Tip:
Highlight text to annotate it
X
HOOFDSTUK X Het pand is afgevoerd
De februari 's ochtends zag er grijs en miezerde door het raam van Uncle Tom's
cabine. Het zag er op de terneergeslagen gezichten, de beelden van
treurige harten.
Het tafeltje stond buiten voor het vuur, afgedekt met een strijkijzer-doek, een grove maar
schone shirt of twee, vers van het ijzer, opgehangen aan de achterkant van een stoel bij het vuur,
en tante Chloe had een andere uitgespreid voor zich op tafel.
Voorzichtig wreef ze en gestreken elke plooi en elk zoom, met de meest angstvallige
exactheid, zo nu en dan het verhogen van haar hand naar haar gezicht te vegen de tranen die
waren coursing over haar wangen.
Tom zat, met zijn Testament open op zijn knie, en zijn hoofd leunend op zijn hand; -
maar geen van beiden sprak.
Het was nog vroeg, en de kinderen lagen allemaal te slapen samen in hun kleine onbeleefd
onderschuifbed-bed.
Tom, die, naar de volledige, de zachte, huiselijk hart, dat wee voor hen! heeft
is een bijzondere eigenschap van zijn ongelukkige race, stond op en liep zwijgend naar
kijk naar zijn kinderen.
"Het is de laatste keer," zei hij.
Tante Chloe gaf geen antwoord, alleen wreef weg over en over het grove hemd, al
zo glad als de handen kon maken, en tenslotte instelling haar ijzeren plotseling naar beneden met
een wanhopige sprong, ze zitten aan tafel, en de "verhief haar stem en weende."
"S'pose we moeten zijn afgetreden, maar oh Heer! hoe ken ik?
Als ik iets know'd whar je 's goin', of hoe ze Sarve je!
Missis zegt dat ze zullen proberen en 'achten gij, in een jaar of twee, maar Lor! niemand komt nooit op
dat gaat naar beneden Thar!
Ze kills 'em! Ik heb Hearn 'em vertellen hoe dey werkt' em up op
dem AR plantages. "" Er zal dezelfde God is er, Chloe zijn,
dat er sprake is hier. "
"Nou," zei tante Chloe, "s'pose dere wil, maar de Heere laat gebeuren drefful dingen,
soms. Ik heb geen lijken geen troost dat-zin te krijgen. "
"Ik ben in de Heer de handen, 'zei Tom," nothin' kan niet furder gaan dan laat hij het; -
-En Thar is een ding kan ik hem bedanken voor. Het is me dat is verkocht en gaat naar beneden, en niet
u nur de chil'en.
Hier ben je veilig; - wat er zal alleen komen op mij, en de Heer, hij zal me helpen, - ik
weet dat hij zal "Ach, dapper, mannelijk hart, -. verstikkende uw
eigen verdriet, tot uw geliefden comfort!
Tom sprak met een dikke uiting, en met een bittere stikken in zijn keel, - maar hij
sprak moedig en sterk.
"Laten we denken aan onze marcies! 'Voegde hij eraan toe, nerveus, alsof hij was heel zeker dat hij
die nodig zijn om na te denken over hen erg hard inderdaad. "! Marcies", zei tante Chloe, "zie geen
Marcy in 't!
'Tan't goed! tan't rechts zo zou het moeten! Mijnheer nooit zou ter gelaten, zodat gij
kon worden nam voor zijn schulden. Jullie hebben Arnt hem alles wat hij krijgt voor gij, twee keer
voorbij.
Hij verschuldigd gij yer vrijheid, en moet ter gin 't tot jaren geleden yer.
Mebbe kan hij niet nu zelf helpen, maar ik voel dat het verkeerd is.
Niets kan niet kloppen dat ar uit o 'me.
Sich een trouwe crittur als Jij hebt is geweest, - en Allers sot zijn bedrijf "voorstuk yer eigen elke
weg, - en rekende op hem meer dan yer eigen vrouw en chil'en!
Ze verkoopt als hart van de liefde en het hart het bloed, om eruit te komen Thar schaafwonden, de Lord'll
oplopen tot em '! "
"Chloe! nu, indien gij Mij liefhebt, zult gij niet zo praten, toen misschien wel jest de laatste keer dat we
ooit samen hebben! En ik vertel u, Chloe, het gaat tegen mij aan
hoort een woord agin mijnheer.
Wan't hij in mijn armen een baby -? Het is natuur zou ik een hoop van hem denken.
En hij kon niet worden gerespecteerd om zoveel van de arme Tom denken.
Mas'rs wordt gebruikt om havin 'al deze yer dingen gedaan voor' em, en nat'lly ze niet
denk het wel veel op 't. Ze kunnen niet worden gerespecteerd om, op geen enkele manier.
Zet hem 'lange zijde van de andere Mas'rs - wie had de behandeling en de livin' ik heb gehad?
En hij nooit zou hebben laten deze yer kom op mij, als hij had kunnen zaad is voorgekomen.
Ik weet dat hij niet. "
"Wal, een of andere manier, Thar is er mis over somewhar," zei tante Chloe, bij wie een
hardnekkige gevoel voor rechtvaardigheid was een overheersende karaktertrek, "Ik kan niet grap maken whar 't is,
maar Thar is er mis somewhar, ik ben Clar o 'dat. "
"Yer moet ter kijken tot aan de Heer boven - hij is boven alles - Thar don'ta mus valt
zonder hem. "
"Het lijken niet om mij te troosten, maar ik denk, dat orter," zei tante Chloe.
"Maar dar heeft geen zin om talkin ', ik zal jes op de natte maïs-cake, en krijgen jullie een goede
ontbijt, want niemand weet wanneer krijg je een ander. "
Met het oog op het lijden van de negers verkochte zuiden waarderen, moet het
herinnerde zich dat de instinctieve gevoelens van dat ras zijn eigenaardige
sterk.
Hun lokale bijlagen worden heel blijvend. Ze zijn van nature niet gewaagd en
ondernemend, maar home-lief en aanhankelijk.
Voeg aan dit alles de verschrikkingen waarmee onwetendheid investeert het onbekende, en toe te voegen aan
dit, nogmaals, is dat de verkoop naar het zuiden te stellen voordat de neger uit de kindertijd als de
laatste ernst van de straf.
De dreiging dat meer dan zweepslagen of marteling van welke aard dan beangstigt is de
dreiging om te worden gezonden rivier.
Wij hebben onze stem laten horen dit gevoel tot uitdrukking door hen, en gezien de onaangetast
horror waarmee ze zullen zitten in hun gossipping uur, en vertel angstaanjagende
verhalen van die "down river", die aan hen is
"Dat onontdekte land, uit wiens Bourn geen reiziger terugkeert."
(NB:. Een beetje onnauwkeurig citaat uit Hamlet, Act III, scène I, lijnen 369-370)
Een zendeling cijfer onder de vluchtelingen in Canada vertelde ons dat veel van de vluchtelingen
bekend zich te zijn ontsnapt uit relatief vriendelijk meesters, en dat ze
werden geïnduceerd om de gevaren van te ontsnappen moedige,
in bijna alle gevallen, door de wanhopige horror waarmee ze beschouwd wordt verkocht
zuiden, - een ondergang die ofwel was opknoping over zichzelf of hun echtgenoten, hun
vrouwen of kinderen.
Deze zenuwen de Afrikaanse natuurlijk geduldig, timide en saai, met heldhaftige
moed, en leidt hem lijden honger, kou, pijn, de gevaren van de wildernis,
en hoe meer angst sancties van te heroveren.
De eenvoudige ochtendmaal nu rookten op tafel, want mevrouw Shelby had verontschuldigd tante
Chloe's aanwezigheid op het grote huis die ochtend.
De arme ziel had besteed al haar kleine krachten op dit afscheid feest, - had
gedood en kleedde haar uitgelezen kip, en bereidden haar maïs-cake met nauwgezette
exactheid, gewoon om te proeven van haar man, en
bracht zekere geheimzinnige potten op de schoorsteenmantel, sommige behoudt die
nooit geproduceerd, behalve op extreme gelegenheden.
"Lor, Pete", zei Mose, triomfantelijk, "han't kregen we een buster van een ontbijt!" Op
Tegelijkertijd vangen op een fragment van de kip.
Tante Chloe gaf hem een plotselinge draai om zijn oren.
"Thar nu! kraaien op gwine het laatste ontbijt yer slechte papa te hebben naar huis! "
"O, Chloe," zei Tom, zacht.
"Wal, ik kan het niet helpen," zei tante Chloe, verbergt haar gezicht in haar schort, 'I' is zo
wierp over het, het maakt me lelijk te handelen. "
De jongens stonden heel stil, kijken eerst naar hun vader en dan naar hun moeder,
terwijl de baby, klimmen haar kleren, begon een heerszuchtige, commandant van huilen.
"! Thar", zei tante Chloe, veegde haar ogen en de toegang tot de baby; 'nu heb ik gedaan, ik
hoop, - nu iets eten. Dit is mijn mooiste yer kip.
Thar, jongens, zult gij hebben een aantal, een slechte critturs!
Zijn kruis yer Mammy's te yer. "
De jongens die nodig is geen tweede uitnodiging, en ging met grote ijver voor de eetwaren;
en het was goed ze deden, omdat er anders zou zijn geweest zeer weinig uitgevoerd
aan een daartoe door de partij.
"Nu," zei tante Chloe, druk in de weer na het ontbijt, "Ik moet zetten yer
kleren. Scherts gelijk als niet, dan neemt hij ze allemaal weg.
Ik weet Thar manieren - betekenen als vuil, ze is!
Wal, nu, YER washandjes voor rhumatis is in deze hoek, dus wees voorzichtig, want er
zal niet niemand maakt gij niet meer. Dan is hier yer oude shirts, en deze yer
is nieuwe.
Ik toed uit deze yer kousen gisteravond, en zet de bal in 'em om te herstellen met.
Maar Lor! die je ooit zal beteren, want gij? "en tante Chloe, opnieuw te overwinnen, legde haar hoofd op de
doos kant en snikte.
"Te denken over 't! geen crittur te doen voor gij, ziek of gezond!
Ik denk niet dat ik Railly moest ter nu goed! "
De jongens, die gegeten alles was er op de ontbijttafel, begon nu te nemen
wat gedachte van de zaak, en, het zien van hun moeder huilen, en hun vader op zoek naar
erg triest, begon te huilen en hun handen te maken aan hun ogen.
Oom Tom had de baby op zijn knie en liet haar zelf te genieten tot het uiterste
mate, krassen zijn gezicht en trekt zijn haren, en af en toe uit te breken in
luidruchtige explosies van genot, kennelijk
die voortkomen uit haar eigen interne reflecties.
"! Ja, kraai weg, slechte crittur", zei tante Chloe, "ye'll moeten komen om het ook!
ye'll leven om te zien yer man verkocht, of mebbe worden verkocht Yerself, en deze yer jongens,
ze is om te worden verkocht, ik s'pose ook, net als jest
als niet, als dey wordt goed voor somethin ', an't geen zin om negers havin' nothin '! "
Hier een van de jongens riep: "Thar's Missis a-comin 'in!"
"Ze kan niet geen goed doen,? Wat ze komen voor" zei tante Chloe.
Mevrouw Shelby ingevoerd. Tante Chloe set een stoel voor haar op een manier die
beslist nors en knapperig.
Ze had niet op lijkt dat de actie of de wijze merken.
Ze zag er bleek en angstig.
"Tom," zei ze, "Ik kom tot -" en stoppen plotseling, en met betrekking tot de stille groep,
ze zat in de stoel, en bedekte haar gezicht met haar zakdoek, begon te
snik.
"! Lor, nu, juffrouw, don't - don't", zegt tante Chloe, barsten in haar beurt, en voor een
enkele ogenblikken zij weenden allen, in bedrijf.
En in die tranen vergoten ze allemaal bij elkaar, de hoge en de nederigen, smolt weg alle
hart-verbrandingen en woede van de onderdrukten.
O, gij, gij die naar de streek, weet dat alles wat je geld kan kopen, gegeven
met een koude, afgewend gezicht, is het niet waard een eerlijke traan vergoten in het echt sympathie?
"Mijn goede kerel," zei mevrouw Shelby, "Ik kan je niets geven om te doen je geen goed.
Als ik u geld, het zal alleen worden genomen van je.
Maar ik zeg u plechtig, en voor God, dat ik zal spoor van je houden, en breng
je terug zodra ik kan het bevel van de geld - en, tot dan, vertrouw op God! "
Hier zijn de jongens riep dat mijnheer Haley kwam, en vervolgens een kick zonder complimenten
duwde de deur open.
Haley stond daar in erg ziek humor, die gereden hard de avond ervoor, en wordt niet
helemaal gerustgesteld door zijn slechte succes in heroveren zijn prooi.
"Kom," zei hij, "gij ***, ye'r er klaar voor?
Dienaar, mevrouw! ', Zei hij, met zijn hoed, zoals hij die zag mevrouw Shelby.
Tante Chloe dicht en snoer de doos, en opstaan, keek nors op de handelaar,
haar tranen lijkt plotseling wendde zich tot vonken van het vuur.
Tom stond gedwee naar zijn nieuwe meester te volgen, en opgewekt zijn zware doos op zijn
schouder.
Zijn vrouw nam de baby in haar armen om met hem naar de wagen, en de kinderen,
nog steeds te huilen, getrokken achter.
Mevrouw Shelby, wandelen tot aan de handelaar, hield hem voor een paar momenten, praten
met hem in een serieuze manier, en terwijl ze was dus te praten, de hele familie
partij overgegaan tot een wagen, die stond klaar ingespannen voor de deur.
Een menigte van alle oude en jonge handen op de plaats stond verzamelden zich rond het, om te bieden
afscheid van hun oude associëren.
Tom was keek om, zowel als hoofd dienaar en een christelijke leraar, door alle
plaats, en er was veel eerlijke sympathie en rouw over hem, vooral onder de
vrouwen.
"Waarom, Chloe, je bar het beter 'n we doen!" Zei een van de vrouwen, die al wenend
vrij, merken de sombere kalmte waarmee tante Chloe stond bij de wagen.
"Ik heb het mijn tranen gedaan!" Zei ze, kijken grimmig naar de handelaar, die komen.
"Ik heb niet het gevoel naar 'voren dat-AR oude ledematen, niet hoe huilen!"
"Stap in!", Zegt Haley aan Tom, zoals hij liep door de menigte van dienaren, die keek
naar hem met het verlagen van wenkbrauwen.
Tom stapte in, en Haley, tekenen van onder de wagen zit een zware paar
boeien, maakte ze snel rond de enkels.
Een gesmoord gekreun van verontwaardiging ging door de hele cirkel, en mevrouw Shelby
sprak vanaf de veranda, - "Mr Haley, ik verzeker je dat voorzorgsmaatregel volledig is
overbodig zijn. "
"Don 'weet het, mevrouw, ik heb verloren een vijfhonderd dollar uit deze yer plaats, en ik
kan zich niet veroorloven om niet meer risico's lopen. "
'Wat kon ze anders SPECT op hem? "Zei tante Chloe, verontwaardigd, terwijl de twee
jongens, die nu leek te begrijpen in een keer van hun vader het lot, klampte zich vast aan haar japon,
snikken en kreunen heftig.
"Het spijt me," zei Tom, "dat mijnheer George gebeurd om weg te zijn."
George was naar twee of drie dagen door te brengen met een metgezel op een naburig landgoed,
en die vroeg in de ochtend vertrokken, voor Tom's ongeluk waren gemaakt
publiek, was vertrokken zonder te horen ervan.
"Geef mijn liefde voor mijnheer George," zei hij, ernstig.
Haley slagroom op het paard, en met een constante, treurige blik, bevestigd aan de laatste op
de oude plaats, was Tom weggeslingerd.
Meneer Shelby op dit moment niet thuis was.
Hij had verkocht Tom onder de uitloper van een drijvende noodzaak om uit de kracht van een man
die hij vreesde, - en zijn eerste gevoel, na de voltooiing van de afspraak, had
was dat van opluchting.
Maar zijn vrouw vertogen wakker zijn half-sluimerende spijt, en Tom's mannelijke
onbaatzuchtigheid verhoogde de onaangenaamheden van zijn gevoelens.
Het was tevergeefs, dat zei hij bij zichzelf dat hij het recht om het te doen had, - dat iedereen
deed het, - en dat sommige het deed zonder zelfs het excuus van de noodzakelijkheid, - hij kon niet
voldoen aan zijn eigen gevoelens, en dat hij zou kunnen
niet getuige van de onaangename scènes van de voleinding, was hij gegaan op een korte
Business Tour op het land, in de hoop dat alles zou voorbij voordat hij terugkeerde.
Tom en Haley rammelde langs de stoffige weg, wervelende langs elke oude vertrouwde
plek, tot de grenzen van het landgoed waren vrij voorbij, en ze bevonden zich
uit op de open snoek.
Nadat zij had gereden over een mijl, Haley plotseling opgesteld aan de deur van een
hoefsmederij, wanneer, rekening met hem een paar handboeien, hij stapte in
de winkel, om een beetje verandering in hen hebben.
"Deze yer is een beetje te klein voor zijn te bouwen", zegt Haley, waarin de boeien,
en wees naar Tom.
"Lor! nu, als Thar an't Shelby's Tom. Hij han't hem verkocht, nu? "Zei de smid.
"Ja, hij heeft", zegt Haley. "Nu, gij niet! goed, Reely, "zei de
smid, "who'da vond het!
Daarom, gij hoeft niet naar fetterin 'hem dit yer manier.
Hij is de faithfullest, best crittur - "
"Ja, ja," zei Haley, "maar je goede kerels zijn gewoon de critturs om ter willen
weglopen.
Ze dom die, net als niet schelen whar ze gaan, en shifless, dronken degenen, als niet
zorg voor nothin ', zullen ze stok door, en gelijk als niet liever blij dat rondgaan
ronde, maar deze yer eerste kerels, ze haat het als zonde.
No way, maar om boeien 'em, kreeg benen - ze zullen gebruiken' em, - geen vergissing ".
"Nou," zei de smid, gevoel onder zijn gereedschap, "hen plantages neer Thar,
vreemdeling, an't scherts de plaats een Kentuck *** wil naar, ze sterft Thar
tol'able snel, nietwaar? "
"Wal, ja, tol'able snel, er sterven is, wat met de 'climating en een ding en
een ander, ze sterft zo te houden van de markt tot behoorlijk vlot ", zegt Haley.
"Wal, nu kan een feller niet helpen thinkin 'is het een machtige jammer om een mooi, rustig zijn,
waarschijnlijk Feller, is zo goed als un Tom, ga naar beneden om eerlijk de grond op een van hen
AR suikerplantages. "
'Wal, hij heeft een fa'r kans. Ik heb beloofd om goed te doen door hem.
Ik krijg hem in huis-knecht in een aantal goede oude familie, en dan, als hij staat de
koorts en 'climating, zal hij een ligplaats goed als elke *** zou ter vragen. "
"Hij verlaat zijn vrouw en hier chil'en up s'pose,? '
"Ja, maar hij zal Thar-krijgen een ander. Heer, Thar de vrouwen genoeg everywhar ", zei
Haley.
Tom was heel treurig zitten op de buitenkant van de winkel, terwijl dit gesprek
aan de hand was.
Plotseling hoorde hij de snelle, korte klik op de hoef van een paard achter hem, en, voordat hij
kon vrij wakker uit zijn verbazing, jonge Meester George sprong in de wagen, gooide
zijn armen onstuimig om zijn hals, en werd snikkend en schelden met energie.
"Ik verklaar, het is echt gemeen! Kan me niet schelen wat ze zeggen, een van 'em!
Het is een nare, gemiddelde schande!
Als ik een man was, zij niet zouden doen, -! Moeten ze niet, dus ", zegt George, met een soort
van ingetogen huilen. "O! Mijnheer George! dit doet me goed! ", zei
Tom.
"Ik kon niet bar om af te gaan zonder Seein 'gij!
Het doet me echt goed, gij kunt niet zeggen! "Hier Tom heeft enkele beweging van zijn voeten,
en George's oog viel op de boeien.
"Wat een schande!" Riep hij uit, hief zijn handen.
"Ik zal kloppen dat de oude man naar beneden - ik wil!" "Nee u niet, mijnheer George, en je moet
praten niet zo hard.
Het zal niet helpen me geen, tot woede hem "" Nou, ik zal niet, dan, voor jou;. Maar
alleen maar te denken aan het - isn't het een schande?
Ze hebben nooit stuurde voor mij, noch stuurde mij een woord, en, als het niet was voor Tom
Lincon, zou ik het niet heb gehoord. Ik zeg u, ik blies 'em up goed, alle van' em,
thuis! "
"Dat AR niet had gelijk, ik ben 'feard, meester George."
"Kan het niet helpen! Ik zeg het een schande!
Kijk hier, oom Tom, "zei hij, draait zijn rug naar de winkel, en spreken in een
mysterieuze toon: "Ik heb bracht je mijn dollar!"
"O! Ik kon het niet 'takin' o op 't, meester George, geen kans krijgen in de wereld denken! ", Zegt Tom,
nogal verplaatst.
! "Maar je neemt zij", zegt George, "kijk hier - ik zei tante Chloe ik zou doen, en ze
adviseerde mij alleen maar om een gat te maken in, en een string door zetten, zodat je zou kunnen hangen
om je hals, en houd deze uit het zicht;
anders dit betekenen rakker zou het weg. Ik zeg u, Tom, ik wil hem opblazen! het
zou doen me goed! "
"Nee, niet mijnheer George, want het zal me niet een goed."
"Nou, ik zal niet, voor jou, 'zei George, druk bezig met koppelverkoop zijn dollar rond Tom's
nek, "maar daar, nu, knop uw jas strak over het, en het houden, en vergeet niet,
elke keer als je het ziet, dat ik naar beneden komen na u, en breng je terug.
Tante Chloe en ik hebben erover te praten.
Ik zei haar niet te vrezen, ik zal ervoor zorgen, en ik zal vaders leven plagen uit, als hij niet
doen. "" O! Mijnheer George, moet gij niet zo talk 'bout
yer vader! "
"Lor, oom Tom, bedoel ik niet alles slecht."
"En nu, mijnheer George," zei Tom, "gij moet een brave jongen te zijn; 'lid hoeveel harten is
sot op jullie.
Al'ays blijf dicht bij moeder yer. Laat u niet gettin 'in een van deze dwaze
manieren om jongens heeft van gettin 'too big to hun moeders geest.
Zeg gij wat, mijnheer George, de Heer geeft goede veel dingen twee keer, maar hij niet
geeft gij een moeder maar een keer.
Ye'll nooit zien sich een andere vrouw, meester George, indien gij leeft om een honderd jaar
oud.
Zo, nu, je vasthoudt aan haar, en opgroeien, en een troost voor haar, Thar is mijn eigen bestwil
jongen, -? je nu wil, zal niet ye "" Ja, ik wil, Oom Tom, "zei George
serieus.
"En wees voorzichtig met yer spreken, mijnheer George.
Jonge jongens, als ze gaat om uw leeftijd, is eigenzinnig, soms - het is natuur moeten ze
worden.
Maar echte heren, zoals ik hoop je zult nooit laat vallen op woorden die niet is
'Spectful te Thar ouders. Ye an't 'afgeweerd, meester George?'
"Nee, inderdaad, Uncle Tom, je altijd gaf me goede raad."
'I's ouder, gij weet ", zegt Tom, streelde de jongen is prima, krullend hoofd met zijn grote,
sterke hand, maar het spreken met een stem zo teder als een vrouw, "en ik ziet alles wat
verbonden in je.
O, meester George, u heeft alles, - l'arnin ', privileges, readin', writin ', -
en je zult groeien tot een grote, geleerde, goede man en al de mensen op de plaats worden
en uw moeder en father'll zo trots op jullie!
Wees een goede mijnheer, net als je vader, en een christen, net als yer moeder.
"De yer Schepper in de dagen o 'yer jeugd, jonge heer George."
"Ik zal echt goed, oom Tom, ik zeg je," zei George.
"Ik ga als een eerste-rater, en je niet laten ontmoedigen.
Ik moet je terug naar de plek, maar toch.
Zoals ik al zei tante Chloe vanmorgen, dan bouw ik ons huis al over, en gij zult
hebben een kamer voor een salon met een tapijt op het, toen ik ben een man.
O, heb je nog goede tijden! "
Haley nu kwam naar de deur, met de handboeien in zijn handen.
"Kijk nu,, Mister, 'zei George, met een air van grote superioriteit, want hij stapte uit,
"Ik zal laten vader en moeder weten hoe behandel je oom Tom!"
"Graag gedaan," zei de handelaar.
"Ik zou denken dat je zou moeten schamen om je hele leven het kopen van mannen en vrouwen door te brengen, en
chaining hen, als vee! Ik denk dat je bedoel voelen! ", Zei
George.
"Zolang je grote mensen wil kopen mannen en vrouwen, ik ben zo goed als ze is,"
zei Haley, "" tan't elke gemener Sellin 'on' em, dat 't is buyin'! "
'Ik zal nooit dit doen, wanneer ik ben een man,' zei George, "ik ben beschaamd, deze dag, dat
Ik ben een Kentucky.
Ik was altijd trots op het al eerder, "en George zat zeer rechte op zijn paard, en
keek rond met een air, alsof hij verwachtte dat de staat zou worden onder de indruk van zijn
advies.
"Nou, goed-by, Uncle Tom, houdt een stiff upper lip", zegt George.
"Good-by, meester George", zegt Tom, op zoek naar liefdevol en vol bewondering naar hem.
"Almachtige God zegene je!
Ah! Kentucky han't kreeg veel als jij! "Zei hij,
in de volheid van zijn hart, als het eerlijk was jongensachtig gezicht verloren van zijn visie.
Weg ging hij, en Tom keek, tot het gekletter van de hielen van zijn paard stierf weg, de
laatste geluid of aanblik van zijn huis.
Maar over zijn hart leek er een warme plek, waar die jonge handen had worden
geplaatst die kostbare dollar. Tom stak zijn hand op, en hield hem dicht bij de
zijn hart.
"Nu, zeg ik wat, Tom," zeide Haley, toen hij kwam naar de wagen, en gooide in de
handboeien, "ik bedoel fa'r beginnen met gij, zoals ik gen'ally doen met mijn negers, en ik zal
nu zeggen jullie, om te beginnen, behandel je me
fa'r, en ik zal u behandelen fa'r, ik an't nooit hard op mijn negers.
Berekent het beste te doen voor 'em ik kan.
Nu, gij ziet, kun je maar beter grappen vestigen comfortabel, en niet tryin 'geen trucs;
want *** is trucs van allerlei ik op ben om, en het heeft geen zin.
Als negers is rustig, en probeer niet te komen uit, ze heeft goede tijden met mij, en indien
ze niet, waarom, het is Thar schuld, en niet de mijne. "
Tom verzekerde Haley dat hij geen huidige intenties van lopen af had.
In feite is de vermaning leek eerder een overbodig een tot een man met een paar grote
van ijzer boeien aan zijn voeten.
Maar de heer Haley had gekregen in de gewoonte begint zijn betrekkingen met voorraad
met weinig vermaningen van deze aard, berekend, zoals hij wordt geacht, om te inspireren
vrolijkheid en zelfvertrouwen, en voorkomen dat de eventuele noodzaak van een onaangename scènes.
En hier, voor het heden, we nemen afscheid van Tom, om het wel en wee van de na te streven
andere personages in ons verhaal.