Tip:
Highlight text to annotate it
X
Wauw...
Je ziet er goed uit...
Oh ja, blij om je te zien.
Hé...
Dat kleedje moet naar de droogkuis.
- Daarzie.
- Van harte bedankt, Monica.
Monica, Monica?
Ow ***, Hillary!
Oké...
- Hé, Bill.
- Oh, dag Sneeuwitje.
Waar is 11B?
Bingo!
Waar zei ze weer dat het was?
Tijd voor wat aktie!.
Monica... He
t is Bill.
Ik heb wat dicteerwerk
voor jou, Monica.
En ik heb een groot geheim
voor jou, Baby.
Hoe ben je hier zo vlug
geraakt?
Monica.
Ooh mijn ogen!.
Ik kan niks zien!
Wie heeft je binnengelaten!?
Wat is er gebeurd... Waar is Monica?
Wat is er gebeurd met Monica?
- Hoe ben je hier binnengeraakt?
- Ze heeft me gezegd waar de sleutel lag.
- Ik kan niks zien.
- Ging ze akkoord dat je d'r kamergenote besprong?
Ze zei me dat je wel in de bib zou zitten,
omdat je een geek bent...
Ik ben geen geek!.
God!
Mijn God.
Wat was dat, mace?
"Eternity", door Calvin Klein.
Vanaf nu moet ik heel voorzichtig
zijn met wie ik in bed duik.
Dat gaat een grote aanpassing
worden voor jou hé?
God!
Ik doe dat altijd weer.
Ik heb daar een oplossing voor.
Serieus.
Het is iets wat je rond je kopje doet,
zodat je je hand niet verbrandt.
Ik noem het "The Coffee Collar".
Een prachtidee!.
Ik weet alles over jou.
Ik weet het hele boeltje.
- Echt?
- Yep. Je bent een senior...
die jaagt op nieuwelingen. Je hebt met
de helft van m'n verdieping in bed gelegen.
- De helft ervan was dan ook vrouwelijk.
- Wat dan ook.
Je hebt Bono ontmoet,
die volgens mij vande pot gerukt is.
Neenee, het is echt waar.
Hij heeft m'n CD gesigneerd.
Hij ligt biven in m'n kamer
samen met...
"Coffee Collar",
mocht je 'em willen zien.
- Ben je me voor de gek aan 't houden?
- Nee. Ik ga af op je uiterlijk.
- M'n uiterlijk...
- Yep, een bulldog look.
- Noem je me nu een hond?
- Nee, het is een theorietje van mij.
- O, Casanova heeft een theorietje.
- Yep. Als een meisje
wordt aangetrokken door een jongen, dan zie
je dat. Het is haar tell, net zoals met poker.
Zo kijkt een hond ook, wanneer
je z'n etensbak op de grond zet.
- Je bent beledigend. En je bent gek.
- Nee, ik ben eerlijk.
Ik denk dat eerlijkheid het
langste duurt.
Juist...
Wil je dat ik eerlijk met je ben?
- Natuurlijk.
- Ik ben me aan 't specializeren in kunst.
- Juist.
- Ik bestudeer de gouden verhoudingen
van het gelaat. En jouw neus is
krom en
druipt aan het uiteinde.
Dit wordt nog benadrukt
door je smalle bovenlip.
En je ogen,
staan te ver uit elkaar,
maar ze moeten
die kromme neus vergoelijken.
En ik heb medelijden met jou,
dat je jezelf moet opkrikken met onverzadigbare
nikszegende ego-sport-sex,
met onveilige meisjes zoals
m'n kamergenote.
Ik... zou noot vrijen met iemand
... zoals jij.
Hé kom eens hier!
Dat was fantastisch.
- Wat dan?
- De eerlijkheid.
Dat was beter dan sex
zonder... het geroep.
- Eigenlijk voelde het goed aan.
- Yep, niemand is ooit
zo eerlijk tegenover mij geweest.
- Men noemt dat een vriend.
Overigens, ik ben Tom.
- Hannah.
- Hannah? Dat is een palindroom.
Slaapwel.
Goedenacht.
- Je handen, Clammy...
- Ik merk dat je totaal van de kaart bent.
Tom, ben jij dat?
Mag ik je Bono-handtekening zien?
Ze is helemaal van jou, vriend.
Monica, ga slapen.
MADE OF HONOR
Ondertiteld door : VaHT
Hoe laat is het?
Ik ben te laat.
Wat ga je vanavond doen?
Ik doe geen "back to backs".
- Hebben we dat vorige nacht niet gedaan?
- Nee, dat was iets anders.
Bij "Back to Backs" zie je mekaar 2 nachten
na elkaar. Je weet dat ik zoiets niet doe.
- Kun je niet es breken met zo'n stomme regel?
- Nee.
- Voor mij.
- Het spijt me, ik breek geen regels.
Dat is m'n regel.
Tot volgende week.
Dankje.
- Het spijt me.
- Sorry.
Mag ik een "grande drip",
en een decaffiné,
"triple grande", vetvrij,
extra heet, geroerd en melk "como lafietta".
Met geklopte room,
extra suiker.
Vullen tot 70 percent.
Dankje.
Ik zal er een "Coffee-
Collar" omdoen.
- Dankje.
- Ik heb gehoord dat de uitvinder
een euro krijgt voor elk exemplaar.
- Je houdt me voor de gek.
Nee ***.
Dat kan oplopen.
Ik denk dat ik per ongeluk de jouwe heb.
Sorry hiervoor.
- Da's oké. Dankje.
- Graag gedaan.
Daag.
Gloria.
Goeiemorgen.
Goeiemorgen, Hannah.
Koffie, zoals je 'em graag hebt.
Net op tijd. Ik ben net klaar
met z'n ballen.
Dat is euh... Yep!
Ik heb gereserveerd.
- Wat voor een regel is dat nou?
- Geen "back to backs".
Is dat niet dezelfde regel dan
"no more than once a week"?
Nee, de "no more than once a week"-regel
geldt van maandag tot vrijdag.
Dus theoretisch kun je zodag- en
maandagnacht daten, zonder 'em te breken.
Juist, je hebt 'em.
Oké dan.
Hé, goeiemorgen.
Mag ik de gestoomde broodjes
gestoomde eend en
de vegetarische gestoomde garnaal...
- Dankje.
- Waarvoor?
Je weet dat ik gek ben op gebraden voedsel.
Jij zorgt nogal voor mij.
Uitstekend.
Wat zei je ook weer?
- Ze was gekwetst, maar weet je...
- Maar jij was eerlijk, niet?
Wat? Natuurlijk.
Ik ben het altijd!
Ik weet het, maar het is schokkend
te zien dat je het als schild gebruikt.
Misschien moet ik er maar op los liegen.
Meer zoals Dennis Philips,
en al vertellen wat een vrouw in m'n bed kan krijgen.
- Nee, wordt niet zoals Dennis Philips.
- Hij is zo'n viespeuk.
- Hij slaat maar één keer aan.
Op m'n vaders begrafenis!
Oké, hij staat dus niet bekend
om z'n fijnzinnigheid.
Oh, God.
Om het even...
- Wat?
- Niks.
Ik ken dat "niks". Het is niet
niks, het is iets.
- "Om het even"...?
- Enfin, we weten beiden,
dat je niet gaat liegen tegen een
vrouw in je bed.
Gloria.
Ik wil dat niet kwijtspelen.
Kan ik dat houden? Dankje.
Kijk er is nog een andere regel.
De 24 uur-regel.
Ik kan haar niet terugbellen
de volgende 24 uur.
Want dan komt het over dat ik te
wanhopig ben.
Dan heeft me een andere brief
gestuurd, weet je?
Heeft hij je opnieuw gevraagd om te
verhuizen naar Canada en te trouwen?
- Eeen stuke appeltaart?
- Nee, hebben we laatst gehad.
- Jullie zijn een jaar geleden gesplit.
- 19 maanden.
- Tel je ze?
- Nee! Hij is... het stond in de brief.
Citroenboter room?
Vandaag niet.
- Braambes appelsien gebak?
- Hannah, komaan. Je raakt de pedalen kwijt.
- I weet het... Oké.
- Denk er eens over.
- Komaan. Je stelt me teleur.
- Ik begrijp het...
- Yep!
- Wacht even, Ik heb het zo...
Roomkaas brownie.
Je bent zo knap!
Wat denk je hiervan?
We zouden dit moeten nemen.
Tom, ik ga niet naar een ander
trouwfeest van je vader.
Dankje.
Hannah? Asjeblief?
Neem één van de meisjes die je hebt
staan aanschuren.
"Geen trouw- of familiefeesten".
Juist.
Ik ben die regel vergeten.
- Het geeft een verkeerde indruk.
- Klopt.
- Is dit echt krokodillenleer?
- Yep, baby-krokodil.
- Je moest je schamen.
- Kijk naar jezelf.
Hallo daar...
Wie mag jij dan wel zijn?
Ik hou van je. Echt.
Ik hou van je.
Je bent zo mooi. Echt.
Je bent mooi. Echte. Je mooie snoetje...
Ik hou van je, hou van je, hou van je.
Je moet dat van tijd tot tijd eens
tegen een mens zeggen.
Wat?
Een mens?
Het tegen een mens zeggen?.
Je bent lief.
Ik hou van je.
Hannah, asjeblief.
Kom naar de trouwpartij.
Hij trouwt en ik ga ernaar toe. Omdat hij m'n
vader is en ik veel om 'm geef.
Iedereen weet dat hij hen niet graag
ziet, en zij hem ook niet.
Het is patetisch, het breekt m'n hart.
Ik weet niet wat te zeggen.
Wanneer iemand een fout maakt en je
kan niet tussenbeide komen,
kun je eenvoudigweg zeggen:
"Ik ben gelukkig, jij bent gelukkig".
- Ik ben gelukkig, jij bent gelukkig.
- Yep.
Oké. Ik zal dat doen.
Dit is de laatste maal dat ik je vraag
om te komen, beloofd.
Ik zal iemand anders vinden om naar
de volgende begrafenis te komen.
Hannah, asjeblief.
Dat is lief.
- De laatste keer.
- Dankje. Dankje.
Ze krijgt het appartement in de stad,
en 30.000 dollar per mand.
Juist.
Juist, Oké.
Jij krijgt het huis in de Hamptons, zij vraagt
het appartement in de stad,
en 30.000 per maand.
- 30? Maar...
Ben je nog steeds aan 't
onderhandelen?
Nu dat het feestje start...
M'n zoon is hier!
Pa, je gaat binnen 10 min. trouwen.
Pa, asjeblief, ik krijg geen lucht meer.
- Heb je de lieftallige Hannah meegebracht?
- Yep.
Weet je wat ik ga doen als je
dat niet snel aanpakt?
- Nee.
- Ik maak van haar m'n nr.6!
Zeven...
Dit is nummer 6.
- Yep.
- O God, wat ben je mooi.
Pa!
- Ooit was ik ook zo mooi.
- Dennis, Kijk es hoe mooi m'n zoon is.
Yep, hij is mooi. Ze gaat een minimum van
5X per week niet aanvaarden.
- Ze beloofde 5, Ik wil 5.
- Wat beloofde ze jou 5X per week?
- 4 keer?
- Twee!
Nee, nee...
Dit is nog niet afgelopen.
- Ze zegt 3, met 2-maandelijkse bj.
- Dit is storend.
4, en maak er wekelijks van.
Wacht, nee... Chauffeur, blokje rond aub.
We zijn er nog niet...
Wat was dat?
Komaan.
Komaan, zeg op.
- Zeg wat je te zeggen hebt.
- Ik ben gelukkig, jij bent gelukkig.
Nee, nee... "Je bent te oud
voor haar, pa".
"Ze houdt niet van je,
dit is storend".
"Je loopt zo tegen je vijfde
echtscheiding op".
- Zesde.
- Zesde.
- Ik ben gelukkig, jij bent gelukkig.
- ***!
Ga voor 4 als je meer moest trainen.
Ze zegt dat je niet meer
mag aankomen.
- Oké. Afgesproken!
- Afgesproken.
Ik heb haar gezegd dat ik 5 kilo
meer weeg dan ik er echt weeg.
- Is liefde niet iets prachtigs?
- Beiden tekenen aub.
Wat gaat hij tekenen?
Zijn huidige trouw- en vorige scheiding.
Prachtig...
Je bent goed. Dankje.
- Cheers.
- Cheers.
- Heb je je vader gezegd dat je van 'em houdt?
- Ik heb 'em gezegd dat ik om 'em geef.
Je kan het zelfs je vader niet vertellen.
- Ik kan dat niet.
- Het is een "Kerel ding".
Ne, het is een "Tom ding".
- Je bent een "Ik hou van je-slet".
- Neem je me in de maling?
Je zegt dat altijd tegen iedereen.
- O, dit ziet er zo goed uit.
- Yep, ziet er goed uit hé?
Ik had dit moeten bestellen. Dit ziet er goed uit.
Je kan zoveel beter bestellen dan ikzelf.
Citroen? Goed.
Ik ga dat vanaf nu bestellen.
- Nee ***.
- Waarom?
Je moet chocoladetaart bestellen
zodat ik er af en toe ook krijg.
-Dat is mijn "zoon"!
- Daar zie...
Je bent een stoute jongen
Je krijgt een pak voor je broek.
Weet je wat ik je zou willen
zeggen? Is dat...
-Luister een naar me, Tom.
- Yep.
Mocht je geld nodig hebben...
- of heb je raad nodig...
- Juist.
Of als je problemen hebt met meisjes,
Ik weet niet...
Ik wil dat je als een echte moeder
over mij denkt.
- Yep dat is net wat ik...
- Kijk eens naar deze schoonheid?
Hallo zoetje
Dronken, net zoals ik haar
voor 't eerst ontmoette.
- Je hebt een slechte invloed op haar.
- Ikke?
- Laatste glas?
- Dankje.
- Ik neem je mee...
- Laatste...
- Hij weet toch dat hij alleen maar kan daten hé?
- Nee, denk ik niet.
- Op moeders.
- Op moeders. Cheers.
Opgepast.
Fijn...
O God...
Verberg me!
- Wat?
- Het is m'n vaders assistente.
Yep, niet kijken...
Daar... Niet kijken!
Ze heeft het voor mij.
Ze heeft een website gemaakt
"allthingstom.org".
- Een Psychoblogger?
- Ja.
Oké. Komaan...
Dans met mij.
- Kijk maar uit.
- Ze ziet er schattig uit.
- O stop ermee.
- Ik ben ernstig...
Doe voort.
Hier. Hier. Verberg me.
achter, zijdelings. Go, go...
Haar laatste blog was een 2 pagina lange
beschrijving van m'n gezicht.
Kijk, zij denkt niet dat m'n neus te krom
is of m'n lippen te dun zijn.
- Wie heeft dat gezegd?
- Jij. Toen we elkaar ontmoet hebben.
- Ik heb gelogen.
- Wat?
- Ik vond jou een stuk.
- Echt?
Wel, je hebt me gezegd dat
ik eruit zag als een hond.
Alleen maar omdat ik met
jou naar bed wilde.
Waarom heb je dat dan nog niet?
Wel... Ik heb je graag
in m'n leven.
- ...
- Hé, Tom!
- O, hé!
- Heb je de nieuwe blog gezien?
Nog niet.
- Wie is dit?
- M'n nieuwe vriendin.
Waarom heb je me niet verteld dat
je iemand had?
Omdat ik jou niet ken.
We hebben een echt open
relatie...
- Echt waar?
- Weet je? Ik wilde je daarover spreken,
- princes.
- Princes?
Ik... Ik wil alleen nog
maar bij jou zijn!
Ik weet niet of ik daarvoor
al wel klaar ben...
- Jij wel?
- Je kent mijn regels...
- Ik ben emotioneel achterlijk.
- Yep...
Ik denk dat ik een nieuwe blog moet maken.
- Dit is angstwekkend.
- Ze is psychotisch bovenop P..
O, dit is niet OK.
- Uit m'n weg!!
Oké, goed... Ze is weg.
Perfect. Laten we weggaan.
Oké, vooruit.
Wat?
Herinner je je dat huis nog
in Schotland,
met die fantastische schilderijen
waarover ik je verteld heb?
- Kan ik alleen maar aan denken.
- Hou ermee op, Tom.
Ik kreeg de raad eindelijk zo ver...
om uitgaves te maken voor een
permanente collectie.
Echt waar?
Maar ze willen me naar Schotland
om andere aankopen te doen.
- Wanneer ga je?
- In enkele dagen.
- Enkele dagen? Hoe lang?
- 6 weken.
Da's lang.
- Fantastisch.
- Denk je?
Ja, het is een grote opportuniteit
voor jou.
Je bent net als
"museum maiden of the Met".
Het klinkt goed...
- Dankje.
- Proficiat.
6 zondagen.
- Dat is zes zondagen.
- Wat moet ik met jou aanvangen?
Ik kan het me wel inbeelden.
- Yep...
- Wat ben je aan 't doen?
- Ik ga springen!
- Nee, nee.
- Ik ga springen.
- Jesus!
6 zondagen,
hoe kan ik zonder jou verder leven?
Kun je dan niks ernstig
opnemen?
- Toch wel.
- Kom eraf.
- Nog een ander drankje halen.
- Ik denk dat ik er al teveel opheb.
- Bedankt om naar de trouwpartij te komen.
- Het was fantastisch,
- Ik kan bijna niet wachten voor nummer 7.
- Ik voel dat het weldra zover zal zijn.
We vragen om alle elektronische
apparaten af te leggen.
GSM's blijven uit gedurende
de ganse vlucht.
- Ik kan vandaag niet spelen.
Indien we geen vierde man vinden
gaan we "Tiny-Shorts Guy" spelen.
- En dan?
- Hé, hoe gaat het?
- Iemand nodig?
-Nee, onze vriend Paul,
- komt, met langere shorts.
- Juist.
Nee, Jenny heeft hem ingeschreven
voor een kunstwandeling...
Kunstwandeling? Serieus?
Zeg eens,
Wat heeft Jenny gedaan met z'n ballen
nadat ze die er had afgesneden?
Komaan, mannen,
het huwelijk is niet zo slecht.
Akkoord. Zonder huwelijken waren
er geen echtscheidingen,
en zonder echtscheidingen had
in m'n optrekje niet in Aspen.
Bingo.
- 'n Goeie.
- Wat is hij?
Ik ben ernstig.
Je mist de beste delen in het leven.
- Hèt belangrijkste deel.
- Dit komt van de kerel wiens vrouw
hem geen *** toelaat.
Hij moet zich aftrekken
op de ondergoed kattern
van de Sears kataloog.
Ik dacht dat we het daarover
niet meer gingen hebben?
Wat is er met jou aan de hand?
Je bent alleen,
voor altijd al...
Wat was haar naam ook weer?
- Sofmore jaar.
- Plim... Pimpkin, Pimpkin, dat is het.
Pimpkin heeft jou voor hem
laten zitten.
Sofmore jaar, je was nooit meer dezelfde,
je kon niet meer slapen.
- Getekend...
- Yep.Je hebt er geen idee van hoe fijn het is
om iemand te hebben die steeds weer
klaarstaat.
- Daar komt het op neer.
- En je weet niet hoe fijn het is
om elke nacht weer met een ander
meisje in bed te liggen.
- Da's waar.
- Mooi.
Je hebt het beste uit beide
werelden, Tom.
Nee, het is waar.
Ik kan slapen met wie ik wil,
maar achteraf keer ik steeds
terug naar Hannah.
- Perfekte setup.
- Yep, misschien toch niet voor Hannah...
- Wat heeft dat te betekenen?
- Komaann, Tom. Zij is een vrouw.
Yep, begrepen.
- Zeker?
- Yep.
Tom, ze gaat naar de 30.
Denk je dat haar idee over
"Happily ever after"
is thuiskomen bij jou
en bij jou blijven nadat jij je
beurt hebt gehad?
- Zet je toch aan 't denken hé?
- Yep.
- Hallo?
- Hé.
- Hé.
- Hoe is het weer in England?
Prachtig.
Alleen, ik ben in Schotland.
Juist.
Dus het is zonnig?
Het is 3 uur in de ochtend.
- O, juist. Sorry.
- Dus het is donker.
- Yep.
Heb je het Loch Ness Monster gezien?
- Ik weet het, afschuwelijk grapje...
- Was er nog iets belangrijks?
Yep. Julllie raden nooit
wat er gebeurd is.
- Wat?
- Ze hebben het gat gevuld.
- Het gat?
- Op 83ste.
- Afgrijselijk... Hé, Tom?.
- Yep?
- Ik kruip terug onder de wol.
- Ok. Natuurlijk.
Ik hou van je.
Goeienacht...
Bel me morgen op.
- Dit is allemaal oude koek...
- Yep, da's net het punt.
- Laten we naar Fendi gaan...
- Fendi? Nee.
We zijn nu hier,
laat ons hier blijven.
Ik ben geen oude koek.
Waarom praat je nu als een
zes-jarige?
Doe ik niet.
De wachtrij is te lang...
- Kunnen we niet elders naar toe gaan?
- Nee.
Dit is de beste bakkerij in de wereld.
Dat maakt het waard om te wachten.
Komaan.
We gaan een spelletje spelen.
- Wil je spelen?
- Yep, Ik kan een spelletje spelen.
Oké. Goed.
- Wat moet ik bestellen?
- Waarom?
Je zal wel zien. We gaan lol trappen.
Doe een voorstel.
- Een koekje.
- Ne, je moet specifieker zijn,
wat soort koekje...
Een reuzegroot koekje.
Tom, je telefoon gaat...
Hallo. Hallo?
Hallo...
- Wat is er?
- Een belangrijke oproep.
Omdat jij een belangrijk
iemand bent.
Wacht! Hé...
We nemen...
2 gebraden "dumplings", 2 "watons"
en 6 gebraden "pork-thingies".
- Yep. Maar dat is gebakken. Ongezond.
- O, komaan. Neem wat gebakken...
Het zal je geen kwaad doen.
Dankje.
Opzij aub!.
God.
Ongelofelijk.
- Hallo?
- Hé, hallo?
- Hallo?
- Hannah?
- Hallo?
- Hé.
Tom?
Tom ben jij dat?
- Tom?
- Hallo?
Hallo? Je wordt verbroken,
Ik kan niks horen van wat je zegt.
Tom? Ik zit vast in
een onweer.
Ik ben omgeven door een
muur van neerslag.
- Ik zal je vanuit een hotel terugbellen...
- Ik *** je niet.
Tom?
Hallo.
Hallo! Hallo?
Hallo?
Ik haat Schotland.
- Heb je het moeilijk?
- We hebben het moeilijk...
- O ja? Willen jullie hulp?
- Dankje.
- Yep.
- Dat zouden we graag hebben.
- Je kan beter gaan zitten.
- ...
- Ga zitten.
- Ga zitten.
Daar gaan we dan.
- Dankje.
- Nee, nee, dankje.
- Dankje.
- Nog een prettige namiddag.
Je was geweldig.
- Daar gaan we dan.
- Vooruit, Scott.
- Vooruit.
Wat is er, Gar?
Wat is er, Gar? Wat is er?
- Komaan.
- Wat is er, Gary?
Foul! Foul, Tom!
Wat scheelt er vandaag met jou?
Ah... Ik denk dat ik gevoelens
koester voor Hannah.
Komaan, komaan...
Spelen maar.
Het is maar...
Zonder haar ontbreekt er iets,
en ze laat me denken dat er misschien
meer in het leven is
dan wat rondscharrelen.
- Ik begrijp het niet...
- Ik volg je niet...
Komaan, spelen maar.
Komaan.
- Ik zal het oplossen.
- Ik weet perfect wat je bedoelt, Tom.
Dankje.
Ik ga het Hannah vertellen.
Als ze thuiskomt,
ga ik haar vertellen dat ik met haar wil
samenzijn, niet trouwen.
Yep, dat is romantisch...
>U hebt een onbeluisterd bericht<
Hé, Tom. ik ben terug.
God, ik kan niet wachten om je te zien.
Wat je ook doet vanavond,
annuleer het.
We gaan uit eten.
Kom naar die nieuwe
trendy plek,
naast die Griek waar we niks moesten van hebben,
die voormalige Thai plek die we graag hadden.
Kom om 8u,
Ik moet je zoveel vertellen.
- Hé, wat is er?
- Hé Buddy. Ik zal wel iets vinden voor jou.
Juist...
Hier is iets.
Hoe veel wil je er?
- Ik neem de gele.
- Goeie keuze. $10.
- Ziezo.
- Dankje.
- Goeienacht nog.
- Zeker!
- Sorry, is ze al hier?
- Daar.
Yep, dankje.
O, God!
- Tom, ben je oké?
- Ik ben oké. Jij ook?
Ik denk dat ik een gebroken
rib heb.
- Hier zijn uw bloemen.
- Ze zijn niet van mij! Ik ben oké!.
- Ik ben oké.
- Ben je oké?
- Het spijt me zo.
- Ben je oké?
- Hier zijn je bloemen.
- Wat, wat...
- Had je bloemen?
- Het zijn mijn bloemen niet.
- Het zijn jouw bloemen.
- Ik had geen bloemen.
- Hé! Goed om je te zien!
- Ik heb je gemist.
- Prachtig.
- Kom hier, je moet iemand ontmoeten.
O goed.
Ik begon wat te porren en bevond me
plots middenin een kudde koeien.
Vermits we in Europa waren,
geen straatnaambordjes te zien
- en ondertussen werd het donker...
- En toen dacht ze dat ze in
een slechte weerwolf film zat.
"Stay off the moors, Lassie".
In alle geval... kwam plots uit het niets,
Colin op een paard aangereden.
- Kun je dit geloven? Een paard.
- O...
Hij vroeg me of ik hulp
kon gebruiken.
Je was een "Lady in distress",
wat moest ik doen?
Het kwam echt uit een
Brontë-novel.
...Hij laat me deze
charmante kleine herberg zien,
Waar hij me de meest afschuwelijke
maaltijd serveert.
Zelfs volgens Schotse normen,
was het afschuwelijk.
De volgende maand trokken wij
rond in het land,
we leerden elkaar kennen
bezochten musea... Het was..
- Perfekt!
- Perfekt!
Dus... Toen Hannah moest
vertrekken, kon ik...
Ik weet het niet, ik kon......
kon haar niet laten gaan.
- Dus ging ik op één knie zitten...
-En deed hij een aanzoek, en ik accepteerde!
- Wauw! Dat is... Geweldig, het is...
- Dus het huwelijk komt er snel aan.
- Waarschijnlijk.
- We gaan trouwen in Schotland,
- In het zomerhuisje van Colin's ouders.
- Het gaat een mooi feestje worden.
We mogen niet verwachten dat veel mensen
voor 1 nacht de zee gaan oversteken.
- De 4°?
- Juist.
- Dat is binnen twee weken!
- Gek hé?
- Ben je ooit al in Schotland geweest, Tom?
- Nee, zoals je wel weet.
- Je moest het kerkje eens zien.
- Dezelfde waarin Colin's ouders trouwden.
Heel spectaculair, op loopafstand
van de distilleerderij.
- Distilleerderij?
- Colin's familie heeft de grootste
whiskey distilleerderij in
Schotland.
Tom.. Kijk, ik hoop dat ik getuige
mag zijn bij je trouw.
Tom... wil jij m'n
"Maid of Honor" zijn?
Jouw "Maid of Honor"?
Sorry.
Wat scheelt er man?
Ik ...
Sorry... Excuzeer me!
Heb je dat gezien?
"Made of Honor"?
Da's grappig!
Maar je bent een man!
Vooruit...
Voor de dag ermee.
Zo, wat heb je gezegd?
- Heb je ja gezegd?
- Nee!
- Nee?
- Ik wist niet wat te zeggen. Ik ga erover nadenken.
Je moet erover denken hoe je kleed
je achterwerk gaat boosten!
- Komaan mannen!
- Oké. Oké, laat me nadenken.
- Zit ze echt in met deze kerel?
- Je had 'em moeten zien.
Met grote ogen naar hem starend,
alsof hij éénhoorns schijt.
Da's niet goed man.
Ik denk dat je dat gaat moeten doen.
Je gaat "Maid of Honnor" moeten
spelen.
- Wat?
- Yep, Ik ben doodernstig. Denk erover,
dit geeft je een excuus om altijd
in de buurt van Hannah te zijn.
steeds helpend
"de man achter het gordijn"...
Je wordt haar vertrouweling.
En ondertussen maak je Hannah duidelijk
dat dit al te gek is.
- En dat ze deze kerel helemaal niet kent!
- Nee, ik ga dat zeker niet doen!.
- Wat?
- Nee.
Kijk, ik weet niet wat je
andere opties zijn.
Je kan dit huwelijk beter zo
stoppen,
beter van binnenuit dan van
een ander kontinent.
Ze zeggen dat je dit kan inkorten en
opnieuw dragen als je wil.
Komaan. Als je Hannah echt wil
terugwinnen van deze vent,
ga je al het nodige moeten
doen.
Eender wat.
- Mooi kleed.
- Dankje!
- Ik ben zo blij dat we dit gaan doen!
- Graag gedaan.
Ik wil alles doen voor
dit huwelijk.
- Ik ben zo opgewonden!
- Yep, ik ook!
Laat me vertellen wie
de andere bruidsmeisjes zijn.
- Oké!
- Oké. Stephanie...
- Stephanie, prachtig.
- En ze ziet je graag!
- Goed!
- En m'n vriendin Hillary, van op kamp.
Hillary, Ik ken geen Hillary.
- Ze is de beste
- Oké.
- En Melissa.
- O, nee!
- Ik moest, Tom, ze is m'n nichtje.
- Nee, ze haat me!
- Je hebt dan ook haar hart gebroken.
- Zij m'n neus!.
- Het was een ongelukje.
- Ze heeft me met haar vuist bewerkt!
Ik was helemaal eerlijk tegen haar.
Ik zei: "Kijk, niks serieus".
En ze ging akkoord.
Soms volgt ons hart onze
mond niet.
Die is goed, moet je opnemen in
je trouwbeloftes.
Sinds haar 5de wil ze m'n
'maid of honor' worden,
Dus nu gaat ze je zeker haten.
Daar zijn ze.
Oké. Als je "Maid of Honor",
beloof ik je om vrede te behouden.
O, hé!
Ja! De toekomstige bruid!
- Hallo, jij moet Tom zijn.
- En jij moet Hillary zijn.
Je ziet er prachtig uit.
Stephanie, hoe is het ermee?
Fijn om je te zien.
- Neem je me in de maling!
- Jij bent het, Melissa.
Kijk naar...
- Dit was prachtig.
- Dit is niet afschuwelijk...
Ga voort.
Ik ben oké.
- Tom, heb je Colin al ontmoet?
- Yep.
- Is hij niet fantastisch?
- Absoluut.
Kan iemand me de
Splenda doorgeven?
Kan iemand me de Splenda
doorgeven?
- Hallo?
- Dankje, Stephanie.
Het is Colin, kerels.
Hé, schat!
Secondje... Hé!
Zo schattig!
Binnen 9 dagen vertrekken
we al naar Schotland,
- dus moeten we vlug zijn.
- Juist.
Ik ben al zesmaal "MOH" geweest,
dus zal ik alles organizeren
dat moet gedaan worden, ook al ben ik
niet officieel "MOH".
- Wat is een "MOH"?
- M-O-H.
Maid Of Honor.
- Yep!
- O, yep. Da's knap.
Nee, het gaat fantastisch.
Heel glad.
We hebben dus het bruids feestje,
kleed accessoires,
- De "kilt"...
- Ik zorg voor de "kilt".
- Oké... perfekt.
- Oké.
Gaan winkelen voor
Hannah's zijde...
- gaat fantastisch zijn.
- Dus, wat is Hannah's zijde?
Dat is lingerie. Voor haar
huwelijksnacht.
Hoe kan je nu een goede "MOH" zijn
als je dat nog niet weet.
- Ze spreekt tegen mij.
- Nee ***!.
- Daarnet wel.
- O, het spijt me, Tom.
Heb ik een regel gebroken?
Als we nu eens focusten op
het huwelijk-gedeelte?
- Goed idee.
- Voor nu...
Oké, ik heb kledingmaten nodig.
- Ik heb maatje 4.
- Oké.
- 8.
- Sorry?.
Je weel wel, Hillary...
Denk je niet dat je beter af bent
- met een maatje 12?
- Nee, 8 is oké.
- Ik ga vlug door een Dr. Riverbed kuur.
- O, ja!
- Yep.
- Wat is dat?
Water, perzik, appel extracten,
en Lowry's Seasoning zout.
- En eten?
- Kijk,
ik ga er prachtig uitzien in dat kleed,
ik ga een Schot ontmoeten, en...
Ik ga gelukkig worden!
Zet maar maatje 8!
Ik heb het.
Wat is jouw maatje,
Made Of Honor?
Weet ik niet. Wat is jouw
jock-maat, Melissa?
Genoeg! Genoeg!
Sorry. Kunnen jullie even
naar Hannah kijken aub.
Eindelijk is ze gelukkig.
Laat ons dus overeenkomen
voor Hannah,
en een lach op ons gezicht zetten en
doen of er niets aan de hand is!
- Hier komt ie.
- Oké. Juist.
- Wat zei hij?
- Hij is zo schattig!
Prachtig hé?
Hoe gaat het?
- Goed, echt goed.
- Fantastisch.
- Het is ongeveer klaar.
- Perfekt, echt?
- Tom.
- Ja?
- Hier.
- Wat is dit?
Ze doet aan bruids douce entertainment.
Ik heb haar ingehuurd voor Stephanie's zuster,
en Hannah was er weg van. Ze leest Tarot
kaarten enzo.
Fantastisch.
Dankje, Melissa.
Ik doe dit niet voor jou,
maar voor Hannah.
Oké.
Dankje, voor Hannah.
Ik had het moeten zij die...
- IIk spreek je morgen wel.
- Oké.
- Dag, Tom.
- Daaag.
- Dag, Hillary.
- Fijn om je te ontmoeten.
Jij ook, dag.
Ik heb juist een mooi
moment met Melissa doorgebracht.
- Mag ik je een gunst vragen?
- Natuurlijk.
Mijn moeder en grootmoeder
komen morgen,
en ik moet zoveel plannen...
Kunnen jullie Colin voor een
dag entertainen.
- Entertainen?
- Yep, hem leren kennen enzo.
- Natuurlijk.
- Cool.
Ben je trotser op
"Scotch Tape" of McDonald's?
Ik denk dat beiden Amerikaans zijn.
- Dus je hebt hem geïnviteerd om met ons te spelen?
- Yep, hij is de competitie.
Ik moet z'n sterke en zwakke
punten kennen.
Ik hou van groen hemden.
Is dat een mix-achtig ding?
Yep, het is m'n hemd
- Jouw hemd?
- Yep.
- Past hem goed, hé?
- Yep, echt goed.
Waarom spelen jullie
niet met hem?
Dankje.
Colin, heb je ooit al basket
gespeeld?
In Schotland zounden we dit
"netball" noemen, iets voor vrouwen,
dus, nee, ik heb er niet
veel ervaring mee.
- Hé, Ik ook. Heb je nog iemand nodig?
- Wij zijn goed.
Oké.
- Oké, "meisjes", klaar?
- Yep.
O.
Gebruik je handen.
- Oké daar?
- Yep. Alles kits!
- Ik ben open. Ik ben open.
- Vooruit.
Je moet de bal bijhouden, man!
Hou de bal vast.
Homos! Homos!
Homos.
Haal het Schots meisje
uit de boom.
Wil je een spel starten omdat je dat
niet gekregen hebt.
Vooruit.
Open. Open.
Vooruit. Dat was goed.
Goed.
Goed.
Amiga.
Schiet. Kerels.
- Ik hou ervan!
- Het spijt me.
- Komaan!
- Vooruit ermee.
Ben je oké?
Oké, korf.
Gooi 'em in de korf! In de korf!!
- Weet je wat, ik leer bij?
Fantastische kerel!
Yep.
- Wauw, "Fout".
- Hier heb je het.
Dat is het!
Nu hebben we het.
Hé, ik doe het goed nu hé?
Vooruit.
Gooi 'em in de korf!
- In de korf!
- Schiet!
- Sorry, kerels.
- Hebben jullie dat gezien?
Dat is waarschijnlijk
niet toegelaten.
- Hij smasht de bal.
- Sorry. Sorry.
Hij smasht de bal...
Dat was geweldig! Je kan smashen!
Hij kan smashen! Geweldig.
Waarom doen jullie dat
dan niet?
We willen wel, juist?
Maar kunnen ...
- Spelen?
- Kerels.
- Nee.
- Yep!
- Scoor!
- Yep.
- Yep!
- Goed spel, yep, 'n goed spel.
Broertje!
- Het ziet eruit dat de competitie stijgt..
- Ik weet het...
Ik hou van deze kerel!
***.
- Ben je oké?
- Yep.
Wat gebeurt er?
Mijn zoon heeft
gekke koeienziekte.
We moeten wat vuil op deze
kerel krijgen.
Ik heb een kerel te gebruiken wanneer
een vrouw ontrouw vermoedt.
Iedereen heeft lijken in de kast.
Niemand is zuiver op de graat,
- en m'n kerel is de beste.
- Ik weet niet, het lijkt zo goedkoop.
Ik reken je het dubbele aan
omdat je zo rijk bent.
Ik bedoel dat het een goedkope
daad is.
- Hij speelt goedkoop.
- Hoe speelt Colin goedkoop?
Heel dat gedoe met
Hannah, zijnde Schots.
Op hem verliefd worden
in Schotland.
Dat "monster ding" van hem.
Oké.
Haal het vuil maar op.
Cool.
VIA ESPRESSA NASSAU/VAN WYCK
AEROPORTO KENNEDY A 2.5 KM
Wat gaat hij doen,
haar opeten?
Komaan, komaan.
Haal diep adem. Haal a...
Dankje, Tom.
- Yep, een goede vlucht gewenst.
- Oké. Dankje, maatje.
Komaan...
- Ik hou van je, Colin.
- Daag.
Daag.
- Yep...
- Mijn God.
- Heb je lipbalsem nodig?
- Yep...
Dus... Naar welke kerk gaan we?
Grace's Kerk.
Bedankt om samen met mij naar
de eerwaarde toe te gaan.
- Geen probleem.
- Hij is de zachtaardigste man...
- Ja?
- Yep.
Hij trouwe m'n ouders en stond erop
naar Schotland te komen voor mijn trouw.
Waarom is Colin niet gebleven
om dit met jou te doen?
Voor hem was het belangrijker
terug naar Schotland te gaan naar
de Grand Counsil
zodat Colin en ik kunnen trouwen.
Ik weet niet. Grand?
Wat wil dat zeggen?
Ik ben niet Schots en zijn
familie is een beetje...
Wat?
Royalty.
Royalty?
- Royalty? Is hij dan een koning?
- Nee!. Nee, hij is hertog.
Een hertog?
- Hannah, liefje.
- eerwaarde Foote.
Dit moet de gelukkige jongeman zijn
die met de bloedschone Hannah trouwt.
O, nee.
- Ik trouw niet met hem
- Nee...
Dit is Tom,
mijn "Maid Of Honor".
- Maid of Honor?
- Ja.
Voor de drommel...
In de congregatie heeben we veel
***'s & lesbiennes.
Welkom.
- Dankje.
- Dankje, eerwaarde.
Dus...
- Laat het ons over de trouw hebben.
- Oké.
Ik heb wat details over jou
nodig en...
- Colin.
- Colin, ja.
Ik wil die verwerken in de
ceremonie.
Oké. Het was een echet wervelwind.
Echt...
Ja, breng me op de hoogte.
Vertel er alles over.
Hannah, liefje.
Hannah, ik dnk dat je diep moet
graveb voor de beloftes en
dat je alles wat je weet over
Colin vertelt aan de eerwaarde.
- Alles wat je liefhebt in hem.
- Oké.
En niet allen het vanzelfsprekende,
maar ook du unieke karakter-
trekjes van Colin.
Dingen die je laten lachen
en zeggen......
"Dat is typisch Colin".
Juist...
En dan kun je misschien wat info
van Colin krijgen om...
nadruk te leggen op hun band,
hun gedeelde geschiedenis.
Vanzelfsprekend.
We kunnen spreken over
liefde op het eerste gezicht.
Dat is altijd een
goede opener, maar...
Hannah... Elaborate...
Vertel me meer over hem.
Wat voel je voor hem.
Waar heb je hem ontmoet?
- In Schotland...
- Modigliani!
Tijdens je eerste zomer in NY had
je kennis met iemand van Wall Street...
en hij vroeg je bij hem in te trkken,
maar je was niet zeker...
En net rond die tijd "ontdekte"
je Modigliani...
en raakte geobsedeerd door
het schilderij...
van die vrouw die een blauwe cape
aanhad en een baby op de arm.
En Hannah zei: "Dat schilderij
houdt de essentie van...
die vrouw vast, beter dan
welke foto ook".
Ik kan niet geloven dat je je
dat herinnert.
Ik herinner me ook dat ze uit de bol ging,
omdat ze niet méér passie voelde
voor dat schilderij dan
voor "Mr. Wall Street"...
En ze vroeg zich af of ze ooit
iemand zou ontmoeten
die haar meer passioneren zou dan
dat meesterwerk.
Dat is goed.
Dat is goed.
Modigliani.
Nu weet ik waarom je hem als
"Maid of Honor" hebt gekozen.
Ja...
Komaan! Wie wil vannacht wat geld
verliezen! Ik voel dat ik geluk ga hebben!
Jullie zijn laat.
Hoe gaat het?
- Hoe is het, kampioen?
- Gestresseerd.
Wat voor de drommel is dit?
- Hannah's feestje is 's morgens .
- Waar gaan we spelen?
We gaan niet spelen vooraleer
deze korven klaar zijn,
en al de rest in orde is.
- Wat met deze party mix?
- Dat is "pot-pourri".
Dat is perfekt...
- Komaan Felix, doe dat uit...
- Heb je er ooit zo eentje gehad?
- Dat is grappig...
- Je kan zelfs niet zien.
Je moet wel,
om met jou te slapen...
- Neem dit.
- Je kunt verblind geraken.
Nee, ik speel niet met korven.
Het is poker nacht.
Je zet "Bayberry" met "Serenidade".
- Hou je er niet van?
- Nee, het is interessant.
Ik dacht het vanzelfsprekend dat
"Bayberry" het beste met "Harmony" werkte.
Echt? Ik plaatste "Bayberry"
met "Tahitian Sunrise".
- Daar hou ik van. Dat is Zen.
- Yep.
Weet je waar ik van hou? Ik hou ervan hoe je
de slagbal netjes in 't midden plaatst.
Ik hou er zoveel van dat ik je bal
wil zien en verhoog met nog een bal.
Goed idee.
We moeten zeker twee ballen hebben...
- Yep. Geef een andere bal.
- Hé, Dennis...
Kom hier en krul een beetje lint.
Ik voel m'n sprema sterven binnenin,
één per één...
Zwijg en neem een korf.
Komaan, het is grappig.
Ik ga wat vlees eten in
een strip club.
Dan ga ik vechten.
Roep me wanneer je je ballen
gevonden hebt, Tom.
Oké straffe kerel.
Of misschien zitten ze in de
korf naast de "Tahitian Sunrise".
Iemand is hier *** van
z'n vrouwelijke kant...
Kijk daar... Mooi werk.
Kijk daar.
- Perfekt. Perfekt.
- Vrienden, wat is dat?
- Zie ons hier.
- Komaan.
- Kunnen niet verliezen.
- Goed werk, hé?
Hallo meisjes.
Jullie zien er lieftallig uit.
- Tom!
- O, Hillary. Hoe is het met je?
Goed. Alles ziet er prachtig uit.
Dit is het beste feestje waar ik
ooit geweest ben.
Echt? Denk je?
Weet je wat, Hillary?
Je moet echt wat gaan eten.
Nee, Tom. Ik ben oké.
Fijn. Ik ben oké.
Wat jullie toch willen doormaken
om toch in dat kleedje te kunnen...
Dit haalt je regel onderuit betreffende
dat er geen vrouwen bij jou zijn toegelaten.
Waartoe dient een regel als je
'em af en toe niet overtreedt?
Ik ben zeer onder de indruk
Dank je.
Luister eens.
Gay Gordon's party remix,
net iets voor jou.
Luister naar de trompet.
- Goed hé?
- Nee.
Hier even opvijzelen...
Het is...
- Het is wat te luid...
- Wat?
- Wat te luid!
- Oké. Hier zie.
Kijk hier. Probeer dit eens.
Haggis roze.
Het is peper, kaas, gehakte lamslong,
en koeieniertjes.
- Hoe gaat het?
- ...
Een Schotse delicatesse.
Colin beveelt het aan.
Meisjes, meisjes.
kijk...
wat juist aankomt,
voor Hannah.
Het is van Colin.
O wacht. Een kaartje.
Een kaartje...
Voor: "Hannah".
"Hannah, liefste, dit is een ekstreem
zeldzaam Schots bloemstuk".
Dit?
"Ze bloeien maar 4 uren".
Hij moet dit perfekt getimed
hebben...
Toen we mekaar voor 't eerst ontmoetten
heeft Colin me beloofd dat
hij het land zou afzoeken.
En zo heeft hij gedaan
Lieveling, dat is het meest romantische
wat ik ooit gehoord heb.
Dankje ma.
Joan, blij je te zien.
Het is te lang geleden.
Pasen, is het niet?
Yep. Je hebt met onze meid
geslapen toen.
Heeft ze dat verteld?
Ik wist niet dat ze Engels sprak.
Ja...
Dit is grootmoeder Pearl.
Herinner je je Tom?
- Hoe gaat het?
- O, ja, die vreemdganger.
Juist.
- Oké...
- Tom, dat is geweldig.
- Het is fantastisch.
- Goed. Dankje.
Dit is zelfs beter dan het
feestje van m'n zuster.
- O, echt?
- Ahum...
Alles ziet er goed uit.
Ja?
Sharon wil graag weten waar
de setup is.
- Wie?
- Het entertainment...
Ah, ja... Ik bedoel het goed.
Ze moet ginds de setup doen.
Hallo iedereen. Hi, ik ben Sharon.
Fijn jullie te zien.
Yep, komaan, juist
hier vooraan.
Dit was mijn idee, weet je?
Ik weet hoeveel je van haar houdt
van op Stephanie's zusters feestje...
Vooraleer we beginnen, haalt
iedereen diep adem...
Ze was niet op het feestje...
- Niet?
- Nee.
- En adem nu traag uit...
- Echt?
Goed gedaan.
Het is heel belangrijk om
jullie derde oog te resetten.
En te verbinden met ons
innerlijk primaire inborst,
Vooraleer ik de pleasuries
presenteer.
Pleasureries?
Nu...
Deze pleasuries worden best gebruikt
i eenn tantric meditatieve toestand.
Vandaag ga ik jullie leren hoe
je optimale Chakra te bereiken.
Al deze hulpmiddeltjes zijn
te koop meisjes.
Wat hebben we hier...
Eetbare slipjes.
Jij ziet er hongerig uit.
Probeer er eentje uit.
Hier zo.
Geen homeparty compleet zonder...
Glow-in-the-dark dondervliegjes?
Ze zijn uitzonderlijk.
En voor jullie, vandaag...
2 voor de prijs van 1.
Oké?
Daar zo.
Wil je deze uitproberen, princes?
Waar moet je deze stoppen?
Van casueel naar avond dressing.
Goddelijk!
Waarom hou je deze niet?
En ze gaan samen met je
oorringen.
Hannah, ben je oké?
Je weet dat ik droomde van
zo'n bruids feestje,
van toen ik 10 jaar oud was?
Nee...
Eigenaardig genoeg, naar m'n
grrotmoeder, waren parels
en dondervliegjes niet
van de partij.
Dit is niet grappig, Tom.
Heb je enig idee hoe belangrijk
dit voor mij is?
The Gay Gordon, roze Haggis,
***-sales vrouw?
Begrijp één ding,
Melissa zette me ertoe aan.
O asjeblief! Jij hebt altijd
een excuus klaar.
Ik had je nooit mogen vragen
om dit te doen.
Je gelooft zelfs niet in
het huwelijk verdomme...
Weet je, misschien wel.
Ik moet terug.
Melissa is tamelijk goed.
Kijk, de hele bedoeling was om
Hannah te overtuigen dat ik volwassen ben,
en dat ze niets van Colin afweet...
Dat ik de juiste man
ben voor haar.
Dat is niet gebeurd.
Stella. Nee, schatje.
Geen knopen opeten, oké?
Yep, maar je bent nog steeds
de Maid of Honor, juist Tom?
Ik weet niet. Ik denk dat ze me
ontslagen heeft.
Hoe kan iemand onstlagen
worden als Maid of Honor?
Zeg het mij.
- Weet je wat? Ik heb een idee.
- Oké.
Om Hannah te bewijzen dat jij
de enige man bent voor haar,
moeten we van jou de beste
Made of Honor ooit maken.
Juist.
- Ik ben total loss. Kompleet van de kaart.
- Machtig.
M'n kerel kon niets vuils
over Colin ontdekken.
Dit is nooit gebeurd.
Deze kerel is zuiver op de graat.
Blij dat mij dit overkomen is.
Weet je dat hij
3 Guinness wereld records bezit?
- Cool!
- We hoeven niet te weten dat...
Hij heeft effectief een
"Medal of Honor".
Da's grappig, want wij
hebben een Made of Honor!
Blijf gefocusseerd.
Kijk, punt is dat we haar niet
gaan wegkrijgen van deze kerel.
Yep, dus moeten we dit niet
over Colin laten gaan.
Yep, het moet over
jou gaan.
- Goed...
- Je moet haar tonen
dat je volwassen wordt...
- Uiteindelijk...
Ik ben aan 't veranderen.
Ik ben aan 't opgroeien.
- Goed!. Dit zou dus een makkie moeten worden.
- Geweldig...
Dit zijn trouwbladen uit
18 verschillende landen...
elk met artikels over de taken
van een Maid of Honor.
Perfekt! "Über Bride"...
Ik ken die uit Bangdelur waarnaar we
outsourcen, ze hebben die vannacht vertaald.
- Geweldig.
- Fijne "aperitizers" daar, Gary...
- Hier is de "Main course"
- Wat heb je hier voor mij?
Mijn eega Deb is een A-type persoonlijkheid,
ze wil alles altijd perfekt doen.
- Zeker...
- Ik kou van haar...
- Dat haat ik bij haar.
- Juist.
In alle geval, zij heeft dit gehuurd
toen zij Maid Of Honor moest spelen.
voor haar yoga leraar.
Dit is "the goods".
Je gaat overweldigd worden.
12 STEPS DOWN THE ALTAR
Hallo, Ik ben Elisabeth Hasselbeck
en ik ben zo enthousiast
dat je dit programma hebt gekocht.
En ik ben trots op jou...
Want dat bewijst dat je niet
gelukkig bent alleen maar
een gewone vriend en geliefde te zijn.
Nee. Jij en ik gaan samenwerken om van
jou de perfekte Maid of Honor te maken.
Als we klaar zijn, zul je alles weten
wat er te weten valt over jurken,
Crockery, etikette
en de bruid behagen.
Hoe lang is...
de jurk van het bruidsmeisje?
Niet langer dan deze van de bruid.
Wat doe je als je weet dat iemand
de bruiloft niet kan halen?
Je moet toch een uitnodiging
versturen.
Inkomende lijn?
Inkomende lijn?
Indien er een inkomende lijn is heb ik
gefaald,want Hannah is getrouwd.
Juist. Dit was een strikvraag.
Wie was de runner up MVP in 1974?
Nee, deze vragen hebben
allemaal met Tom te maken
terwijl hij probeert de beste
Maid Of Honor mogelijk te worden.
Juist.
Ik dacht dat we net...vragen
aan 't stellen waren.
Ga zitten.
Basis taken van de
Maid of Honor?
De bruidsmeisjes intomen,
de ringen dragen, de bruid ondersteunen.
Jouw basis taken
als Maid of Honor?
Laat Hannah zien dat ik rijper ben,
dat ik volledige verantwoordelijkheid kan opnemen...
en dat ik de bruiloft van
binnenuit moet verstoren.
- Wat gebeurt er als je faalt?
- Dan krijgt Colin haar.
- Wat gaan we doen?
- De bruid stelen!
- Wat gaan we doen?
- De bruid stelen!
- Wat gaan we doen?
- De bruid stelen!
De bruid stelen!
En denk eraan...
Of het nu helpen is met de tafelschikking
of je mening over de taart geven,
de perfecte Maid Of Honor is bij
haar bruid in elke stap.
Je had niet je ganse dag moeten
vrijmaken om dit te doen.
Geintje?
Natuurlijk deed ik dat.
De perfecte Maid of Honor is
bij haar bruid in elke stap.
Een veranderd man...
Dat ben ik inderdaad.
Ik weet zelfs niet waar te beginnen.
Bij de keuze van het
porseleinmotief,
moet je denken welk tpye van entertainment je wil,
welk eten je wil serveren...
Kijk. Wees niet *** om alles
door mekaar te gooien.
Zelfs met verschillende stijlen en
texturen, blijft het belangrijk.
Wat je moet doen is de tabel
dooreen roeren.
Laat het tot leven komen met kleur en tint.
Dat is de bedoeling.
Aan het einde van de dag
zul je vinden...
...Verbindingen.
Hartelijk dank.
Vooruit.
Als je denkt dat ik goed ben met borden,
wacht tot je me met het linnen ziet.
- Lingerie, perfekt.
- Wat is er met het linnen?
Je zult iets kunnen uitkiezen
voor de huwelijksnacht.
- Nee!
- Ben je gek? Je bent de geknipte man voor deze job.
Wie is er meer met lingerie
begaan dan jij?
laten we jouw "***-ing"
goed gebruiken.
Goed punt.
Hoe is het afgelopen met de
Scottish Grand Counsil?
Prachtig. Colin heeft hen alles
laten goedkeuren.
Prachtig.
Ik moet je vertellen...
Dit gaat gek klinken, maar...
- Ik moet je bedanken.
- Waarvoor?
Om mij te vragen als je
Maid of Honor.
Ik weet dat dit gek gaat
klinken, maar...
jij hebt mij de ogen geopend,
voor dat hele trouwgedoe.
- Yep, juist...
- Nee, serieus...
- Heb je iemand ontmoet, Tom?
- Nee.
Hoe komt het dan dat je
ernstig bent?
Ik weet niet, ik heb...
Ik weet niet.
Wat denk je ervan?
Denk je dat Colin het graag
zal hebben?
Nee... nee.
- Wat?
- Het is maar dat...
Het is schattig.
"Schattig"? Ik wil er niet "schattig" uitzien
op m'n huwelijksnacht.
Doe dit maar aan.
Bedek jezelf.
Da's mijn jas.
- Dankje.
- Dankje. Yep.
Ik zal een taxi bestellen.
Komaan.
Ik kan niet geloven dat dit mijn
laatste nacht in NY is.
Waar heb je het over?
Ik heb het je al willen vertellen, Tom.
Als ik morgen vertrek,
kom ik niet meer terug.
Ik heb besloten naar Schotland te
verhuizen om bij Colin te zijn.
- Ga je NY verlaten?
- Ja.
Opwindend weet je?
Het is logisch.
Hij is de volgende in lijn om
de zaak over te nemen...
Een heel nieuw hoofdstuk.
- Je was fantastisch vandaag weet je?
- O, ja?
Ja. Ik had er geen idee van dat
ik zo kon jongleren.
- Ja, wel...
- Ik bedoel, vrouwen ja, porselein nee.
- Yep, ik weet het.
- Je bent altijd fantastisch.
Kom eens hier.
- Ik zie je spoedig in Schotland, ja?
- Ja, ik zie je daar.
Ik zal je missen.
Schotland...
Komaan, schatje.
Hij vindt je leuk.
- Hé.
- Hee.
- Mooie honden.
- Dit is Hamish en dit is Callum.
- Callum?
- Ja.
Wat voor honden zijn dat?
- Hij is een Scottie.
- Een Scottie?
Dat is perfekt.
Verdomde Scottie...
Ik heb me nog nooit zo gevoeld.
Zo hopeloos.
Waarom ging je akkoord om
Maid of Honor te zijn?
Om bij haar te zijn en haar gelukkig te maken.
Zoek een manier om haar bij hem weg te halen.
Misschien was dat allemaal verkeerd. Misschien
is hij beter voor haar dan ik.
Hij is Schots, kan smashen,
hij is perfekt.
Niemand is perfekt. Maar ikzeg je,
die whiskey komt er kortbij...
Die komt van Colin.
Hij heeft 'em gemaakt.
Prachtig.
Ik kan niet gaan. Ik kan niet toekijken
hoe Hannah deze kerel huwt.
Ze verhuist naar Scotland,
Ik ben haar al kwijt.
- ***.
- "...Hou van iets, laat het los".
Door een mietje gezegd en sinds
dan gebruikt door mietjes.
- Casablanca. "Bogie" zet haar op 'n vliegtuig.
- Mietje.
- "Bogie" een mietje?
- 'n Groot mietje.
Weet je, ik ben maar éénmaal
echt verliefd geweest.
Meest fantastische vrouw ter wereld.
Ze was m'n beste vriendin.
Maar ik was jong, stom
en ik heb alles verbrod.
Dat was de grootste vergissing
van alle op m'n lijstje.
- Wie was het?
- Je moeder.
Toen ik eindelijk wist hoe stom ik
was geweest en ik begon te vechten...
was het te laat.
Ze wilde me niet meer terug.
Ze had gelijk.
En dan was het echt te laat.
Tussen haakjes...
Ik ga opnieuw scheiden.
Pa...
Hé... Ga erachteraan
mietje.
- Wat met de jurken?
- UPS levert ze morgenvroeg.
- Ik heb jou het tracking adres gegeven...
- Ik heb het.
Dus, Colin and Hannah gaan iedereen
ontmoeten in het huis...
- Oké.
- Prachtig.
- Thomas.
- Yep?
Ga erachteraan, Maid of Honor.
- Yep.
- Maak er het perfekte huwelijk van.
- En steel de bruid.
- Bedankt kerels, bedankt.
Bedankt voor alles.
Hertelijk dank, oké?
- Oké schatje.
- Oké. Maak dat je wegkomt.
Zie je later.
- Dit is net een sprookje.
- Hannah is zo'n geluksvogel.
- I weet het.
- Ik wou dat ik haar was.
- Hoe heeft ze zo'n prachtkerel kunnen vinden?
- We komen haar bezoeken.
- Ik weet het...
- Kijk eens hoe laat het is.
Hoe heet je?
Je bent een mooie hond.
Ik hou van je.
- Is dat z'n huis?
- Nee, is dat niet z'n zomerhuis?
De McMurray's hebben voor elk seizoen een huis.
Dit zomerhuis is het kleinste.
Ze hebben ook een herfst huis,
een winter en een lente huis...
Ik ken m'n seizoenen.
Iemand is rijker dan jij, Tom.
Ik denk dat je iets nog dommer
gaat moeten bedenken.
O, mijn God!
Het kasteel werd opgericht in 1220...
- Ongelofelijk, niet?
- Yep...Wauw...
Oma Pearl, Joan, dit is m'n moeder,
Diedre en m'n vader, Mungo.
- Hoe maakt u het?
- Hoe maakt u het?
- Hoe maakt u het?
- Blij je te leren kennen, Joan. Graag gedaan.
- Dankje.
- Blij je te leren kennen.
Ik wil dat iedereen iemand leert kennen
dir speciaal is voor Hannah
en die haar ganse leven haar vriend was,
en nu haar Maid of Honor, Tom.
- Hé, hoe is...
- Zei hij net dat hij de Maid of Honor is...
Is hij een man?!
- Hoe maakt u het?
- Heel goed, dankje.
- Mungo.
- Mungo, graag gedaan. Dankje.
Zeker en vast ***.
Dit zijn de bruidsmeisjes.
Hillary, Stephanie en Melissa.
- Hoe maakt u het?
- Hallo.
- Hé.
- Blij dat u kon komen. Hoe maakt u het?
Hoe maakt u het?
- Dus... wat denk je?
- I denk dat zij denken dat ik *** ben.
Kunnen we samenkomen om
bij te kletsen?
- Tom, wil je je kamer zien?
- Graag.
- Oké, volg mij
- Dankje.
Dankje.
Dankje.
Nu dan... nog net een beetje meer
sprenkels daar vooraan...
Prachtig.
- Wat denken jullie ervan?
- O!. Het is prachtig...
- Zo mooi... Met de sluier...
- Zo blinkend, en het volume...
Tom... Wat denk je ervan?
Van wat...?
Het haar! Yep, het...
Dit gaat bij het kleed.
- Echt?
- Traditie!
Wat is er met dat?
Wel...
Ik ben niet.. helemaal zeker...
O nee, zie je...
Het is daar vastgemaakt...
Tom, jij bent de Maid of Honor,
het is prima om ondersteunend te zijn...
- In ondersteun.
- Ik denk van niet.
- Nee, toch wel.
- Luister eens...
Je doet dat goed...
Hannah...
Echt, je haar...
ziet er prachtig uit.
- Echt?
- Ja.
De spelen starten weldra.
Hier zijn de kostuums.
- Spelen?
- Kostuums!
- Onze kostuums?
- Wat bedoel je met spelen?
De Highland spelen.
Het is traditie, ter
gelegenheid van de bruiloft.
Dit gaat terug tot de tijd
waar de bruidegom diende te bewijzen
dat hij mans genoeg was om
de bruid te verdienen.
Hij kreeg de bruid niet als
hij niet won.
Geen probleem
voor mijn Colin...
Iedereen welkom op de
Highland Games.
Van de vier windhoeken zijn
mannen naar hier afgereisd
om te strijden in kracht en
behendigheid.
Maar één krijger zal man genog
zijn om de bruid op te eisen.
Onze krijger is niemand
minder dan Colin McMurray.
- Is Colin niet knap?
- En nu,
helemaal van Amerika,
Hannah's Maid of Honor, Tom.
Die zoals iedereen ziet
een mooie mini-kilt draagt.
- Wie is hiervoor verantwoordelijk?
- Geen idee.
Ze geven werkelijk alles.
En we lopen nek aan nek...
Een Schot tegen een Yankee.
Dames en heren,
de uitslag van de Highland Games
hangt af van de "Cable Toss".
Er blijven nog 2 deelnemers over.
Een boom...
Gooien we een boom?
Wat een worp!
Knap, Colin!
Oké, Tom. Laat zien waaruit
je gemaakt bent!
De hele competitie hangt
van deze worp af.
Kijk hiernaar Yanksie!.
OK. Oké..
Komaan, Tom!
O ***...
Oké. Ik kan dit.
Ik kan dit. Oké.
Hier gaan we. Prachtig.
Oké. Oké.
Hier gaan we....
Hier gaan we, O...
Pas op, kijk uit.
Dit gaat de Yank de
gouden medaille kosten.
- Wat een knoeier!
- En de winnaar van de Highland Games is,
uw eigenste Colin McMurray!
Prachtig.
*For my love is like a melody*
*That sweetly played in June*
*As fair are thou, my bunnylass*
*say deep in love am I*
*And I will love thee still, my dear*
*till all the seas gang dry*
*And I will love thee still,
My dear*
*Though'd were a thousand miles*.
Goed gedaan, jongen.
Goed gedaan!
Dat was zo...!
Goed gedaan jongen.
Robert Burns, die dit lied schreef, is
de grootste componist van Schotland.
Nee, nee, tante. We hebben nog geen "berns" gehad,
dus hebben we nog geen namen.
"Berns" betekent kinderen.
Ik heb veel moeite om jullie
tongval te begrijpen, sorry.
- "Ethel".
- Sorry?
Een naam, voor de kinderen.
- "Ethel".
- "Ethel"...
Kleine Ethel.
Yep. We noemen ons kind
niet Ethel.
Misschien als ie een teenager was...
M'n moeders derde nicht
was Duke of Ethel.
We zijn een groot geslacht
van "Ethels".
Misschein... Misschien houden
we het voor een midden naam...
- Zo, Hannah, hou je van de vensen?
- Heerlijk.
Colin heeft het geschoten.
Hij is een geweldige jager.
- Stop ma. Je laat me blozen.
- Dit is het moment. Ik herinner het me net.
- Welk moment is het?
- Toen Colin het hert doodde.
Ik heb het gefilmd.
Recht tussen de ogen.
In feite heeft Colin alles wat we nu
eten geschoten.
- Op Colin!
- Op Colin.
Ter ere van jou, Hannah.
Dat is zo taktvol...
Het spijt me zo ik heb niets
voor jou gedood...
Gosh...
Wat heb je gekregen?
- Uh...
- Ik hou van chocolade!
Niet ... niet doen.
Wil je wat...
Hierzo. Ik zal je wat geven.
Sorry.
Eerwaarde...
Sorry, sir. Hierzo.
Prachtig diner zeg ik zo.
- Prachtig, Tom.
- En je vrouw is heel mooi.
Dankje.
- Dankje.
- Cheers.
Een klein vogeltje zei me dat Colin personlijk
elk van deze herten heeft geslacht...
- Tom...
- Oké.
Ik zeg "een klein vogeltje zei me",
Hij zou het gezegd hebben, maar Colin schoot het.
Luister, ernstig nu...
Kunnen we ergens privé gaan
praten? Het is belangrijk.
- Yep.
- Zullen we?
Doedelzakken...
O, Mijn God...
Hij speelt al doedelzak sinds zijn
derde. Hij oefent elke avond.
- Elke avond?
- Hij slaat er geen over!
- Wat is dat voor een halssnoer?
- Dat zijn dondervliegjes.
- Hé, ma.
- Ik heb iets voor jou.
- Wat een avond hé?
- Yep...
Dit is opdat je een beetje van
thuis kan hebben.
Dankje.
Kijk nu eens...
Dit zijn jij Melissa.
Jullie waren amper 5.
Herinner je je dat?
Hij is genomen aan het meer toen je vader z'n arm
gebroken had door z'n moto.
- Ik mis paps erg
- Ik ook schatje.
Ik wou dat hij hier had
kunnen zijn.
Hij was altijd zo bezorgd,
dat ik niemand zou ontmoeten.
- Nee ***.
- Dat is Parijs.
Soms kon hij zo "off days" zijn...
Wat?
Wel, het is net... Hij was er altijd van overtuigd
dat je met Tom zou trouwen.
Echt?
- Ik zie je morgenvroeg.
- Slaapwel m'n engel.
Het is als een pleister verwijderen.
Sluit je ogen en doe het.
- Ik heb het juiste moment nog niet gevonden.
- Waar had je het over, "juiste moment"?
Elk moment is goed om te zeggen
"Ik hou van je, trouw met me".
- Juist.
- Komaan, waarvoor ben je daar?
Probeer, win het spel en
breng haar naar huis!
En jaag m'n telefoonrekening niet
de hoogte in met die gesprekken!.
Juist, oké.
Dankje, Felix.
God, komaan. Je kan dit, Tom.
Wat scheelt er met mij? Je kan dit.
- Hé.
- Hé!
Ik wou een wandelingetje maken en wat
aan de geloftes werken.
- Goed idee. Ik heb hulp nodig.
- Goed. Oké.
- Wat denk je?
- Ik denk aan vele dingen.
Ik ben er al de hele week aan bezig
en ik denk dat ze slechter aan 't worden zijn.
In het begin ging ik voor "emotie",
Ik dacht: "Wat als Colin dit doet"?
Dan probeerde ik grappig te zijn...
Ik weet niet of Schotten hetzelfde gevoel
voor humor hebben dan Amerikanen.
Dus terug nu naar iets basics
en ik vermoed dat ik nu iets vervelends heb...
Ik ben gek op jou.
Ik denk de ganse tijd aan jou en
wil de rest van m'n leven met jou slijten.
Echt?
Echt.
- Dat is zo "algemeen".
- Algemeen?
- Yep!
- Algemeen?
- Volslagen!
- Hoe kan dat nu algemeen zijn?
Het klinkt als verondersteld ipv
wat je werkelijk wil zeggen.
Oké. Wat met...
Niemand in de wereld brengt
me aan 't lachen als jij.
Je bent m'n beste vriend.
Ik wil alleen maar bij jou zijn.
Kijk!
Daar is ze!
Laat ons gaan!
- Hannah, vooruit!
- Wat is dit?
- Het is haar "taking out".
- Haar... Wat?
We kleden haar op en paraderen
langs alle pubs met haar.
- Dat is raar...
- Het is traditie!
- Echt?
- Dan vullen we een WC met zout
en we verkopen jouw kussen
voor wisselgeld.
- Kussen verkopen?
- Yep.
Komaan dit is als een Schots
vrijgezellen feestje.
Oké, Oké...
- Oké, komaan!
Wisselgeld voor kussen!
Hierzo...
In plaats van Whiskeys.
Het is haar "taking-out"!
Ze heeft de adem van een engel.
Nog één, oké, oké.
- Nog!
- Nog!
Dankje.
Dit is alles wat ik heb.
- O, mijnGod! Mijn God, kerels!
- Laten we weggaan!
We moeten meer kussen hebben.
Kussen!
- Ik kan niet meer!
- Wat doe je nu?
- Opnieuw.
- Nee!
- Voor de goeie ouwe tijd...
- Doe dat niet uit.
- Ik moet dit met jou goedmaken...
- Doe... dit... niet uit.
Nee, ik ben echt ongelukkig.
- Dat is oké.
- Tom...
- Het is oké...
- Ik ben helemaal niet gelukkig.
- Sta op...
- Ik ben op een verwarrend moment in...
mijn leven gekomen nu...
- Verwarrend?
- Luister...
- Ik heb enkele whiskeys gedronken...
- Ik weet het.
En ik wil dat je me "service" geeft.
- "Service"? ik ga je geen "service" geven...
- "Service", ***!
- O, mijn...
"Service"!
- Stil!
- Wil je wel eens stil zijn.
Iedereen slaapt...
- Ga naar beneden.
- Je kan niet naar beneden.
Je kan niet...
- Stil!
- Wees stil.
Nee. Nee! Weg!
Wacht...
- Hannah...
- Breng me meer whiskey.
Hannah.
Het is Tom, laat me binnen.
Laat me binnen.
Ga weg, Tom.
Laat het me uitleggen.
Het is niet wat je denkt.
- Het geeft niet nu.
- Jawel. Waarom heb je...
- Ga ... nu!
- Ik ben al weg. Zeg alleen waarom
ben je naar m'n kamer gekomen?
Hannah... waarom kwam je naar
mijn kamer?
Om over die kus te praten.
Nee aub...
Trouw niet met hem.
- Al die jaren, Tom...
- Trouw niet met hem...
Al die tijd...
- Doe je dit nu pas?
- Ik weet het...
- Hoe kun je dit doen?
- Het spijt me...laat me binnen.
- Nee, ik kan niet.
- Laat me binnen.
Je doet dit omdat je ***
bent om me nu te verliezen.
Ik heb iemand nodig die er voor
mij gaat zijn,
ongeacht wat er gebeurt.
Iemand die oprecht...
van me houdt.
Iemand die ik kan vertrouwen.
Ik trouw morgen met Colin...
Tom.
Ik kan je Maid of Honor
niet zijn.
Ik kan je niet weggeven.
Sorry, Hannah.
Het spijt me dat jij en
Tom ruzie hadden.
Ik ben z'n beste vriend.
Hij is alleen maar *** dat hij
mij gaat verliezen.
- Hij komt er wel overheen.
- Ay.
- Suck it! Suck it.
- Ik ben het!
- Oé. Suck it in. Adem in...
- Houden zo...
- Ik probeerg, mijn God..
- Ik hou het in.
- Oké. Oké.
- Geef het me..
- 1, 2, 3...
- Is het zover?...
- O, Mijn God!
- Het past!
- Het past!
- Goed gedaan.
- O nee. Nee, nee...
- Mijn God... nee...
- Waarom stoppen we?
- Een vroege vogel.
Een ... wat?
Hallo schatje.
Ik herinner me je.
Hé.
Hai.
Ik hou ook van jou.
Dankje.
Draai eens rond,
Ik moet terug.
O, nee.
O nee.
***... ***!
- Hé, Ik heb een andere ferry nodig.
- Wij hebben alleen deze ene ferry.
- Wat?
- En die wacht op het einde van de ceremonie.
- Is er een andere manier om daar te raken?
- Je kan er naar toe rijden.
- Rijden...hoe lang?
- Ongeveer anderhalf uur...
- Dat is te lang.
- Je kan ook zwemmen.
- Zwemmen?..
- Of je kan eromheen, de kust volgen.
- Dat duurt een tijdje.
- Kust, juist...
Een paard!.
Hé, ik heb je paard nodig.
- M'n paard?
- Yep.
- Kom ervan af.
- Ik moet naar die kerk.
Wat denk je dat je gaat doen?
Je gaat jezelf kwetsen.
Ik geef je 3 cents voor elke "coffee collar"
waar ook ter wereld.
- Wat?
- Enig idee hoeveel geld dat is?
Veel succes dan maar.
Haar naam is Nancy.
- Ik zie je ginds
- Dankje. Nancy, vooruit!
Blijf langs de kust... Voorbij
het monument, de kerk ligt links.
Wat, is in godsnaam een
"Coffee collar"?
Vooruit, Nancy!
Dat is net wat deze mooie
jurk nodig heeft...
en het gaat kruiselings door de jurk.
Het ziet er prachtig uit.
Ga zitten aub.
We zijn hier samengekomen,
in het aanzicht van God...
- Geef me je speld...
- om te getuigen voor deze congregatie...
Om deze man en vrouw samen te voegen...
Dit is een viering van de liefde.
Voor Colin, door de herinnerning
aan de liefde van z'n ouders.
- ...Als kind.
- Het ziet er prachtig uit.
En voor Hannah, door de schilderijen
van Modigliani.
Derhalve, als niemand bezwaar
heeft dat deze mensen trouwen...
Laat hem nu spreken of voor
eeuwig zwijgen.
Tom?
Tom?
Tom!
Tom!
Tom?
Tom!
Tom...
Tom!
- Ben je oké?
- Yep, Ik denk van wel.
- Tom, wat doe je hier?
- Ik moet je iets vertellen...
Hannah...
Je haar zit verschrikkelijk.
- Werkelijk?
- Yep.
- Wat?
- En de sash...
Niks waard.
Maar dat haar...
- Het is als een hooiberg.
- Wat?
Kijk... Hannah...
Ik acht mezelf als eerlijk
tegenover iedereen.
Maar ik ben al lange tijd tegen iemand
aan 't liegen. Mezelf.
Omdat de waarheid is...
Het is bangelijk.
En 10 jaar geleden kroop ik
in bed met het verkeerde meisje.
Ze bleek de juiste te zijn.
Ik hou van je, Hannah.
Altijd al...
En dat zal altijd zo blijven.
Thomas Bailey...
Jij bent de slechtste Maid
of Honor allertijden.
O, nee.
Het spijt...
me zo...
zeer.
Ik verwacht geen vergiffenis
van jou.
Alleen maar opdat je zou weten...
Dat jij de perfecte man bent.
Alleen niet de perfecte man
voor mij.
Vaarwel, Hannah.
Colin...
- Wat heeft ze gezegd?
- Ze zei dat ik je moest dumpen.
Ja dat houst steek...
Smeerlap!
- Ja.
- En Tom, neem jij Hannah
- tot je wettelijke echtgenote?
- Ja.
Dan is het nu het moment.
Ik verklaar jullie tot
man en vrouw.
Eindelijk... Je mag de bruid
kussen.
O mijn God.
- Nummer zes?
- Zeven.
Je gloeit echt vannacht, oma Pearl.
Dankje. Mooi dat je
dat zegt.
Wat ben je aan 't doen?
Ik vergewis er me van dat ik nu
het juiste meisje heb.
Die heb je.
Vast en zeker.
- O, Monica...
- O, Bill...
Gedownload van www.ondertitel.com