Tip:
Highlight text to annotate it
X
DE Avonturen van Sherlock Holmes door
Sir Arthur Conan Doyle
AVONTUUR III.
Een geval van gelijkheid
"Mijn beste kerel," zei Sherlock Holmes als
We zaten aan weerszijden van de brand in zijn
verblijven bij Baker Street, "het leven is
oneindig vreemder dan alles wat de
geest van de mens zou kunnen verzinnen.
We zouden niet durven om de dingen te bedenken
die zijn echt alleen maar gemeenplaatsen van
bestaan.
Als we konden vliegen van dat venster hand in
hand, zweven over deze grote stad, voorzichtig
verwijderen van de daken, en gluren bij de ***
dingen die aan de hand, de vreemde
toevalligheden, de planningen, de cross-
doeleinden, de prachtige ketens van gebeurtenissen,
werken door de generaties heen, en leidt tot
de meest Outre resultaten, zou het allemaal
fictie met de conventies en
voorzien conclusies meeste muf en
onrendabel. "
"En toch ben ik niet van overtuigd," Ik
beantwoord.
"De zaken die aan het licht komen in de
papieren zijn in de regel, kale genoeg, en
vulgair genoeg.
We hebben in onze processen-verbaal realisme
duwde haar uiterste grenzen, en toch de
resultaat is, moet toegegeven worden, noch
fascinerende, noch artistiek. "
"Een bepaalde selectie-en beoordelingsvrijheid moet worden
gebruikt bij de productie een realistisch effect, "
merkte Holmes.
"Dit is te willen in het proces-verbaal,
waar meer nadruk wordt gelegd, misschien, op
de gemeenplaatsen van de magistraat dan op
de details, die voor een waarnemer bevatten
De vitale essentie van de hele zaak.
Afhankelijk, er is niets zo
onnatuurlijk als het alledaagse. "
Ik glimlachte en schudde mijn hoofd.
"Ik kan helemaal zo begrijp je denken,"
Zei ik.
"Natuurlijk, in uw positie van onofficiële
adviseur en helper aan iedereen die is
absoluut verbaasd, gedurende drie
continenten, bent u in contact gebracht met
alles wat vreemd en bizar.
Maar hier "- Ik pakte de krant
vanaf de grond - "Laten we dit maar een
praktische proef.
Hier is de eerste post waarop ik
komen.
'Een man wreedheid jegens zijn vrouw.'
Er is een halve kolom van print, maar ik weet
zonder te lezen dat het allemaal perfect
me bekend voor.
Er is, natuurlijk, de andere vrouw, de
drinken, de duwen, de klap, de blauwe plekken, de
sympathieke zus of hospita.
De grofste van de schrijvers konden verzinnen niets
meer ruwe olie. "
"Inderdaad, uw voorbeeld is een ongelukkige
voor uw argument ", zei Holmes, het nemen van de
papier en blik zijn oog beneden zou.
"Dit is de Dundas scheiding geval, en,
als het gebeurt, ik was bezig met opruimen
enkele kleine punten in verband met het.
De man was een geheelonthouder, was er geen
andere vrouw, en de verweten gedraging
was dat hij was afgedreven in de gewoonte van
liquidatie elke maaltijd door het afsluiten van zijn
valse tanden en hurling ze op zijn vrouw,
die u het mij toestaat, is geen actie
waarschijnlijk tot de verbeelding van de
gemiddelde verhalenverteller.
Neem een snuifje, dokter, en
erkennen dat ik heb gescoord dan je in
uw voorbeeld. "
Hij stak zijn snuifdoos van oud goud, met
een geweldige amethist in het centrum van het deksel.
Zijn pracht was in zo'n contrast met zijn
huiselijke manieren en eenvoudige leven dat ik kon
niet helpen commentaar daarop.
"Ach," zei hij, "ik vergat dat ik niet had
gezien je voor een paar weken.
Het is een souvenir van de koning van
Bohemen in ruil voor mijn hulp in de
geval van de Irene Adler papieren. "
"En de ring?"
Vroeg ik en keek naar een opmerkelijke briljante
die glansde op zijn vinger.
"Het was van de regerende familie van
Holland, hoewel de materie die ik
diende ze was van een dergelijke lekkernij die ik
kan niet vertrouwen het zelfs voor u, die hebben
is goed genoeg om kroniek van een of twee van
mijn kleine problemen. "
"En heb je geen hand juist nu?"
Vroeg ik met belangstelling.
"Sommige tien of twaalf, maar niemand die aanwezig
enige functie van belang.
Ze zijn belangrijk, begrijp je, zonder
interessant zijn.
Sterker nog, ik vond dat het meestal in
onbelangrijke zaken dat er een veld
voor de waarneming, en voor de snelle
analyse van oorzaak en gevolg waardoor
de charme van een onderzoek.
De grotere misdaden zijn geneigd om de te
eenvoudiger, want hoe groter de criminaliteit de meer
voor de hand liggende, als een regel, is het motief.
In deze gevallen, behalve voor een plaats
ingewikkelde zaak die is voorgelegd aan
me van Marseille, is er niets dat
presenteert andere functies van belang.
Het is echter mogelijk, dat ik heb kunnen
iets beter voor zeer vele minuten
voorbij zijn, want dit is een van mijn cliënten, of
Ik ben veel mis. "
Hij was opgestaan uit zijn stoel en was
staande tussen de parted blinds staren
beneden in de saaie neutrale getinte Londen
straat.
Over zijn schouder kijkend, zag ik dat op
de stoep tegenover stond daar een grote
vrouw met een zware vacht boa om haar hals,
en een groot curling rode veer in een brede-
rand hoed die was gekanteld in een
koket hertogin van Devonshire mode
over haar oor.
Uit hoofde van deze grote arsenaal keek ze naar je
in een nerveuze, aarzelend mode op onze
ramen, terwijl haar lichaam heen en weer geslingerd naar achteren
en vooruit, en haar vingers zenuwachtig met
haar handschoen knoppen.
Plotseling, met een duik, zoals van de zwemmer
die vertrekt van de bank, ze snelde over het
weg, en we hoorden de scherpe klank van de
bel.
"Ik heb gezien dat die symptomen tevoren", zegt
Holmes, gooide zijn sigaret in de
brand.
"Oscillatie op de stoep betekent altijd
een affaire de coeur.
Ze wil graag advies, maar is niet zeker dat
de zaak is niet te delicaat voor
communicatie.
En toch ook hier kunnen we discrimineren.
Wanneer een vrouw is ernstig benadeeld door
een man die ze niet meer oscilleert, en de
meest voorkomende symptoom is een gebroken beldraad.
Hier kunnen we ervan uitgaan dat er een liefde
materie, maar dat het meisje is niet zozeer
boos als verbaasd of bedroefd.
Maar hier komt ze in eigen persoon op te lossen om onze
twijfels. "
Terwijl hij sprak was er een kraan aan de deur,
en de jongen in knoppen opgenomen om aan te kondigen
Miss Mary Sutherland, terwijl de dame
zich doemde achter zijn kleine zwarte
figuur als een full-zeilde koopman-man
achter een kleine loodsboot.
Sherlock Holmes verwelkomde haar met de gemakkelijke
hoffelijkheid waarvoor hij was opmerkelijk, en,
die sloot de deur en boog haar in
een fauteuil, keek hij haar over in de
minuut en nog geabstraheerd mode, die was
horend bij hem.
"Denkt u niet vinden, 'zei hij," dat je met je
Kortom het zicht is het een beetje proberen te doen
veel typen? "
"Ik heb op het eerste," antwoordde ze, "maar nu heb ik
weet waar de letters zijn zonder
zoek. "
Dan, plotseling het realiseren van de volledige strekking
van zijn woorden, gaf ze een gewelddadige begin, en
keek op, met angst en verbazing op
haar brede, goed gehumeurd gezicht.
"Je hebt gehoord over mij, meneer Holmes", zegt ze
riep, "anders hoe kan je dat allemaal?"
"Never mind", zei Holmes, lachend, "het is
mijn bedrijf om dingen te weten.
Misschien heb ik mezelf getraind om te zien wat
anderen over het hoofd.
Zo niet, waarom zou je bij mij komen raadplegen? "
"Ik kwam voor u, meneer, want ik hoorde van jullie
van mevrouw Etherege, wier echtgenoot u gevonden
zo makkelijk als de politie en iedereen had
gegeven hem voor dood achter.
Oh, meneer Holmes, ik zou willen dat je zo veel doen
voor mij.
Ik ben niet rijk, maar toch heb ik een honderd per
jaar in mijn eigen recht, naast de kleine
die ik maak door de machine, en ik zou
alles voor over hebben om te weten wat er geworden is van de heer
Hosmer Angel. "
"Waarom ben je weg bij mij komen raadplegen
zo'n haast? "vroeg Sherlock Holmes, met
zijn vingertoppen bij elkaar en zijn ogen
het plafond.
Weer een verschrikte blik kwam over de
enigszins wezenloos gezicht van Miss Mary
Sutherland.
"Ja, ik heb *** het huis uit", zegt ze
zei, "want het maakte me boos om de gemakkelijk te zien
manier waarop de heer Windibank - dat is, mijn
vader - heeft het allemaal.
Hij zou niet naar de politie, en hij zou
niet naar je, en dus op het laatst, als hij zou
niets doen en bleef zeggen dat er
was geen kwaad gedaan, het maakte me gek, en ik
gewoon op met mijn dingen en kwam meteen
aan jou. "
"Uw vader," zei Holmes, "uw
stiefvader, zeker omdat de naam is
anders zijn. "
"Ja, mijn stiefvader.
Ik noem hem vader, maar het klinkt grappig,
Ook, want hij is slechts vijf jaar en twee
maanden ouder dan ik. "
"En je moeder leeft?"
"O ja, moeder is levend en wel.
Ik was niet de beste blij, de heer Holmes, toen ze
hertrouwd zo kort na vaders dood,
en een man die was bijna vijftien jaar
jonger dan haarzelf.
Vader was een loodgieter in de Tottenham Court
Weg, en hij liet een nette bedrijf achter
hem, die moeder op uitgevoerd met de heer
Hardy, de voorman, maar toen de heer Windibank
kwam hij haar te verkopen het bedrijf, want hij
was zeer superieur, dat een reiziger in
wijnen.
Zij kreeg 4700 pond voor de goodwill en
belang, die niet in de buurt zo veel
vader kon hebben gekregen als hij was
levend. "
Ik had verwacht dat Sherlock Holmes te zien
ongeduldig op grond van deze wandel-en
inconsequent verhaal, maar aan de
Integendeel, had hij luisterde met de grootste
concentratie van aandacht.
"Uw eigen kleine inkomen," vroeg hij, "heeft
het naar buiten komen van het bedrijf? "
"Oh, nee, meneer.
Het is heel apart en liet me door mijn
oom Ned in Auckland.
Het is in Nieuw-Zeeland voorraad, betaalt 4 1 / 2
procent.
Tweeduizend vijfhonderd pond was de
bedrag, maar ik kan alleen contact met de rente. "
"Je interesseert me zeer", zei Holmes.
"En omdat je trekt zo groot een bedrag als een
honderd per jaar, met wat je verdient in de
koopje, u ongetwijfeld reizen een beetje en
verwen uzelf in elk opzicht.
Ik ben van mening dat een enkele dame kan krijgen op
heel mooi op een inkomen van ongeveer 60
pond. "
"Ik kon doen met veel minder dan dat, de heer
Holmes, maar je begrijpt dat zolang
Ik woon thuis Ik wil niet tot last zijn
voor hen, en dus ze hebben het gebruik van de
geld net terwijl ik bij hen blijven.
Natuurlijk, dat is maar net voor de tijd.
De heer Windibank trekt mijn interesse om
kwartaal en betaalt het over aan de moeder, en ik
te vinden die ik kan behoorlijk goed doen met wat ik
verdienen bij typen.
Het brengt me dubbeltje een blad, en ik kan
vaak doen vijftien tot twintig bladen in een
dag. "
"U heeft uw standpunt heel duidelijk
mij, "zei Holmes.
"Dit is mijn vriend, Dr Watson, voor wie
U kunt zo vrij te spreken als voorheen mezelf.
Vriendelijk vertellen ons nu allemaal over je
verband met de heer Hosmer Angel. "
Een flush gewonnen over het gezicht van Miss Sutherland,
en ze pakte zenuwachtig aan de rand van
haar jasje.
"Ik ontmoette hem voor het eerst op het gasfitters 'bal'
zei ze.
"Ze worden gebruikt om vader kaartjes te sturen, toen hij
leefde, en dan daarna ze
herinnerde ons, en stuurde ze naar moeder.
De heer Windibank niet wilt dat wij om te gaan.
Hij nooit heeft willen ons overal mee naartoe.
Hij zou behoorlijk boos als ik wilde zo veel
om een zondagsschool te behandelen aan te sluiten.
Maar deze keer was ik te stellen aan de gang, en ik
zou gaan, want welk recht had hij om te voorkomen?
Hij zei dat de folk waren niet geschikt voor ons om
weet, wanneer alle vaders vrienden moesten worden
er.
En hij zei dat ik niets fit te dragen had,
toen ik mijn paarse pluche, dat had ik nog nooit
zo veel als die uit de lade.
Eindelijk, toen niets anders zou doen, hij
ging naar Frankrijk op het bedrijf van de
onderneming, maar we gingen, moeder en ik, met de heer
Hardy, die gebruikt om onze voorman zijn, en het
was er ontmoette ik de heer Hosmer Angel. "
"Ik veronderstel," zei Holmes, "dat toen de heer
Windibank kwam terug uit Frankrijk was hij zeer
geïrriteerd naar je gegaan om de bal. "
"Oh, nou, hij was erg goed over.
Hij lachte, herinner ik me, en haalde zijn
schouders en zei dat er geen gebruik
ontkennen iets met een vrouw, want ze zou
heb haar manier. "
"Ik zie.
Vervolgens op de gasfitters 'bal die je ontmoet, zoals ik
begrijpen, een heer genaamd Mr Hosmer
Engel. "
"Ja, meneer.
Ik ontmoette hem die nacht, en hij noemde de volgende
dag om te vragen of we thuisgekomen waren allemaal veilig en
na dat we elkaar ontmoetten hem - dat wil zeggen, de heer
Holmes, ontmoette ik hem twee keer voor wandelingen, maar
na die vader kwam weer terug, en de heer
Hosmer Angel kon niet komen om het huis
meer. "
"Nee?"
"Nou, weet je vader niet als iets
van de soort.
Hij zou geen bezoekers als hij kon
helpen, en hij gebruikte om te zeggen dat een vrouw
zou blij moeten zijn in haar eigen familiekring.
Maar dan, zoals ik placht te zeggen aan de moeder, een
vrouw wil haar eigen kring te beginnen,
en ik had niet heb de mijne nog niet. "
"Maar hoe over Mr Hosmer Angel?
Heeft hij geen poging om je te zien? "
"Nou, was vader gaan uit naar Frankrijk weer
in een week, en Hosmer schreef en zei dat
Het zou veiliger zijn en beter niet te zien
elkaar, totdat hij weg was.
Kunnen we schrijven in de tussentijd, en hij gebruikte
elke dag te schrijven.
Ik nam de brieven in de ochtend, dus
was er geen noodzaak voor vader te weten. "
"Was je ingezet om de man op dit
tijd? "
"Oh, ja, meneer Holmes.
We waren verloofd na de eerste wandeling die
we hebben.
Hosmer - Mr. Angel - was een caissière in een
kantoor in Leadenhall Street - en - "
"Wat kantoor?"
"Dat is het ergste, de heer Holmes, ik
weet het niet. "
"Waar leefde hij dan?"
"Hij sliep op het terrein."
"En je weet het niet zijn adres? '
"Nee - behalve dat het was Leadenhall Street."
"Waar heb je het adres van uw brieven, dan?"
"Om de Leadenhall Street Post Office, om
worden overgelaten tot aangedrongen.
Hij zei dat als ze werden verstuurd naar de
kantoor zou hij chaffed door alle andere
griffiers over het hebben van brieven van een dame, dus
Ik bood aan hen typewrite, zoals hij deed
zijn, maar hij wilde niet hebben dat, want hij zei
dat toen ik ze schreef ze leek te komen
van mij, maar toen ze werden machineschrift hij
altijd het gevoel gehad dat de machine was gekomen
tussen ons.
Dat zal even laten zien hoe dol hij was van
mij, de heer Holmes, en de kleine dingen die
hij zou denken. "
"Het was de meest suggestieve", zei Holmes.
"Het is al lang een axioma van mij dat de
kleine dingen zijn oneindig de meest
belangrijk.
Kunt u zich herinneren een andere kleine dingen
over Mr Hosmer Angel? "
"Hij was een zeer verlegen man, de heer Holmes.
Hij liever met mij wandelen in de avond
dan in het daglicht, want hij zei dat hij
haatte het om op te vallen.
Zeer pensioen en gentleman hij was.
Zelfs zijn stem was zacht.
Hij had het Quinsy en gezwollen klieren bij
hij jong was, vertelde hij me, en het had verlaten
hem met een zwakke keel, en een aarzelend,
fluisteren mode van meningsuiting.
Hij was altijd goed gekleed, zeer nette en
vlakte, maar zijn ogen waren zwak, net als de mijne
zijn, en hij bril droeg tegen de
verblinding. "
"Nou, en wat er gebeurde toen de heer
Windibank, je stiefvader, keerde terug naar
Frankrijk? "
"De heer Hosmer engel kwam naar het huis opnieuw
en stelde voor dat we moeten trouwen voordat
vader kwam terug.
Hij was in vreselijke ernst en maakte me
zweer het, met mijn handen op het Testament, dat
wat is er gebeurd zou ik altijd trouw aan
hem.
Moeder zei dat hij helemaal gelijk om me te maken
zweer, en dat het een teken was van zijn
passie.
Moeder was al in zijn voordeel uit de eerste
en was zelfs fonder van hem dan ik was.
Toen zij sprak van trouwen binnen de
de week begon ik te vragen over de vader, maar
zeiden ze allebei nooit meer voor de geest over de vader,
maar alleen om daarna vertel hem, en moeder
zei dat ze zou het allemaal goed met hem.
Ik heb niet heel graag, dat de heer Holmes.
Het leek grappig dat ik zou moeten vragen zijn
verlaten, omdat hij nog maar een paar jaar ouder
dan ik, maar ik wilde niet om iets te doen
in het geniep, dus schreef ik aan vader
Bordeaux, waar de vennootschap haar Franse
kantoren, maar de brief kwam terug naar mij op
de zeer ochtend van de bruiloft. "
"Het miste hem dan?"
"Ja, meneer, want hij was begonnen naar Engeland
net voordat het aankwam. "
"Ha! dat was jammer.
Uw bruiloft werd geregeld, vervolgens voor de
Vrijdag.
Was het om in de kerk? "
"Ja, meneer, maar zeer rustig.
Het was om bij de St. Saviour's, buurt van King's
Kruis, en wij waren om te ontbijten
daarna bij de St. Pancras Hotel.
Hosmer kwam voor ons in een Hansom, maar als
waren er twee van ons dat hij ons beiden gestoken
en stapte zelf in een vierwieler,
die is er gebeurd met de enige andere cabine in
de straat.
We naar de kerk eerste, en wanneer de
vierwieler reed wachtten we voor hem
stap uit, maar hij nooit deed, en toen de
koetsier stapte uit de doos en keek
er was niemand daar!
De koetsier zei dat hij zich niet kon voorstellen
wat er van hem geworden, want hij had hem gezien
krijgen in zijn eigen ogen.
Dat was afgelopen vrijdag, de heer Holmes, en ik
nog nooit gezien of iets gehoord sinds
vervolgens geen licht op wat er geworden van gooien
hem. "
"Het lijkt mij dat je zeer
schandelijk behandeld ", zei Holmes.
"Oh, nee, meneer!
Hij was te goed en aardig voor dus laat me.
Waarom, de hele ochtend was hij tegen me zei:
dat, wat er ook gebeurde, ik was om waar te zijn;
en dat zelfs als iets heel onvoorziene
kwam bij ons scheiden, ik was altijd
herinner me dat ik was verpand aan hem, en
dat hij zou beweren zijn belofte vroeg of
later.
Het leek vreemd praten voor een bruiloft-
's morgens, maar wat er is gebeurd sinds geeft
een betekenis aan. "
"Zeer zeker wel.
Uw eigen mening is, dan is dat sommige
onvoorziene catastrofe heeft plaatsgevonden
hem? "
"Ja, meneer.
Ik geloof dat hij een gevaar voorzag, of
anders zou hij niet hebben gesproken.
En dan denk ik dat wat hij voorzag
gebeurd. "
"Maar je hebt geen idee wat het zou kunnen
zijn geweest? "
"Geen."
"Nog een vraag.
Hoe heeft je moeder te nemen aan de hand? "
"Ze was boos en zei dat ik nooit was
weer te spreken van de materie. "
"En je vader?
Heb je het hem vertellen? "
"Ja, en hij scheen te denken, met mij, dat
er iets was gebeurd, en dat ik moet
weer horen van Hosmer.
Zoals hij zei, kon welk belang iemand
in het brengen me naar de deuren van de kerk,
en dan het verlaten van mij?
Nu, als hij had geleend van mijn geld, of indien hij
was getrouwd mij en kreeg mijn geld afgerekend op
hem, kunnen er een of andere reden, maar Hosmer
was erg onafhankelijk over geld en nooit
zou kijken naar een shilling van mij.
En toch, wat zou er gebeurd zijn?
En waarom kon hij niet schrijven?
Oh, het maakt me half gek om te denken van het,
en ik kan niet slapen 's nachts een knipoog. "
Ze trok een kleine zakdoek uit haar
mof en begon te snikken zwaar in.
"Ik zal blik in de voor u geldt,"
zei Holmes, stijgt, "en ik twijfel er niet aan
dat we enkele concrete resultaat te bereiken.
Laat het gewicht van de zaak rusten op mij
nu doen en niet laat je gedachten stil te staan bij het
verder.
Vooral proberen te laten Mr Hosmer Angel
verdwijnen uit je geheugen, zoals hij heeft gedaan
uit je leven. "
"Dan moet je niet denk dat ik hem weer te zien?"
"Ik vrees niet."
"Dan wat er met hem gebeurd?"
"Je laat die vraag in mijn handen.
Ik zou graag een nauwkeurige omschrijving van
hem en alle letters van zijn dat u kunt
sparen. "
"Ik geadverteerd voor hem in de laatste zaterdag
Chronicle, "zei ze.
"Hier is de slip, en hier zijn vier letters
van hem. "
"Dank je.
En uw adres? "
"Nee 31 Lyon Place, Camberwell. "
"De heer Engel-mailadres dat u nog nooit gehad, ik
begrijpen.
Waar is je vader de plaats van het bedrijfsleven? "
"Hij reist voor Westhouse & Marbank, de
grote Claret importeurs van Fenchurch
"Dank je.
U hebt uw verklaring zeer duidelijk.
Je zal hier laten de kranten en
herinner me het advies dat ik u heb gegeven.
Laat het hele incident wordt een gesloten boek,
en niet laat het je leven beïnvloeden. "
"Je bent erg aardig, de heer Holmes, maar ik
kan dat niet.
Ik zal trouw aan Hosmer.
Hij zal vinden me klaar als hij terug komt. "
Voor alle belachelijke hoed en de
wezenloos gezicht, er was iets edel in
het eenvoudige geloof van onze bezoekers die
gedwongen ons respect.
Ze legde haar kleine bundel van papers op
de tafel en ging haar manier, met een belofte
om terug te komen wanneer ze kunnen worden
opgeroepen.
Sherlock Holmes zweeg voor een paar
minuten met zijn vingertoppen nog steeds ingedrukt
samen, zijn benen gestrekt naar voren
van hem, en zijn blik naar boven gericht op de
plafond.
En hij pakte uit het rek de oude en
vette pijp, die voor hem was als een
counselor, en die stak hem, leunde hij
achterover in zijn stoel, met de dikke blauwe
cloud-kransen spinnen van hem op, en een
blik van oneindige loomheid in zijn gezicht.
"Een hele interessante studie, dat meisje,"
merkte hij op.
"Ik vond haar veel interessanter dan haar
klein probleem, dat door de manier, is
eerder een banaal is.
U vindt parallelle zaken, als je
Raadpleegt mijn index, in Andover in '77, en
er was iets dergelijks bij The
Den Haag vorig jaar.
Oude als het idee, maar er waren een
of twee details die nieuw waren voor mij.
Maar het meisje zelf was het meest
leerzaam. "
"Je lijkt een goede deal te lezen op haar
en dat was onzichtbaar voor mij, "Ik
merkte.
"Niet onzichtbare, maar ongemerkt, Watson.
Je niet weet waar te kijken, en dus moet je
gemist al die belangrijk was.
Ik kan nooit brengt u naar het realiseren van de
belang van de mouwen, de suggestiviteit
van de duim-nagels, of de grote problemen die
kan hangen van een boot-kant.
Nu, wat heb je te verzamelen van die vrouw
uiterlijk?
Beschrijven. "
"Nou, ze had een lei-gekleurd, breed-
rand strooien hoed met een veer van een
brickish rood.
Haar jas was zwart, met zwarte kralen genaaid
aan te geven, en een franje van kleine zwarte jet
ornamenten.
Haar jurk was bruin, in plaats van donkerder dan
koffie kleur, met een beetje paars pluche
bij de hals en mouwen.
Haar handschoenen waren grauw en werden gedragen
door op de rechter wijsvinger.
Haar laarzen die ik niet nemen.
Ze had kleine ronde, opknoping gouden oorbellen,
en een algemene sfeer van zijn redelijk well-to-
doen in een vulgaire, comfortabel, easy-going
manier. "
Sherlock Holmes klapte in zijn handen zachtjes
samen en grinnikte.
"Op mijn woord, Watson, kom je langs
wonderwel.
Heb je echt heel goed gedaan.
Het is waar dat je alles gemist
van belang, maar je hebt geraakt op de
methode, en je hebt een snelle oog voor
kleur.
Vertrouw nooit op algemene indruk, mijn jongen,
maar concentreer je jezelf op details.
Mijn eerste blik is altijd op een vrouw
mouw.
In een man is het misschien beter eerst te nemen
de knie van de broek.
Zoals u ziet, deze vrouw had pluche op
haar mouwen op, dat is een zeer nuttig
materiaal voor het tonen van sporen.
De dubbele lijn iets boven de pols,
waar de typewritist drukt tegen de
tafel, was prachtig omschreven.
De naaimachine, van de hand type,
laat een vergelijkbaar merk, maar alleen aan de linkerkant
arm, en op de zijkant van het verst van
de duim, in plaats van dwars door
het breedste gedeelte, want dit was.
Ik keek toen naar haar gezicht, en het observeren
de dint van een pince-nez aan weerszijden van
haar neus, waagde ik een opmerking op korte
zicht en typen, die leek te
haar verrassen. "
"Het verraste me."
"Maar zeker, het was duidelijk.
Ik was toen zeer verwonderd en geïnteresseerd over
blik naar beneden te merken dat, hoewel de
laarzen die ze droeg waren niet anders dan
elkaar, ze waren echt oneven, de
een met een licht ingericht neus,
en de andere een heel eenvoudige.
Een van hen was dichtgeknoopt alleen in de twee onderste
knoppen van de vijf, en de andere op de
eerste, derde en vijfde.
Nu, als je ziet dat een jonge dame,
anders is netjes gekleed, is gekomen weg
van thuis uit met oneven laarzen, half dichtgeknoopt, het
is geen grote aftrek om te zeggen dat ze kwam
weg in een haast. "
"En wat nog meer?"
Vroeg ik, zeer geïnteresseerd, zoals ik altijd
was, door de scherpe mijn vriend de redenering.
"Ik merkte in het voorbijgaan, dat ze had geschreven
een notitie voor het verlaten van huis, maar na
volledig gekleed.
U merkte op dat haar recht handschoen was gescheurd
op de wijsvinger, maar je hebt niet
blijkbaar zien dat zowel de handschoen en vingers
werden gekleurd met violette inkt.
Ze had geschreven in een haast en doopte haar
pen te diep.
Het moet zijn geweest vanmorgen, of het merk
zou niet helder blijven op de vinger.
Dit alles is amusant, maar in plaats van
elementair, maar ik moet terug naar het bedrijfsleven,
Watson.
Zou je gedachten lezen me de geadverteerde
beschrijving van de heer Hosmer Angel? "
Ik hield de kleine gedrukte glijden naar de
licht.
"Missing", zei hij, "op de ochtend van de
veertiende, een heer genaamd Hosmer Angel.
Ongeveer vijf ft zeven inch in hoogte;
sterk gebouwd, vale teint, zwart
haar, een beetje kaal in het midden, bossige,
zwarte bakkebaarden en snor; getint
glazen, een lichte zwakheid van meningsuiting.
Gekleed was, toen het laatst gezien, in het zwart
geklede jas-geconfronteerd met zijde, zwart
vest, goud Albert ketting, en grijs
Harris Tweed broek met bruine slobkousen
meer elastische dubbelzijdig laarzen.
Bekend te zijn tewerkgesteld in een kantoor in
Leadenhall Street.
Iedereen brengt - "
"Dat zal doen", zei Holmes.
"Met betrekking tot de brieven," vervolgde hij, met een blik
over hen, "ze zijn zeer alledaags.
Absoluut geen idee in hen aan de heer Angel,
op te slaan dat hij Balzac keer citeert.
Er is een opmerkelijk punt is echter
die zal ongetwijfeld u slaan. "
"Ze zijn getikt," merkte ik op.
"Niet alleen dat, maar de handtekening is
machineschrift.
Kijk naar de keurige 'Hosmer Angel' op
de bodem.
Er is een datum, je ziet, maar geen
opschrift met uitzondering van Leadenhall Street,
dat is nogal vaag.
Het punt over de handtekening is zeer
suggestieve - in feite, kunnen we noemen het
overtuigend. "
"Van wat?"
"Mijn beste kerel, is het mogelijk dat u niet
zie hoe sterk deze beren op de zaak? "
"Ik kan niet zeggen dat ik doen, tenzij het waren dat
hij wilde te kunnen zijn handtekening te ontkennen
wanneer een beroep wegens schending van de belofte werd
ingesteld. "
"Nee, dat was niet het punt.
Niettemin zal ik schrijf twee letters, die
moet de zaak schikken.
Een daarvan is om een onderneming in de stad, de andere is
aan de jonge dame's stiefvader, de heer
Windibank, en vroeg hem of hij kon ontmoeten
ons hier om zes uur morgenavond.
Het is maar goed dat we moeten doen
zaken met de mannelijke familieleden.
En nu, dokter, kunnen we niets doen tot
de antwoorden op deze brieven komen, zodat we
kan zetten ons klein probleem op de plank
voor de interim. "
Ik had zo veel redenen om te geloven in mijn
vriend subtiele bevoegdheden van redeneren en
buitengewone energie in actie, dat voelde ik
dat hij moet hebben sommige een solide basis voor
de verzekerde en gemakkelijke houding waarmee
hij behandelde het enkelvoud mysterie dat hij
was opgeroepen om te doorgronden.
Slechts een keer had ik hem gekend te mislukken, in de
geval van de koning van Bohemen en van de
Irene Adler foto, maar toen ik keek
Terug naar de vreemde zaken van het teken van
Vier, en de buitengewone omstandigheden
in verband met de Study in Scarlet, voelde ik me
dat zou een vreemde wirwar inderdaad
die hij niet kon ontrafelen.
Ik verliet hem toen, nog steeds puffend op zijn zwarte
pijp, met de overtuiging dat wanneer ik
kwam weer op de volgende avond heb ik zou vinden
dat hij in zijn handen hield alle aanwijzingen
die zou leiden tot de identiteit van de
verdwijnen bruidegom van Miss Mary
Een professionele geval van grote zwaartekracht werd
boeiende mijn eigen aandacht op de tijd, en
de hele volgende dag ben ik bezig was aan de
bed van de patiënt.
Het was niet tot vlak bij de zes
dat vond ik mezelf vrij en was in staat om
het voorjaar in een Hansom en rijden naar Baker
Straat, half *** dat ik misschien te worden
laat om te helpen bij de ontknoping van de
klein mysterie.
Ik vond Sherlock Holmes alleen is echter
half in slaap, met zijn lange, dunne vorm
opgerold in de schuilhoeken van zijn fauteuil.
Een indrukwekkend aantal flessen en test-
buizen, met de penetrante geur van schoon
zoutzuur, vertelde me dat hij had
bracht zijn dag in de chemische werk dat
zo dierbaar was voor hem.
"Nou, heb je opgelost?"
Vroeg ik toen ik binnenkwam.
"Ja. Het was de bisulfaat van bariet. "
"Nee, nee, het mysterie!"
Riep ik.
"Oh, dat!
Ik dacht aan het zout dat ik heb
werken bij.
Er was nooit enige mysterie in de materie,
maar, zoals ik gisteren al zei, een aantal van de
details zijn van belang.
Het enige nadeel is dat er geen wet is,
Ik vrees, dat kan de schurk te raken. "
"Wie was hij dan, en wat was zijn doel
in de steek Miss Sutherland? "
De vraag was nauwelijks uit mijn mond,
en Holmes had nog niet geopend zijn lippen op
antwoord, als we een zware voetstap gehoord in
de passage en een tik op de deur.
"Dit is het meisje's stiefvader, de heer James
Windibank ", zei Holmes.
"Hij heeft mij geschreven om te zeggen dat hij zou
worden hier op zes.
Kom binnen! "
De man die binnenkwam was een stevige, midden-
middelgrote kerel, zo'n dertig jaar oud,
gladgeschoren, en vaal-gevild, met een
flauw, insinuerende wijze, en een paar
heerlijk scherp en doordringend grijze
ogen.
Hij schoot een vragende blik op ieder van ons,
plaatste zijn glimmende hoge hoed op de
dressoir, en met een lichte buiging schoof
beneden in de dichtstbijzijnde stoel.
"Goede-avond, de heer James Windibank," zei
Holmes.
"Ik denk dat dit machineschrift brief is
van u, waarin u een afspraak gemaakt
met mij voor zes uur? "
"Ja, meneer.
Ik ben *** dat ik ben een beetje laat, maar ik
ben niet helemaal mijn eigen meester, weet je.
Ik vind het jammer dat Miss Sutherland heeft
verontrust u over deze kleine zaak, want
Ik denk dat het veel beter om niet te wassen linnen
van de soort in het openbaar.
Het was geheel tegen mijn wensen dat zij
kwam, maar ze is een zeer prikkelbaar,
impulsief meisje, zoals u wellicht gemerkt hebt,
en ze is niet gemakkelijk te controleren wanneer ze
heeft ze haar gedachten op een punt.
Natuurlijk heb ik niet erg dat je zo veel, als
u niet verbonden bent met de officiële
politie, maar het is niet prettig zijn om een
familie tegenslagen zoals deze in het buitenland uiten van beledigende taal.
Bovendien is het een nutteloze kosten, want hoe
kan je eventueel vinden dit Hosmer Angel? "
"Integendeel", zei Holmes rustig, "ik
hebben alle reden te geloven dat ik zal
slagen in het ontdekken van de heer Hosmer Angel. "
De heer Windibank gaf een gewelddadige begin, en
liet zijn handschoenen.
"Ik ben blij om te horen," zei hij.
"Het is een merkwaardig ding," merkte Holmes,
"Dat een typemachine heeft echt zo veel
individualiteit als handschrift van een man.
Tenzij ze zijn vrij nieuw, geen twee van hen
schrijf precies gelijk.
Sommige letters meer gedragen dan anderen, en
wat slijtage slechts aan een zijde.
Nu, je opmerking in deze nota van jou, de heer
Windibank, dat in ieder geval is er een aantal
weinig slurring overname van de 'e' en een
geringe afwijking in de staart van de 'R.'
Er zijn nog veertien andere kenmerken,
maar dat zijn de meer voor de hand. "
"We doen al onze correspondentie met deze
machine op het kantoor, en ongetwijfeld is het een
weinig gedragen, "onze bezoekers beantwoord,
blik scherp op Holmes met zijn heldere
oogjes.
"En nu zal ik u tonen wat echt een
zeer interessante studie, de heer Windibank "
Holmes voortgezet.
"Ik denk dat het schrijven van een ander klein
monografie een aantal van deze dagen op het
typemachine en de relatie tot criminaliteit.
Het is een onderwerp waar ik hebben besteed
sommige weinig aandacht.
Ik heb hier vier letters die strekken tot
komen van de vermiste man.
Ze zijn allemaal typen.
In elk geval, niet alleen de 'e's'
onduidelijk en de 'r's' staartloos, maar je
zal waarnemen, als je de zorg te gebruiken mijn
vergrootglas, dat de veertien andere
kenmerken die ik heb gezinspeeld zijn
daar ook. "
De heer Windibank sprong uit zijn stoel en
pakte zijn hoed.
"Ik kan geen tijd verspillen over dit soort
een fantastische gesprekstijd, de heer Holmes, "zei hij.
"Als je de man te vatten, vangen hem en
Laat me weten wanneer je het hebt gedaan. "
"Zeker", zei Holmes, stap over en
het draaien van de sleutel in de deur.
"Ik laat u weet dan, dat ik heb gevangen
hem! "
"Wat! waar? "riep de heer Windibank,
draaien wit aan zijn lippen en keek
over hem als een rat in een val.
"Oh, het zal niet - echt niet," zei
Holmes minzaam.
"Er is geen mogelijkheid om uit het,
De heer Windibank.
Het is vrij te doorzichtig, en het was een
zeer slecht compliment toen u zei dat het
was voor mij onmogelijk op te lossen, zodat eenvoudig een
vraag.
Dat klopt!
Ga zitten en laat ons praten. "
Onze bezoeker stortte in een stoel, met een
afschuwelijke gezicht en een glitter van vocht op
zijn voorhoofd.
"Het - is niet voor beroep vatbaar is," stamelde hij.
"Ik ben heel erg *** dat het niet is.
Maar tussen ons, Windibank, het was
wreed en zelfzuchtig en harteloze een truc
een kleinzielige manier als ooit kwam voor mij.
Nu wil ik alleen nog maar in de loop van
evenementen, en je zal tegenspreken als ik ga
verkeerd. "
De man zat ineengedoken in zijn stoel, met
zijn hoofd zonk op zijn borst, als iemand die
is volkomen verpletterd.
Holmes stak zijn voeten op de hoek van de
de schoorsteenmantel, en achterover leunen met zijn
handen in zijn zakken, begon te praten, in plaats van
bij zichzelf, naar het scheen, dan bij ons.
"De man trouwde met een vrouw heel veel ouder
dan hij zelf voor haar geld ", zei hij," en
hij genoot van het gebruik van het geld van de
dochter zo lang als zij leefde met hen.
Het was een aanzienlijk bedrag, voor mensen in
hun positie, en het verlies van zou
hebben een ernstig verschil.
Het was de moeite waard een poging om te behouden.
De dochter was van een goede, vriendelijke
dispositie, maar aanhankelijk en warm-
hearted in haar manieren, zodat het duidelijk was
die met haar eerlijke persoonlijke voordelen, en
haar kleine inkomen, zou ze niet worden toegestaan
te lang blijven single.
Nu haar huwelijk zou betekenen, uiteraard, de
verlies van een honderdtal per jaar, dus wat doet haar
stiefvader doen om het te voorkomen?
Hij neemt voor de hand liggende loop van het houden van haar
thuis en verbieden haar om het zoeken
gezelschap van mensen van haar eigen leeftijd.
Maar al snel vond hij dat niet zou
antwoord altijd.
Ze werd onrustig, stond op haar
rechten, en ten slotte kondigde haar positieve
voornemen om een bepaalde bal.
Wat doet haar slimme stiefvader doen dan?
Hij bedenkt een idee des te geloofwaardiger zijn
hoofd dan naar zijn hart.
Met de medeplichtigheid en steun van zijn
vrouw die hij verstelde zich, waarop deze
scherpe ogen met getinte glazen, maskeerde de
gezicht met een snor en een paar borstelige
snorharen, gezonken dat duidelijke stem in een
insinuerende fluisteren, en dubbel veilige
rekening wordt gehouden met korte van het meisje gezicht, hij
verschijnt als de heer Hosmer Angel, en houdt af
andere liefhebbers door het maken van de liefde zelf. "
"Het was maar een grap op het eerste," kreunde onze
bezoeker.
"We hadden nooit gedacht dat ze zou zijn geweest
zo laten meeslepen. "
"Zeer waarschijnlijk niet.
Echter dat ook moge zijn, de jonge dame was
zeer beslist weggedragen, en, met
vrij gemaakt haar hoofd dat haar stiefvader
was in Frankrijk, de verdenking van verraad
nooit voor een instant ging haar geest.
Ze was gevleid door de gentleman's
attenties, en het effect werd verhoogd door de
de luid uitgesproken bewondering van haar
moeder.
Toen de heer Angel begon te bellen, want het was
duidelijk dat de zaak moet worden geschoven als
zover het zou gaan als een reëel effect zou
worden geproduceerd.
Er waren bijeenkomsten, en een engagement,
die uiteindelijk zou waarborgen van het meisje
aandoeningen van het draaien naar iemand
anders.
Maar de teleurstelling kon niet worden bijgehouden
voor eeuwig.
Deze zogenaamde reizen naar Frankrijk werden
nogal omslachtig.
Het ding om te doen was duidelijk aan het doen
werkzaamheden tot een einde in zo'n dramatisch
manier dat het zou een permanent te verlaten
indruk op houdend met de jonge dame en
voorkomen dat haar uit te kijken op een andere
huwelijkskandidaat voor enige tijd te komen.
Vandaar dat deze geloften van trouw eiste op een
Testament, en dus ook de verwijzingen naar
een mogelijkheid dat er iets gebeurt op het
zeer ochtend van de bruiloft.
James Windibank wilde Miss Sutherland to
zo gebonden aan Hosmer Angel, en dus
onzekerheid verkeren over hun lot, dat voor tien
komende jaren, in ieder geval, zou ze niet
luisteren naar een andere man.
Voor zover de kerkdeur bracht hij haar,
en dan, als hij kon niet verder, hij
gunstig verdween door de oude truc
van de intensivering in op een deur van een vier-
Wheeler in en op het andere.
Ik denk dat dat de keten van gebeurtenissen, de heer
Windibank! "
Onze bezoeker was hersteld iets van zijn
verzekering, terwijl Holmes had zitten praten,
en hij steeg van zijn stoel nu met een koud
sneer op zijn bleke gezicht.
"Het kan zo zijn, of het kan niet, meneer Holmes,"
zei hij, "maar als je zo zeer scherpe je
moeten worden scherp genoeg om te weten dat het
jullie die het breken van de wet nu, en niet
mij.
Ik heb niets gedaan beroep van de
eerste, maar zolang je die deur te houden
vergrendeld leg je jezelf te openen voor een actie
voor mishandeling en illegale beperking. "
"De wet kan niet, zoals je zegt, je aanraken,"
zei Holmes, ontsluiten en opengooien
de deur, "maar er was nooit een man die
verdiende straf meer.
Als de jonge dame heeft een broer of een
vriend, hij moet een zweep over leg uw
schouders.
Verdraaid! "Vervolgde hij, blozen omhoog naar de
zicht van de bittere grijns op de man
gezicht, "het is geen deel van mijn taken om mijn
klant, maar volgt hier een jacht gewas handig,
en ik denk dat ik gewoon mezelf te trakteren op - "
Hij twee snelle stappen heeft ondernomen om de zweep, maar
voordat hij kon er greep was het een wilde
gekletter van stappen op de trap, de zware
hal deur sloeg, en uit het raam hebben we
kon zien meneer James Windibank draait op
de top van zijn snelheid op de weg.
"Er is een koelbloedige schurk!", Zei
Holmes, lachen, als hij wierp zich neer
in zijn stoel eens te meer.
"Die vent zal stijgen van criminaliteit criminaliteit
totdat hij iets doet zeer slecht, en eindigt
aan een galg.
De zaak heeft in sommige opzichten, is niet
geheel verstoken van belang. "
"Ik kan nu niet helemaal te zien van alle stappen van
uw redenering, "merkte ik op.
"Ja, natuurlijk was het duidelijk uit de
beginnen dat dit de heer Hosmer Angel moet
enkele sterke object voor zijn merkwaardige gedrag,
en het was ook duidelijk dat de enige man
die werkelijk profiteerden van het incident, zo ver
als we konden zien, was de stiefvader.
Dan het feit dat de twee mannen zijn nooit
samen, maar dat de een altijd verschenen
wanneer de andere weg was, was suggestief.
Dus waren de bril en de
nieuwsgierig stem, die zowel zinspeelde op een
vermomming, net als de borstelige snorharen.
Mijn vermoedens waren allemaal bevestigd door zijn
eigenaardige actie in typen zijn
handtekening, die, uiteraard, afgeleid dat
Zijn handschrift was zo vertrouwd haar dat
ze zou herkennen zelfs de kleinste
exemplaar van het artikel.
Zie je al deze geïsoleerde feiten, samen
met veel minder belangrijk, alles wees in de
dezelfde richting. "
"En hoe heb je controleren of ze?"
"Na een keer gespot mijn man, was het gemakkelijk om
krijg bevestiging.
Ik wist het bedrijf waarvoor deze man werkte.
Na het treffen van de gedrukte omschrijving.
Ik geëlimineerd alles van het redelijkerwijze
het gevolg zijn van een vermomming - de snorharen,
de glazen, de stem, en ik stuurde het naar
de onderneming, met het verzoek dat zij zouden
mij op de hoogte of het beantwoordt aan de
beschrijving van elk van hun reizigers.
Ik had al gemerkt dat de eigenaardigheden van
de typemachine, en ik schreef aan de man
zich op zijn kantooradres en vroeg hem
als hij hier zou komen.
Zoals ik verwacht had, was zijn antwoord machineschrift
en onthulde dezelfde triviaal, maar
kenmerkende gebreken.
Dezelfde post bracht me een brief van
Westhouse & Marbank van Fenchurch Street,
om te zeggen dat de beschrijving geturfd in
alle opzichten met die van hun employe,
James Windibank.
Voilà tout! "
"En Miss Sutherland?"
"Als ik haar vertellen dat ze zullen mij niet geloven.
Misschien herinner je je de oude Perzische gezegde,
'Er is gevaar voor hem, die vangt de
tijgerwelp, en het gevaar ook voor wie
grist een waanidee van een vrouw. '
Er is zo veel zin in Hafiz als in
Horace, en zo veel kennis van de
wereld. "
cc proza ccprose audioboek audio boek gratis gehele volledig in te vullen lezen lees librivox klassieke literatuur gesloten bijschriften ondertiteling ondertitels ESL ondertitels vreemde taal te vertalen vertaling