldoende, maar het
flitste terug, iedere keer meer vertrouwen, de onverholen vreugde die hij dronk van de hare.
Ze waren te veel opgenomen in hun onderlinge vreugde om verlegenheid te lijden.
Niet zo heer Edgar: hij werd bleek van pure ergernis: een gevoel dat het bereikte
climax toen zijn vrouw stond op, en stap over het tapijt, in beslag genomen Heathcliff handen
weer, en lachte als een buiten zichzelf.
'Ik zal denk dat het een droom om morgen!' Riep ze uit.
'Ik zal niet kunnen geloven dat ik heb gezien, en aangeraakt, en tot u gesproken een keer
meer.
En toch, wrede Heathcliff! je niet verdient dit welkom.
Afwezig te zijn en stil voor drie jaar, en nooit te denken aan mij! '
'Iets meer dan je gedacht van me,' mompelde hij.
'Ik hoorde van je huwelijk, Cathy, niet lang geleden, en, tijdens het wachten in de tuin
hieronder, mediteerde ik dit plan - om er maar een glimp van je gezicht, een blik van zijn
verrassing, misschien, en deed alsof plezier;
daarna af te wikkelen mijn score met Hindley, en dan te voorkomen dat de wet door het doen van de uitvoering
op mezelf.
U bent welkom heeft deze ideeën uit mijn hoofd, maar pas op voor ontmoeting me met een andere
aspect de volgende keer! Neen, zul je niet rijden me weer uit.
Je was echt medelijden met mij, was je?
Goed, er was oorzaak. Ik heb gevochten door een bittere leven sinds ik
laatste uw stem gehoord, en u moet mij vergeven, want ik worstelde alleen voor u '!
'Catherine, tenzij we zijn aan koude thee, dan kunt u om te komen tot de tafel,' onderbrak
Linton, streven naar zijn gewone toon, en een due mate van beleefdheid behouden.
'De heer Heathcliff zal een lange wandeling, waar hij kan indienen bij-nacht, en ik ben
dorst. '
Ze nam haar post voor de urn, en Miss Isabella kwam, opgeroepen door de bel, dan,
hebben ingeleverd hun stoelen naar voren, verliet ik de kamer.
De maaltijd nauwelijks doorstaan tien minuten.
Catherine's cup is nooit vol: ze kon niet eten of drinken.
Edgar had een Slop in zijn schoteltje, en nauwelijks slikte een mondvol.
Hun gast heeft geen protractie zijn verblijf die avond boven een uur langer.
Vroeg ik, toen hij vertrok, als hij naar Gimmerton?
'Nee, tot Wuthering Heights', antwoordde hij: 'Meneer Earnshaw nodigde me uit, toen ik belde
vanmorgen. 'Mr Earnshaw nodigde hem uit! en hij noemde
op Mr Earnshaw!
Dacht ik na deze zin pijnlijk, nadat hij weg was.
Is hij het draaien van een beetje een hypocriet, en komen in het land om onheil aan te richten
onder een mantel?
Ik mijmerde: Ik had een voorgevoel in de grond van mijn hart dat hij beter zijn
bleef weg.
Omstreeks het midden van de nacht, werd ik gewekt uit mijn eerste dutje door mevrouw Linton
glijden in mijn kamer, met een plaats op mijn bed, en trok me bij de haren naar
wekken me.
'Ik kan niet rusten, Ellen,' zei ze, bij wijze van verontschuldiging.
'En ik wil wat levend wezen om me gezelschap houden in mijn geluk!
Edgar is sulky, want ik ben blij van een ding dat niet interesseert hem: hij weigert
opent zijn mond, behalve aan balorig, dom toespraken spreken, en hij bevestigde ik wreed was
en egoïstisch te willen om te praten toen hij zo ziek en slaperig.
He contrives altijd ziek te worden op zijn minst kruis!
Ik heb een paar zinnen van lof gaf aan Heathcliff, en hij, hetzij voor een hoofdpijn
of een steek van jaloezie, begon te huilen:, dus ik stond op en verliet hem ".
'Wat is het gebruik van prijzen Heathcliff aan hem?'
Antwoordde ik.
'Als jongens hadden een afkeer van elkaar, en Heathcliff zou haten net zo
veel om Hem te horen geprezen: het is de menselijke natuur.
Laat meneer Linton over hem, tenzij je zou een openlijke ruzie tussen hen wilt. '
'Maar is het niet tonen grote zwakte?' Voortgezet ze.
'Ik ben niet jaloers: Ik heb nooit het gevoel gekwetst aan de helderheid van geel haar Isabella's en
de witheid van haar huid, haar sierlijke elegantie, en de genegenheid het hele gezin
vertonen voor haar.
Zelfs jij, Nelly, als we een geschil soms je terug Isabella in een keer, en ik
opbrengst als een dwaze moeder: ik noem haar een schat, en platter haar in een goede
temperen.
Het bevalt haar broer om te zien ons hartelijk, en dat bevalt me.
Maar ze zijn erg op elkaar: ze zijn verwende kinderen, en de fancy de wereld was
gemaakt voor hun huisvesting, en hoewel ik humor allebei, ik denk dat een slimme straf
kunnen verbeteren ze allemaal hetzelfde. '
'Je bent verkeerd, Linton mevrouw,' zei ik 'Zij humor u: ik weet wat er zou
worden om te doen als ze dat niet deden.
Je kunt goed veroorloven om hun passerende grillen genieten zo lang als hun bedrijf is
te anticiperen op al uw wensen.
U kunt echter, vallen uit, eindelijk, over iets van gelijke gevolgen voor zowel
kanten, en dan die u term zwak bent heel goed in staat wezen als koppig als je '.
'En dan zullen we vechten tot de dood, ga niet wij, Nelly?' Keerde ze terug, lachend.
'Nee! Ik zeg u, ik heb zo'n geloof in de liefde Linton is, dat ik geloof dat ik zou kunnen doden
hem, en hij zou niet willen wraak te nemen. "
Ik adviseerde haar om hem de waarde meer voor zijn genegenheid.
'Ik weet,' antwoordde zij, 'maar hij hoeft geen gebruik maken van jammeren voor kleinigheden.
Het is kinderachtig, en plaats van te smelten in tranen uit, omdat ik zei dat Heathcliff was
nu waard betrekking iemand, en het zou eer de eerste heer in het land
om zijn vriend, hij had moeten gezegd
voor mij geweest en blij uit sympathie.
Hij moet wennen aan hem, en hij kan ook als hem: nadenken over hoe
Heathcliff reden heeft om bezwaar te maken hem, ik weet zeker dat hij gedroeg zich uitstekend! '
'Wat denk je van zijn naar Wuthering Heights?'
Vroeg ik.
'Hij is hervormd in alle opzichten, blijkbaar: nogal een christen: het bieden van de
rechterhand van gemeenschap om zijn vijanden rondom! '
"Hij legde het, 'antwoordde ze.
'Ik vraag me af net zoveel als jij.
Hij zei dat hij geroepen om informatie te verzamelen over mij van U, stel dat je
er woonden nog steeds, en Joseph vertelde Hindley, die kwam naar buiten en viel op
vragen hem wat hij had gedaan,
en hoe hij had geleefd, en tenslotte de gewenste hem te lopen binnen
Er waren enkele mensen zitten kaarten; Heathcliff zich bij hen, mijn broer verloren
wat geld aan hem, en het vinden van hem rijkelijk voorzien, verzocht hij dat hij
terug zou komen in de avond: waar hij ingestemd.
Hindley is te roekeloos om zijn kennis zorgvuldig te kiezen: hij doet moeite niet
zelf na te denken over de oorzaken die hij kan hebben voor een wantrouwen wie hij laaghartig
gewond.
Maar Heathcliff bevestigt zijn voornaamste reden voor het hervatten van een verbinding met zijn oude
vervolger is een wens om zich te vestigen in wijken op loopafstand van de
Grange, en een gehechtheid aan het huis
waar we woonden samen, en ook een hoop dat ik meer kansen
zien hem daar dan ik zou kunnen hebben als hij zich in Gimmerton.
Hij bedoelt te bieden liberale betaling voor toestemming om indienen bij het Heights, en
ongetwijfeld van mijn broer hebzucht vraagt hem om de voorwaarden te aanvaarden: hij was
altijd gulzig, maar wat hij grijpt met de ene hand die hij gooit weg met de ander '.
'Het is een mooie plek voor een jonge man naar zijn woning vast te stellen in! ", Zei I.
'Heb je geen angst voor de gevolgen, mevrouw Linton?'
"Geen voor mijn vriend, 'antwoordde ze:' zijn sterke hoofd zal hem weerhouden gevaar; een
weinig voor Hindley: maar hij kan niet worden gemaakt moreel erger dan hij is, en ik sta
tussen hem en lichamelijk letsel.
Het evenement van deze avond heeft mij verzoend God en de mensheid!
Ik was opgestaan in boze opstand tegen de Voorzienigheid.
Oh, ik heb doorstaan zeer, zeer bitter ellende, Nelly!
Als dat beest wist hoe bitter, zou hij zich schamen om de verwijdering daarvan wolk met idle
knorrigheid.
Het was vriendelijkheid voor hem, die mij ertoe alleen te dragen het: ik had geuit de lijdensweg I
vaak voelde, zou hij hebben geleerd om te lang voor de verlichting zo vurig als
I.
Echter, het is voorbij, en ik zal geen wraak nemen op zijn dwaasheid, ik kan veroorloven om
hierna te lijden alles!
Indien de gemeenste dingen in leven klap me op de ***, zou ik niet alleen draaien de ander, maar
Ik zou vergiffenis vragen lokken haar, en, als een bewijs, ga ik maak mijn vrede met Edgar
onmiddellijk.
Good-night! Ik ben een engel! '
In deze zelfgenoegzame overtuiging dat ze vertrok, en het succes van haar vervuld
resolutie was duidelijk op de dag van morgen: De heer Linton had niet alleen afgezworen zijn knorrigheid
(Hoewel zijn geest leek nog steeds gedempt door
Catherine's uitbundigheid van levendigheid), maar hij waagde geen bezwaar om haar te nemen
Isabella met haar naar Wuthering Heights in de middag, en zij beloonde hem met
zulk een zomer van zoetheid en affectie in
terug gemaakt het huis een paradijs voor meerdere dagen, zowel master en bedienden
profiteren van de eeuwige zon.
Heathcliff - Mr. Heathcliff moet ik zeggen in de toekomst - gebruikt de vrijheid van een bezoek aan
Thrushcross Grange voorzichtig, op het eerste: hij leek schatten hoe ver de eigenaar zou
beer zijn inbraak.
Catherine, ook, achtte het verstandig om haar uitingen van genot matig in
ontvangen van hem, en hij geleidelijk aan zijn recht te verwachten.
Behield hij een groot deel van de reserve voor, die zijn jeugd was opmerkelijk, en dat
diende om alle verrassende demonstraties van het gevoel te onderdrukken.
Mijn meester is onbehagen ervaren een stilte, en verder de omstandigheden omgeleid het in
een ander kanaal voor een spatie.
Zijn nieuwe bron van problemen kwam voort uit het niet verwacht ongeluk van Isabella
Linton getuigt een plotselinge en onweerstaanbare aantrekkingskracht naar de getolereerd gast.
Ze was op dat moment een charmante jongedame van achttien, infantiele in manieren, maar
in het bezit van scherpe humor, scherpe gevoelens, en een scherp temperament, ook, als geïrriteerd.
Haar broer, die hield van haar teder, was ontzet over dit fantastische voorkeur.
Afgezien van de afbraak van een alliantie met een naamloze man, en de
mogelijke feit dat zijn bezit, bij gebreke van erfgenamen man, zou overgaan in zo iemand zijn
macht, hij had zin om te begrijpen
Heathcliff's karakter: om te weten dat, hoewel zijn uiterlijk was veranderd, zijn geest
was onveranderlijk en ongewijzigd.
En hij vreesde dat de geest: het in opstand: hij kromp forebodingly van het idee van
het plegen van Isabella aan haar houden.
Hij zou nog steeds zijn teruggedeinsd meer was hij zich ervan bewust dat haar gehechtheid roos
ongevraagd, en werd geschonken waar het wekte geen heen en weer beweging van sentiment, want
het moment dat hij ontdekte hij het bestaan ervan
legde de schuld bij het ontwerpen van bewuste Heathcliff's.
We hadden al opgemerkt, gedurende enige tijd, dat Miss Linton fretten en kwijnde meer
iets.
Ze groeide kruis en vermoeiend, happen en plagen Catherine voortdurend, op het
dreigend risico van uitputtende haar beperkte geduld.
We hebben verontschuldigd haar, tot op zekere hoogte, over de exceptie van slechte gezondheid: ze was slinken en
fading voor onze ogen.
Maar op een dag, toen ze was wonderlijk eigenzinnig, afwijzing van haar ontbijt,
klagen dat de bedienden niet doen wat ze hen vertelde, dat de meesteres zou
laat haar niets in het huis, en
Edgar verwaarloosd haar, dat ze een verkoudheid met de deuren open gepakt, en we
Laat de salon vuur gaan op doel te kwellen haar, met een honderd nog meer frivole
beschuldigingen, mevrouw Linton vol overtuiging
drong erop aan dat ze moet naar bed, en, na schold haar van harte, dreigde
sturen voor de dokter.
Vermelding van Kenneth veroorzaakte haar uit te roepen, direct, dat haar gezondheid was perfect, en
was het alleen Catherine's hardheid die maakte haar ongelukkig.
"Hoe kun je zeggen dat ik hard ben, je stoute strelen?" Riep de vrouw des huizes, verbaasd over
de onredelijke bewering. 'Je bent zeker verliezen van je verstand.
Wanneer heb ik hasj geweest, vertel me? '
'Gisteren,' snikte Isabella, 'en nu!' 'Yesterday!', Zei haar zuster-in-law.
'Op welke gelegenheid?'
'In onze wandeling langs de hei: je vertelde me te wandelen, waar ik blij, terwijl u slenterde
op met Mr Heathcliff! '' En dat is uw idee van hardheid? 'zei
Catherine, lachen.
'Het was geen enkele aanwijzing dat uw bedrijf overbodig was?
We hebben niet schelen of je bleef bij ons of niet, ik dacht alleen maar Heathcliff praten
zou niets hebben vermakelijk voor uw oren. '
'Oh, nee,' huilde de jonge dame, 'je wenste me weg, omdat je wist dat ik graag worden
daar! '' Is ze gezond? 'vroeg mevrouw Linton, aansprekende
voor mij.
'Ik herhaal ons gesprek, woord voor woord, Isabella, en u wijzen op eventuele charme
het zou kunnen hebben gehad voor je. '' Ik wil niet het gesprek geest, "ze
antwoordde: 'Ik wilde zijn met -'
'Nou?' Zei Catherine, het waarnemen van haar aarzelen om de zin te voltooien.
'Met hem: en ik zal niet altijd worden verzonden! "Vervolgde ze, aanmaakhout op.
'Je bent een hond in de kribbe, Cathy, en de wens niemand om bemind te worden, maar jezelf!'
'Je bent een brutale aapje!' Riep mevrouw Linton, van verbazing.
'Maar ik zal niet geloven dat dit idiotcy!
Het is onmogelijk dat je de bewondering van Heathcliff begeren - dat u van mening
hem een aangenaam persoon! Ik hoop dat ik u verkeerd begrepen, Isabella? "
'Nee, u niet,' zei het verliefde meisje.
'Ik hou van hem meer dan je ooit Edgar hield, en hij zou me houdt, als u zou laten
hem! '
'Ik zou je niet voor een koninkrijk, dan' Catherine verklaarde met nadruk: en zij
leek oprecht spreken. "Nelly, help me om haar te overtuigen van haar
waanzin.
Vertel haar wat Heathcliff is: een niet ontgonnen schepsel, zonder raffinement, zonder
teelt, een dorre wildernis van Furze en whinstone.
Ik zou zodra dat kleine kanarie zet in het park op een winterse dag, zoals raden u aan om
schenk uw hart op hem!
Het is betreurenswaardig onwetendheid van zijn karakter, kind, en niets anders, die
maakt die droom Voer uw hoofd.
Bid, denk niet dat hij diepten van welwillendheid en genegenheid verbergt onder een
Stern buitenkant!
Hij is niet een ruwe diamant - een parel-bevattende oester van een rustiek: Hij is een
fel, meedogenloos, wolfachtig man.
Ik heb nooit tegen hem zeggen: "Laat dit of dat vijandelijke alleen, want het zou niet royaal of
wreed om ze kwaad: "Ik zeg:" Laat hen, want ik zou haten ze worden
onrecht aangedaan: "en hij zou je verpletteren als een
mus ei, Isabella, als hij vond je een lastige lading.
Ik weet dat hij niet kon een Linton liefde, en toch zou hij zeer goed in staat te trouwen met uw
fortuin en verwachtingen: hebzucht groeit bij hem een besetting zonde.
Er is mijn foto: en ik ben zijn vriend - zozeer zelfs, dat had hij serieus gedacht
je pakken, zou ik misschien, hebben gehouden mijn tong, en laat je vallen in zijn val. "
Miss Linton beschouwde haar zuster-in-law met verontwaardiging.
'Voor schande! van schaamte! "herhaalde ze, boos.
'Je bent erger dan twintig vijanden, je giftige vriend!'
'Ah! je zult me niet geloven, dan? 'zei Catherine.
'Denk je dat ik spreek uit egoïsme slecht?'
'Ik weet zeker dat je doet,' antwoordde Isabella, 'en ik huiver bij je!'
'Goed!' Riep de andere.
'Probeer het zelf, indien deze uw geest: ik heb gedaan, en de opbrengst het argument om uw
saucy onbeschaamdheid. '-' En ik moet lijden voor haar egoïsme 'ze!
snikte, zoals mevrouw Linton de kamer verliet.
'Alles, alles is tegen mij: ze heeft verwoest mijn single troost.
Maar ze uitte onwaarheden, nietwaar?
Mr Heathcliff is niet een duivel: hij heeft een eervolle ziel, en een ware is, of hoe
kon hij herinner me haar? 'Verban hem van je gedachten, juffrouw,' ik
gezegd.
'Hij is een vogel van slecht voorteken: geen partner voor jou. Mevr. Linton sprak sterk, en toch kan ik niet
tegenspreken haar.
Ze is beter bekend met zijn hart dan ik, of iemand naast, en ze nooit
zou neerkomen op hem als erger dan hij is. Eerlijke mensen niet verbergen hun daden.
Hoe heeft hij geleefd? hoe heeft hij rijk? waarom is hij een verblijf in Wuthering
Hoogten, het huis van een man die hij verafschuwt? Ze zeggen dat Mr Earnshaw is slechter en slechter
sinds hij.
Ze zitten de hele nacht wakker elkaar voortdurend, en Hindley is het lenen van geld op zijn
land, en doet niets anders dan spelen en drinken: Ik hoorde alleen maar een week geleden - het was Jozef die
vertelde me - ik ontmoette hem in Gimmerton: "Nelly,"
zei hij, "we hae is een crowner de 'zoektocht enow, op Ahr mensen'.
Een op 'em' s a'most getten zijn vinger afgesneden 'hauding t' wi andere weer 'Stickin'
hisseln loike een cawlf.
Dat is Maister, ja knaw, 'te' s SOA omhoog o 'going TUH t' grote 'maten.
Hij is Noan vreesde o 't' bench o 'rechters, Norther Paul, nur Peter, nur John, nur
Matthew, noch Noan op 'em, hij niet!
Hij schoon houdt - hij Langs in te stellen zijn brazened gezicht Egeïsche 'em!
En yon bonny jongen Heathcliff, yah geest, Hij is een zeldzaam 'un.
Hij kan girn een lach en 's onybody op schertsend een raight Duivel's.
Heeft hij Niver zeggen nowt van zijn goede leven amdng ons, wanneer hij gaat naar Grange t '?
Dit is t 'manier op' t: - tot op zon-down: dobbelstenen, brandy, cloised rolluiken, und can'le-
licht tot de volgende dag 's middags: toen, t'fooil bendes verbod und enthousiast aan zijn cham'er,
makking dacent fowks graven Don vingers i '
Don lugs vacht varry schaamte, un 'de schurk, waarom kan hij zijn koperen caint, un' aten, un '
slapen, un 'off van zijn buurman te roddelen wi' vrouw van t '.
Ik 'Natuurlijk, vertelt hij Dame Catherine hoe haar fathur's Goold loopt in zijn zak, en
haar fathur zoon galoppeert naar beneden t 'brede weg, terwijl hij vlucht hiervoor to Oppen t'
snoeken! "
Nu, Miss Linton, Joseph is een oude schurk, maar geen leugenaar, en als zijn verslag van
Heathcliff het gedrag waar te zijn, zou je nooit denken van verlangen naar zulk een man,
wilt u? '
'Je bent samen verbonden met de rest, Ellen!' Antwoordde ze.
'Ik zal niet luisteren naar uw laster.
Wat kwaadwilligheid moet u te willen mij te overtuigen dat er geen geluk in het
de wereld! '
Of ze zou hebben gekregen over deze fancy indien verlaten om zichzelf, of volhardde in
verpleging it voortdurend, kan ik niet zeggen: ze had weinig tijd om na te denken.
De dag na, was er een recht-meeting bij de volgende stad, mijn meester was verplicht om
bij te wonen; en de heer Heathcliff, zich bewust van zijn afwezigheid, riep eerder vroeger dan gebruikelijk.
Catherine en Isabella zaten in de bibliotheek, op vijandig gebied, maar stille werking: de
Deze laatste verontrust over haar recente indiscretie, en de onthulling dat ze had gemaakt van haar
geheime gevoelens in een vlaag van voorbijgaande
passie, de eerste, op rijp beraad, echt beledigd met haar
metgezel, en, als ze lachte weer haar eigenwijsheid, geneigd zijn om het niet om te lachen
zaak aan haar.
Ze deed lachen als ze zag Heathcliff voorbij het raam.
Ik was het vegen van de haard, en ik merkte een ondeugende glimlach op haar lippen.
Isabella, verdiept in haar meditaties, of een boek, bleef tot aan de deur opende, en het
was te laat om te ontsnappen, wat ze graag gedaan zou hebben geprobeerd was het
uitvoerbaar zijn.
'Kom binnen, dat klopt!' Riep de vrouw des huizes, vrolijk, trok een stoel naar de
brand.
"Hier zijn twee mensen die helaas in nood van een derde om het ijs tussen hen ontdooien, en u
zijn de zeer een moeten we ons allebei te kiezen.
Heathcliff, ik ben er trots op u te laten zien, eindelijk, iemand die is dol op je meer dan
mezelf. Ik verwacht dat u zich gevleid.
Neen, het is niet Nelly, niet naar haar kijken!
Mijn arme kleine zusje-in-law is het breken van haar hart door louter contemplatie van uw
fysieke en morele schoonheid. Het ligt in je eigen kracht te Edgar's
broer!
Nee, nee, Isabella, je ga niet weglopen, "vervolgde ze, arresteren, met geveinsde
speelsheid, het schaamrood meisje, die verontwaardigd was opgestaan.
'We waren als katten ruzie over u, Heathcliff, en ik was redelijk geslagen in
protesten van toewijding en bewondering: en bovendien, werd mij medegedeeld dat als ik
zou maar hebben de manieren om de kant staan,
mijn rivaal, zoals ze zich zal moeten worden, zou schieten een as in je ziel, dat
zou fix u voor altijd, en stuur mijn beeld in de eeuwige vergetelheid! '
'Catherine!' Zei Isabella, het oproepen van haar waardigheid, en minachting te worstelen uit
de strakke greep die haar hield, 'Ik zou dank u zich te houden aan de waarheid en niet laster
me, zelfs in joke!
Mr Heathcliff, worden vriendelijk genoeg om dit vriend van jou Release Me bod: vergeet ze
dat u en ik niet zijn intieme bekenden, en wat amuses haar is
pijnlijk voor mij voorbij expressie. "
Als gast antwoordde niets, maar nam zijn zetel, en keek grondig onverschillig
wat gevoelens koesterde ze hem over, ze draaide zich om en fluisterde een ernstig
beroep op de vrijheid om haar kwelgeest.
"In geen geval! 'Riep mevrouw Linton in het antwoord. 'Ik zal niet bij naam genoemd van een hond in de kribbe
opnieuw. U zult het verblijf: nu dan!
Heathcliff, waarom je niet evince voldoening uit mijn aangename nieuws?
Isabella zweert dat de liefde Edgar heeft voor mij niets dat ze vermaakt for
je.
Ik weet zeker dat ze uit een aantal uitspraken van de soort, wist ze niet, Ellen?
En ze heeft ooit gevast sinds de dag voor de wandeling van gisteren, van verdriet en
woede die ik verzonden haar uit uw samenleving onder het idee van zijn wezen
onaanvaardbaar. "
'Ik denk dat je verloochenen haar,' zei Heathcliff, draaien zijn stoel voor hen gezicht.
'Ze wil er nu zijn van mijn samenleving, in ieder geval! "
En staarde hij hard aan het voorwerp van discussie, zoals men zou doen bij een vreemde
weerzinwekkend dier: een duizendpoot uit Indië, bijvoorbeeld, die nieuwsgierigheid leidt
een te onderzoeken, ondanks de afkeer het verhoogt.
Het arme ding kon niet verdragen dat, ze werd wit en rood in snelle opeenvolging, en,
terwijl de tranen kralen haar wimpers, gebogen de kracht van haar kleine vingers om de los te maken
vaste koppeling van Catherine, en het waarnemen van
dat zo snel als ze een vinger opgeheven van haar arm nog gesloten, en ze kon
niet samen Verwijder het geheel, begon zij gebruik van haar nagels te maken, en hun scherpte
momenteel versierden de inhechtenisneming met halve manen van rood.
'Er is een tijgerin!' Riep mevrouw Linton, waarin haar vrij, en schudde haar hand met
pijn.
'Ga weg, in godsnaam, en verberg je feeks gezicht!
Hoe dwaas zijn om die klauwen openbaren aan hem. Kan niet je zin hebt in de conclusies die hij zal trekken?
Kijk, Heathcliff! ze zijn instrumenten die zal doen uitvoeren - u moet oppassen van je
ogen. "
'Ik zou moersleutel ze uit haar vingers, als ze ooit me bedreigd,' antwoordde hij, brutaal,
toen de deur was gesloten na haar. 'Maar wat heb je bedoelt met de plagen
wezen op die manier, Cathy?
Je was niet de waarheid spreken, was je? '' Ik verzeker je dat ik was, 'keerde ze terug.
"Ze is te sterven om uwentwil enkele weken, en enthousiast over je vanmorgen,
en gieten weer een stortvloed van misbruik, omdat ik uw tekortkomingen vertegenwoordigd in een
gewoon licht, voor de toepassing van verzachtende haar aanbidding.
Maar niet verder merkt het: ik wilde haar sauciness, dat is alles te straffen.
Ik hou van haar maar al te goed, mijn lieve Heathcliff, om u te laten absoluut grijpen en verslinden haar
op. '
'En ik vind ze te ziek om het te proberen,' zei hij, "behalve in een zeer griezelige
mode.
Je zou horen van vreemde dingen als ik woonde alleen met dat sentimentele, wassen gezicht: de meest
gewoon zou zijn schilderij op de witte de kleuren van de regenboog, en het draaien van de
blauwe ogen zwart, elke dag of twee: ze lijken detestably Linton's '.
'Delectably!' Waargenomen Catherine. 'Ze zijn duif in de ogen - angel's!'
'Ze is van haar broer erfgenaam, is ze niet?' Vroeg hij, na een korte stilte.
'Ik zou het jammer om dit te denken, "antwoordde zijn metgezel.
'Een half dozijn neven zal haar titel te wissen, dan kunt u de hemel!
Abstract je geest van het onderwerp op dit moment: je bent te gevoelig voor begeren uws
naaste goederen, onthoud dit van de buren waren van mij zijn '.
'Als ze van mij, zouden ze niettemin dat,' zei Heathcliff, 'maar
hoewel Isabella Linton kunnen dom, ze is nauwelijks gek, en, in het kort, we zullen ontslaan
de zaak, zoals u adviseren. '
Van hun tong deden ze verwerpen; en Catherine, waarschijnlijk, uit haar gedachten.
De andere, voelde ik me zeker, herinnerde zich vaak in de loop van de avond.
Ik zag hem glimlachen om zichzelf - grijns eerder - en vervallen in onheilspellende mijmert wanneer mevrouw
Linton de gelegenheid gehad om afwezig van het appartement.
Ik vastbesloten om zijn bewegingen te kijken.
Mijn hart altijd gesplitst naar de meester, in plaats van Catherine's
kant: met reden dat ik dacht, want hij was vriendelijk en vol vertrouwen, en eervol, en
ze - ze kon niet worden opgeroepen tegenovergestelde,
maar ze leek om zich een dergelijke grote vrijheid, dat ik weinig vertrouwen had in haar
principes, en nog minder sympathie voor haar gevoelens.
Ik wilde iets te gebeuren wat het effect van het vrijmaken van beide Wuthering zou kunnen hebben
Hoogtes en de Grange van de heer Heathcliff rustig, waardoor we als we hadden voorafgaand te zijn
zijn komst.
Zijn bezoeken waren een voortdurende nachtmerrie voor mij, en ik vermoed, ook voor mijn meester.
Zijn verblijfplaats op de Heights was een onderdrukking verleden uit te leggen.
Ik voelde dat God had de verdwaalde schapen er verlaten om zijn eigen verdorven omzwervingen,
en een boos dier onveilig tussen haar en de vouw, wachtend zijn tijd aan de lente en de
te vernietigen.
>
HOOFDSTUK XI
Soms, tijdens het mediteren op deze dingen in de eenzaamheid, ik heb in een plotselinge
terreur, en op mijn motorkap te gaan hoe alle was op de boerderij te zien.
Ik heb mijn geweten overtuigd dat het een plicht om hem te waarschuwen hoe mensen praatten
ten aanzien van Zijn wegen, en dan heb ik herinnerde zijn bevestigd slechte gewoonten, en,
hopeloos van te kunnen profiteren hem, hebben deinsde terug
van het opnieuw invoeren van de sombere huis, twijfelen als ik kon verdragen moeten worden genomen op mijn woord.
Een keer passeerde ik de oude poort, gaan uit mijn weg, op een reis naar Gimmerton.
Het ging over de periode dat mijn verhaal heeft bereikt: een heldere ijzige middag, de
de grond kaal, en de weg hard en droog.
Ik kwam tot een steen, waar de snelweg takken af op de heide aan de linkerkant
hand, een ruw zand-stijl, met de letters WH gesneden aan de noordkant, op het oosten,
G., en aan de zuid-west, TG
Het dient als een gids-post naar de Grange, de Heights, en het dorp.
De zon scheen geel op zijn grijze hoofd, doet me denken aan de zomer, en ik kan niet zeggen
waarom, maar alles in een keer een stroom van sensaties kind stroomde in mijn hart.
Hindley en ik hield het een favoriete plek twintig jaar eerder.
Ik keek lang op de verweerd blok, en, nederbukkende, gezien een gat in de buurt
de bodem nog vol snail-schelpen en steentjes, die we waren dol op te slaan
daar met meer vergankelijke dingen, en, als
vers als de werkelijkheid, bleek dat ik mijn eerste speelkameraadje zittend op de verdorde zag
turf: zijn donkere, vierkante kop gebogen naar voren, en zijn handje scheppen uit de aarde
met een stukje leisteen.
'Arme Hindley!' Riep ik uit, onwillekeurig.
Ik begon: mijn lichaam oog was bedrogen in een tijdelijke geloof dat het kind hief zijn
gezicht en keek recht in de mijne!
Het verdween in een oogwenk, maar ik voelde meteen een onweerstaanbaar verlangen om bij
de Heights. Superstition spoorde me aan deze
impuls: de veronderstelling hij moet dood zijn!
Ik dacht - of zou spoedig sterven - de veronderstelling ware het een teken van de dood!
Hoe dichter ik bij het huis van de meer opgewonden ik ben opgegroeid, en op te vangen uit het oog
Ben ik beefde in elke ledemaat.
De verschijning had voorbijgestreefd me: het stond te kijken door het hek.
Dat was mijn eerste idee over de waarneming van een elf-locked, bruin-eyed boy instelling zijn rood
gezicht tegen de tralies.
Nadere beschouwing voorgesteld moet dit worden Hareton, mijn Hareton, niet veel veranderd
sinds ik verliet hem, tien maanden sinds. 'God zegene u, darling!'
Ik huilde, vergetende ogenblikkelijk mijn dwaze angsten.
'Hareton, het is Nelly! Nelly, uw verpleegkundige. '
Trok hij zich terug uit de arm's length, en pakte een grote vuursteen.
'Ik ben gekomen om uw vader, Hareton zien,' voegde ik, raden van de actie die Nelly,
als zij leefde in zijn geheugen helemaal niet, werd niet erkend als een met mij.
Hij hief zijn raket om het te smijten, ik begon een kalmerende speech, maar kon niet
verblijf zijn hand: de steen sloeg mijn motorkap, en daarna volgde, uit de belachelijke lippen
van de kleine jongen, een reeks vloeken,
die, of hij ze begrepen of niet, werden geleverd met de nadruk geoefend, en
zijn baby heeft vervormd tot een schokkende uiting van kwaadaardigheid.
U kunt er zeker van zijn dit bedroefd meer dan boos me.
Fit te huilen, nam ik een oranje uit mijn zak, en bood het hem gunstig te stemmen.
Hij aarzelde, en griste het uit mijn te houden; alsof hij verbeeldde ik enkel bedoeld om
te verleiden en hem teleur. Ik liet een ander, waardoor het uit zijn
te bereiken.
'Wie heeft je geleerd die mooie woorden, mijn bairn?'
Vroeg ik. 'De pastoor? "
'Verdomme de pastoor, en de thee!
GIE me dat, 'antwoordde hij. 'Vertel ons waar je je lessen, en
gij zult het hebben, 'zei ik' Wie is je meester? '
'Devil papa,' was zijn antwoord.
'En wat leer je van papa?' Vervolgde ik.
Hij sprong op de vrucht, ik hief het hoger. 'Wat wil hij leren?'
Vroeg ik.
'Niets,' zei hij, 'maar om uit te houden zijn gang.
Papa kan niet afwachten mij, want ik zweer bij hem. '
'Ah! en de duivel leert je te zweren bij papa? '
Ik heb waargenomen. 'Ay - nee,' zegt hij laconiek.
'Wie dan?'
'Heathcliff.' 'Ik vroeg of hij graag Mr Heathcliff. "
'Ay!' Antwoordde hij weer.
Geleid door de wens om zijn redenen voor de smaak hem hebben, kon ik alleen maar het verzamelen van de zinnen -'I
known't: hij betaalt vader terug wat hij strategieën om mij - hij vloekt papa voor mij vervloeken.
Hij zegt dat ik mun doen wat ik wil. '
"En de pastoor leert niet te lezen en schrijven, dan? '
Ik heb nagestreefd.
'Nee, kreeg ik te horen van de predikant moeten zijn-tanden-rende langs zijn - keel, als hij
stapte over de drempel - Heathcliff had beloofd dat '!
Ik zette de oranje in zijn hand, en vroeg hem te vertellen dat zijn vader een vrouw Nelly genaamd
Dean was te wachten om met hem te spreken, door het tuinhek.
Hij ging de wandeling, en ging het huis, maar in plaats van Hindley, Heathcliff
verscheen op de deur-stenen, en ik draaide direct en rende de weg zo hard als
ik ooit zou kunnen racen, waardoor er geen halt toe te roepen totdat ik
kreeg de gids-post, en het gevoel zo *** als ik had gebracht een goblin.
Dit is niet sterk verbonden met de affaire Miss Isabella's: behalve dat het spoorde me
op te lossen verder montage waakzaam wacht, en doe mijn uiterste best doen om de *** van de
verspreiding van deze slechte invloed op de Grange:
zelfs al zou ik wakker een binnenlandse storm, door tegenwerken van mevrouw Linton's plezier.
De volgende keer dat Heathcliff kwam mijn jonge dame toevallig te voeren een aantal duiven in de
rechtbank.
Ze had nog nooit gesproken woord naar haar zus-in-law voor drie dagen, maar ze had ook
liet haar zeurderige klagen, en we vonden het een geweldig comfort.
Heathcliff had niet de gewoonte van het schenken van een enkele overbodige beleefdheid op Miss Linton,
Wist ik het.
Nu, zodra hij haar zag, zijn eerste voorzorgsmaatregel was een ingrijpende overzicht van te nemen
het huis-front. Ik stond door de keuken-venster, maar ik
trok uit het zicht.
Hij stapte toen over de stoep om haar, en zei iets: ze leek verlegen,
en verlangende om weg, om het te voorkomen, legde hij zijn hand op haar arm.
Ze wendde haar gezicht: hij blijkbaar zet een aantal vragen die ze had geen zin om
te beantwoorden.
Er was nog een snelle blik op het huis, en in de veronderstelling zich ongezien, de
boef had de brutaliteit om haar te omhelzen. 'Judas!
Verrader! '
Ik ejaculeerde. 'Je bent een hypocriet, ook ben je?
Een bewuste bedrieger. "
'Wie is Nelly,' zei Catherine's stem op mijn elleboog: ik had over-intentie
kijken naar de paar naar buiten om haar entree te markeren.
'Uw vriend waardeloos!'
Ik antwoordde, van harte: 'de sluipende rascal daar.
Ach, heeft hij ving een glimp van ons - hij is binnen!
Ik vraag me af zal hij het hart om een plausibel excuus vinden voor het maken van de liefde te missen,
als hij je vertelde hij haatte haar? '
Mevr. Linton zag Isabella traan zichzelf vrij, en lopen in de tuin, en een minuut
na, Heathcliff opende de deur.
Ik kon het niet onthouden wat dunne tot mijn verontwaardiging, maar Catherine boos stond erop
op stilte, en dreigde mij orde in de keuken, als ik durfde zo te zijn
aanmatigend op te zetten in mijn tong brutaal.
'Om u horen, mensen zouden kunnen denken dat je de meesteres!' Riep ze uit.
'Je wilt het instellen van uw juiste plaats!
Heathcliff, wat ben je over, waardoor dit roeren?
Ik zei dat je moet Isabella laat staan - Ik smeek u, tenzij u moe bent van het zijn
ontvangen hier, en u wilt Linton om de bouten te tekenen tegen jou! '
'God verhoede dat hij zou moeten proberen! "Antwoordde de zwarte schurk.
Ik verafschuwde hem juist toen. 'God houdt hem zachtmoedig en geduldig!
Ik elke dag groeien meekrap na het versturen van hem naar de hemel! '
'Hush!' Zei Catherine, sluiten de binnenste deur!
'Doe niet ergeren me.
Waarom heb je verwaarloosd mijn verzoek? Heeft ze tegenkomt je op doel? '
'Wat is er voor jou?' Gromde hij. 'Ik heb het recht om haar te kussen, als ze
kiest, en je hebt geen recht van verzet.
Ik ben niet je man: je hoeft niet jaloers op me! '
'Ik ben niet jaloers op jou,' antwoordde de meesteres, "ik ben jaloers voor jou.
Duidelijk je gezicht: je ga niet frons naar mij!
Als je van Isabella, zal je met haar trouwen. Maar hou je van haar?
Vertel de waarheid, Heathcliff! Daar zal je geen antwoord geven.
Ik ben er zeker van je niet. '
'En zou de heer Linton goedkeuren van zijn zus te trouwen die man?'
Vroeg ik. 'De heer Linton moet goedkeuren, "antwoordde mijn
dame, beslissend.
'Hij kan zich de moeite besparen, "zei Heathcliff:' Ik kon zo goed doen zonder zijn
goedkeuring. En als u, Catherine, ik heb een geest
nu spreken een paar woorden, terwijl we in.
Ik wil dat je op de hoogte dat ik weet dat je me helsch behandeld - helsch!
*** je?
En als je vlakker zelf dat ik het niet zien, je bent een dwaas, en als u
denk dat ik kan worden getroost door zoete woorden, je bent een idioot: en als je zin ik zal lijden
ongewroken, zal ik u overtuigen van het tegendeel, in een zeer korte tijd!
Ondertussen dank u voor het vertellen van mij je zuster-in-law's geheim: Ik zweer Ik maak
er het beste van.
En sta je even apart! '' Wat nieuwe fase van zijn karakter is dit? '
riep mevrouw Linton, in verwondering. 'Ik heb je behandeld helsch - en u zult
neem je wraak!
Hoe gaat u nemen, ondankbaar bruut? Hoe heb ik behandeld je helsch? '
'Ik zoek geen wraak op jou,' antwoordde Heathcliff, minder heftig.
'Dat is niet het plan.
De tiran maalt over zijn slaven en zij niet tegen hem keren, ze verpletteren die
onder hen.
U bent van harte welkom om me martelen tot de dood voor uw vermaak, maar staat u mij toe te vermaken
mezelf een beetje in dezelfde stijl, en zich onthouden van beledigen zoveel als je bent
staat.
Nadat genivelleerd mijn paleis, niet rechtop een krot en zelfvoldaan bewonder je eigen
liefdadigheid in het geven van mij dat voor een huis. Als ik dacht je echt wilde mij om te trouwen
Isabel, zou ik gesneden mijn keel! '
'Oh, het kwaad is dat ik niet jaloers ben, is het dan? "Riep Catherine.
'Nou, ik zal niet herhalen mijn aanbod van een vrouw: het is net zo erg als het aanbieden van Satan een verloren ziel.
Je gelukzaligheid ligt, net als zijn, in het toebrengen van ellende.
Je bewijzen.
Edgar is hersteld van de slechte humeur dat hij weg gaf aan op uw komst, ik beginnen te worden
veilig en rustig, en gij, rusteloos om het ons weten in vrede, lijken opgelost op
spannend een ruzie.
Ruzie met Edgar, als het u belieft, Heathcliff, en bedriegen zijn zus: je zult
hit op precies de meest efficiënte methode van wraak jezelf op mij. '
Het gesprek hield.
Mevrouw Linton zat bij het vuur, gespoeld en somber.
De geest die haar diende groeide hardnekkig: zij kon niet liggen, noch
controleren.
Hij stond in de haard met gevouwen armen, piekeren over zijn slechte gedachten, en in dit
positie liet ik ze naar de meester, die vroeg me af wat gehouden Catherine hieronder zoeken
zo lang.
'Ellen', zei hij, toen ik, 'heb je gezien je meesteres?'
'Ja, ze is in de keuken, meneer,' antwoordde ik.
'Ze is droevig gesteld door het gedrag van de heer Heathcliff's: en, inderdaad, ik denk dat het
tijd om zijn bezoek op een andere voet te regelen.
Er is schade in het zijn te zacht, en nu is het komen naar deze -. '
En ik vertelde het tafereel in de rechtbank, en, zo dicht als ik durfde, de hele latere
geschil.
Ik verbeeldde het kon niet erg nadelig is voor mevrouw Linton, tenzij ze het zo
daarna, door uit te gaan in de verdediging voor haar gast.
Edgar Linton had moeite met horen me tot het einde.
Zijn eerste woorden bleek dat hij niet zijn vrouw van schuld duidelijk.
'Dit onuitstaanbare is!' Riep hij uit.
"Het is een schande, dat zij hem zelf voor een vriend, en kracht zijn bedrijf op mij!
Bel mij twee mannen uit de hal, Ellen.
Catherine zal niet langer blijven hangen om te betogen met de lage schurk - ik heb haar gehumeurd
genoeg. '
Hij viel, en bieden de bedienden wachten in de gang, ging, gevolgd door mij,
de keuken.
De bewoners hadden hervat hun boze discussie: Mevr. Linton, althans, was
schelden met hernieuwde kracht; Heathcliff was verhuisd naar het raam, en hing zijn hoofd,
een beetje geïntimideerd door haar gewelddadige cijfer blijkbaar.
Hij zag de meester eerste, en maakte een haastige beweging, dat zij zwijgen; die ze
gehoorzaamde, abrupt, op het ontdekken van de reden van zijn aanduiding.
'Hoe is dit' zei Linton, het aanpakken van haar, 'wat begrip fatsoen moet je
blijven hier, na de taal die is aan u worden gehouden door deze ploert?
Ik veronderstel, omdat het zijn gewoon praten je denkt niets van: je bent gewend
om zijn gemeenheid, en, misschien, stel je voor ik kan wennen ook aan het! '
'Heb je geluisterd aan de deur, Edgar?' Vroeg de vrouw des huizes, op een toon
particularly berekend om haar man te provoceren, wat zowel de onzorgvuldigheid en
verachting van zijn irritatie.
Heathcliff, die had zijn ogen sprake gebracht tijdens de eerste toespraak, gaf een spottend lachen om de
Deze laatste, met opzet, zo leek het, de heer Linton de aandacht te vestigen op hem.
Hij slaagde, maar Edgar was niet mijn bedoeling om hem te vermaken met een hoge vluchten van
passie.
'Ik heb tot nu toe verdraagzaam met u, meneer,' zei hij zachtjes, "niet dat ik was
onwetend van je ellendig, gedegradeerd karakter, maar ik voelde dat je slechts gedeeltelijk
verantwoordelijk is voor die, en Catherine willen
te houden van uw kennis, I berust--dwaas.
Uw aanwezigheid is een moreel gif dat zou schadelijk zijn voor de meest deugdzame: voor die
veroorzaken, en om erger onheil te voorkomen, zal ik weigeren u hierna opname in
dit huis, en geef merk nu dat ik uw onmiddellijke vertrek vereisen.
Drie minuten vertraging zal maken het onvrijwillig en smadelijke.
Heathcliff gemeten de hoogte en de breedte van de spreker met een oog vol
spot. 'Cathy, dit lam van jou bedreigt, zoals een
stier! 'zei hij.
'Het is in gevaar van een splitsing van haar schedel tegen mijn knokkels.
Door God! Meneer Linton, ik ben dodelijk jammer dat je het niet waard zijn kloppen beneden! '
Mijn meester keek naar de passage, en ondertekend mij om de mannen te halen: hij had geen
intentie te wagen een persoonlijke ontmoeting.
Ik gehoorzaamde de hint, maar mevrouw Linton, vermoeden iets, gevolgd, en toen ik
geprobeerd hen te bellen, trok ze me terug, sloeg de deur dicht aan en sloot hem.
'Fair betekent!' Zei ze, in antwoord om te kijken van haar man van boze verrassing.
'Als u nog niet de moed om hem aan te vallen, maak dan een verontschuldiging, of laat u
geslagen.
Het zal juist u van veinzen meer moed dan je bezit.
Nee, ik slik de sleutel voor je zal krijgen!
Ik ben heerlijk beloond voor mijn goedheid aan elk!
Na voortdurende toegeeflijkheid van een zwakke natuur, en de ander slecht is, ik verdien voor
Dankzij twee monsters van blinde ondankbaarheid, dom om te absurd!
Edgar, ik was u en de uwen te verdedigen, en ik wens Heathcliff kan flog u ziek, voor
durven een slechte gedachte van mij denken! "Het deed geen behoefte aan het medium van een geseling voor
producten die effect hebben op de master.
Hij probeerde de sleutel uit de greep van Catherine's pols, en voor de veiligheid dat ze gooide het in de
heetste deel van de brand; waarop de heer Edgar is genomen met een nerveus trillende,
en zijn gelaat werd doodsbleek.
Voor zijn leven kon hij niet voorkomen dat een overmaat van emotie: angst vermengd en vernedering
hem overwonnen volledig. Hij leunde op de rug van een stoel, en
bedekte zijn gezicht.
'O, hemel! In oude dag dit zou winnen je ridderschap! "
riep mevrouw Linton. 'We zijn overwonnen! we zijn overwonnen!
Heathcliff zou een vinger zo snel lift aan u als de koning zou zijn leger marcheren
tegen een kolonie van muizen. Cheer up! je ga niet gekwetst te worden!
Uw type is niet een lam, het is een jonge haas te zuigen. "
'Ik wens je vreugde van de melk-volbloed lafaard, Cathy!' Zei haar vriendin.
'Ik complimenteer u met uw smaak.
En dat is de kwijlende, rillend wat u liever aan mij!
Ik zou niet slaan hem met mijn vuist, maar ik zou hem trap met mijn voet, en de ervaring
grote tevredenheid.
Is hij huilen, of gaat hij uit angst voor flauwvallen? '
De man benaderde en gaf de stoel waarop Linton rustte een duw.
Hij zou beter hebben gehouden zijn afstand: mijn meester snel sprong rechtop, en sloeg hem
volledig op de keel een klap die zou hebben geëgaliseerd een geringer man.
Het kostte zijn adem voor een minuut, en terwijl hij stikte, meneer Linton liep door de
achterdeur in de tuin, en van daar naar de hoofdingang.
'Daar! je hebt gedaan met hier te komen, 'riep Catherine.
'Ga weg, nu, hij zal terugkeren met een brace van pistolen en een half dozijn medewerkers.
Als hij dat horen ons, hij natuurlijk nooit zou vergeven.
Je hebt speelde me een slecht beurt, Heathcliff! Maar ga - haast maken!
Ik zou liever zien dat Edgar op de baai dan jij. '
'Denk je dat ik ga met die klap branden in mijn slokdarm?' Donderde hij.
'Door de hel, nee! Ik zal verpletteren zijn ribben in als een rotte hazelnoot-
moer voordat ik over de drempel!
Als ik niet vloer hem nu, zal ik moord hem wat tijd, dus, als je waarde zijn
het bestaan, laat me naar hem! '' Hij komt niet, 'ik daartussen, framing een
beetje een leugen.
'Er is de koetsier en de twee tuinmannen, je zult zeker niet wachten om te worden
duw in de straat door hen!
Elk heeft een knuppel, en meester zal, zeer waarschijnlijk, in de gaten van de salon-
ramen om te zien dat ze zijn orders te vervullen. "
De tuinmannen en koetsier waren er, maar Linton was met hen.
Ze hadden al ging de rechtbank.
Heathcliff, op de tweede gedachten, besloten om een strijd tegen de drie te vermijden
ondergeschikten: hij greep de pook, sloeg het slot van de binnendeur, en maakte zijn
ontsnappen als ze stampte inch
Mevrouw Linton, die was zeer enthousiast, beval mij te vergezellen haar op-trap.
Ze heeft mijn aandeel niet wist bij te dragen aan de overlast, en ik was graag
houd haar in onwetendheid.
'Ik ben bijna afgeleid Nelly,!' Riep ze uit, gooien zich op de bank.
'Een duizend smeden' hamers zijn slaan in mijn hoofd!
Zeg Isabella mij mijden, dit tumult is als gevolg van haar, en zou zij of een
anders verergeren mijn woede op dit moment, zal ik je wilde.
En, Nelly, zeg Edgar, als je hem weer naar-nacht, dat ik in gevaar te worden
ernstig ziek. Ik wou dat het misschien waar bewijzen.
Hij heeft geschrokken en verontrust me schokkend!
Ik wil hem *** te maken.
Bovendien zou hij komen en beginnen met een reeks van misbruik of complainings, ik ben zeker dat ik
moet tegenbeschuldigen, en God weet waar we uiteindelijk moeten!
Zal je dat doet, mijn goede Nelly?
Je bent je bewust dat ik op geen enkele manier berispelijk in deze zaak.
Wat bezielde hem om luisteraar zetten?
Heathcliff praten was schandalig, nadat je ons verlaten, maar ik kon hem binnenkort omgeleid
van Isabella, en de rest betekende niets.
Nu is er mis gestippelde, door de dwaas verlangen om te horen kwaad van zelf, dat spookt
sommige mensen als een demon! Had Edgar nooit ons gesprek verzameld,
hij zou nooit het slechter voor.
Echt, toen hij opende op me in dat onredelijke toon van ongenoegen, nadat ik
had berispt Heathcliff totdat ik was hees voor hem, ik wist niet nauwelijks schelen wat ze
deden aan elkaar, vooral omdat ik voelde me
dat, hoe de scène gesloten is, moeten we allemaal uiteen worden gereden niemand weet hoe
lang!
Nou, als ik niet kan Heathcliff houden voor mijn vriend - als Edgar zal betekenen en jaloers,
Ik zal proberen om hun harten te breken door het breken van mijn eigen.
Dat zal een snelle manier van afwerking alles, wanneer ik geduwd om extremiteit zijn!
Maar het is een daad te worden gereserveerd voor een ijdele hoop, ik zou niet Linton te nemen door
verrassen met het.
Op dit punt is hij discreet in *** om mij te provoceren, je moet vertegenwoordigen
het gevaar van stoppen dat beleid, en hem herinneren aan mijn hartstochtelijke temperament,
randje, wanneer ontstoken, op razernij.
Ik wou dat je kon die apathie te ontslaan uit dat gelaat, en kijk wat meer
ongerust over mij. '
De onaandoenlijkheid waarmee ik kreeg deze instructies was, zonder twijfel, in plaats van
irritant, want zij werden afgeleverd in perfecte oprechtheid, maar ik geloofde een persoon
Wie kan het plan van de draaien van haar buien van
passie om rekening te houden, op voorhand, macht, door het uitoefenen van haar wil, beheren onder controle
zich redelijk, zelfs terwijl onder hun invloed, en ik wilde niet '***'
haar man, zoals ze zei, en vermenigvuldigen zijn
ergernissen voor het doel van het dienen van haar egoïsme.
Dus ik zei niets toen ik de meester komt naar de salon, maar ik
nam de vrijheid terug te draaien om te luisteren of ze zouden hun ruzie weer
bij elkaar.
Hij begon eerst te spreken. "Blijf waar je bent, Catherine, 'zei hij;
zonder enige woede in zijn stem, maar met veel verdrietige moedeloosheid.
'Ik zal niet blijven.
Ik ben niet gekomen om ruzie of worden verzoend, maar ik wil, net om te leren
of, na de gebeurtenissen die avond, u van plan bent om uw intimiteit verder met - '
'Oh, omwille van genade is,' onderbrak de vrouw des huizes, stampen haar voet, 'om genade's
sake, laat ons horen niets meer van het nu!
Uw koude bloed kan niet worden verwerkt in een koorts: je aderen zitten vol met ijs-water;
maar de mijne zijn koken, en de aanblik van een dergelijke chillness maakt dans hen. '
'Om zich te ontdoen van mij, mijn vraag te beantwoorden,' zette de heer Linton.
'Je moet beantwoorden, en dat geweld niet alarm me.
Ik heb ontdekt dat je kan net zo stoïcijns als iedereen, als u wilt.
Geef je op Heathcliff hiernamaals, of wil je op mij geven?
Het is onmogelijk voor u om mijn vriend en zijn op hetzelfde moment, en ik
absoluut nodig hebben om te weten welke je kiest. '
'Ik nodig heb om alleen te laten!' Riep Catherine, woedend.
'Ik eis het! Zie je niet kan ik nauwelijks staan?
Edgar, je - je leave me '!
Ze belde tot het brak met een twang, ging ik rustig.
Het was genoeg om het temperament van een heilige, zoals zinloze, slecht woedt proberen!
Daar lag ze onstuimige haar hoofd tegen de arm van de bank en haar tanden slijpen, zodat
dat je misschien zin dat ze hen zou crashen om splinters!
De heer Linton stond te kijken naar haar plotselinge wroeging en angst.
Hij vertelde me om wat water te halen. Ze had geen adem om te spreken.
Ik bracht een glas vol, en als ze niet zou drinken, ik sprengde het op haar gezicht.
In een paar seconden dat ze strekte zich uit stijf, en draaide haar ogen, terwijl haar
wangen, meteen geblancheerd en lijkbleek, nam het aspect van de dood.
Linton keek doodsbang.
'Er is niets in de wereld de zaak,' fluisterde ik.
Ik wilde niet dat hij te geven, maar ik kon het niet helpen *** zijn in mijn hart.
'Ze heeft bloed aan haar lippen!', Zei hij, huiverend.
'Nooit mind!' Antwoordde ik, bits.
En ik vertelde hem hoe ze had opgelost, voorafgaand aan zijn komst, op vertonen een fit
van razernij.
Ik onvoorzichtig gaf de rekening hardop, en ze hoorde mij, want ze opgestart - haar haren
vliegen over haar schouders, haar ogen knippert, de spieren van haar nek en armen
opvallen onnatuurlijk.
Ik maakte mijn geest voor gebroken botten, in ieder geval, maar zij alleen maar keek over haar voor een
instant, en dan rende de kamer uit.
De master richt me te volgen, ik deed, naar haar kamer-huis: ze gehinderd mij
verder te gaan door zich te verzekeren het tegen mij.
Terwijl ze nooit aangeboden om af te dalen voor het ontbijt de volgende ochtend ging ik naar vragen
of ze zou hebben sommigen droegen up. 'Nee,' antwoordde ze, vol overtuiging.
Dezelfde vraag werd herhaald bij het diner en thee, en opnieuw op de dag na, en
kreeg hetzelfde antwoord.
De heer Linton, van zijn kant, bracht zijn tijd door in de bibliotheek, en niet vragen met betrekking tot
van zijn vrouw beroepen.
Isabella en hij had een uur interview, waarin hij probeerde te lokken
van haar een gevoel van een goede horror voor Heathcliff's avances, maar hij kon
maakt niets van haar ontwijkende antwoorden, en
was verplicht om het examen onbevredigende te sluiten; toe te voegen, maar een plechtige
waarschuwing, dat als zij zo krankzinnig wat dat waardeloze vrijer te stimuleren, zou
ontbinden alle banden van de relatie tussen haar en hem.
>