Tip:
Highlight text to annotate it
X
Er was eens een gozer in het westen
waar ik wat over wil vertellen.
Hij heette Jeff Lebowski.
Zo hadden zijn ouders het bedacht.
Maar hij zag er weinig heil in.
Daarom noemde Lebowski
zichzelf 'de Dude'.
Waar ik vandaan kom, zou niemand
zich ooit de Dude noemen.
Maar hij deed wel meer dingen
die onbegrijpelijk waren.
En dat gold ook voor
de stad waar hij woonde.
Maar misschien vond ik die stad
daarom wel zo interessant.
Ze noemen Los Angeles
de stad van de engelen.
Dat vind ik niet, alhoewel er
wel aardige mensen wonen.
Ik ben nog nooit in Londen
of in Frankrijk geweest.
En ik heb nog nooit een koningin
in haar onderbroek gezien.
Maar als je in LA geweest bent,
en je hebt dit verhaal gehoord...
Ik durf te zeggen dat ik nooit meer
zoiets verbijsterends zal horen.
En nog in het Engels ook.
Ik kan dus sterven met een glimlach.
Zonder te denken dat de Heer
me beduveld heeft.
Het verhaal dat ik ga vertellen
vond plaats begin jaren '90.
Ten tijde van het conflict
met Sadam en de Irakezen.
Je hebt wel eens van die mannen,
en ik wil ze geen helden noemen...
... want wat is een held?
Maar soms heb je van die mannen...
Ik heb het nu over de Dude.
Soms heb je van die mannen...
... en die passen helemaal
in de tijd en plaats.
En zo iemand is de Dude.
In Los Angeles.
En ook al was hij misschien lui,
want dat was de Dude...
... misschien wel de luiste man
van Los Angeles.
Dus ook wereldwijd scoort hij hoog.
Maar je hebt van die mannen...
Je hebt van die mannen...
Ik ben even de draad kwijt.
Ik heb genoeg over hem verteld.
Dit kunnen we niet accepteren,
deze agressie tegen Koeweit.
Waar is de poen, Lebowski?
Bunny zegt dat jij poen hebt.
Waar is het geld, Lebowski?
Waar is het geld?
Waar is de poen, klootzak?
Daar beneden.
Laat me nog even kijken.
Geen geintjes.
Jackie Treehorn krijgt geld van
je vrouw. Dus jij moet dokken.
Zo doen nietsnutten het.
Niet op het kleed.
- Zie je wat ervan komt, Lebowski?
Niemand noemt mij Lebowski.
Ik ben de Dude.
Jij heet Lebowski, Lebowski.
En je vrouw heet Bunny.
Mijn vrouw? Bunny?
Heb ik een trouwring om?
Zou hier een echtpaar wonen?
De bril is toch omhoog?
Wat is dit?
- Je speelt zeker geen golf.
Woo? Die gozer zou toch
miljonair moeten zijn?
Ja, hoezo?
- Volgens mij is hij een loser.
Maar ik ben wel zindelijk.
Bedankt, lul.
Ik gooi perfect. Noteren, Dude.
Het was een duur kleed.
Ja, het maakte de kamer af.
Wat maakte de kamer af?
- Heb je wel geluisterd, Donny?
Ik moest gooien.
- Bemoei je er dan niet mee.
Je bent net een kind dat...
- Walter, wat wil je nou zeggen?
Ik zie geen enkele reden waarom...
- Ja, wat wil je zeggen?
Wat wil je...we weten toch allemaal
door wie het komt? Wat lul je nou?
Het is ongecontroleerde agressie.
- Wat lult hij nou?
Hou op, Donny.
- Die spleetoog pist op m'n kleed.
Moet ik hem soms een rekening sturen?
- Het gaat niet om die spleetoog.
Het gaat om grenzen stellen.
En niemand mag over de grens...
En spleetoog mag niet meer.
Het is Aziatische Amerikaan.
Hij heeft de spoorweg
niet aangelegd.
Wat lul je nou?
- Hij heeft op m'n kleed gepist.
Donny, hou je erbuiten.
Dude, het gaat niet om die spleetoog.
Die andere Jeff Lebowski,
die miljonair.
Dat is interessant.
Hij is rijk
en hij heeft bronnen...
Dus ik zie geen reden waarom
zijn vrouw schulden moet maken...
... zodat ze op jouw kleed
komen pissen. Toch?
Dat kleed maakte de kamer af, toch?
- Zeker weten.
En die gozer piste erop?
Ik kan die Lebowski opzoeken.
- Zo heet jij toch ook, Dude?
Hij moet dat kleed vergoeden.
Zijn vrouw maakt schulden
en ze pissen op mijn kleed?
0p jouw kleed.
- 0p mijn kleed.
Ze pissen op jouw kleed.
Dit is de werkkamer.
Met de onderscheidingen.
Jeffrey Lebowski.
Indrukwekkend.
- U mag ze gerust bekijken.
Nee, zo ben ik niet.
- Dat is de sleutel van Pasadena.
Die kreeg hij twee jaar geleden.
Voor zijn verdienste voor...
En dat is een onderscheiding van
de Kamer van Koophandel.
En die wordt niet altijd uitgereikt.
- Staat hij daar met Nancy op?
Ja, Mr Lebowski met de First Lady.
En Lebowski staat links?
- Ja, Mr Lebowski staat links.
Hij is gehandicapt, hé?
- Ja, Mr Lebowski is invalide.
Hier was Mrs Reagan
First Lady van de natie.
Niet van Californië.
Hij heeft ook de president ontmoet,
maar daar zijn geen foto's van.
Dat zijn Mr Lebowski's kinderen.
Verschillende moeders?
Hij is dus geen racist.
Het zijn niet zijn kinderen.
Het zijn de Lebowski-Talenten.
Talentvolle kinderen uit arme
wijken die geen kans hebben.
En Mr Lebowski wil ze
graag laten studeren.
Te gek.
Kan hij er nog één bij hebben?
U heeft nooit gestudeerd.
Jawel, maar ik bezette toen
voornamelijk overheidsgebouwen.
Stuff roken. Inbreken bij de
officiersopleiding. Bowlen.
En het meeste kan ik me
niet eens herinneren.
Goed, dus u bent een Lebowski.
En ik ook. Dat is mooi.
Maar ik ben een druk bezet man.
Wat kan ik voor u doen?
Nou, het gaat om mijn kleed.
Het maakte de kamer af.
Ik weet het.
Maar wat kan ik eraan doen?
Nou, die twee gasten
moesten u hebben.
Nog één keer. Brandt heeft me
alles al verteld.
Dus ik weet wat er gebeurd is.
- Ze wilden dus op uw kleed pissen.
Heb ik op uw kleed geürineerd?
- 0f u op mijn kleed gepist heeft?
Spreekt u Engels?
Heb ik op uw kleed geürineerd?
Nee, Woo piste op mijn kleed.
- Begrijp ik het goed?
Als iemand op een kleed plast,
moet ik dat vergoeden?
Kom op nou,
ik ben geen oplichter.
U komt gewoon bedelen, hé?
Werkt u, Mr Lebowski?
- Even voor de duidelijkheid.
Ik ben Mr Lebowski niet,
dat bent u. Ik ben de Dude.
Dus zo moet u me noemen.
0f 'Dudeheid' of 'Dudeluchtige'.
0f 'El Duderino'.
Als u niet van afkortingen houdt.
Werkt u, meneer?
- Werk?
U gaat zo toch niet solliciteren,
op een werkdag.
Wat is het dan vandaag?
Ik werk wel.
Dus als u het niet erg vindt...
Ik vind het wel erg.
Dit kan gewoon niet.
Ik hou niet van die agressie.
Die vrouw van u...
Het gaat hier niet om mijn vrouw.
Mijn vrouw moet leren
met haar geld om te gaan.
Dat is haar probleem.
Net als uw kleed uw probleem is.
Nietsnutten moeten eens ophouden
altijd anderen de schuld te geven.
Ik gaf ook niemand de schuld
toen ik m'n benen verloor.
Het werk van een spleetoog in Korea.
Maar ik vocht terug.
Ik kan uw probleem niet oplossen,
dat moet u zelf doen.
Krijg ook de pest.
Ja, dat is uw antwoord
voor alle problemen, hé?
Uw revolutie is afgelopen.
De nietsnutten hebben verloren.
Ik raad u aan hetzelfde te doen
als uw ouders deden. Ga werken.
Nietsnutten zullen altijd verliezen.
*** je me, Lebowski?
Hoe ging het, Mr Lebowski?
- Heel goed.
Ik mag een kleed uitzoeken.
Veel plezier ermee.
En kom nog een langs, Dude.
Ja, als ik in de buurt ben.
En naar de plee moet.
Blaas eens.
Toe dan. Blazen.
Moet ik op je tenen blazen?
Ik kan er niet bij.
Zit hij daar niet mee?
Hij zit nergens mee.
Hij is een nihilist.
Wat vermoeiend.
- Je blaast niet.
0nze gast moet gaan, Mrs Lebowski.
Jij bent Bunny.
Voor duizend dollar pijp ik je.
Heerlijke vrouw. We zijn zo
trots op haar vrije geest.
Als Brandt wil kijken
moet hij honderd dollar betalen.
Schitterend.
Ik moet eerst even pinnen.
Ik ben in topvorm.
Jullie gaan eraan.
Klasse, Donny.
Als je echt wilt,
komen je dromen uit.
Je bent te laat. Wat is dat?
- Theodore Herzl.
Van Israël. Als je echt wilt,
komen je dromen uit.
Lul niet.
Wat zit er in dat kooitje?
De keeshond van Cynthia.
Ik kan hem niet alleen laten.
Cynthia en Marty zijn naar Hawaï.
- Bowlen met een keeshond?
Ik heb geen schoenen
voor hem gehuurd.
En hij krijgt geen bier
en hij speelt niet voor jou.
Als mijn ex me zou vragen of
ik op haar hond wilde passen...
... dan kon ze oplazeren.
Jij hebt helemaal geen ex
en dit is een prijshond.
Die stop je niet in een pension.
Het beest heeft een stamboom.
0ver de lijn.
Smokey, je stapte over de lijn.
- Gelul. Acht noteren, Dude.
Nul. Volgende worp.
- Gelul. Acht, Dude.
We zijn hier niet in Vietnam.
- Walter, je hebt het tegen Smokey.
En het is maar een spelletje.
Dit is competitie. Het gaat erom
wie er doorgaat. Toch? Toch?
Ik ging niet over de lijn. Geef mij
die stift, ik noteer het zelf wel.
Smokey, grote vriend.
Je wilt toch geen pijn lijden?
Als je acht schrijft,
ga je pijn lijden. Pijn lijden.
Dude, praat eens met je maat.
- Is iedereen gek geworden?
Ben ik dan de enige
die zich aan de regels houdt? Nul.
Straks bellen ze de politie.
Doe dat ding weg.
Ik meen het. Nul.
Goed, er staat nul.
Ben je nou blij, gestoorde lul?
Het is competitie.
Dat kan je niet maken.
Het zijn ook pacifisten.
Smokey was een totaalweigeraar.
Ik ben ook pacifist geweest.
Behalve in Vietnam.
En hij heeft emotionele problemen.
Naast dat pacifisme?
- Hij is nogal gevoelig.
Dat wist ik niet.
Het is gebeurd.
Gaan we door naar de
volgende ronde? Toch? Toch?
Walter, je bent een lul.
Goed dan. Volgende week tegen
Quintana en 0'Brien. Eitjes.
Je moet gewoon rustig blijven.
Dat zeg je altijd, Dude.
Maar ik zeg je één ding.
Pacifisme is... Neem nou die
kamelenneuker in Irak.
Aan pacifisme heb je niets.
- Doe nou maar rustig aan.
Ik ben kalm, Dude.
- Met een pistool?
Kalmer dan jij.
- Doe nou maar rustig.
Kalmer dan jij.
Dude, dit is Smokey. Ik weet
dat je er niets aan kon doen...
... maar Gilbert en ik gaan een
klacht indienen bij de bond.
Misschien wijzen ze ons als
winnaars aan.
Dat wilde ik je even laten weten.
Zeg het ook tegen Walter.
Mr Lebowski, dit is Brandt.
Ik ben...
... in het kantoor van Mr Lebowski.
Kunt u ons bellen?
Met Fred Burkhalter
van de bowlingbond.
Het schijnt dat iemand van
uw team...
... ene Walter Sobchak tijdens een
wedstrijd een wapen trok.
Als dat zo is, is dat in strijd
met minstens 27 regels...
Dude.
- Hé, Marty.
Dude, ik heb eindelijk
een zaal gekregen.
Ik geef een dansuitvoering...
... op dinsdag in
Crane Jackson Fountain Street.
Ik zou het fijn vinden
als jij punten wilt geven.
Ik zal er zijn.
Dude, morgen is het al de tiende.
Heel fijn.
Schuif de huur maar
onder de deur door.
Mr Lebowski, nogmaals met Brandt.
Bel ons en wij sturen een limo.
Het gaat niet over dat kleed.
Dat is geen probleem.
Maar u kunt ons helpen.
We willen u graag spreken.
Dit was Brandt.
Er is iets ergs gebeurd.
Mr Lebowski is in de westvleugel.
Grappig. Ik kan terugblikken
op een geslaagd leven.
Uitdagingen aangegaan,
concurrenten verslagen...
... hindernissen genomen.
Ik heb meer bereikt dan andere
mannen, en dat zonder benen.
Wanneer is iemand een man,
Mr Lebowski?
Dude...
Ik heb geen idee.
Als hij bereid is het goede te doen?
Koste wat kost?
Ben je dan een man?
- Ja, en als je ballen hebt.
U maakt een grapje,
maar u heeft wel gelijk.
Mag ik hier blowen?
Bunny.
Pardon?
- Bunny Lebowski.
Zij is mijn zonnetje.
Verbaast het u dat ik huil?
Zeker weten.
- 0ok sterke mannen huilen.
0ok sterke mannen huilen.
Ik kreeg vanmorgen deze fax.
Zoals u ziet is het een eis
om losgeld.
We hebben Bunny.
We willen één miljoen in
ongemerkte briefjes van 20.
Wacht op instructies.
En geen geintjes.
Klote.
Dat is klote, zeg.
Echt klote.
Brandt zal u de details
influisteren.
Mr Lebowski wil je een fors bedrag
betalen...
... als jij fungeert als koerier.
Waarom ik?
- Hij vermoedt dat de kidnappers...
... jouw kleed bevuild hebben.
En alleen jij kan dat bevestigen.
Zitten die kleedzeikers erachter?
- Dat weten we niet.
Die klote-Quintana kan wel gooien.
Maar hij is ook een smeerpijp.
Hij kreeg zes maanden omdat hij
knoeide met een achtjarige.
Hij moest iedereen vertellen
dat hij een pederast is.
Wat is een pederast?
- Kop dicht, Donny.
Hoeveel betalen ze?
Twintig mille.
En ik mag het kleed houden.
En Dude heeft een pieper.
Zodra die gasten bellen...
0ok tijdens de wedstrijd?
- Ik heb ze gezegd...
Wat tijdens de wedstrijd?
- Let toch eens op, eikel.
Wat heeft Walter?
- Het is vlug verdiend.
En ik denk dat ze
zichzelf ontvoerd heeft.
Hoe bedoel je?
- Kleedzeikers doen dit niet.
Een jong grietje.
Ze trouwt voor de poen.
Ze vindt dat ze te weinig krijgt.
Ze maakt schulden.
De smerige ***.
- Het is één grote nep.
Lenin zei het al. Zoek degene die
eraan verdient en dan weet je...
Begrijp je me?
Wat een ***.
Hou je kop. Niet Lennon maar Lenin.
Vladimir llyich Ulyanov.
Wat lult hij?
- Daar word je toch gestoord van?
Die rijke stinkerds.
Dat gesodemieter.
Zijn mijn maten daarom gesneuveld?
Zodat zo'n vuile ***...
Wat heeft Vietnam ermee te maken?
- Er is een verband.
Nee, Walter. Jij bent.
- Wat ik wil zeggen...
Jij bent.
- Klaar om genaaid te worden?
Jullie hebben de
halve finales bereikt.
Maar Leo en ik maken jullie af.
Dat is misschien jouw mening...
Ik zal je eens wat zeggen,
Als jij gek gaat doen
en een wapen trekt...
... dan ram ik het in je reet en haal
de trekker over toe hij leeg is.
Inderdaad.
Geen gein met Jesus.
Een achtjarige...
Ze hebben gebeld.
Je gaat met het geld de 405 op.
Zij bellen je
met verdere instructies.
Het mocht maar één persoon zijn.
Wat is er met je kaak?
Niets.
Hier heb je het geld,
en een telefoon.
En alsjeblieft,
doe precies wat ze zeggen.
Haar leven ligt in jouw handen.
Dat moest ik zeggen
van Mr Lebowski.
Haar leven ligt in jouw handen.
We horen van je als je klaar bent.
Waar ga jij naartoe?
- Hier is de nepbuit.
De wat?
- De nepbuit, Dude.
Hebben ze al gebeld?
- Wat is dit?
Vuile onderbroeken, Dude.
Mijn was.
Je hebt er vast een bedoeling mee...
- Ja, er moet iets in die tas zitten.
Waar denk jij aan?
- Juist, ik denk.
Waarom gaan we voor 20 mille...
- We? Je rijdt toch alleen maar mee?
We kunnen toch ook gewoon
dat miljoen houden? Toch?
Nee, dit is geen spelletje.
- Jawel, dat zei je zelf.
Ze heeft zichzelf ontvoerd.
- Dat denk ik.
Met Dude.
- Wie?
De koerier. Waar moeten we heen?
- We?
Ja, de chauffeur en ik.
Ik kan niet het geld doen, rijden...
... en telefoneren...
- Hou je kop.
Verknal je het nou?
- Wie is dat?
Dat is de chauffeur.
Wat is er aan de hand?
Hij heeft opgehangen.
Je hebt het verpest.
We hebben haar leven in handen.
We zijn de lul.
We krijgen kak en zij wordt
vermoord. We zijn de lul.
Helemaal niet.
Doe niet zo on-Dude.
Ze bellen wel terug.
Ze heeft zichzelf...
Zie je nou wel? Niks aan de hand.
Het zijn een stelletje amateurs.
Walter, hou je bek eens.
Als ik zaken doe, hou jij je mond.
Wat jij wilt.
Maar het zijn amateurs.
We gaan ermee door,
maar geen geintjes.
Geen geintjes.
- Zeg nou waar we naartoe moeten.
Dat was het bord.
Het enige wat we nu moeten doen
is haar mee terug nemen.
En wij houden de poen.
- Goed idee. Maar waar is ze dan?
Simpel, we geven ze het geld.
Ik pak er één en sla het er wel uit.
Goed plan, Walter.
Je bent echt geniaal.
Als een Zwitsers horloge.
- De schoonheid zit in de eenvoud.
Hoe ingewikkelder, hoe meer fouten.
Dat heb ik in Vietnam geleerd.
Als je straks
over de houten brug rijdt...
... gooi je de tas door het linkerraam
We houden je in de gaten.
Waar moeten we het afgeven?
- We komen zo bij een houten brug.
Daar moet ik het geld eruit gooien.
Dat kan niet. Dan mislukt ons plan.
- Bel ze dan.
Jouw plan is zo simpel,
dat hebben ze meteen door.
Een houten brug?
- Ik gooi het geld eruit.
Daar is de brug. Geef me de nepbuit.
- Lazer op.
Ik hou van je,
maar je bent echt gestoord.
Geen tijd meer, Dude.
Hier is de brug.
Jij rijdt door. Ik spring eruit,
ga terug en grijp er één. De ***.
Ik ben niet naakt.
We zijn er, Dude.
Wij hebben het.
Wij hebben het.
Wij hebben het.
Laat ze de pest krijgen.
We gaan bowlen.
zei m'n ex altijd.
Wat betekent dat?
En wat doen we met Lebowski?
0 die.
Wat is het probleem dan?
- Het probleem is...
Hoe bedoel je?
We hebben niet...
We hebben geen...
Die arme vrouw gaat eraan.
Wat lul je nou? Die arme slet
had toch zichzelf ontvoerd?
Dat denk ik.
Maar jij bent er weer zeker van.
Klopt, Dude. Honderd procent zeker.
- De volgende ronde hangt er.
Wanneer spelen we?
- Zaterdag.
Dan kan ik niet.
Ik heb tegen de bond gezegd...
Wie is wedstrijdleider?
- Burkhalter.
Ik speel nooit op sjabbes.
- De lijst hangt er.
Dan halen ze het maar weg.
- Wat dondert het?
Ze gaan die arme vrouw vermoorden.
- Dat mokkel geeft het straks wel op.
Waarom speel je niet op zaterdag?
- Dan is het sjabbes.
En wat zeg ik tegen Lebowski?
Sjabbes is de joodse rustdag.
Dan werk ik niet, dan rij ik niet.
Dan pak ik geen geld aan
en dan ga ik zeker niet bowlen.
Sjabbes.
Sjabbes godverdomme.
- Ik ga weg.
Je zegt gewoon
dat we het geld gedropt hebben.
Hoe is dat gegaan?
- Een beetje blikschade.
Ze hebben het geld niet gekregen
en ze gaan...
Die arme vrouw vermoorden.
Ze gaan die arme vrouw vermoorden.
Wat doe je eigenlijk op sjabbes?
Je verbaast me. Ze vermoorden
niemand. Het zijn amateurs.
En wat is het belangrijkste?
Wie hebben er een miljoen? Toch?
Ligt er geen miljoen in onze auto?
- 0nze auto?
En wat hebben zij?
Mijn onderbroeken.
Waar staat je auto?
- Wie heeft jouw onderbroeken?
Waar is je auto?
- Weet je het niet?
Ik stond op een invalidenplek.
Misschien is hij weggesleept.
Hij is gewoon gejat.
- Dat kan natuurlijk ook.
De pestpokken.
Waar ga je naartoe?
- Naar huis, Donny.
Je telefoon gaat.
- Dank je, Donny.
Groen, met hier en daar
wat roestbruine accenten.
En zat er iets van waarde in?
Een cassettedeck, bandjes van
Creedence, en mijn eh...
... koffertje.
En in dat koffertje?
Papieren.
Alleen maar papieren.
Gewoon papieren.
Zakelijk.
Wat doet u voor werk?
- Ik ben werkloos.
En m'n kleed is ook gestolen.
- Lag dat in de auto?
Nee, hier.
- Verschillende misdrijven?
Vinden jullie ze vaak terug?
Soms wel.
- Maar die radio kunt u vergeten.
En Creedence ook.
- En m'n koffertje?
Mr Lebowski, ik wil u spreken.
Wilt u mij bellen?
Mijn naam is Maude Lebowski.
Ik heb uw kleed.
Die zaak is dan opgelost.
Ik kom zo bij u, Mr Lebowski.
Houdt u niet zo
van de vrouwelijke vorm?
Moet het dat voorstellen?
Mijn kunst wordt vaginaal genoemd.
En het woord alleen al
vinden mannen eng. ***.
Ze horen of zeggen het niet graag.
Maar ze praten wel over hun pik,
hun roede of Johnson.
Johnson?
- Mr Lebowski, ter zake.
Mijn vader gaf u een kleed maar dat
had ik aan mijn moeder gegeven.
Voor uw gezicht.
En dan die ontvoering.
Ja, ik weet er alles van.
U was de koerier.
En volgens mij stinkt het zaakje.
Ja, maar nog even over dat kleed...
Houdt u van seks?
De liefdesdaad. De coïtus.
Houdt u daarvan?
Ik had het over mijn kleed.
- Dus u houdt niet van seks?
De coïtus?
- Ik wel.
Mannen denken dat we er niet van
houden, maar het kan heel fijn zijn.
Je hebt natuurlijk ook mensen,
zoals nymfomanen...
... die zich er zonder plezier
aan overgeven.
Deze arme zielen weten niet
wat echte liefde is.
0nze vriendin Bunny is er zo een.
Maude, ik vind het rot dat je
stiefmoeder een nymfo is...
... maar wat heeft dat te maken
met mijn... Heb je ook Kalhua?
Bekijk dit eens.
Ik ken die vent.
Een nihilist.
U heeft een probleem
met de kabel?
Ja, maar we weten niet wat.
Ik ben de expert.
- De TV staat daar.
Je weet wie dat is.
M'n vriendin stond onder de ***.
- Een belachelijk verhaal.
Ik ben Karl, de expert.
- Dus jij komt de kabel maken.
Je kan wel raden hoe het afloopt.
- Hij maakt de kabel.
Doe niet zo dom. Het kan mij niet
schelen dat ze ***-actrice is...
... of dat ze met Jackie Treehorn
moet wippen om iemand te zijn.
Maar ik ben één van de
gemachtigden van onze stichting.
We halen jongeren uit Watts...
- Die talentjes.
De Lebowski-Talenten.
En we zijn trots op ze.
Mijn vader heeft een miljoen
opgenomen voor die ontvoering...
... maar het klopt gewoon niet.
Mijn vader wordt gewoon genaaid.
Je kleed komt zo.
Vader en ik mogen elkaar niet.
0nze levensstijlen botsen nogal.
Maar ik wil ook geen politie
op hem afsturen...
... dus stel ik voor
dat jij het geld gaat terughalen.
Nou ja, dat kan ik wel doen...
Als je daarin slaagt
dan beloon ik je...
... met tien procent.
- Honderd...
Duizend ballen, flappen
of hoe je ze ook noemt.
Ja, en mijn...
- Dan kan je elk kleed kopen...
... dat voor mij geen waarde heeft.
En het spijt me van je kaak.
Geeft niets.
Dit is het adres van een dokter.
Je hoeft niet te betalen.
Erg aardig, maar...
- Ga er naartoe. Hij is zeer bekwaam.
Zegt hij: Mijn vrouw loopt
altijd te zaniken...
... m'n dochter is getrouwd
met een nietsnut...
... en ik heb uitslag op m'n kont.
Maar verder mag ik niet klagen.
- Ik heb ook last van uitslag.
*** eens, Tony. Ik voelde me
vandaag zo rot. Echt klote.
Geld verloren...
- Zit er nou maar niet over in.
Ja, ik zit er ook niet mee.
Het leven gaat door.
U bent er weer, Mr L.
Wie is de gozer in die VW?
Hij volgde ons hierheen.
Instappen en bek dicht.
- Pas op voor m'n drankje.
Vertel, vuile nietsnut.
- We zoeken je al dagen.
Waar is mijn poen, nietsnut?
Ze hebben geen cent ontvangen,
eikel.
Haar leven lag in jouw handen.
- We maken ons zorgen.
Nee, er is niets aan de hand.
- Niets aan de hand?
Het toestel is tegen een berg
gevlogen.
Geloof je die gasten echt?
We hebben het geld gedropt.
We?
Ik... het koninklijke 'we'...
Ik heb het geld gedropt.
En ik heb informatie.
Er is iets aan het licht gekomen.
Is het al in u opgekomen...
... dat in plaats van
mij de schuld te geven...
... dat gezien de
nieuwe ontwikkelingen...
... dit wel eens wat complexer ligt
dan je zo op het oog zou denken.
Wat zit je nou te zwetsen?
Dat zal ik u vertellen.
Ik heb informatie. Er zijn nieuwe
dingen aan het licht gekomen.
Ze heeft zichzelf ontvoerd.
Dat is toch logisch?
Een jong grietje,
om het populair te zeggen...
... met grote schulden,
ook bij pornoproducenten.
Moet ze zelf weten.
Maar ze heeft geld nodig.
En die gasten zeggen dat ze
niets gehad hebben...
... omdat ze meer wil.
Ze moet de huur betalen.
Is dat al in je opgekomen, man?
Meneer?
Nee, dat was niet in me opgekomen.
- Niet in ons opgekomen, Dude.
0mdat jullie die informatie
niet hebben.
Maar daar betalen jullie me voor.
Trouwens, zou ik die 20 mille
contant kunnen krijgen?
Anders kom ik misschien
in een hogere belastingschaal.
Brandt, geef hem de envelop.
U heeft de cheque al uitgeschreven.
Cool.
Dit hebben we vanmorgen
ontvangen.
Aangezien jij gefaald hebt, en het
was geen moeilijke opdracht...
Aangezien jij mijn geld
hebt gestolen...
... en mijn vertrouwen
hebt beschaamd...
... heb ik geen andere keus
dan deze nietsnutten te zeggen...
... dat ze het geld bij jou moeten
halen, Jeffrey Lebowski.
En dan nog één ding,
en Brandt is mijn getuige.
Alles wat ze Bunny aandoen...
... doe ik jou tien keer aan.
God is mijn getuige.
Ik wil geen tenen meer ontvangen.
Dat was haar teen niet.
Wiens teen was het dan?
- Weet ik veel.
Maar niets bewijst...
- De nagellak.
Alsof je geen nagellak
op iemand anders z'n teen...
Hoe kom je aan...
- Wil je een teen? Zo geregeld.
Manieren zat.
Maar dat wil jij niet weten.
Voor drieën regel ik een teen,
met nagellak. Wat een amateurs.
Eén teen en nu moeten wij
in onze broek schijten?
Ze gaan haar vermoorden.
En daarna mij.
Je bent gewoon gestrest.
Tot nu toe is het een serie
misdrijven zonder slachtoffer.
En die teen dan?
- Schei uit over die teen.
Kan het iets zachter?
Dit is een familierestaurant.
Schat, de hoge raad
heeft uitspraken gedaan.
Begin nou niet over de grondwet.
- Anders gaat u maar weg.
Mijn maten zijn gesneuveld
voor deze familierestaurants.
Ik ga.
- Dude, loop nou niet weg.
Dit gaat ons allemaal aan.
Fundamentele vrijheid.
Ik blijf.
Ik drink mijn koffie op.
Ik geniet van m'n koffie.
De Dude is er niet. Spreek na
de pieptoon een boodschap in.
Mr Lebowski, dit is agent Rolvaag
van de politie.
We hebben uw auto gevonden.
Hij staat bij North Hollywood Auto.
Te gek.
Helemaal te gek.
Hé, hier woont iemand.
Leuk marmotje.
Waar is de poen?
We willen de poen, Lebowski.
Denk je dat we het niet menen?
Wij zijn tot alles in staat.
Wij geloven nergens in. En morgen
komen we Johnson eraf snijden.
Pardon?
- We snijden Johnson eraf.
Denk daar goed aan.
- Je ***.
Misschien gaan we er wel
op stampen.
Hij stond in Van Nuys.
Tegen een muur geparkeerd.
Waar tegenaan?
- Hij had ook total-loss kunnen zijn.
Typisch joy-riding. Na de aanrijding
zijn ze 'm gesmeerd.
Mijn koffertje is weg.
- Ja, dat hebben we gezien.
U moet er aan de andere kant in.
De spiegel lag ernaast.
Maar de radio en de bandjes
zitten er nog in.
Jezus, wat is dat voor lucht?
- Misschien van een zwerver...
... en heeft hij uw auto
als toilet gebruikt.
Jullie pakken ze wel, hé?
Hebben jullie al aanwijzingen?
Aanwijzingen?
Ik zal straks de technische
recherche bellen.
Ze hebben er vier man op gezet.
We draaien ploegendiensten.
Aanwijzingen.
Ik hoop dat
de grote Lebowski me vermoordt...
... voordat de Duitsers
m'n pik eraf snijden.
Niemand snijdt je pik eraf.
Niets als het aan mij ligt.
Dat geeft me een veilig gevoel.
Ik word helemaal warm van binnen.
Wat een klotezooi.
En dat voor een paar pisvlekken.
Klote-Duitsers.
Ze veranderen ook nooit.
Klotenazi's.
- Waren het nazi's?
Donny, ze willen hem castreren.
Gaan we muggenziften? Toch?
Het zijn nihilisten.
Ze geloven nergens in.
Nihilisten.
Pestpleuris.
Het nationaal-socialisme
had natuurlijk wel karakter.
Maar we mogen niet vergeten...
... dat het houden van wilde dieren,
zoals knaagdieren...
... als huisdier...binnen de stad...
Dat is verboden.
- Ben je boswachter geworden?
Wat kan mij die marmot verrotten.
- We leven gewoon met je mee.
Lazer toch op.
Ik wil alleen maar Johnson redden.
Je moet het vergeten. Die negatieve
houding beïnvloedt je spel.
Lazer op met je spel.Lazer op met je spel? Goed, Dude.
We mogen je dus niet opbeuren.
Donny, we gaan spelen.
Nog een blanke, Gary.
Vrienden, hé?
- Zeker weten, Dude.
Heb je goeie sarsaparilla?
- Uit Sioux City.
Ja, dat is een goeie.
Hoe gaat het, Dude?
- Niet zo best.
Het zit niet mee, hé?
Iemand die slimmer is dan ik,
zei ooit:-
De ene keer eet jij de beer...
Dank je wel.
En de andere keer
eet de beer jou.
Is dat iets oosters?
Verre van dat.
Je stijl bevalt me, Dude.
Ik zie jouw stijl ook wel zitten.
Je bent een echte cowboy.
Dank je wel.
Maar ik heb één opmerking.
Moet je nou echt zo grof zijn?
Wat lul je nou?
0ké, Dude. Wat jij wilt.
Rustig aan, Dude.
- Ja, dank je.
Telefoon voor je.
Je bent niet bij de dokter geweest.
Nee, nog niet.
- Ik moet je nu meteen spreken.
Dus jij bent Lebowski.
Maude heeft me over je verteld.
Ga zitten.
Wil je wat drinken?
- Ja, een White Russian.
Daar is de bar.
Wat doe je, Lebowski?
- Wie ben jij eigenlijk?
Ik ben een vriend van Maude.
- De vriend met de ruime reet?
Wat doe jij eigenlijk?
- Weinig.
Alles goed?
Maude, luister...
Ik kom m'n ontslag indienen
of zoiets...
... want je moeder is echt ontvoerd.
- Helemaal niet.
Waarom wil jij nooit luisteren?
Dan kan je nog wat leren.
Ze is niet mijn moeder,
en ze is zeker geen slachtoffer.
Ik heb bewijzen.
Van wie?
- Van de dader. Uli.
Uli Cunckol?
De acteur die haar poes likt?
Je bedoelt ***.
Ken je hem dan?
Ik heb ze aan elkaar voorgesteld.
Ken je Uli nog?
Hij zat vroeger in een band.
Autobahn. Ik heb een plaat van ze.
Ze maakten een soort techno-pop.
En hij speelt de ontvoerder?
Je gaat toch geen kennis ontvoeren?
Want dan weet de ontvoerde
toch wie je bent?
Dat weet ik ook wel.
Wat is er met die eikel?
Wie is hij?
Knox Harrington.
Video-kunstenaar.
Dus Uli heeft het geld.
Nee, dat niet.
Het ligt echt heel ingewikkeld.
Met een heleboel details en zo.
Er speelt van alles in m'n hoofd.
Er speelt van alles in Dude's hoofd.
Wie heeft het geld dan?
- Sandro voor je.
Heb je dat nummer
van die dokter nog?
Ach, het is niet eens
een blauwe plek.
Ik wil niet opgezadeld worden
met de naweeën.
Naweeën?
Trek uw broek maar uit,
Mr Lebowski.
Nee, ze heeft me hier geraakt.
- Dat weet ik.
Trek uw broek maar uit.
Larry Sellers.
Gebruik een woordenboek.
Spelling. Wie is hij?
Hij woont op Radford,
bij 'ln-and-0ut Burger'.
Die is op Camrose.
- Vlakbij 'ln-and-0ut'.
Goeie hamburgers.
Hij zit in de negende groep.
En weet je wie z'n vader is?
Z'n vader is Arthur Digby Sellers.
Wie is Arthur Digby Sellers?
Nooit gehoord van de serie
Wat die man gedaan heeft...
- Ja, ik ken die serie.
Sellers heeft 156 afleveringen
geschreven.
Het leeuwendeel.
Dus niet echt een lichtgewicht.
En z'n zoon is een sukkel?
We gaan er naartoe en pakken
het kind. Dat is een makkie.
Naar 'ln-and-0ut'.
- Kop dicht.
We pakken het kind...
... en krijgen dat miljoen terug.
Als het niet op is.
Eén miljoen flappen.
Ja, en we gaan naar...
'ln-and-0ut'.
- Hamburgers. Biertjes. Lachen.
0nze problemen zijn opgelost.
Krijg de pestpokken.
Hij heeft alles uitgegeven.
Vanwege die Corvette?
Dan heeft hij nog 970.000 over.
Afhankelijk van de extra's.
Wacht in de auto, Donny.
Pilar?
Ik ben Walter Sobchak.
Dit is m'n partner Jeffrey Lebowski.
Het gaat om Larry.
Mogen we binnenkomen?
Dat is hem.
Een goedendag, meneer.
Gaat u zitten.
Larry, die meneer is er.
- Schrijft hij nog?
Nee, hij sukkelt met z'n gezondheid.
Meneer, ik wil even zeggen
dat wij allebei...
... grote fans zijn. Die oude
afleveringen van
... waren zo inspirerend.
- Schat, de politie is er.
Nee ***, we zijn niet
van de politie.
We willen de politie erbuiten laten.
Maar dat is aan Larry.
Toch, Larry?
Is dit jouw huiswerk, Larry?
Is dit jouw huiswerk?
Is dit van jou?
- Vraag naar de auto.
Is dit jouw huiswerk?
- Is dat je auto?
Dat weten we toch?
Waar is het geld, ettertje?
Larry, luister. Heb je wel eens
van Vietnam gehoord?
Straks ga je pijn lijden.
Want jij hebt onze auto gestolen.
En het geld.
- En dit is jouw huiswerk.
We snijden je pik eraf.
- Dit wordt je vaders dood.
Dit is zinloos.
Tijd voor plan B.
Kijk maar naar buiten.
Dan zie je wat er gebeurt
als je een vreemde naait.
Hij doet net of hij doof is.
Mij een beetje doodzwijgen.
Wat ga je doen?
Wat ga je doen?
Kijk eens wat er gebeurt, Larry.
Kijk eens.
Dat krijg je ervan
als je een vreemde naait.
Dat krijg je ervan. Dat krijg je
ervan als je een vreemde naait.
Dan krijg je dit.
Zie je wat er gebeurt? Zie je het?
Zie je wat er gebeurt
als je een vreemde naait?
Dan gebeurt er dit, Larry.
Wat doe je nou?
Ik heb hem net een week.
Ik vermoord je.
Ik heb hem net een week.
Ik ga jouw auto slopen.
- Nee, die is niet van hem.
Krijg de pest.
Vind je dat nou leuk?
Ik sloop die auto van je.
Excuses aanvaard.
Nee, van nu af aan
doe ik het alleen.
Nee, dat heeft er niets
mee te maken.
Ja, ik ben thuisgekomen.
Ik ben nu toch thuis?
Nee, Walter. Volgens mij stond
Larry niet op het punt door te slaan.
Dat is dan jouw indruk.
Daar heb je gelijk in.
En de boodschap is:
Laat me verdomme met rust.
Ja, ik kom wel trainen.
Luier om, Lebowski.
Treehorn wil je spreken.
Hij weet welke Lebowski jij bent.
- Hij wil de nietsnut spreken.
We zijn niet achterlijk.
Dude, wat fijn dat je er bent.
Ik ben Jackie Treehorn.
Je hebt een leuk onderkomen.
En nog zo puur.
Wat drink je?
- Een White Russian.
White Russian.
- Hoe gaat het met je vieze zaakjes?
Geen idee, Dude. Ik zit in de
uitgeverij. Entertainment.
Politieke advocatuur.
- En welke is uitzichtloos?
Ja, de normen in de pornosector
zijn vervaagd.
Alles is video.
We hebben met amateurs te maken.
Er is geen geld voor het verhaal...
... dure producties, emoties.
De mensen vergeten dat de hersenen
de grootste erogene zone vormen.
Misschien bij jou.
- Er zijn ook voordelen.
Dankzij de techniek hebben we nu
interactieve erotische software.
Dat is de toekomst.
Alles elektronisch.
Ik trek nog steeds met de hand.
Natuurlijk. Maar volgens mij
brand je van nieuwsgierigheid.
Daar gaan we dan.
Waar is Bunny?
- Ik dacht dat jij dat wel wist.
Hoezo? Ze is gevlucht
omdat ze bij mij schulden had.
Nee, ze is...
- 0ntvoerd. Ik ken het verhaal.
Ik weet dat je er middenin zit.
En wat jij van haar man krijgt,
zijn jouw zaken.
Maar ik wil mijn geld.
Ja, maar er zijn...
... meer facetten en meerdere
partijen betrokken.
Neem me niet kwalijk.
- No problemo.
Dus stel dat ik je geld vind...
... wat krijgt de Dude dan?
- Daar komen we wel uit. Nog één?
Schijt de paus in het bos?
- Tien procent vindersloon, oké?
Prima, Jackie.
Je manier van zaken doen bevalt me.
Je geld ligt bij een jochie
dat Larry Sellers heet.
Hij woont in North Hollywood,
op Radford.
Bij de 'In-and-0ut Burger'.
Een ettertje. Maar die apen van jou
kunnen hem wel aan. Hij is pas 15.
Een mislukt jochie.
En als je nu die cheque van
tien procent van een half miljoen...
... kunt uitschrijven.
Vijf mille. Dan ga ik weer.
Je mixt straffe cocktails.
Een jochie van vijftien.
Is dat een geintje?
Niks geintje.
Dat joch heeft het echt.
Hé, jongens.
Hij wilde graag een auto.
En de Dude wilde alleen maar
zijn kleed terug. Niks hebzucht.
Het maakte...
... de kamer af.
De Dude viel in een zwart gat.
Zwarter dan de *** van een zwarte
stier in een inktzwarte nacht.
En er kwam geen einde aan.
Hij was onschuldig.
De aanklacht was vals.
Ze zeiden dat hij vluchtte.
Gebrandmerkt.
Is dit je enige legitimatie?
- Ik ken mijn rechten.
Je weet helemaal niets, Lebowski.
- Ik wil een advocaat.
Ik wil Bill Kunstler.
0f Ron Kubbie.
Mr Treehorn zei dat je zijn
tuinfeest verstoorde.
Dat je ze lastigviel.
Mr Treehorn behandelt voorwerpen
als vrouwen.
Mr Treehorn is goed voor de stad
en dat ben jij niet.
We hebben een rustig stadje
en dat wil ik graag zo houden.
Dus ik zal duidelijk zijn.
Ik hou niet van lastposten
zoals jij, Lebowski.
Je hebt een kutnaam, een kutkop...
... je gedrag is kut,
en ik mag je niet, kuttekop.
Ben ik duidelijk?
Sorry, ik luisterde even niet.
Vuile fascist.
Je komt niet meer in Malibu.
Wegblijven uit Malibu, nietsnut.
Ik wil je nooit meer
in mijn kuststadje zien.
Jezus, zet eens wat anders op.
Als het je niet bevalt,
stap je maar uit.
Dan schop ik je eruit.
Ik heb een rotavond gehad
en ik hou niet van The Eagles.
Mijn taxi uit.
Vrij met me.
Dat is mijn badjas.
Vertel eens wat over jezelf.
Er valt niet veel te vertellen.
Ik was één van de auteurs
van de Port Huron Statement.
Van de oorspronkelijke versie.
Niet van die versie
met al die compromissen.
Ken je de Seattle Seven?
Dat was ik.
En nog zes anderen.
Daarna in de muziek.
Roadie bij Metallica.
De 'Speed of Sound'-tournee.
Stelletje klootzakken.
Daarna een beetje van alles wat.
En nu is mijn carrière gestagneerd.
Wat doe je om je te ontspannen?
Ach, een beetje bowlen.
Rondrijden.
Af en toe een LSD-flashback.
Wat is er met je huis gebeurd?
Het werk van Treehorn. Hij dacht
dat ik het geld van je vader had.
Ik was er zelf niet bij.
Een cocktail?
Nee, dank je.
Het geld is van de stichting.
En wie heeft dat geld dan wel?
Larry Sellers. Een schooljochie.
Zo'n etterbakkie.
Dit is een hele ingewikkelde zaak.
Met allerlei facetten.
Maar gelukkig hou ik me aan
een strikt drugs-dieet...
... om de geest soepel te houden.
En ik heb je vaders geld
bijna gevonden.
Het is van de stichting.
Vader heeft geen geld.
Hij is steenrijk.
- Nee, mijn moeder was rijk.
Hij runt bedrijven.
Hij heeft één keer een bedrijf
gerund. En slecht.
Hij helpt met de goede doelen.
Hij krijgt een toelage van mij.
Ik weet dat hij zich rijk voordoet.
Hij is ijdel. Vandaar die slet.
Denk je dat hij...
Is dat yoga?
- Dat verhoogt de bevruchtingskans.
Bevruchting?
- Ja.
Denk je dat ik dit voor de lol doe?
Ik wil een kind.
Maar dan wil ik je één ding
vertellen over de Dude.
Jeffrey, ik zoek geen partner.
Ik wil niet eens met
de vader omgaan...
... en hij mag ook het kind
niet opvoeden.
Dus die dokter...
- Inderdaad.
Wat is er met je gezicht gebeurd?
Heeft Jackie Treehorn dat gedaan?
Nee, de commissaris van Malibu.
Een echte reactionair.
Dus je vader...
Nu snap ik het.
Deze zaak begint me een
beetje boos te maken.
Jouw vader...
Jeffrey, waar heb je het over?
Walter, als je thuis bent,
neem dan op. Kom op, Walter.
Dit is een noodgeval.
- Dude?
Walter, luister.
Kom me nu halen.
Ik mag niet rijden.
Het is sjabbes. Sjabbes.
Ik mag niet rijden. Ik mag ook niet
bellen, alleen in geval van nood.
Dit is een noodgeval.
- Daarom nam ik ook op.
Klootzak, we moeten naar Pasadena.
Anders stop ik met bowlen.
Kom die auto uit.
Kom die auto uit.
Kom eruit.
Wie ben jij?
- Rustig.
Ik doe geen kwaad.
- Waarom volg je me, eikel?
Rustig, ik ben ook een speurneus.
- Speurneus?
Is dat een soort hond?
- Wat lul je nou?
Ik ben Da Fino, privé-detective.
Net als jij.
Een speurder.
En ik zeg je één ding.
Je bent groots. Mensen uitspelen,
met ze naar bed gaan. Werelds.
Laat mijn vriendin met rust.
- Hé, ik kom niet aan je vrouwtje.
Ze is gewoon een vriendin.
Ik maak haar alleen maar zwanger.
Werk je voor Lebowski?
0f voor Treehorn?
De Kneutsons.
Wie zijn de Kneutsons?
Die van die dochter
die weggelopen is.
Bunny Lebowski.
Haar echte naam is Fawn Kneutson.
Haar ouders willen haar terug.
Godallejezus.
- Een jaar geleden is ze weggelopen.
Ik moet haar dit laten zien.
De boerderij van de familie.
In Moorhead, Minnesota. Ze denken
dat ze dan heimwee krijgt.
Hoe hou je ze op de boerderij
als ze weten wat *** is?
Ze is ontvoerd, of misschien
ook niet. Maar ze is niet hier.
Misschien kunnen we
onze bronnen delen.
Informatie uitwisselen.
Als collega's onder elkaar.
Als echte kompanen.
- Lazer toch op, Da Fino.
En laat mijn vrouwtje...
mijn vriendin met rust.
Ik wil een bessenpannenkoek.
Bessenpannenkoek.
Saucijzenbroodjes.
Ze wil de bessenpannenkoek.
Het was een bende. De overdracht
ging fout, de ontvoerders kwaad.
En Lebowski schreeuwde,
maar verder deed hij niets.
Misschien wilde hij
zich alleen afreageren.
Waarom moest ik dan
zijn vrouw voor hem opsporen?
0mdat hij haar niet terug wil.
Hij heeft genoeg van haar.
Het is allemaal show.
Waarom zat hij dan niet
met dat miljoen?
Hij wist dat wij het koffertje hadden
maar hij vroeg het niet terug.
Er zat helemaal geen miljoen in.
Dat koffertje was gewoon leeg.
Hij hoopte dat ze haar zouden
vermoorden. Het was al een nepbuit.
Maar waarom is dit
dan een noodgeval?
Ik begrijp je wel.
Hij heeft het geld gehouden.
Maar waar het mij om gaat...
Het is sjabbes.
En die mag ik alleen schenden
in het geval van leven of dood.
Je bent niet eens joods.
- Wat lul je nou?
Je bent een Poolse katholiek.
- Na m'n huwelijk werd ik joods.
En dat weet je.
- Je bent al vijf jaar gescheiden.
Is je bibliotheekkaart dan ongeldig?
Je rijbewijs? Je joodse geloof?
Hier is het.
- Je blijft altijd joods.
Je hebt een Cynthia-complex.
Je zorgt voor haar hond.
Gaat naar haar synagoge.
Je leeft in het verleden.
Drieduizend jaar traditie.
Van Mozes tot Sandy Kofax.
Natuurlijk leef ik in het verleden.
Wat is hier gebeurd?
Waar was ze?
- Bij vrienden in Palm Springs.
Zonder ons iets te zeggen.
- De nihilist wist waar ze was.
Er was helemaal geen ontvoering.
- Wie is dat?
Ik ben een veteraan.
Ga maar niet naar binnen.
Hij is kwaad.
Ze is er weer.
Maar niet dankzij jou.
Waar is het geld?
Geld jatten van die zielige
talentjes, stuk schorem.
Wie is dat?
- De man die je zo gaat aftuigen.
We weten dat jij dat miljoen
zelf hebt gehouden.
Dat zeg jij. Ik heb jou het geld
gegeven en jij hebt het gestolen.
Alsof we dat zouden willen.
Jij was blij dat Bunny ontvoerd was.
Zo kon je je wat geld toe-eigenen.
En je gebruikte mij als zondebok.
Je bent een onmens.
Je dacht: Hij is maar een nietsnut,
niemand die om hem geeft.
Dat is toch ook zo?
Wegwezen jullie.
- Hij denkt dat hij miljonair is.
Eruit, zwervers.
Ik heb heel wat dwarslaesies gezien,
maar hij nept de boel.
Hij is een bedrieger.
- Blijf van me af.
Hij kan wel lopen.
Ik weet het zeker.
Blijf van me af.
- Walter, hij is invalide.
Zet hem neer.
- Doen we.
Help me hem in z'n stoel te zetten.
Ze hebben tanks.
Vechten in de jungle
is heel wat anders.
Vietnam was voor de infanteristen.
Maar dit is een makkie.
Ik had een geweer, geen tank.
Ik tegen de Vietcong. Man tegen man.
Dat is pas echt vechten.
De mannen in de zwarte pyjama's.
Waardige vijanden.
Pyjama's?
- Kop dicht, Donny.
Maar nu gaat het om vijgenvreters
in Russische tanks.
Geen waardige vijand.
Wat is dat voor gelul over rustdag?
Maar Jesus trekt zich
daar geen moer van aan.
Mij neem je niet in de zeik.
Misschien die gasten van de bond...
... maar Jesus niet.
Stelletje amateurs.
Lachwekkend. Ik wilde jullie
zaterdag op jullie kloten geven.
Maar nu doe ik dat woensdag.
Woensdag heb je een afspraakje.
Hij is ***.
Het is een kwestie van tijd.
De geleerden beweren...
... dat in de tijd van...
Hebben ze het toch gedaan.
Ze hebben m'n wagen vernield.
We willen de poen, Lebowski.
- Anders maken we die griet af.
Je bent onze afspraak vergeten.
Jullie hebben die griet
nooit gehad, zakkenwasser.
Zijn dat die nazi's?
- Nee, nihilisten. Niet *** zijn.
En toch willen we dat geld,
Lebowski. Anders slopen we je.
Krijg de pest maar.
Alle drie.
Zonder gijzelaar geen losgeld.
Zo zijn de regels.
Zijn vriendin heeft haar teen
opgeofferd. Het is niet eerlijk.
Eerlijk? Zijn jullie nou nihilisten,
stelletje huilebalken?
Rustig, Walter.
Luister, er was helemaal geen geld.
De grote Lebowski gaf me een leeg
koffertje.
En ik wil mijn onderbroeken terug.
- Gaan ze ons pijn doen?
Nee, het zijn lafaards.
Geef dan maar het geld
dat jullie bij je hebben.
Walter, we komen er goed vanaf.
- Wat van mij is, is van mij.
Ik heb bijna vijf dollar.
- Ik heb achttien dollar.
Wat van mij is, is van mij.
- Kom op met jullie geld.
Kom het maar halen.
We maken jullie af.
- Kom maar op, nihilist.
Ik sloop je.
- Hij heeft een zwaard.
Met je vrouw met negen tenen.
- Ik sloop je.
Rustig.
Pak die vier dollar nou.
Ik sla je met m'n bal.
Antisemiet.
Ik naai je in je reet. Ik naai je.
Ik naai je. Ik naai je.
Eén slachtoffer.
Ze hebben Donny neergeschoten.
- Er is geen schot gevallen.
Een hartaanval.
Bel een ambulance.
Ik ben ook bijna bewusteloos.
Rustig maar.
De heli komt je halen.
Dag, heren.
U bent de diepbedroefde?
Francis Donnelly, aangenaam.
- Jeff Lebowski.
Walter Sobchak.
- Eigenlijk is het de Dude.
Pardon?
- Niets.
U komt dus voor de
stoffelijke resten.
Het zit in een urn.
Betaalt u met een creditcard?
Wat is dit?
Dat is voor de urn.
- Niet nodig, we strooien hem uit.
Dat weten we.
Maar we moeten u de as overdragen
in een urn.
Hij kost 180 dollar.
- Dat is onze voordeligste urn.
Honderdtachtig dollar?
- Ze gaan tot drieduizend.
Kunnen we er niet een huren?
- Meneer, dit is geen verhuurbedrijf.
We gaan z'n as uitstrooien.
We zijn geen sukkels.
Niet zo hard.
Heeft u dan helemaal niets anders?
Dit is echt onze voordeligste urn.
Godverdomme.
Is hier een supermarkt?
Donny was een goede bowler,
en een goed mens.
Hij was één van ons.
Hij hield van de natuur...
... en van bowlen. Hij surfte
op de golven van Californië...
... van La Jolla tot Leo Crio.
Zelfs tot in Pismo.
Zoals velen van z'n generatie
overleed hij te jong.
Heer, U heeft hem geroepen
zoals zoveel jongemannen...
... in Khe San, Lan Doc, heuvel 364.
Zij gaven hun leven.
Net als Donny.
Die zo van bowlen hield.
Theodore Donald Karabotsolous...
... wij vermoeden wat je laatste
wens geweest zou zijn...
... en dragen je stoffelijke resten
over aan de Grote 0ceaan...
... die je zo dierbaar was.
Rust zacht, prins.
Sorry, Dude.
Klotewind.
- Verdomme, Walter. Je bent een lul.
Je maakt overal een bende van.
- Het ging per ongeluk.
Wat was dat nou over Vietnam?
Wat had Vietnam ermee te maken?
Het spijt me.
Je bent een lul.
Wat dondert het.
We gaan bowlen.
Twee soda's, Gary.
- Succes morgen.
Lullig van Donny.
Soms eet jij de beer en soms...
Hallo, Dude.
- Dat we elkaar weer zien.
Ik wil de halve finales niet missen.
Hoe gaat het met je?
Ach, strikes en missers.
- Ik snap het.
Het beste, hé?
Rustig aan.
En dat doe je ook.
De Dude blijft altijd bestaan.
De Dude blijft altijd bestaan.
Ik weet niet hoe jij dat vindt,
maar mij bevalt dat wel.
Het is goed te weten
dat de Dude er is.
Hij doet het rustig aan
voor alle zondaars.
Ik hoop dat hij de finale haalt.
Dat is zo'n beetje het verhaal.
Het is goed afgelopen
voor de Dude en Walter.
En het was een goed verhaal, toch?
Ik moest er wel om lachen.
Maar niet om alles.
Ik vond het niet leuk
dat Donny stierf.
Maar ik weet dat er een
kleine Lebowski aan zit te komen.
En zo vereeuwigt de menselijke
komedie zich.
Al generaties lang.
Met huifkarren,
door de tijden heen, tot we...
*** mij nou.
Ik dwaal weer af.
Ik hoop dat jullie genoten hebben.
Ik zie jullie nog wel.
Vriend, heb je nog
van die goeie sarsaparilla?