Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kapiteins logboek, sterrendatum 7232,5.
De Enterprise heeft de laatste twee weken een onbekende sector in kaart gebracht.
De lange afstand sensoren signaleren een rijke uradium ader op de 7de planeet van een onbewoond systeem.
Een verkenningsteam stelt een onderzoek in.
Jim, ik begrijp niet waarom wij dit risico nemen.
Ik bedoel één foute beweging en de kettingreactie
kan het halve continent verwoesten.
Uradium is misschien instabiel, Bones, maar essentieel voor sterrenschepen constructie.
Een bron in deze sector is de komende jaren extreem belangrijk voor de federatie.
Bovendien...
Ik vertrouw mijn mensen.
Hij heeft een zwaar verlies geleden, Jim.
Freeman was alles voor hem.
Diensten laten weinig tijd over voor persoonlijke pijn
of intieme relaties?
Zo oom, zo neef.
Jullie negeren beiden, wat niet te beheersen is.
Verdriet, familie.
Begrijp je het niet?
Het maakt niet uit hoeveel je, je op je werk stort, het lost niets op.
Wij waren aan het praten.
Jij maakte een psycho-analyse, Bones. Daarom luisterde ik niet.
Voorbereidende scans tonen aan, dat er net onder het oppervlak een rijkelijke laag is.
Tijdens het verwijderen in het gevaar minimaal, een buitengewone vondst.
Laten we deze ader markeren en dan gaan we inpakken, Spock.
Kirk aan Enterprise, kom in.
Kirk aan Enterprise, kom in.
Het signaal wordt lokaal geblokkeerd.
Arrrghh!
Wat is er in vredesnaam aan de hand?
De grote vraag is: Wat gebeurt er boven ons?
De ruimte. De laatste grens.
Dit zijn de reizen van het sterrenschip Enterprise.
Een 5-jarige missie om vreemde nieuwe werelden te ontdekken.
Nieuw leven te vinden en nieuwe beschavingen.
Om moedig te gaan waar geen man ooit is geweest.
Kapiteins logboek, aanvulling.
Tijdens een algemeen mijn onderzoek op een onbewoonde planeet,
zijn we aangevallen.
Beveiligingshoofd Dickerson: Dood.
In de baan van de planeet een soortgelijke hinderlaag.
Reden of redenen:
Onbekend.
Deflector schermen zijn omhoog.
Minimale schade. Wapen en schilden zijn van klasse 13.
Ze reageren niet op de aanroep, m. DeSalle.
Gehalveerde faser stand.
Gericht.
Vuur.
De wapens van de vijand zijn offline.
Uhura, probeer het team te bereiken.
Aye, sir.
Vestig u in de baan van de planeet, m. Kyle.
Xon, scan voor menselijke tekenen van leven.
Laat de transporter kamer stand-by staan.
Nog steeds geen contact met de planeet, sir.
Kap'tein.
Verdomme!
Bones!
Met mij gaat het goed.
De vijand heeft zich terug getrokken.
De communicatie wordt nog steeds verstoort, door een apparaat op de oppervlakte.
Vind het.
Wie bent u? Waarom heeft u ons aangevallen?
Iedereen van jouw soort zal hiervoor boeten.
Kirk hier.
De communicatie is hersteld.
Kirk aan Enterprise.
Enterprise, DeSalle hier.
Kapt, we zijn aangevallen, maar zijn onbeschadigd.
Het schip heeft een onbekend ontwerp. Hun wapen zijn onbruikbaar gemaakt,
maar ze vluchten nu met een shuttle, uit dit systeem,
M. DeSalle, het team heeft een nood-opstraling nodig.
Laat medici en de beveiliging stand-by staan in de transporter kamer.
Zet een achtervolgingsroute uit richting dat schip.
Nog steeds geen reactie op onze aanroepen, sir.
We raken achterop, kap'tein.
Scotty...
Ze zijn ietsjes sneller, sir. We stoken de stoomketel op.
Hoe gaat het met de gevangene, Bones?
Hij is verdoofd. Hij heeft een hersenschudding, maar verder mankeert hij niets.
Maar aan de andere kant, jouw neef straft zichzelf...
De scheepzaken...
Hij was afgeleidt op de planeet. Hij had dood kunnen zijn.
Wiens afleiding ben je bezorgt?
Die van hem of die van jou?
Je hebt nu de mogelijkheid om een vaderfiguur te zijn.
Misschien voel je, je comfortabeler in de rol van kapt., maar die jongen heeft....
Wat ik nodig heb is een medische hoofdofficier die zich bezig houd met scheepszaken.
We zijn in alarmfase rood. Zorg ervoor dat de gevangene ondervraagt kan worden.
Natuurlijk, kapitein.
Spock, waar bevindt de vijand zich?
Ze zijn onze max. snelheid gepasseerd en zijn bijna buiten ons sensor bereik.
Scotty, we kunnen ze niet kwijtraken.
We geven alles wat we hebben, sir.
Kap'tein ik registreer meerdere inkomende schepen.
Bevestigd.
9 schepen. Ze lijken op de vijandelijk en ze zijn op een onderscheppingskoers.
DeSalle, tactisch rapport.
In snelheid hebben ze een streepje voor, maar niet in wapens en schilden.
Ze hebben geen schijn van kans.
- M. Sulu, houd deze koers aan, verminder snelheid. - Aye, sir.
Open een kanaal, lt. Laten we ze nog één kans geven.
Aye, sir.
Kanaal geopend.
Dit is kapt. James T. Kirk van het federatie sterrenschip Enterprise.
Wij hebben een lid van uw team aanboord, omdat hij ons schip zomaar aanviel.
Stand-by en bereidt u voor...
Onopmerkelijke lasers en zwakke gravitic torpedo's. Minimale schade aan onze schilden.
Uhura?
Dit klopt niet. We moeten onze schilden omlaag doen, voordat ze ons kunnen beschadigen.
Integendeel, m. Chekov.
Ze concentreren hun vuur op een gedeelte vlakbij onze stuurboord motorgondel stut.
Ze zijn blijkbaar bekend met onze configuratie.
Op dat punt zullen ze uiteindelijk door onze schilden breken.
M. Scott, versterk de stuurboord schilden.
Chekov, halve faser kracht. Geef ze een waarschuwing.
Aye, sir.
Eén schip heeft behoorlijke schade en verliest het levensysteem.
Een andere heeft warp vermogen verloren.
Is dat een waarschuwing, m. Chekov? Het spijt me, sir. Ze zijn brozer dan ik had verwacht.
Schilden aan de stuurboord motorgondel stut zijn 3% verminderd.
Het lijkt net of we worden aangevallen door... katjes.
Inderdaad, maar als ze genoeg tijd krijgen zullen hun klauwen ons wel beschadigen.
Ik ga niet zomaar het bevel geven om ze te vernietigen.
Waarom communiceren ze niet met ons?
Ze moeten ervan overtuigd zijn dat, dat minder productief is dan aanvallen.
Beveiliging aan de ziekenboeg.
Ik wil dat de gevangene naar de brug gebracht wordt.
Wie bent u? Waarom heeft u ons aangevallen?
Mijn naam is Alkar Kyril.
Adjudant cdt. van de 9de Peshan vloot.
Verder geef ik geen informatie.
Wij zijn niet hier om jullie kwaad te doen.
Als jullie gewoon reageren op onze aanroepen.
Onze aanroepen zijn altijd beantwoord door beledigingen en invasie.
Waarom zouden wij die van uw beantwoorden?
Indrukwekkend.
Zijn jullie huurlingen? Of Alersa's persoonlijk nieuw speeltje?
Alersa? Luister ik ken niemand genaamd Alersa.
Wij zijn niet jullie vijanden.
Jullie kunnen mij nu beter doden. Jullie Meskan gedachte trucs werken niet.
Meskan? Wij zijn geen Meskan.
Wij vertegenwoordigen de Verenigde Federatie van Planeten.
We zijn hier op een vredesmissie.
Meskan moordenaar!
200 personen!
Op elk onderscheppingschip!
Wij hebben niet gevuurd.
Kapitein!
Daar!
Blijf uw schuld maar ontkennen terwijl het bewijs tegen u mijn vloot vernietigd!
Jim, is dat één van onze schepen?
Sir, de Eagle is 8 jaar geleden met iedereen aanboord verloren gegaan.
Aan de andere kant van dit kwadrant.
Er zijn kenmerkende veranderingen.
Een pantser beplating, disruptor kanonnen.
Maar het is de Eagle, kapitein. En ze valt de Peshan schepen bereidwillig aan.
M. Scott, vergroot onze schilden zodat het hun beschermt.
We kunnen ze niet allemaal beschermen, sir. En diegene waarbij het wel lukt
kost het moeite omdat te onderhouden.
Doe het.
Lt Uhura, probeer de Eagle aan te roepen.
Ze blokkeren alle kanalen, sir.
Kap'tein ze vernietigen de Peshan schepen één voor één.
M. Sulu, zet ons tussen ze in. Verander van koers: 213-6.
Er is weer een Peshan schip vernietigd.
Toch blijven ze ons aanvallen, terwijl ze zich binnen onze schilden bevinden.
Laat hem vrij.
Zeg tegen ze dat wij ze proberen te beschermen.
Ze zullen niet luisteren.
Ze zullen het zien als een list.
Eén Peshan schip is bezig met een aanvaringskoers, het probeert ons te rammen.
Trekstraal.
Schade aan de secundaire romp.
De schilden wankelen, sir.
Schade controle teams. Dekken 18 tot 21.
De Peshans breken door onze schilden.
De Eagle veranderd van koers om ze te achtervolgen.
Ze kunnen zonder onze bescherming, geen weerstand bieden.
Richt fasers op de Eagle, m. Chekov.
De Eagle richt nu op ons. Zowel hun fasers als disruptorbatterij.
Uitwijken.
Vuur terug, m. Chekov. Ik wil dat, dat schip onbruikbaar wordt.
Dat heeft weinig effect op hun pantser beplating, kap’tein.
Spock. De standaard codes.
De standaard codes zijn misschien nog intact.
Maar de gewone schip naar schip communicatie link is verstoort.
Verander onze codes.
De Eagle. Hoelang?
Nu al 8 jaar.
Weet u dat echt niet?
Is dit geen bedrog?
Bedrog? Cdt. Kyril dit is een nachtmerrie.
Wie commandeert dat schip?
Nu!
Alersa.
Een afschuwelijk gevaarlijk wezen.
Ze banen hun weg naar vrije schepen en vervormen de gedachten van anderen zodat ze hun gehoorzamen.
Telepatisch?
Nee, ze lezen geen gedachten. Het zijn psycho-vervormers.
De waarnemingen van andere verstoren en
hun wil opdringen, bij diegenen die er gevoelig voor zijn.
Vroeger scholden de Meskan zulke personen uit
nu hebben zij de macht en benoemen Alersa als hun redder.
Waarvan moeten ze gered worden?
Wij zijn er niet trots op, maar in het verre Peshan verleden, onderdrukte we de Meskan.
Alersa is nu uit op wraak.
Kapt, zij hebben onze vloot verwoest, van 700 naar minder dan 70.
Ongeacht onze vroegere misdaden, dit is geen gerechtigheid.
Met ontwijk bedoel ik uitwijken, m. Chekov.
Ze hebben hun stuwraketten en impuls aandrijving geconfigureerd, sir.
In sub-licht zijn ze ons te snel af.
We tonen ze wat deze motoren kunnen doen.
Aye, sir.
Aarrgghh!
Bones!
De schilden aan de onderzijde verzwakken.
Ze hebben de lange afstand deelruimte ontvanger opgeblazen.
Sentell, torpedo's, dek 24. Daar is geen pantser.
Wij hebben hun laadruimte beschadigd, sectie 3A. Ze stoppen hun achtervolging.
Ze zijn de bullebak van de buurt, Spock. Ze zijn niet gewend om een bloedneus te krijgen.
Maar er is hier geen strategische waarde.
Oh, jawel. Het is een koelingsysteem voor hun secundair wapensysteem.
Er zijn omleidingen, maar dat is hun misschien onbekend.
Kapt, de Eagle roept ons aan.
Het is een geen standaard frequentie. De andere kanalen zijn nog geblokkeerd, sir.
Houd ze aan het lijntje. Analyseer dat signaal.
Als we in hun computers kunnen komen, terwijl hun wapens uitstaan.
Aye, sir.
Cdt. Kyril, we gaan dit recht zetten.
Ik moet weer terug naar de brug.
Verpleegster...
Helpt dat?
Yeah... mij.
Het verlamt uw vingers.
Waar bent u coassistent geweest, bij Goelag?
Ik heb u nog niet vermoord.
En hoe gaat het met u, m. Kirk.
Naast mijn geruïneerde carrière?
Ik dacht niet na. Ik rende erheen en werd beschoten.
Een stomme fout.
Het hele verkenningsteam was door mij in gevaar.
Het schip.
Ik weet zeker dat mijn oom de overplaatsen zelf opstelt.
Ja, waarschijnlijk wel.
We zitten middenin een gevecht met twee onbekende aanval strijdkrachten.
De beveiliging bewaker die op de planeet rende in plaats van kroop,
daar is hij nu echt in gedachte mee bezig.
Door mijn daad hadden er mensen dood kunnen gaan.
Misschien was het een slimme afleiding.
Dat was het niet. Het was een fout.
Vaandrig, als u uzelf de schuld blijft geven, wordt u gek.
Luister naar hem. Hij spreekt uit ervaring.
Door fouten te maken leer je. Als ik mijn fouten niet bestudeer, leer ik er niets van.
En dat is iets wat de meeste mensen nooit begrijpen.
Het is bestuderen, niet ontleden.
Bedankt, luitenant.
Sir, kan ik mijn werk hervatten?
Yeah, maar uw dienst is nu ten einde.
Maak gebruik van uw vrije tijd. Doktersvoorschrift.
We zijn in alarmfase rood. Ik *** op mijn werkplek te zijn.
Vaadrig, iemand anders neemt u werk wel over. Doe uzelf een plezier.
Ga. Morgen kunt u het sterrenstelsel weer redden.
Herinnert hij u, aan iemand die u kent?
Ja, maar hij hoeft zichzelf niet voor alles te straffen.
Natuurlijk niet. Hij is niet Russisch.
Ben ik nu gezond om te werken, dokter?
Nope, maar hield u voorheen ook niet tegen.
Ga maar. U kunt gaan. Maak dat u wegkomt.
We zijn binnen, sir.
Ze hebben veel computer systemen vervangen.
Deze veranderingen gedragen zich als een firewall. Vanaf hier is een geen handmatige toegang, sir.
Dan geef mij hun logboeken van zover mogelijk terug.
Klaar met ontspannen?
Ik ben niet diegene die bleef wijlen over een lang verlof.
Er is meer dan een leven in Starfleet, mijn vriend.
Leugens.
Kapitein, we hebben geen toegang meer.
We hebben maar een gedeelte kunnen ophalen.
Niets recents.
Het gaat wel wat tijd kosten om ze te ontcijferen.
Dan gaan we tijd rekken. Uhura, verbind me door.
Alersa?
Wees geen dwaas, kapt. Zij is heel dodelijk.
Vooral als u oog in oog met haar staat.
Ik zal er rekening mee houden.
Het lijkt erop dat we verkeerd begonnen zijn, kapitein Pike.
Het is kapt. Kirk. Uw computer gegevens zijn verouderd.
Kapitein Kirk. U vergeeft het mij natuurlijk wel.
Natuurlijk, geef dat schip nu gewoon terug.
Oh, jeetje.
U gaat moeilijk doen. Dat is teleurstellend.
Verwacht u echt van mij, dat ik zo’n comfortabel schip opgeef.
Het is zo
knus.
Wel, misschien kunnen wij het eens worden, kapitein.
Ik zou u een shuttle kunnen sturen, als u dat wilt.
En we zouden een wapenstilstand kunnen bespreken, hierop mijn vlaggenschip.
Ik zou u zelf een rondleiding kunnen geven van de verbeteringen die we aangebracht hebben.
Een interessant voorstel, maar
waarom snij ik mijn keel nu niet door, zodat u het niet meer hoeft te doen.
Zou u dat voor mij willen doen?
Ik heb hem voor uw gewaarschuwd, Alersa.
Hij stopt zichzelf niet in jouw klauwen.
Alkar. Ik hoop dat het goed met u gaat en...
En hoe gaat het met de rest van uw familie?
Oh...
Oh, jeetje.
Ik heb verkeerd geteld.
U heeft niemand meer.
U wilt zeker niet overstralen naar dit schip
zodat we het in het kort kunnen bespreken.
Overstralen.
Ja, de transporters.
Dat is één techniek, die wij nog niet hebben ontcijferd.
Kirk, als u bereidt bent om mijn technici...
Dat gaat niet gebeuren, kapt.
De codes zijn corrupt of veranderd.
Oh, hij is een slimme jongen.
Ik weet zeker dat hij de codes veranderd heeft, zodra hij wist dat wij een bedreiging vormde.
Hij is niet zoals de blauwe clown.
Kirk is formidabel.
Vindt u hem leuk?
Uitkijken, Andoch. Een tong zo scherp als die van jou, kan zijn eigen nek doorsnijden.
Onthoud schat, men kan nooit te veel huisdieren hebben.
Condris, hoelang?
Elk moment, milady.
Uitstekend.
Zij is geen dwaas. Zij wist dat we die codes zouden veranderen.
Zij is tijd aan het rekken. Waarom?
Ze wacht misschien op assistentie.
In inlichtingen rapporten staat dat zij een nieuw gevechtsschip heeft ontwikkeld.
Wij dachten dat uw schip daar één van was. Daarom hebben wij u aangevallen.
Aan het scannen.
Zij hinderen effectief onze lange afstand sensoren.
Het nadeel van hun diepgaande vertrouwdheid met onze systemen.
De Eagle roept ons opnieuw aan, kapt.
Het spijt mij dat we het niet eens konden worden, kapt. Kirk.
Misschien kunnen we onderhandelen.
Als ik mijn laars op uw keel rust.
Kapiteins logboek, aanvulling.
De USS Eagle, die 8 jaar geleden vermist is, is in handen gevallen van een onbekende aggressor.
Door te ontdekken hoe onze techniek werkt, hebben zij blijkbaar hun eigen sterrenschepen gecreëerd.
Een vijandelijk Starfleet.
Spock. Analyse.
Een interessante mengelmoes van federatie en onbekende technologieën, kapt.
Ze hebben een minder diep verankerd panster en wapens dan de Eagle.
Natuurlijk. Ze houdt het krachtigste schip onder haar controle.
Chekov, concentreer het vuur op het nieuwere schip.
M. Sulu, alternatieve warp, sub-licht aanval vectoren. Laat ze raden.
Aye, sir.
Bescherm de Starstalker.
Wat ik tegen de Peshan bereikt heb, laat ik mij niet zomaar afpakken door één federatie schip!
Vecht tegen ze, Andoch.
Vecht tegen ze alsof je eigen leven ervan afhangt!
Koelvloeistof lek. Dek 7, sectie 2.
Schade controle. Dek 7, sectie 2, ontruim en beheers.
De machinekamer wilt u spreken, sir.
Scotty.
3 hoofd koppelstukken functioneren niet, kapt.
Het is omgeleidt, maar het is tuig.
De reparatie duurt een uur.
Begrepen. Kirk uit.
Het Meshan hybride sterrenschip is onbruikbaar gemaakt en zweeft.
Sensoren detecteren nog 7 inkomende schepen.
Peshan ontwerp.
Kyril, u moet ze duidelijk maken dat wij niet de vijand zijn.
Ze zullen mij niet geloven, kapt.
Zij zullen denken dat ik onder de psycho-vervormers controle ben.
De Eagle wijzigt z’n koers richting de Peshan.
Mijn god.
Onze techniek gaat de Peshan vloot afslachten.
De volledige scan van de Eagle’s huidige configuratie is nu compleet.
Het opnieuw bekijken zal tijd kosten,
maar misschien kunnen we dan een zwakheid benutten.
En aangezien m. Scott 1 uur nodig heeft...
We moeten een manier vinden om die schermen omlaag te stoten.
Die systeem knopen zijn zwaar beveiligd tegen wapens vuur.
En als wij een overbelasting veroorzaken?
Mogelijk. Door zo’n vlam zullen onze sensoren het ook niet meer doen.
Dan kunnen we aangevallen worden door de Peshan en Meshan troepen.
Het is een kans die we moeten nemen, m. Spock.
Ik wil niet dat er nog een schip vernietigd wordt door een Starfleet schip.
Wat is er gebeurt?
De sensoren in het gehele netwerk doen het niet.
De Enterprise heeft het veroorzaakt. We kunnen ons nauwkeurig bewegen of vuren. We zijn blind.
Vuur dan op de Kirk’s laatst bekende positie.
Voral, repareer die sensoren.
NU!
M. Sulu, ga verder op deze uitgezette route. Geef ons wat afstand.
Aye, sir.
Waarschijnlijk herstellen wij de sensoren gelijktijdig met de Eagle.
Maar de Peshan herstellen misschien sneller.
Bevestigd.
Dat hebben ze al.
Breng al het vermogen naar de deflector schermen. Neem geen gevechtpositie in.
M. DeSalle?
Die houden het wel uit tegen de Peshan’s lasers, sir.
Als we 30 seconden buiten het storingsbereik zijn, sir. Dan kan ik de berichten naar het hoofdkwartier versturen.
Kapt, we kunnen niet wachten totdat u vloot arriveert. Die nieuwe schepen van haar zullen hun vernietigen.
Lt Uhura, geef me de informatie van de Eagle’s logboeken.
Ik wil weten hoe we haar kunnen raken. M. Spock, u heeft het roer.
Machinekamer.
Dek 8.
Eén van je officieren heeft zijn kapitein nodig. Ik noem dat scheepszaken.
Kom binnen.
Kapitein...
Op de plaats rust, vaandrig.
Ik zou op mijn werkplek zijn, sir, maar de dokter gaf mij een ander bevel.
Wel doktersvoorschrift kan bij tijden irritant zijn.
dr. McCoy is in de veronderstelling dat je advies nodig hebt.
Dat je misschien iets te streng bent voor jezelf, over dat incident op de planeet.
Ik probeer te leren van mijn fouten, sir.
Dat was jouw bevel.
Peter, dat was advies geen bevel.
Je zou kunnen proberen om wat meer naar mij te luisteren. Dan is het voor jou wat makkelijker om te ontspannen.
Kun je alsjeblieft gaan zitten.
Lt Chekov vind dat ik mezelf niet moet blijven analyseren.
Dat doe je ook.
En ik weet dit omdat een andere vaandrig Kirk dat vroeger ook deed.
Luister, dat je afgeleidt was op de planeet... heel normaal.
Jouw wonden... heel vers.
Maar hij zou het echt niet willen, dat jij je eigen leven op het spel zet voor zijn herinnering.
- Nee, sir. Daar heb je gelijk in. - Doe dat dan ook niet.
Meer dan ieder ander op dit schip weet ik dat jij hier kwam om bij hem te zijn.
En voor geen andere reden.
Nu dat hij er niet meer is, voel je, je alleen. Echt alleen.
Peter, je bent niet alleen. Niemand is alleen op dit schip.
En je moet zijn herinnering in ere te houden.
Eer hem door te leven.
Laat alsjeblieft het gewicht van zijn verlies, je niet naar beneden trekken.
Is dat wat jij zou doen?
Als je iemand verliest waar jij veel van hield?
Dat is wat ik heb gedaan.
Ik wil graag mijn dienst hervatten, sir. Maar de dokter...
Ja, de dokter.
Wat heeft McCoy precies tegen je gezegd?
Om gebruik te maken van mijn vrije tijd.
Peter, dat is precies wat je zou moeten doen.
Alersa...
Verspil mijn tijd niet, Voral.
Als de sensoren niet herstelt zijn verwacht ik dat je ermee bezig bent.
Alersa, mijn excusus. Mijn rapport: Ik heb sommige systemen hersteld, maar niet alle. Als ik de tijd krijg...
Tijd?
Hoeveel tijd, Voral?
De tijd die je nodig hebt om een wond te verzorgen?
Dat weet ik niet milady. Wij hebben nog nooit met zo’n schip gevochten.
Zij weten meer van bepaalde systemen.
Maar zij kennen mij nog niet,
maar jij wel.
Als jij faalt, dan weet je de consequenties.
Ja, milady.
Ja, jij zal falen?!
Nee, ik herstel de sensoren.
Onmiddelijk?
U heeft mijn woord,
en mijn hart.
Natuurlijk heb ik die.
Denkt u dat de kapitein al iemand in gedachte heeft die Dickerson kan vervangen?
Ik denk dat je, je eerst moet concentreren om zeebenen te krijgen.
Voordat je meedoet in de race voor afdelingshoofd.
Je hebt de slag van dit te pakken.
Scotty, zou je graag extra werk geven.
We hebben de Eagle’s logboeken ontcijferd.
Kapiteins logboek, sterrendatum 813,2.
Een imperfectie in onze dilithium kristallen heeft een instabiliteit in een van de motoren veroorzaakt.
Het heeft een wormgat gecreëerd en ons naar de andere kant gebracht.
Lange afstand communicatie doet het niet.
We hebben een antwoordt gekregen op onze noodoproep,
van een nabij gelegen ras bekend als de Meska.
Ze hebben een schip gestuurd om te helpen.
Kapiteins logboek, aanvulling.
De Meskan! De dokter heeft me gewaarschuwd!
Moet zelfvernietiging proberen!
Als laatste toevlucht! Om zoveel mogelijk van hen mee te sleuren!
Nee!
Misschien was de dokter niet beïnvloed.
De kapitein kennelijk wel. Alersa heeft zijn denkwijze aangetast.
Zij liet hem dingen doen. Gaf bevelen die hij normaal gesproken niet zou geven.
Die bemanning was verplicht zijn bevelen op te volgen.
Mijn vrouw onderging hetzelfde.
Zij was de kapitein van onze vloot.
Drie jaar geleden,
nam Alersa haar gevangen.
Verwrong haar denkwijze. Gebruikte haar tegen ons allemaal.
Door Alersa’s bevel, vermoorde Shati mijn commandant en vernietigde zijn schip.
Om een nieuw bloedbad te voorkomen, heb ik het bevel moet geven om...
Ik heb mijn eigen vrouw moeten doden.
Alersa deed meer dan haar te beroven van haar identiteit, kapt.
Ze heeft mijn leven gestolen.
Toen ik dacht dat u Meskan was...
Dacht ik dat mij hetzelfde zou overkomen als Shati’s.
Ik moet mij verontschuldigen.
Nee, die ben ik u verontschuldigd.
Omdat wij onze technieken lieten stelen en die vervolgens tegen u gebruikt is.
Opties, m. Scott?
Verdomd weinig. Dat verdomde pantser is een rodinium afgeleid legering,
het beschermt haar meest kwetsbaarste gebieden.
Door het scannen van de pantser eigenschappen weten we, dat er een vloot
onderweg is naar de Peshan’s planeet.
Kapt, u moet ze stoppen.
We kunnen niet een hele vloot aanvallen.
Dan vermoorde we duizenden.
We moeten de Eagle terug krijgen. De slang bij z’n hoofd doden.
Terwijl zijn lichaam mijn soort verslindt?
Er is misschien een manier om zowel Alerse als haar vloot te stoppen.
Een terugblik op de Eagle’s logboeken duid erop dat dit gebied buitengewoon vatbaar is
voor deelruimte verstoringen.
Een lokale deelruimte die uit balans is.
Als de Eagle's motor output worden aangepast, dan zou dat de deelruimte in dit gebied, voor een geruime tijd verstoren.
waardoor sneller reizen dan het licht onmogelijk wordt.
Ze gaan hun motoren niet vrijwillig aanpassen.
Daar hebben we een saboteur voor nodig.
Wacht eens even...
Wat omvat ‘dit gebied’ precies?
We kunnen niet de locaties van alle Meskan hybride sterrenschepen weten.
Om effectiviteit te behalen moet de verstoring beide sterrenstelsels omvatten.
Mijn god, Jim...
Daardoor worden zij totaal geïsoleerd.
Wat als hun kolonie werelden, zonder steun het niet overleven?
Miljoenen kunnen doodgaan. Aan beide kanten.
M. Spock,
Hoelang zou deze verstoring duren?
Onbekend.
Veel van onze koloniën zullen het in het begin erg moeilijk hebben,
maar daardoor blijft mijn wereld wel veilig.
En hoe zit het met de Meskan?
Wie spreekt voor hen?
Ze zullen deze oorlog niet allemaal steunen.
Diegenen die niet doodgaan, samen met diegenen die wel sterven?
Dat is een betreurenswaardig prijs voor oorlog voeren, dokter.
Wij zijn niet de agressors.
Yeah,
Wel vraag de doden of het ze een moer kan schelen wie de agressors zijn.
Op deze manier sterven er minder.
Dat weet je niet. Dat kun je niet weten.
Jim, dit kunnen wij niet doen.
Ik ben het met de dokter eens.
We maken een beslissing die niet alleen effect heeft op deze generatie,
maar op ontelbare toekomstige generaties.
We kunnen zo niet 2 culturen verdoemen.
Kapt, u argumenteert voor een nageslacht die, als we vandaag sterven, niet eens zal bestaan!
Cdt, dit is niet de oplossing.
Kirk hier.
De sensoren zijn herstelt, kapt.
Maar de Eagle is al weg.
Vind ze. Alle hens, gevechtsposten.
Kapiteins logboek, sterrendatum 7232,8.
Cdt Kyril heeft contact gezocht met zijn regering.
Zij hebben het plan, de deelruimte uit balans brengen, goedgekeurd.
Dat maakt mijn beslissing niet gemakkelijker.
De overgebleven Peshan troepen trekken zich terug om hun planeet te verdedigen tegen de Meskan vloot.
Dat moet ik voorkomen.
Indien noodzakelijk, met de drastische maatregelen die Spock suggereerde.
- Ze is weer alleen. Richt op de Eagle. - Aye, sir.
2 inkomende schepen.
Hybride Meskan sterrenschepen.
We onderscheppen ze in 3,2 minuten.
Onze zesde vloot,
7.500 zielen.
Ze zijn heengegaan.
Nu staat er niet meer in de weg, tussen haar en mijn planeet.
We moeten dat pantser doorbreken.
Kapt, als we onze fasers genoeg kracht geven, is het wellicht mogelijk ze door te breken.
We kunnen ons vermogen direct omleiden via de warp motoren.
Dat systeem is niet ontworpen, omdat te weerstaan.
Omzeil ze.
Aye, maar het vuringssysteem zal het maar een minuutje of twee volhouden.
Een minuutje of twee is genoeg om de aandacht te trekken, m. Scott.
Aye, sir.
M. Spock, dit plan...
Hoe zeker bent u ervan dat het werkt?
Het probleem is niet de uitvoering, maar de timing.
Om met de Enterprise te ontsnappen aan de aansluitende dodenzone,
moet de motor instabiliteit, die het wormgat creëerde en
de Eagle naar dit stelsel bracht, gedupliceerd worden,
maar alleen vlak voordat de deelruimte verstoord moet worden.
Kyril, weet u het zeker? Zijn de Peshan's er zeker van?
Ik niet.
Maar dat is de prijs die zij bereidt zijn te betalen.
Als beide partijen elkaar niet kunnen opzoeken om oorlog te voeren, zal er eindelijk vrede zijn.
Als we beide voor altijd gevangen zijn...
Misschien is dat onze straf voor onze respectievelijke misdaden.
Ik kan u een shuttle geven. U bereikt uw kolonie dan over...
kapitein, ik was een astrofysicus.
Als 'normale' ruimte reizen niet meer mogelijk is
dan moet er iemand buiten het fenomeen zijn, die zoekt naar een oplossing.
En ik heb geen familie meer.
Welke aanpassingen moeten ik aan de Eagle's motoren maken?
Kapt, ik ben de logische keus, om over te stralen naar de Eagle om ze toe te passen.
Alersa’s vermogen is voor uw misschien een bedreiging,
terwijl mijn Vulcan mentale discipline...
Zijn hier nodig.
Die vrouw vermoorde een kapt. van een sterrenschip en zijn bemanning.
Ik ga, Spock.
Er zijn twee saboteurs nodig.
Iemand met het vermogen naar de juiste systemen leiden,
terwijl de andere de plasma stroom aanpast.
Peter?
Yes, sir?
Ik heb begrepen dat je, je technisch vaardigheden hebt opgepoetst.
Mooi. want jij gaat met mij mee.
Ze bewegen zich voort in warp 8 en gaan steeds dieper ons stelsel in.
Verhoog de snelheid, zodat we dezelfde snelheid aannemen.
De druk op de motoren beperken disruptor en structurele stabiliteit.
ANDOCH!
Onderschep de Enterprise.
Alles wat ik voor gewerkt heb, om te bereiken, zal niet vernietigd worden.
Weet je waarom? Weet je dat?
Omdat u dat niet laat gebeuren.
M. Scott?
Hierbij vraag ik toestemming om te assisteren bij de warp fasers.
Warp fasers? Noemen wij die nu zo?
Ze worden gevoed door de warp motoren, sir.
Aye.
Kerels, jullie maken de omleiding af.
Ik moet terug om mijn motoren te ruïneren.
Door de motoren uit balans te brengen, riskeert men het leven van iedereen aanboord.
Niemand weet dat beter dan Scotty.
Maar wat als dit niet werkt en er geen wormgat verschijnt?
We sturen een warp boei voor de instabiele golf uit.
Starfleet zal binnen 3 weken op de hoogte zijn.
En dan zitten wij hier gevangen?
Maak je geen zorgen, vaandrig.
In impuls bereiken we over 13 jaar een klasse M planeet.
M. Chekov, we willen de Eagle.
Maak de de kansen gelijk.
Aye, sir.
De Eagle vuurt terug. Alle wapenbatterijen.
Slachtoffer rapport.
Meerdere gewonden, kapt.
Brug aan Kyle.
Kapt, ik zou echt een diagnose moeten uitvoeren.
Wij hebben nu die fasers nodig!
Die systemen zijn hier niet voor gemaakt Ze zullen doorbranden.
Kyle, gooi die knop om!
Kap'tein! Fasers online!
Vuur.
Schilden en wapens zijn offline.
Verberg ze voor, Kirk en blokkeer hun sensoren!
En zorg ervoor dat de wapens het weer doen!
***.
Fasers, torpedo's, het hele secundaire wapensysteem,
doet het niet.
Kyle, zorg ervoor dat de wapens weer online zijn.
Aye, sir.
Uhura, maak contact met de Eagle.
Op het scherm.
Alersa. Ik denk dat het tijd wordt dat we elkaar persoonlijk zien.
We zijn bereidt u aanboord van de Enterprise te stralen.
Kapitein Kirk...
Ik had geen idee dat jullie Starfleet mannen zo'n ontwikkelde humor hadden.
Wel we hebben onze spieren gebogen.
We hebben elkaar uitgetest.
We hebben gezocht en onze kracht en zwak heden gevonden.
Laten we praten.
Ik weet zeker dat we het op bepaalde punten eens kunnen worden.
Dus nu is het mijn beurt om deze mooie keel door te snijden?
Nee.
Ik kom naar u.
Op deze manier kunt u zelf de werking van de transporter zien.
Kapitein Kirk...
Met elk moment dat passeert wordt u steeds interessanter.
Kom naar mij toe.
De transporter is opnieuw bedraad zodat we beide signalen tegelijkertijd kunnen overstralen.
Het 2de signaal zal niet gedetecteerd worden.
Door de super snelle transport zijn de schilden maar eventjes naar beneden.
U heeft de coördinaten om vaandrig Kirk naar de Jefferies buizen te stralen.
Aye, sir.
Houd ter alle tijden die onderhuidse transponders in het vizier.
En jij...
Probeer deze niet uit te graven met een lepel.
Activeer.
Geactiveerd.
Twee Kirk's...
Dit is vast een straf van god.
Als we slim zijn vermoorden we hem nu gelijk.
Waarom die vertraging?
Hij is aanboord mijn milady, we brengen hem naar de vergaderruimte.
Mijn hut, Andoch.
- Ik dacht dat... - Andoch,
Wat heb ik je gezegd over nadenken?
Niet nadenken. Gewoon doen wat ik zeg.
Geen verandering, m. Spock.
We kunnen de kapiteins transponder niet continue in het vizier houden.
We hebben alles al gedaan om het signaal te versterken.
Het pantser verstoort de transmissie.
En Peter?
Ik heb vaandrig Kirk in het vizier. Hij bevindt zich in een minder beschermde plek.
M. Spock, als we via de kapt. communicator zijn algemene positie kunnen bepalen
en de schilden 75% langer naar beneden houden...
Dan zou de Enterprise voor hevige aanvallen openstaan, als de Eagle's wapens het weer doen.
Spock, we laten Jim niet alleen achter.
Als we hem niet kunnen lokaliseren, dokter dan hebben we misschien geen keuze.
Kapitein Kirk...
Wel eindelijk in hoogsteigen persoon.
Bent u hier werkelijk gekomen om te praten?
Of bent u in het geheim van plan mij te vermoorden?
Als ik u dat vertel, zou dat de halve uitdaging al wegnemen, of niet soms?
Ohhhh... Wij zijn uit hetzelfde hout gesneden.
Waarom beginnen we niet met een rondleiding van uw aanpassingen.
Ik heb iets anders in gedachte.
Alersa...
Twijfel niet aan mij, Andoch.
Of jouw volgende bezoek naar mijn hut wordt veel minder plezierig dan normaal.
Geen bewakers. Ik ben gevleid.
U komt niet over als een soort man die een weerloze vrouw iets aandoet.
En u komt niet over als een dame,
die weerloos is.
U heeft over één ding gelijk...
Ik ben alles behalve weerloos.
U ziet dat wij hetzelfde zijn, of niet?
Ja, dat zijn we,
maar niet helemaal.
Ik ben blij dat, dat u is opgevallen, kapt.
Noem mij maar, Jim.
Noem mij maar, Alersa.
Jim, je zou mij gaan vertellen waarom je hier naartoe bent gekomen.
Wel.
Dat zou ik graag willen.
Ja.
Maar dat kan ik niet.
Dat kan je wel.
Jim....
U vertrouwde mij al vanaf het moment dat we elkaar zagen.
Ik vertrouwde jou.
Ja.
Aanpassingen voltooid, m. Spock.
Begrepen. Activeer op m. Sentell's signaal, voor de transporter coördinaten.
Peter, de kapiteins transponder werkt niet.
M. Spock, Stand-by. Ik kan dit ook vanaf een afstand activeren.
Ik ga de kapitein zoeken.
Jim...
Jim, ik denk dat het tijd wordt dat je mij verteld, waarom jij hier bent.
Het zou ons jaren kosten voordat wij jouw pantser aanpassingen zelf konden toepassen.
Ik kwam de informatie ophalen voor Starfleet.
Jim...
Dat zou wel heel, heel, heel stout geweest zijn.
Je zou moeten smeken om vergiffenis, of niet soms?
Dat zou ik moeten doen.
- Ja... - Dat zou ik moeten doen.
Ja.
De transporter. Wilt u die?
Ik kan je laten zien hoe je die repareert.
Ja.
Toon het mij.
Toon mij hoe ik nog meer macht krijg en
dan zal ik je het vergeven.
Breng me naar uw technicus.
Ja.
- Ik zal het hem tonen. - Ja.
Het is oké.
Onmogelijk.
Dat kan je niet.
Oh, dat zou ik ook niet gekund hebben. Niet bij jou.
Op één of andere manier wist ik dat ik jou hier kon vinden.
Wat is er gebeurd?
Uitputting. Wat doe jij hier?
Er was geen signaal van jouw transponder.
Ik activeer de verstoring op afstand.
Naar binnen.
M. Spock, we zijn nu beide signalen kwijt.
Ze hebben wapens hersteld en ze laden alle poorten.
De instabiliteit begint bij warp 1, maar als ze hun disruptors vuren...
Ontwijk manoeuvres.
De Eagle's motoren jammeren als speelgoed,
we hebben minder dan 50 seconden.
Enterprise, twee om op te stralen. Dek 5, sectie 7.
Transporter kamer. Stand-by om te activeren.
Laat de schilden zakken.
M. Sentell,
U heeft 42,9 seconden.
We hebben ze, m. Spock.
De schilden zijn omhoog.
Lanceer de warp boei, m. Chekov.
M. Sulu, warp één.
Neeeeeeeeee!
Federatie gebied, kapitein.
Precies, 3 parsecs van Starbase 7.
Ik dacht dat we misschien hun reparatie faciliteiten nodig hadden.
Heeft u haar vermoord?
Ze is gestrand, commandant.
Machteloos.
Ik noem dat gerechtigheid.
Een oppervlakkige gerechtigheid, sir.
Kapiteins logboek, sterrendatum 7233,1.
De reparaties zijn bijna voltooid.
Starfleet vergaard een speciale eenheid die richting het Peshan gebied zal gaan.
Sondes detecteren dat de dodenzone zowel de Peshan en het Meshan stelsel omvat.
Het is onbekend hoelang dit gaat duren.
Kom binnen.
U wilde mij spreken, sir.
Ja, inderdaad.
M. Chekov, uw idee om de fasers te leiden naar de hoofd warp motoren...
Weet u dat, dat het hele secundaire wapensysteem vernietigd heeft.
Ja, sir, ik...
Dat ben ik mij bewust.
Het spijt me, sir.
U heeft het schip gered.
U heeft mijn leven gered op de planeet.
Kap'tein, ik heb alleen gedaan wat iedere goede officier zou doen.
M. Chekov, u ziet continue de gevaren voor dit schip en de bemanning, voordat wij het zien.
U navigeert en u
bent bezig met strategiën en analyses.
U ziet dingen waar de rest van ons nooit over zullen dromen.
U heeft een fatalistisch hart, m. Chekov.
Sir, het spijt me dat ik u teleurgesteld heb.
Ik maak u hoofd van de beveiliging.
Naast u huidige functie als navigator.
Dankuwel, sir.
U bent zich natuurlijk wel bewust dat m. Kirk hierdoor onder uw gezag valt.
Ik heb begrepen dat u hem al onder uw vleugels heeft genomen.
Daar ben ik me niet van bewust, sir.
Wel...
Hij heeft een mentor nodig en ik kan niemand anders bedenken die dat zou kunnen doen.
U weet hoe hij is.
Hij is een beetje ondoordacht.
Koppig.
Competitie drang.
En hij is veel te streng voor zichzelf.
De overeenstemming op dit schip is dat hij u aan iemand herinnert.
Ja,
aan u.
Kap'tein.
Kapitein, heren.
Fijn dat ik nog afscheid kan nemen, voordat ik naar de Lexington ga.
Ze zijn veilig, dat dankzij jullie.
U in het bijzonder.
Om uzelf aan Alersa's macht te riskeren.
Wel ze heeft nog nooit een Kirk ontmoet.
Wij hebben wilskracht te over, sir.
En het is ons gelukt, het samen te gebruiken.
Cdt Kyril,
succes bij het vinden van een oplossing.
Ik zal met interesse de voortgang van de speciale eenheid in de gaten houden.
Misschien komt er géén oplossing.
Nee, maar het was noodzakelijk om de slachting te stoppen.
Misschien zijn beide zijden nu meer gefocust op het probleem die de dodenzone voortstelt.
Liever dan een oorlog die niet langer door kan gaan.
Wel...
Ik hoop dat u uw thuisplaneet nog eens ziet en dat uw mensen succes hebben.
Ongeacht hun omstandigheden.
De Lexington geeft aan. Dat ze er klaar voor zijn, sir.
Een veilige reis, cdt.
U ook, kapitein.
Activeer.
Daar gaat een moedige man.
De Peshan zijn een moedig volk om een oplossing te omarmen, met zulke complexe uitdagingen.
De uitdaging begint nu, Spock.
We worden in het leven op deze wereld elke dag geconfronteerd met een aantal uitdagingen.
Het gaat veel moed kosten om samen te werken, voor het algemene belang.
Moed, heren: Het bevel van de dag.
Dit is James Cawley.
Blijf kijken naar de spannende scènes van onze volgende 'Star Trek'.
De volgende keer bij Star Trek: Phase II.
Verderop registreer ik iets, cdt. Het lijkt op een nevel; gas- en stofwolk.
Moeten we de kapitein wakker maken, sir?
Ik begrijp het niet…
Ik heb mijn gelofte niet verbroken.
Wat is er Isel?
Ik ben zwanger, dokter.
Dat kind kan een gevaar zijn voor dit schip op
wijzen die wij ons niet eens voor kunnen stellen.
Het maakt niet uit hoeveel Isel van haar houdt.
Het was binnenin haar geplaatst door een onbekend wezen,
voor een onbekende reden.
Moeder...
Er wordt iets, door de cilinder aanboord gestraald.
De onbekende energie straal is gericht op de impuls motor plasma koeling module 2.
Richt fasers op het doelwit.
Gericht op het doelwit, sir.
Vuur.
Medisch team naar de machinekamer.
Lt Ross is blootgesteld aan een gigantische dosis theta straling.
Heeft u enig idee of ze wel of geen verbinding heeft met die cilinder?
Ik wilde u geen pijn doen.
Spock. Wat is er gebeurd?
Het was een bedwelming.
M. Scott is stervende, ik moet hem helpen.
Het is een extreem bio-gif en wij zijn blootgesteld aan een dodelijke dosis.
Tenzij dr. McCoy het kan neutraliseren binnen 6,2 uur,
zullen we allen sterven.
Nederlandse ondertiteling door Anja van Vliet www.startrekphase2.de