Tip:
Highlight text to annotate it
X
BOEK II: DE Buskin HOOFDSTUK X.
Mlle. de Kercadiou liep met haar tante in de felle ochtendzon van een zondag in
Mars op het brede terras van het Chateau de Sautron.
Voor een van haar natuurlijke zoetheid van aanleg was ze vreemd prikkelbaar van
laat manifesteren tekenen van een cynische wereldsgezindheid, dat Mme overtuigd. de
Sautron meer dan ooit dat haar broer
Quintin had schandalig uitgevoerd van het kind het onderwijs.
Ze leek te zijn geïnstrueerd in alle dingen die een meisje beter is onwetend,
en onwetend van alle dingen die een meisje moet weten.
Dat was tenminste het standpunt van Mme. de Sautron.
"Vertel me, mevrouw," sprak Aline, "zijn alle mensen beesten?"
In tegenstelling tot haar broer, Madame la Comtesse was lang en majestueus gebouwd.
In de dagen voor haar huwelijk met M. de Sautron, boosaardig folk beschreef haar als
de enige man in de familie.
Ze keek nu van haar nobele hoogte op haar kleine nichtje met geschrokken ogen.
"Echt, Aline, je hebt een truc van het stellen van de meest onthutsende en onjuiste
vragen. "
"Misschien is het omdat ik vind het leven verontrustend en ongepast."
"Life? Een jong meisje moet niet praten over het leven. "
"Waarom niet, want ik leef?
Je hoeft niet suggereren dat het is een ongepastheid om te leven? "
"Het is een ongepastheid voor een jong ongetrouwd meisje te streven naar te veel over het leven leren kennen.
Wat betreft uw vraag over absurde mensen, wanneer ik u eraan herinneren dat de mens de edelste werk
van God, misschien zul je jezelf beantwoord. "
Mme. de Sautron niet uit te nodigen een uitvoering van het onderwerp.
Maar Mlle. schandalig opfok de Kercadiou had maakte haar eigenzinnig.
"Dat is zo," zei ze, "zal je me vertellen waarom ze vinden een dergelijke overweldigende
attractie in het onbescheiden van ons geslacht? "Madame stond stil en verhoogde geschokt
handen.
Toen keek ze langs haar knappe, high-overbrugd neus.
"Soms - in feite vaak, mijn lieve Aline - je alle begrip.
Ik zal schrijven Quintin dat hoe eerder je bent, hoe beter het is voor trouwen
allen. "" Oom Quintin heeft verlaten die belangrijk zijn voor mijn
eigen te beslissen, "Aline herinnerde haar.
'Dat,' zei madame met volledige overtuiging, "is de laatste en meest
schandalig van zijn fouten. Wie heeft ooit gehoord van een meisje dat van links naar
beslissen over de kwestie van haar eigen huwelijk?
Het is ... onkiese bijna tot aan haar bloot te stellen aan gedachten van zulke dingen. "
Mme. de Sautron huiverde. "Quintin is een pummel.
Zijn gedrag is ongehoord.
Dat M. de La Tour d'Azyr moet parade zich voor u, zodat u kunt maken
je geest of hij de juiste man voor jou! "
Ze weer huiverde.
"Het is van een grofheid, van ... van een wellust bijna ...
Mon Dieu! Toen ik je oom getrouwd, dit alles was
geregeld tussen onze ouders.
Ik voor het eerst zag hem toen hij het contract te ondertekenen.
Ik zou zijn gestorven van schaamte was het anders geweest.
En dat is hoe deze zaken moeten worden uitgevoerd. "
"U bent ongetwijfeld gelijk, madame.
Maar aangezien dat niet is hoe mijn eigen geval wordt uitgevoerd, zal je mij vergeven als ik
omgaan met het onderscheiden van anderen. M. de La Tour d'Azyr wil met me trouwen.
Hij is toegestaan om zijn hof te betalen.
Ik zou graag hebben hem medegedeeld dat hij kan ophouden te doen. "
Mme. de Sautron stond stil, versteend door verbazing.
Haar lange gezicht werd wit, ze leek te ademen met moeite.
"Maar ... maar ... wat zeg je nou? "hijgde ze.
Rustig Aline herhaalde haar verklaring.
"Maar dit is schandalig! Je kunt niet worden toegestaan om te vasten-and-play
los met een heer van kwaliteit M. le Marquis '!
Wel, het is weinig meer dan een week, omdat je mag hem op de hoogte dat u
zou worden zijn vrouw! "" Ik deed dit in een moment van ... roekeloosheid.
Sindsdien M. le Marquis 'eigen gedrag heeft me overtuigd van mijn fout.'
"Maar - mon Dieu" riep de gravin. "Ben je blind voor de grote eer, dat is
wordt je betaald?
M. le Marquis zal je de eerste dame in Bretagne.
Toch weinig dwaas die je bent, en een grotere dwaas die Quintin is, je trifle met deze
buitengewoon goed geluk!
Laat mij u waarschuwen. 'Ze stak een waarschuwende wijsvinger.
"Als u doorgaat in dit stomme humor M. de La Tour d'Azyr mag zeker terug te trekken
zijn aanbod en vertrekken in gerechtvaardigde versterving. "
"Dat is, mevrouw, want ik ben trachten duidelijk te maken, is wat ik het meest verlangen."
"Oh, je bent gek." "Het kan zijn, mevrouw, dat ik gezond in
voorkeur te laten leiden door mijn instinct.
Het kan zelfs zijn dat ik ben gerechtvaardigd kwalijk dat de man die streeft naar
worden mijn man moet op hetzelfde moment worden het betalen van dergelijke volhardend eerbetoon aan een
ellendige theater meisje bij de Feydau. "
"Aline!" "Is het niet zo?
Of misschien heb je niet vind het vreemd dat M. de La Tour d'Azyr dus moet voeren
zich op zo'n moment? "
"Aline, je bent zo bijzonder een mengsel. Op momenten shock mij door de onfatsoenlijkheid van
uw uitingen, bij anderen verbazen mij door de overmaat van uw preutsheid.
U bent opgevoed als een kleine bourgeoise, denk ik.
Ja, dat is het - een beetje bourgeoise. Quintin was altijd wel iets van een
winkelier in hart en nieren. "
"Ik vroeg uw mening over het gedrag van M. de La Tour d'Azyr, madame.
Niet op mijn eentje. "" Maar het is een onkiesheid in u om te observeren
zulke dingen.
Je moet niets van hen, en ik kan niet denken wie is zo ... zo gevoelloos te
u op de hoogte.
Maar omdat u op de hoogte, ten minste wat je moet bescheiden blind op dingen die
vinden plaats buiten de ... baan van een goed uitgevoerde demoiselle. "
"Zullen ze nog steeds buiten mijn baan als ik getrouwd ben? '
"Als je wijs bent. Je moet blijven zonder kennis van
ze.
Het ... Het deflowers je onschuld. Ik zou niet voor de wereld dat M. de La
Tour d'Azyr zou moeten weten je zo buitengewoon instructies.
Had je al goed opgevoed in een klooster dit nooit gebeurd zou zijn voor jou. "
"Maar je me niet te beantwoorden, mevrouw," riep Aline in wanhoop.
"Het is niet mijn kuisheid, die in kwestie, maar dat van M. de La Tour d'Azyr."
"Kuisheid!" Madame's lippen trilden van angst.
Horror overspreid haar gezicht.
"Waar heb je die vreselijke, dat zo onvertogen woord?"
En dan Mme. de Sautron deed geweld om haar gevoelens.
Ze realiseerde zich dat hier veel rust en voorzichtigheid nodig waren.
"Mijn kind, omdat je zo veel dat je niet moet weten weet, kan geen kwaad er in
ik voegde eraan toe dat een gentleman moet deze kleine afleiding hebben. "
"Maar waarom, madame?
Waarom wordt er zo het? "" Ah, mon Dieu, vraag je me raadsels van
de natuur. Het is zo omdat het zo.
Omdat mannen zijn zo. "
"Omdat mannen zijn beesten, je bedoelt - dat is wat ik begon met de vraag je."
"Je bent onverbeterlijk dom, Aline." "Je bedoelt dat ik niet dingen te zien zoals u
doen, madame.
Ik ben niet over-verwachtingsvol als je lijkt te denken, maar zeker heb ik het recht om te
verwachten dat, hoewel M. de La Tour d'Azyr is me vrijage, zal hij niet worden vrijage op de
Tegelijkertijd een grauwe van het theater.
Ik heb het gevoel dat in deze er is een subtiele vereniging van mezelf met die onuitsprekelijke
schepsel dat bodem en beledigt me.
De markies is een sufferd die vrijage heeft de vorm van palen in het beste geval complimenten,
dom en niet origineel.
Ze krijgen niets als ze vallen van de lippen nog warm van de besmetting van die
vrouw kussen. "Dus volkomen aanstoot was madame dat voor
een moment dat ze bleef sprakeloos.
Dan - "! Mon Dieu 'riep ze uit.
"Ik had nooit kunnen vermoeden je van zo onkies een verbeelding."
"Ik kan het niet helpen, mevrouw.
Elke keer zijn lippen raken mijn vingers vind ik mezelf te denken van het laatste object dat
ze aangeraakt. Ik met pensioen ga meteen naar mijn handen te wassen.
De volgende keer, madame, tenzij je goed genoeg om mijn boodschap over te brengen aan hem, ik zal
oproep voor water en was ze in zijn aanwezigheid. '
"Maar wat moet ik hem vertellen?
Hoe ... in wat woorden kan ik overbrengen een dergelijk bericht? "
Madame was ontzet. "Wees eerlijk met hem, madame.
Het is het eenvoudigst op het einde.
Vertel hem dat echter onzuiver kan zijn leven in het verleden, hoe onzuiver hij
de bedoeling dat het zal in de toekomst, moet hij tenminste studeren zuiverheid terwijl
benaderen met het oog op het huwelijk een
maagd die is zelf zuiver en zonder smet. "
Madame deinsde, en zette haar handen op haar oren, horror stempel op haar knappe gezicht.
Haar enorme boezem hijgde.
"Oh, hoe kun je?" Hijgde ze. "Hoe kun je gebruik maken van zulke verschrikkelijke
uitdrukkingen? Waar heb je geleerd hebt? "
"In de kerk", zei Aline.
"Ah, maar in de kerk veel dingen zijn die zei ... dat men niet zou dromen van zeggen
in de wereld. Mijn lieve kind, hoe kon ik misschien zeggen
zoiets aan M. le Marquis?
Hoe zou ik misschien? "" Zal ik het zeggen? '
"Aline!" "Nou, daar is het", zegt Aline.
"Er moet iets gedaan worden om te schuilen mij van belediging.
Ik ben volkomen walgde van M. le Marquis - een walgelijke man.
En hoe fijn een ding het kan zijn om zich Marquise de La Tour d'Azyr, waarom,
eerlijk gezegd, zou ik eerder trouwen met een schoenmaker, die beoefend fatsoen. "
Dat was haar heftigheid en voor de hand liggende vaststelling dat Mme. de Sautron opgehaald
zichzelf uit haar wanhoop tot poging tot overreding.
Aline was haar nichtje, en een dergelijke huwelijk in de familie zou zijn om het krediet van de
geheel van. Ten koste van alles niets moet frustreren het.
"Luister, mijn beste," zei ze.
"Laat ons reden. M. le Marquis is weg en komt niet meer terug
tot morgen. "" True.
En ik weet waar hij heen is gegaan - of in ieder geval wie hij is gegaan met.
Mon Dieu, en de saaie heeft een vader en een lomperik van een kerel, die van plan is om haar te laten
zijn vrouw, en geen van hen kiest ervoor om niets te doen.
Ik neem aan dat ze het met u eens, mevrouw, dat een groot man moet zijn weinig hebben
afleiding. "Haar minachting was zo verzengende als een zaak van
brand.
"Maar mevrouw, u over te zeggen?" "Dat op de dag na om morgen je bent
terug te keren naar Gavrillac. M. de La Tour d'Azyr zal zeer waarschijnlijk
te volgen op zijn gemak. "
"Je bedoelt wanneer deze vies kaars is uitgebrand?"
"Noem het wat je wil."
Madame, zie je, wanhopig inmiddels van het controleren van de ongepastheid van haar nicht
uitdrukkingen. "Op Gavrillac zullen er geen Mlle.
Binet.
Dit ding zal in het verleden. Het is jammer dat hij had moeten voldaan
haar op zo'n moment. De chit is zeer aantrekkelijk, na alles.
Je kunt niet ontkennen dat.
En je moet maken vergoedingen. "" M. Le Marquis formeel voorgesteld om mij een
week geleden. Mede aan de wensen van de familie voldoen,
en voor een deel ... "
Ze brak af, aarzelend een moment, zal op een nota van doffe pijn, "Gedeeltelijk
omdat het niet veel uit te maken wie ik trouwen, ik gaf hem mijn toestemming.
Dat de toestemming, om de redenen die ik u heb gegeven, mevrouw, ik wil nu definitief aan
terug te trekken. 'Madame viel in agitatie van de wildste.
"Aline, zou ik u nooit vergeven!
Je oom Quintin zou in wanhoop. Je weet niet wat je zegt, wat een
prachtig ding je bent weigeren. Heb je geen gevoel van uw positie, van de
station waarin je geboren bent? "
"Als ik niet had, mevrouw, ik heb een einde allang.
Als ik dit getolereerd pak voor een enkel moment, het is omdat ik realiseren van de
belang van een geschikte huwelijk in de wereldse zin.
Maar ik vraag van het huwelijk iets meer, en oom Quintin heeft geplaatst van de beslissing in mijn
handen. "" God vergeef hem! "zei madame.
En toen haastte zich op: "Laat dit nu aan mij, Aline.
Laat je leiden door me - oh, geleid worden door mij "Haar toon was smekend.
"Ik zal raad met je oom Charles.
Maar niet zeker te beslissen tot deze ongelukkige affaire heeft overgewaaid.
Charles zal weten hoe het te regelen.
M. le Marquis zal boete doen, kind, aangezien uw tirannie daarom vraagt, maar niet in
zak en as. Je zult niet vragen zo veel? '
Aline haalde zijn schouders op.
"Ik vraag helemaal niets," zei ze, dat was geen instemming of onenigheid.
Dus Mme. de Sautron interviewde haar man, een lichte, man van middelbare leeftijd, zeer
aristocratische in uiterlijk en begaafd met een bepaalde slimme zin.
Ze nam met hem precies de toon die Aline had met zichzelf en die in
Aline had gevonden zo verontrustend onkies.
Ze heeft zelfs leende een aantal van Aline's zinnen.
Het resultaat was dat op de maandag middag toen eindelijk M. de La Tour d'Azyr's
terug Berline reed tot aan het kasteel, werd hij voldaan door M. le Comte de Sautron die
gewenst een woord met hem nog voordat hij veranderd.
"Gervais, je bent een dwaas," was de uitstekende opening gemaakt door M. le Comte.
"Charles, geef je mij geen nieuws," antwoordde M. le Marquis.
"Van welke specifieke dwaasheid heb je de moeite nemen om te klagen?"
Hij wierp zich vermoeid op een bank, en zijn lange sierlijke lichaam uitgestrekte daar is hij
keek naar zijn vriend met een vermoeide glimlach op dat edel knappe bleke gezicht dat
leek te trotseren de aanval van de leeftijd.
"Van je laatste. Dit Binet meisje. "
"Dat! Pooh!
Een incident, nauwelijks een dwaasheid ".
"Een dwaasheid - op zo'n moment," Sautron vol.
De markies zag er een vraag. De graaf antwoordde hij.
"Aline", zei hij, pregnant.
"Ze weet. Hoe ze weet dat ik kan u niet zeggen, maar ze
kent, en ze is diep beledigd. 'De glimlach op het gezicht van de omgekomen markies'.
Hij verzamelde zich op.
"Beledigd?" Zei hij, en zijn stem was angstig.
"Maar ja. Je weet wat ze is.
Je weet dat de idealen ze heeft gevormd.
Het wonden haar dat op een zodanig tijdstip - terwijl u hier in het kader van haar vrijage-
-Moet u op hetzelfde moment worden het nastreven van deze affaire met die chit van een Binet
meisje. "
"Hoe weet je dat? 'Vroeg La Tour d'Azyr. "Ze heeft vertrouwen in haar tante.
En het arme kind lijkt te hebben een of andere reden.
Ze zegt dat ze zal niet tolereren dat je moet komen om haar hand te kussen met de lippen, die
zijn nog steeds besmet van ... Oh, begrijp je.
Je waardeert de indruk van zoiets op een pure, gevoelig meisje zoals
Aline.
Ze zei - Ik had beter je vertellen - dat de volgende keer dat je kus haar hand, ze zullen noemen
voor water en was het in uw aanwezigheid. "De Markies" gezicht gevlamd Scarlet.
Hij stond op.
Weten zijn gewelddadige, intolerante geest, was M. de Sautron voorbereid op een uitbarsting.
Maar geen uitbarsting kwam.
De markies zich van hem afgewend, en liep langzaam naar het raam, zijn hoofd gebogen, zijn
handen achter zijn rug. Stopte daar sprak hij, zonder te draaien, zijn
stem was in een keer spottende en weemoedige.
"Je hebt gelijk, Karel, ik ben een dwaas - een goddeloze dwaas!
Ik heb net genoeg verstand links om hem te zien.
Het is de manier waarop ik heb geleefd, denk ik.
Ik heb nog nooit gekend de behoefte om te ontkennen mezelf wat ik wilde. "
Dan opeens Hij draaide zich om, en de uitbarsting kwam.
"Maar, mijn God, ik wil Aline zoals ik nog nooit iets willen nog!
Ik denk dat ik mezelf te doden in woede als door mijn dwaasheid zou ik verloren hebben haar. "
Hij sloeg zijn voorhoofd met zijn hand.
"Ik ben een beest!" Zei hij.
"Ik had moeten weten dat als dat lieve heilige woord kreeg van deze kleine devilries van
de mijne zou ze mij verachten, en ik zeg je, Charles, zou ik door het vuur om haar terug te krijgen
respect. "
"Ik hoop dat het is om weer op de makkelijker voorwaarden," aldus Charles, en dan met het gemak
situatie die begon hem irk door de plechtigheid, maakte hij een zwakke grap.
"Het is alleen maar van je gevraagd dat je onthouden van het gaan door bepaalde branden die zijn
niet te verklaren door de mademoiselle van te zuiveren van een natuur. "
"Wat dat Binet meisje, het klaar is - klaar," zei de markies.
"Ik feliciteer je. Wanneer heb je die beslissing? "
"Dit moment.
Ik zou bij God ik had gemaakt vierentwintig uur geleden.
Zoals het is - "Hij haalde zijn schouders op -" waarom, vierentwintig uur van haar hebben genoeg geweest voor mij als
ze zouden zijn geweest voor een man - een huurling, zelfzuchtige weinig bagage met
de ziel van een Trull. Bah! "
Hij huiverde in afkeer van zichzelf en haar. "Ah! Dat maakt het makkelijker voor u ", zei M.
de Sautron, cynisch. 'Zeg het niet, Charles.
Het is niet zo.
Had je al minder van een gek, zou je me waarschuwde eerder. "
"Ik kan blijken te hebben gewaarschuwd je snel genoeg als je profiteren van de waarschuwing."
"Er is geen boete zal ik niet doen.
Ik zal ter aarde werpen me aan haar voeten. Ik zal me vernederen voor haar.
Ik zal belijdenis doen in de juiste geest van berouw, en de Hemel me te helpen, zal ik
houden mijn doel van wijzigingen voor haar zoete sake. "
Hij was tragisch in alle ernst.
Aan M. de Sautron, die nog nooit had gezien hem anders dan self-contained, hooghartig,
en spottend, dit was een geweldige openbaring.
Hij huiverde het bijna, het gaf hem het gevoel van nieuwsgierige, van gluren door middel van een
sleutelgat. Hij sloeg zijn vriend schouder.
"Mijn lieve Gervais, hier is een prachtig romantische stemming.
Genoeg gezegd. Houden, en ik beloof je dat allemaal
op dit moment goed.
Ik zal je ambassadeur worden, en gij zult geen reden tot klagen hebben. "
'Maar mag ik niet naar haar zelf? "" Als je verstandig bent u in een keer uit te wissen
jezelf.
Schrijf naar haar als u wil - uw akte van berouw per brief.
Ik zal uitleggen waarom je zijn gegaan zonder haar te zien.
Ik zal haar vertellen dat je dat deed op mijn advies, en ik zal tactvol doen.
Ik ben een goede diplomaat, Gervais. Vertrouw me. "
M. le Marquis hief zijn hoofd, en toonde een gezicht dat pijn was verschroeiende.
Hij stak zijn hand. "Heel goed, Charles.
Mij dienen in deze, en tel ik je vriend in alle dingen. "