Tip:
Highlight text to annotate it
X
HOOFDSTUK 50
Mr Bennet had heel vaak gewenst voor deze periode van zijn leven, dat, in plaats van
uitgaven zijn hele inkomen, had hij gelegd door een jaarlijks bedrag voor een betere bepaling van
zijn kinderen, en van zijn vrouw, als zij overleefde hem.
Hij nu wilde het meer dan ooit.
Had hij zijn plicht gedaan in dat opzicht, Lydia hoeft niet zijn te danken aan haar oom
voor welke van de eer of krediet kon nu worden gekocht voor haar.
De tevredenheid van de gelden op een van de meest waardeloze jonge mannen in Groot-
Groot-Brittannië haar man zou hebben dan gerust op zijn juiste plaats.
Hij was ernstig bezorgd dat een oorzaak van zo weinig voordeel voor iedereen moet worden
doorgestuurd naar het eigen koste van zijn broer-in-wet, en hij was vastbesloten, indien
mogelijk is, om uit te vinden de omvang van zijn
bijstand, en de verplichting ontslag zo snel als hij kon.
Bij de eerste Mr Bennet was getrouwd, was de economie gehouden volkomen nutteloos, want de
Natuurlijk moesten ze een zoon hebben.
De zoon was uit te nodigen in het afsnijden van de met zich meebrengen, zodra hij meerderjarig zijn, en
de weduwe en de jongere kinderen zou door dat middel worden voorzien.
Vijf dochters achtereenvolgens in de wereld, maar toch de zoon moest komen, en
Mrs Bennet, gedurende vele jaren na de geboorte van Lydia, was zeker dat hij dat zou doen.
Dit evenement had laatst wanhopig van, maar het was toen te laat om te redden.
Mrs Bennet had geen beurt voor de economie, en haar man de liefde van de onafhankelijkheid had
alleen verhinderd hun meer dan hun inkomen.
Vijfduizend pond werd geregeld door huwelijk artikels op Mrs Bennet en de
kinderen.
Maar in welke verhouding zou moeten worden verdeeld onder de laatste afhankelijk van de
wil van de ouders.
Dit was een punt, met betrekking tot Lydia, althans, die nu moest worden geregeld, en
Mr Bennet zou niet aarzelen om in de toetreding tot het voorstel voor hem.
In termen van dankbare erkenning voor de vriendelijkheid van zijn broer, maar uitgedrukt
de meeste bondig, hij vervolgens afgeleverd op papier zijn perfecte goedkeuring van dat alles was
gedaan, en zijn bereidheid om de afspraken die waren gemaakt voor hem te vervullen.
Hij had nog nooit eerder verondersteld dat kon Wickham worden de overhand op om te trouwen zijn
dochter, zou het gedaan met zo weinig ongemak voor zichzelf als door de huidige
regeling.
Hij zou nauwelijks tien pond een jaar de verliezer van de honderd die moest worden betaald
hen, want, wat met haar bestuur en zak uitkering, en de voortdurende presenteert in
geld dat aan haar voorbij door haar
moeders handen, had Lydia's kosten zeer weinig binnen dat bedrag.
Dat het gedaan zou worden met een dergelijke onbeduidende inspanning van zijn kant was ook een ander zeer
welkome verrassing, want zijn wens op dit moment was om zo weinig moeite hebben in de
business as mogelijk te maken.
Toen de eerste transporten van woede, die zijn activiteit had geproduceerd bij het zoeken naar haar werden
over, hij natuurlijk terug naar al zijn vroegere indolentie.
Zijn brief was snel verzonden, want, hoewel traag met de onderneming zaken, was hij
snel in de uitvoering.
Hij smeekte om verdere bijzonderheden van wat hij was te danken aan zijn broer te weten, maar
was te boos met Lydia op een bericht te sturen naar haar.
Het goede nieuws verspreidde zich snel door het huis, en met een evenredige snelheid door
de buurt. Het werd gedragen in de laatste met fatsoenlijke
filosofie.
Om zeker te zijn, dan zou zijn geweest voor het voordeel van een gesprek had Miss Lydia
Bennet komen op de stad, of, als de gelukkigste alternatief, zijn afgezonderd van
de wereld, in een afgelegen boerderij.
Maar er was veel te worden gesproken van in met haar te trouwen, en de goedmoedige wensen
voor haar goed te doen, die eerder was voortgekomen uit al het hatelijke oude dames in
Meryton verloren, maar een beetje van hun geest
in deze verandering van omstandigheden, want met zo'n een man haar ellende was
als zeker.
Het was een veertien dagen, omdat mevrouw Bennet was beneden geweest, maar op deze gelukkige dag dat ze
weer nam haar plaats aan het hoofd van haar tafel, en in de geesten drukkend hoog.
Geen gevoel van schaamte gaf een vochtige aan haar triomf.
Het huwelijk van een dochter, die het eerste object van haar wensen waren al sinds Jane
zestien was, was nu op het punt van de prestatie en haar gedachten en haar
woorden liep geheel op de begeleiders van
elegant huwelijk, fijne mousseline, nieuwe wagens, en bedienden.
Ze was druk bezig te zoeken door de buurt voor een goede situatie voor
haar dochter, en, zonder te weten of overweegt wat hun inkomen zou kunnen zijn,
verworpen zoveel als gebrekkig in omvang en belang.
"Haye Park zou kunnen doen," zei ze, "als het Gouldings zou kunnen stoppen - of het grote huis
op Stoke, als de salon waren groter, maar Ashworth is te ver weg!
Ik kon het niet verdragen om haar tien mijl van mij hebben, en wat pulvis Lodge, de zolders zijn
vreselijk. "Haar man liet haar toe om over te praten, zonder
onderbreking, terwijl de bedienden bleven.
Maar toen ze zich had teruggetrokken, zei hij tegen haar: "Mevrouw Bennet, voordat u een of
al deze huizen voor uw zoon en dochter, laat ons komen tot een juiste
begrip.
In een huis in deze buurt zullen zij nooit hebben toegelaten.
Ik zal niet aan te moedigen de onbeschaamdheid van een van beide, door het ontvangen van hen op Longbourn. "
Een lange geschil volgde deze verklaring, maar Mr Bennet was stevig.
Het leidde al snel tot een ander, en mevrouw Bennet gevonden, met verbazing en schrik, dat haar
man zou het niet vooraf een cavia om kleren te kopen voor zijn dochter.
Hij protesteerde dat zij zou krijgen van hem geen teken van genegenheid, ongeacht de
gelegenheid. Mrs Bennet kon nauwelijks begrijpen.
Dat zijn woede kon worden uitgevoerd om een dergelijk punt van ondenkbaar wrok ten aanzien van
weigert zijn dochter een voorrecht, zonder dat haar huwelijk zou nauwelijks lijkt
geldig, overtrof alles wat ze kon geloven mogelijk is.
Ze was meer leven om de schande die haar gebrek aan nieuwe kleren moeten bezinnen op haar
dochter huwelijk, dan aan een gevoel van schaamte bij haar weg te lopen en het leven met
Wickham twee weken voordat ze plaatsvonden.
Elizabeth was nu van harte jammer dat ze had, van de nood van het moment,
geleid om Mr Darcy kennismaken met hun angsten voor haar zus, want sinds haar
huwelijk zou zo kort geven de juiste
opzegging aan de schaking, kunnen ze hopen om de ongunstige begin te verbergen
van al degenen die niet meteen ter plaatse.
Ze had geen angst voor de verspreiding ervan verder door zijn middelen.
Er waren weinig mensen op wie de geheimhouding zou ze meer vertrouwen hebben afgehangen, maar,
op hetzelfde moment, was er niemand wiens kennis van een zuster zwakheid zou hebben
mortified haar zo veel - echter niet uit
geen angst voor nadeel van het individueel voor zichzelf, voor, in ieder geval,
er leek een kloof tussen hen onbegaanbaar.
Had Lydia's huwelijk gesloten op de meest eervolle termen, het mocht niet zo zijn
verondersteld dat de heer Darcy zou zich verbinden met een gezin waar, aan iedere andere
bezwaar zou nu worden toegevoegd een alliantie
en de relatie van de dichtstbijzijnde soort met een man die hij zo rechtvaardig geminacht.
Van een dergelijke verbinding kon ze niet verwonderlijk dat hij zou krimpen.
De wens van de aanschaf van haar betrekking, die zij had zich verzekerd van zijn gevoel in
Derbyshire, niet kunnen overleven in rationele verwachting zo'n klap als deze.
Ze was vernederd, ze was bedroefd, zij toonde berouw, hoewel ze wist nauwelijks wat.
Ze werd jaloers op zijn achting, als ze niet meer kon hopen te worden geprofiteerd door haar.
Ze wilde horen van hem, toen leek er de minste kans op het verwerven van
intelligentie.
Ze was ervan overtuigd dat ze had kunnen zijn blij met hem, toen het niet meer
de kans dat ze moeten voldoen.
Wat een triomf voor hem, zoals ze vaak wordt gedacht, kon hij weten dat de voorstellen
die vol trots dat ze nog maar vier maanden geleden afgewezen, zou nu graag de meeste zijn
en dankbaar ontvangen!
Hij was zo genereus, ze twijfelde niet, zoals de meest vrijgevige van zijn geslacht, maar terwijl hij was
sterveling, moet er een triomf.
Ze begon nu te begrijpen dat hij precies was de man die, in de dispositie en
talenten, zouden de meeste past haar.
Zijn inzicht en temperament, maar in tegenstelling tot haar eigen, zou hebben beantwoord al haar
wensen.
Het was een vakbond moet dat geweest zijn in het voordeel van beide, door haar eenvoud en
levendigheid, zou zijn geest hebben verzacht, zijn manieren verbeterd; en van
zijn oordeel, informatie en kennis
van de wereld, moet ze ontvangen hebben voordeel van groter belang.
Maar geen gelukkig huwelijk zou kunnen nu leren de bewonderende menigte wat echtelijk
Felicity was echt.
Een vereniging van een andere tendens, en zich verzet tegen de mogelijkheid van de andere,
werd al snel te vormen in hun familie.
Hoe Wickham en Lydia zouden worden ondersteund in draaglijk onafhankelijkheid, ze kon niet
voorstellen.
Maar hoe weinig van blijvend geluk zou kunnen behoren tot een paar die alleen werden gebracht
samen omdat hun passies sterker waren dan hun deugd, ze kon
gemakkelijk vermoeden.
De heer Gardiner binnenkort opnieuw een brief aan zijn broer.
De heer Bennet's erkenningen hij kort antwoordde, met een zekerheid van zijn ijver om
bevorderen van het welzijn van een van zijn familie, en afgesloten met smeekbeden dat de
onderwerp misschien nooit worden genoemd om hem weer.
De belangrijkste strekking van zijn brief was om hen te informeren dat de heer Wickham had opgelost
op het verlaten van de militie.
"Het was erg mijn wens dat hij dit zou moeten doen," voegde hij eraan toe, "zodra zijn huwelijk was
gefixeerd op.
En ik denk dat u zult het met me eens, bij het onderzoek van de verwijdering van dat korps als
zeer aan te raden, zowel op zijn rekening en mijn nichtje.
Het is de heer Wickham de bedoeling in te gaan op de vaste, en onder zijn vroegere vrienden,
zijn er nog enkele die in staat en bereid om hem te helpen in het leger.
Hij heeft de belofte van een ensigncy in Algemeen ----' s regiment, nu ingekwartierd in
het Noorden. Het is een voordeel om het te hebben zo ver van
dit deel van het koninkrijk.
Hij belooft eerlijk, en ik hoop dat bij verschillende mensen, waar ze kunnen elk
een karakter te behouden, zullen ze beide voorzichtiger.
Ik heb geschreven kolonel Forster, om hem te informeren over onze huidige regelingen, en
te vragen dat hij de verschillende schuldeisers van de heer Wickham voldoen en in de buurt
Brighton, met verzekering van een snelle betaling, waarvoor ik heb beloofd mezelf.
En geef je jezelf de moeite van de uitvoering van soortgelijke verzekeringen zijn
schuldeisers in Meryton, van wie zal ik bijvoegen een lijst volgens zijn
informatie?
Hij heeft in al zijn schulden, ik hoop in ieder geval dat hij niet heeft ons bedrogen.
Haggerston heeft onze richting, en alles zal worden afgerond in een week.
Zij zullen dan aansluiten bij zijn regiment, tenzij ze worden eerst uitgenodigd om Longbourn, en ik
begrijpen van mevrouw Gardiner, dat mijn nichtje is erg verlangend te zien jullie allemaal
voordat ze verlaat het Zuiden.
Ze is goed, en smeekt om plichtsgetrouw worden herinnerd aan u en uw moeder .-- Met vriendelijke groet,
etc., "E. GARDINER. "
Meneer Bennet en zijn dochters zag alle voordelen van verwijdering Wickham's uit de -
- Shire zo duidelijk als meneer Gardiner kon doen.
Maar mevrouw Bennet was niet zo goed blij mee.
Lydia's wordt geregeld in het noorden, net toen ze het meest plezier en de verwachte
trots op haar bedrijf, want ze had zeker niet opgegeven haar plan van hun wonen
in Hertfordshire, was een ernstige
teleurstelling, en bovendien, het was zo jammer dat Lydia moet worden genomen van een
regiment waar ze bekend was met iedereen, en had zo veel favorieten.
"Ze is zo dol op mevrouw Forster, 'zei ze," zal het wel schokkend om haar te sturen
weg! En er zijn verschillende van de jonge mannen,
ook dat ze erg leuk vindt.
De officieren misschien niet zo aangenaam zijn in de Algemene ----' s regiment. "
Zijn dochter het verzoek van, want dat kan worden beschouwd, te worden toegelaten tot haar
familie opnieuw voordat ze op weg naar het Noorden, kreeg in eerste instantie een absolute
negatief.
Maar Jane en Elizabeth, die is overeengekomen die, voor het belang van hun zus
gevoelens en gevolg, dat zij moet worden opgemerkt op haar huwelijk door haar ouders,
drong er bij hem zo ernstig en toch zo rationeel
en zo mild, om haar en haar man ontvangen Longbourn, zodra ze waren
getrouwd, dat hij de overhand op om na te denken als ze dachten, en als ze dat wilden doen.
En hun moeder had de voldoening te weten dat ze in staat zou zijn om haar te tonen
getrouwde dochter in de buurt voordat ze werd verbannen naar het noorden.
Toen de heer Bennet weer schreef aan zijn broer, dus stuurde hij zijn toestemming voor hen
te komen, en was het geregeld, dat zodra de ceremonie voorbij was, ze moeten
verder naar Longbourn.
Elizabeth werd verrast evenwel dat Wickham toestemming voor een dergelijke regeling,
en had ze raadplegen alleen haar eigen neiging, zou elke vergadering met hem te
zijn het laatste object van haar wensen.