Tip:
Highlight text to annotate it
X
Jerry, dit wil je wel zien, Gallamar
heeft dit net opgepikt.
Het lijkt op een soort van UFO,
en het komt deze kant op.
Hoe vaak moet ik je dit nog vertellen.
UFO's bestaan niet, en we zullen ze nooit zien.
Zijn energieveld is erg krachtig.
Wat moeten we doen. Niemand
zegt ons ooit wat we moeten doen.
Ik heb deze baan alleen aangenomen,
omdat we nooit iets hoeven te doen.
Hou er mee op. We berekenen
waar hij neer zal komen.
Het lijkt op Modesto, Californië.
'Super Dover' met 'Red Dwarf',
we hebben er één.
Code 'Nemroy', ik herhaal, code 'Nemroy'.
Wat doen jullie hier? Het is vijf uur
in de ochtend.
Schiet op. Doe de tv aan, nu!
En in de vroege ochtend wat mist,
die de zon verduistert.
24 graden, een perfecte dag om bij de 'Old
Folk garden and Craft show' langs te gaan...
bij Fairgrounds.
Of een perfecte dag...
om met Susan Murphy te trouwen.
Ik hou van je, schatje.
- Ik hou ook van jou.
En goedemorgen, Modesto.
Channel 172.
Je ziet er prachtig uit, lieverd.
Dank je wel, mama.
Mijn kleine meisje.
- Papa.
Ik wil dat je weet, zelfs al sta ik
op het punt om jou weg te geven...
ik zal altijd hier zijn om
voor jou te zorgen.
Niet huilen, anders moet ik ook huilen,
en dan zie ik er niet meer uit.
Ik kan er niets aan doen.
Hallo, iedereen. Attentie!
De bruiloft begint over een half uur.
- Mijn mooie schoondochter.
Hallo, mama Dietl.
- Het is net een sprookje.
De weerman, en de vrouw
van de weerman.
Romantisch.
- Ik weet het.
Bedenk eens, dat ik morgen om deze tijd
in Parijs zal zijn.
En op een dag, gaan we er niet alleen
als huwelijksreis naar toe.
Derek wordt een omroeper, of
een buitenlandse correspondent.
En dan reizen we de hele wereld over.
- Schat, ik duim voor je.
Eén duim is korter dan de andere,
dat zit in de familie.
Derek heeft dat niet.
- Het slaat een generatie over...
jullie kinderen zullen het hebben.
Jij ziet er prachtig uit.
Jij ook. Ik bedoel knap.
Ik bedoel...
Sorry, ik ben een beetje nerveus.
Ik heb teveel tijd bij onze ouders
doorgebracht.
Maak je geen zorgen. We zullen snel
alleen zijn. Alleen wij twee.
Thee drinken, en in de zon zitten.
Elkaar chocolade crêpes voeren.
Is er iets?
Nee, het is alleen...
er is iets veranderd aan de plannen.
We gaan niet naar Parijs.
- Wat?
Waarom niet?
- We gaan ergens naar toe waar het leuker is.
Leuker dan Parijs. - Ja.
- Waar?
Tahiti?
- Nee.
Fresno.
- Fresno!
Fresno, in welk universum is Fresno
leuker dan Parijs, Derek?
In de...
ik heb een auditie om de nieuwste avond
omroeper van Channel 23 te worden.
Ik heb een telefoontje gehad van de directeur
gehad, en hij wil dat ik meteen kom.
Is dat niet geweldig?
Derek, dat is geweldig.
Het is geweldig.
Fresno, staat op de vijftigste plaats, toch?
Eigenlijk is het 55.
Maar we zijn op weg, lieverd.
Nou, over Parijs...
- Het is goed.
Het is prima. Als we maar samen zijn.
Fresno, is de meest romantische stad
van de hele wereld.
Ik ben zo trots op jou.
Op ons. Niet alleen op mij.
Ik bedoel, natuurlijk.
Maar we zijn nu een team.
Jij bent zo trots op ons.
Ga nu weg. Het brengt ongeluk
om mij in mijn jurk te zien.
Kom op, je weet dat ik daar
niet in geloof.
Ik wacht bij het altaar. De knappe omroeper
in de smoking, goed?
Ik hou van je.
Zo, ik heb het gezegd.
Ik hou ook van jou.
Waar kan ze nu zijn?
Susan, waar ben je?
Susan, waar ben je geweest?
Ik denk dat ik net geraakt ben
door een meteoriet.
Susan, zo voelt iedere bruid zich
op haar trouwdag.
Lieve hemel, kijk naar jou,
jij bent vies.
Gelukkig heb ik vochtige doekjes.
Jij straalt.
Dank je.
- Nee, Susan, je straalt echt. Jij bent groen.
Nee!
Wat is er aan de hand?
Wat gebeurt er hier?
Jullie krimpen allemaal.
Jij groeit.
- Laat het dan ophouden.
Verbind mij door met de regering.
Dit kan niet.
Nee, dit kan niet gebeuren.
Wacht, iedereen. Het is goed. Drink
wat champagne terwijl we dit uitzoeken.
Tubs!
Derek, help mij.
Lieverd.
Daar komt de bruid.
- Het is haar trouwdag.
Dat doet pijn, verdorie.
Je bent gelukkig in orde.
Wat gebeurt er met mij?
- Raak niet in paniek.
Maak je geen zorgen. Wat je
ook doet, laat mij...
Sorry, meneer.
- Wie zijn jullie? Wat doen jullie?
Hou er mee op. Voorzichtig.
Laat mij los.
Weet je niet wie ik ben?
Alsjeblieft, laat mij met rust.
Schiet op.
Ze zit vast. Laten we haar meenemen.
Lieverd, kun jij het sluimerknopje
indrukken?
Waarom heb jij het alarm ingesteld?
We zijn op huwelijksreis.
Hallo? Wat is er aan de hand?
Hallo?
Hallo?
Is daar iemand?
Kunt u mij alstublieft zeggen
waar ik ben?
Hallo? Wat was dat?
Hallo.
Doe eens voorzichtig.
Alstublieft mevrouw.
Hou daar mee op.
Welke idiote wetenschapper
u ook gemaakt heeft...
hij heeft werkelijk zijn best gedaan.
Jij kan praten.
Hallo, daar.
Mijn rug. Ik maak maar een grapje.
Ik heb geen rug.
Vergeef het hem. Zoals u kunt zien
heeft hij geen hersenen.
Het blijkt dat je die niet nodig hebt.
Helemaal overschat.
In feite zal ik zelfs...
ik vergat adem te halen.
Ik weet niet hoe ik adem moet halen.
Help mij, dokter Cockroach.
Adem in.
Bedankt, dokter. Je bent
een redder in de nood.
Kijk jou nou eens.
Ik weet wat je denkt.
Eerste dag in de gevangenis. Je wilt
de sterkste jongen aan pakken.
Ik wil wel zien dat jij dat probeert.
Wat? Zij is sprakeloos.
- Zij?
Ja, B.O.B. Wij zijn in de aanwezigheid
van een zeldzaam vrouwelijk monster.
Echt niet, het is een jongen.
Kijk eens naar zijn borsten.
Wij moeten eens praten.
- Heren, ik ben ***...
dat wij geen beste eerste indruk maken.
Ik praat tenminste. Het eerste
nieuwe monster in jaren...
kunnen we geen 'Wolfman' krijgen,
of een mummie...
iemand waar we mee kunnen kaarten.
Mogen we uw naam vragen, mevrouw?
Susan.
- Nee, we bedoelen uw monster naam...
wat schreeuwen de mensen als ze u
zien aankomen? Zoals...
Kijk uit, hier komt...
Susan.
Echt?
- Susan!
Ik heb mijzelf *** gemaakt.
Dat is eng.
Ja. Tijd om te eten.
Dat is walgelijk.
Een oude slipper.
Zeg alsjeblieft dat dit niet echt is.
Zeg alsjeblieft, dat ik de zenuwen
kreeg op de bruiloft.
En dat ik nu in een psychiatrische
inrichting ben...
en dat ik medicijnen krijg, waardoor
ik waanvoorstellingen krijg.
Staar niet naar Insectosaurus.
Dat plast hij in zijn broek.
Dan zitten we allemaal in de moeilijkheden.
- Luister er niet naar.
Er moet een deur zijn. Waar is de deur?
- Het is goed, maatje.
Maak je er geen zorgen over.
Wie is dat knappe maatje?
Vind je het leuk, als ik over
jouw buik wrijf?
Alsjeblieft, iemand.
Ik *** hier niet.
Laat mij er uit.
- Dat is geen goed idee.
Laat mij eruit!
Monsters, ga terug naar jullie cellen.
Godzijdank, een echt mens.
U bent toch een echt mens?
Niet zo een half mens, half machine,
je weet wel...
Hoe je die dingen ook noemt.
- Een cyborg?
Nee, jij bent een Cyborg.
Mevrouw, ik verzeker u,
ik ben geen Cyborg.
Ik heet, generaal W.R. Monger.
Ik ben de leider van deze instelling.
Volg mij.
Het is tijd voor jouw rondleiding.
In 1915 werd besloten, dat men
de waarheid over monsters niet aankon.
En dat ze zich op belangrijkere dingen
moesten richten, zoals belasting betalen.
Dus de regering besloot dat monsters
dingen uit mythes en legendes waren.
En sloten ze hier toen op
in deze inrichting.
Maar ik ben geen monster.
Ik ben een gewoon mens.
Ik ben geen gevaar voor iemand,
of iets.
Zorg dat ze mij niet pakt.
- Sorry.
Hoe lang zal ik hier zijn?
- Voor onbepaalde tijd.
Mag ik contact opnemen met mijn ouders?
- Nee.
Derek? - Ook niet.
- Weten zij waar ik ben?
Nee, en dat zullen ze ook nooit.
Het is hier allemaal geheim...
helemaal verstopt, en bevroren
in een complot.
Er zal helemaal geen contact zijn
met de buitenwereld.
Zeven, acht...
999.
1000.
Kimboy, heeft 10 sets gedaan.
Susan, je hebt toch geen uranium bij je?
Ik heb maar een snufje nodig.
Stuur Cockroach meteen
zijn voorraad dozen.
De gevangenis psycholoog
zal jouw cel opnieuw inrichten.
We willen jou rustig houden.
- Maar ik wil geen poster.
Ik wil een echt katje, die
aan een echte boom hangt.
Ik wil naar huis.
Huil alsjeblieft niet, daar gaan
mijn knieën pijn van doen.
Doe nu net alsof dit geen gevangenis is.
Denk maar dat dit een hotel is, waar je nooit
uitkomt, omdat het van buiten afgesloten is.
Nog iets anders, de regering heeft
jouw naam veranderd in 'Ginormica'.
Begin met de reanimatie.
Wie durft mij wakker te maken?
Quantonium is gelokaliseerd op
een afgelegen planeet...
in het 'Omega kwadrant'.
- Het 'Omega kwadrant'?
Zegt niets.
De baan van de Quantonium meteoor
is 72.4.
De planeet die lokaal bekend staat
als aarde.
Wat een miserabel uitziende modderbal.
Stuur de onderzoek robot.
Trek de Quantonium, met
extreme voorrang uit.
Ik wil het allemaal.
Elke laatste druppel.
- Ja, Gallaxhar.
Niets kan mij nu nog
in de weg staan.
Overhaast mij niet, Katie.
Ik ben er nog niet klaar voor.
Ontspan je, Cuthbert.
Het is net als dansen.
Ik leid.
Katie, ik heb een gymnastiek bijeenkomst
morgen, dus...
Heb jij dit opengemaakt?
Godzijdank, het is de politie.
Wij deden helemaal niets, agent.
- Ja, helemaal niets.
Hemeltje, waarom heb ik mij
door jou om laten praten?
Misschien moeten wij hier weggaan.
- Of, misschien moeten we gaan kijken.
Katie, ben je gek? Wacht.
Laat mij niet alleen.
Mijn enkel.
Mijn enkel is gebroken.
Katie?
Dit is het ergste afspraakje ooit.
Katie, ik ben ***.
Het werd voor het eerst gisteravond
' s nachts gezien, door...
een stelletje die romantisch
aan het zoenen waren.
Niemand weet wat het is,
of waar het vandaan komt.
Alle militaire eenheden waren
onmiddellijk gemobiliseerd.
Wat is die helikopter? Oké.
Ik heb net gehoord, dat de president
van de Verenigde Staten...
gearriveerd is, en zal proberen
het eerste contact te leggen.
Ik moet het alleen benaderen. Dit gaat
allemaal over vreedzame communicatie.
Ja, meneer de president.
De omgeving is veilig.
Commandant, doe iets gewelddadigs.
Jullie hebben de president gehoord.
Schieten maar.
Het is een zooitje hier.
Ik verzoek om hulp.
E.T. ga naar huis
Collin, terugtrekken.
- Alle troepen, terugtrekken.
Zeg dat Papa Beer gaat vertrekken.
Zo wil je het dus spelen?
Eet lood, buitenaards wezen.
Ze eten blijkbaar lood.
- Stop hem in de helikopter.
Ik ben een dappere president.
Meneer, wij hadden goedkeuring nodig...
En hebben hen opgeofferd aan de robot...
Er zijn nog maar twee weken over.
Als dat ding op een dichtbevolkt gebied
neerkomt...
dan zal er een grote ramp gebeuren.
Hier moeten echte wetenschappers bij komen.
Bel naar India.
Kunnen we Amerika niet naar
een veiligere planeet verhuizen?
Ik zeg dat we dit buitenaards wezen
een werkvergunning geven...
zodat hij trots is om een Amerikaan te zijn.
- Het is tijdens vreselijke tijden zoals deze...
dan vraag ik mijzelf af, wat
zou Oprah doen?
Wat is het nut? Het is een ramp.
Stop.
Door die knop zullen al onze kernwapens
lanceren.
Door welke knop krijg ik dan koffie?
Dat is die andere, meneer.
Welke idioot heeft dit ding ontworpen?
Dat heeft u gedaan, meneer.
Wilson, ontsla iemand.
- Ja, meneer de president.
Luister, ik ga de geschiedenis niet in,
als de president die in functie was...
was, toen de wereld ten einde ging.
Dus laat iemand iets bedenken, en snel.
Dat is lekker.
Meneer de president...
ik heb niet alleen een idee,
maar ik heb een plan.
Gewone wapens hebben geen effect
op dit ding...
en we weten allemaal, dat
kernwapens geen optie zijn.
Natuurlijk zijn die dat wel...
- Nee.
Stop. Wacht.
Ik neem u niet in de maling, meneer
de president. Dit zijn donkere tijden.
De kansen zijn tegen ons. We hebben
de weg van de Heilige Maria nodig.
We hebben brute kracht nodig.
We hebben monsters nodig.
Monsters, natuurlijk.
Het is zo simpel.
Ik begrijp u niet.
Ik heb tijdens de laatste 50 jaar
monsters gevangen die dol waren.
En ze in een geheime gevangenis
opgesloten.
Zo geheim, dat het een overtreding is,
als je alleen de naam maar noemt.
Bedoelt hij, Area 50...
Meneer de president, zeg
Insectosaurus gedag.
Mevr. Ronson, alstublieft.
Kernstraling, heeft hem veranderd van
van een kleine...
larve, in een 106 meter groot monster.
Die Tokio heeft aangevallen.
Hier hebben wij 'The Missing Link'.
Een 20.000 jaar bevroren vis, man.
Die bedacht is door wetenschappers.
Hij is ontsnapt, en ging amok maken.
Zijn oude waterput.
Deze knappe vent, is Dr. Cockroach, Ph.D.
De meest briljante man ter wereld.
Hij heeft een wetenschappelijk machine
uitgevonden.
Die mensen de mogelijkheid van
Cockroach geeft, om te overleven.
Helaas was er een bijwerking.
Dit ding noemen wij B.O.B.
Laat iemand haar hier weg halen.
Dank u.
Een genetisch veranderde tomaat,
was samengevoegd met...
met een chemische veranderd
toetje, bij een snack fabriek.
Het resultaat daarvan, kwam
bij bewustzijn.
En werd een onverwoestbaar
gelatineachtige ***.
En onze laatste aanwinst, 'Ginormica'.
Generaal, ga door.
Haar hele lichaam straalt met pure energie...
en geeft haar enorme kracht,
en grootte.
Deze monsters zijn onze enige en beste kans,
om die robots te verslaan.
Hebben we al niet een buitenaards wezen
probleem, generaal?
Ik denk niet dat we ook
een monster probleem nodig hebben.
Heb jij een beter idee?
Goed, blijf waar u bent.
Generaal, ik stel voor dat we doorgaan met
uw monsters tegen buitenaardse wezens idee.
Ding.
Pak maar.
Heb jij...
veel...
drie-een?
- Ja.
Die heb ik. Hoe doe jij dit?
Jij bent de gelukkigste kerel die ik ken.
- Dat heeft er niets mee te maken.
Ze noemden mij gek.
Maar ik zal ze laten zien.
Ik zal het iedereen laten zien.
Dokter, ik heb liever dat u uw gekke
wetenschappers lach niet doet...
terwijl ik zit vastgebonden
aan deze machine.
Je hebt gelijk, Insecto.
Je doet nu al een maand lang,
dat kwakzalverige experiment van jou.
Ik ben geen kwakzalver, en
een gekke wetenschapper.
Wat is het verschil?
- Jongens, wat voor keuze heb ik?
Als hij mij normaal kan maken,
of zelfs 1 meter 80...
dan kan ik hier uit. Terug naar het leven
dat ik zou moeten hebben.
Ik zou in...
- Laat mij raden, Fresno?
Fresno, is maar een overstapje...
de volgende halte, Milwaukee, en dan
New York, en dan op een dag hopelijk...
Ja, we weten het. Parijs.
Zet de schakelaar om, dokter.
Maar doe die lach niet.
Je zal een klein beetje pijn
in de hersenen voelen.
Sorry.
Hallo.
- Ben ik weer klein?
Ik ben *** van niet.
In feite ben je misschien
een paar centimeter gegroeid.
Het is goed, dokter.
We proberen het morgen weer.
Je begrijpt het echt niet, of wel? Er is hier
nog nooit een monster uitgekomen.
Dat is niet waar.
De onzichtbare man wel.
Niet waar. Dat hebben we jou alleen verteld,
zodat jij niet van streek zou raken.
Hij is gestorven aan een hartaanval.
25 jaar geleden.
- Nee.
Ja, in diezelfde stoel.
Hij is daar nog steeds.
Begrijp je wat ik zeg?
Niemand gaat hier weg.
Niemand is er nog ooit uitgekomen.
- Goed nieuws, monsters.
Jullie komen eruit.
- Tot vandaag.
Laat mij dit even op een rijtje zetten.
Jij wilt dat wij tegen een buitenaardse
robot gaan vechten?
En in ruil, heeft de president
van deze Verenigde Staten...
mij toestemming verleend, om jullie
je vrijheid terug te geven.
Ik kan het niet geloven. Ik zal snel
terug zijn in Derek's armen.
Of hij zal in de mijne zijn.
Ik kan niet wachten op
de voorjaarsvakantie in Coco Beach...
om iedereen *** te maken.
- En ik ga terug naar mijn laboratorium...
en dan maak ik eindelijk
mijn experimenten af.
Nee, dat ben ik, B.O.B.
- Dan zal ik een echte grote dame zijn.
Dat is Susan, B.O.B.
Goed, dan ga ik terug naar Modesto,
om bij Derek te zijn.
Dat is nog steeds Susan, B.O.B.
Ik denk dat ik tenminste een kans
verdien om bij Derek te zijn.
Laten we gaan.
Iedereen rustig lopen.
Dit is een noodgeval.
Wij ontruimen de stad.
Smeergeld wordt gewaardeerd,
maar niet noodzakelijk.
Laten we gaan.
Dit is San Francisco.
Het is niet ver bij mijn huis vandaan.
Voel de wind op jouw antenne.
Is het niet geweldig?
Ik ben al 50 jaar niet buiten geweest.
Het is hier prachtig.
Het is wel heter dan ik mij herinner.
Is de aarde warmer geworden?
Dat zou geweldig zijn om te weten.
Dat zou een erge 'convenient truth' zijn.
Dat is nou een robot.
- Hij is groot.
Probeer het niet te veel
te beschadigen, monsters.
Ik wil het misschien mee naar
de boerderij nemen.
Nee, u zei niets over dat het acuut was.
Wacht.
Nee, ga niet weg.
Ik denk dat hij ons ziet.
- Hallo, hoe gaat het met jou?
Welkom. Wij zijn hier om jou
te vernietigen.
Ik kan niet tegen dat ding vechten.
Ik kan zelfs niet eens...
Ik ben aan het hyperventileren.
Heeft iemand een papieren zak?
Rustig. Link heeft het onder controle.
Verstop je in de stad, Susan.
Daar zul je veilig zijn.
Maar blijf weg uit de rosse buurt,
dat is een beetje gevaarlijk.
Eindelijk wat actie. Ik ga dat
bovenmaatse tinnen blik...
veranderen in een echt gedeukt
bovenmaats tinnen blik.
Goed, heeft iemand twintig
voor Insectosaurus?
Kijk eens naar de maat van die...
- Jemig.
Ik heb het, jongens.
Ik laat hem niet los.
Ik put hem uit.
Hé gekkerd, je gaat langzamer.
Ga naar de stad, Link. Ik kom naar
je toe zo gauw als ik kan.
Of misschien moet je naar mij toekomen.
Nee!
Ja, dat deed pijn.
Stap er in. Ik heb een plan.
Goed Lynk, ik ga er naast rijden...
ga jij daar in, en ga naar zijn centrale
processor, en...
Jongens, vang mij.
Kom op, doorgaan.
Loop door.
Kijk uit, aan uw rechter kant.
Nee!
Het komt goed. Ik haal je er uit.
Wacht even. Je moet van
de brug af, voordat...
Nee, ga weg bij mij.
Ik kom er aan. Kijk uit.
Ja, ik weet het.
Papa is een beetje uit vorm.
Sorry, hij probeerde mij te vermoorden.
Waarom doet hij dat?
Je doet het geweldig.
- Ik doe alles.
Niet lang meer. Kom op jongens, laten
we dit ding te grazen nemen.
Een deflector schild.
Typisch.
Jij kan een kakkerlak niet verpletteren.
Daar gaan we.
Insectosaurus!
B.O.B. - Wat?
- Help mij.
Sorry, ik stond naar die vogel daar
te staren.
We moeten die mensen van de brug af halen.
- Begrepen.
Nee, B.O.B.
Beweeg als een virus.
Ja, je hebt gelijk.
Ga.
Link!
- Ik voel mij niet goed.
Goed, Susan. Je kunt dit doen.
Goed, laten we dit ding te grazen nemen.
Het uittrekken heeft gefaald.
Raak niet van streek.
Dat gebeurt bij iedereen.
Die lagere levenskracht denkt dat zij
mijn Quantonium kan stelen?
Stuur meteen nog
een onderzoekssatelliet.
Quantonium kan niet ontrokken
worden aan een robot.
Op koolstof gebaseerde levenskracht, lokaal
bekend als Susan, is nu te sterk.
Jij denkt, omdat je groot en sterk bent...
en dat jij mijn onderzoeksrobot
kan vernietigen...
dat ik dan ga rennen, en mij
verstoppen?
Mijn dagen van rennen en verstoppen
zijn voorbij.
Computer, zet een koers uit
naar aarde.
Ik zal de Quantonium zelf
terughalen.
Zelfs als ik het uit haar lichaam moet
scheuren, één cel per keer.
Voorzichtig. Het is heet.
Als je mij drie weken geleden had gevraagd...
om een gigantische buitenaardse robot
te verslaan...
had ik gezegd, 'Nee, kan ik niet doen'.
Maar ik heb het gedaan.
Ik. Heb je gezien hoe sterk ik was?
Er is waarschijnlijk geen pot in de wereld,
die ik niet open kan maken.
Jij was absoluut heldhaftig.
Ik vond het echt geweldig, hoe jij al
die mensen op de brug hebt gered.
Dat was leuk. Was zij niet geweldig, Link?
Ja, zij was geweldig. Echt cool.
Vond het leuk.
Lynk, na al die stoere praatjes, ben
jij verslagen door een meisje.
Geen wonder dat jij depressief bent.
- Ik ben niet depressief.
Ik ben moe.
- Waarom ben jij moe? Jij hebt niets gedaan.
Ik heb niet zo goed geslapen, oké?
Ik heb slaap apnes...
Apnia, wat doen ook. Het is niet leuk.
Dus Link is een beetje roestig.
Een beetje slaap te kort.
Je bent zo weer je oude zelf.
En ik ook.
Wat is er gebeurd met, er is geen pot in
de wereld die ik niet open kan maken spul?
Wacht? Heb jij een pot gevonden die jij niet
open kan maken? Zaten er augurken in?
Waar is die pot met augurken?
- Wat mijn compagnon probeert te zeggen...
is, dat wij denken dat de nieuwe Susan,
helemaal te gek is.
Het spijt mij.
Bedankt, jongens.
Dat is zo lief.
Er wacht een normaal leven op mij.
Weet je?
Vertel dan eens hoe dat normale leven ding
werkt, nu jij groot bent, en zo.
Ik zal niet altijd een reus zijn.
Derek zal niet rusten, totdat hij
een geneesmiddel vind, voor mijn toestand.
We zijn een team.
- We kunnen allemaal een Derek gebruiken.
Misschien kunnen we op een dag
kennis met hem maken?
Echt? Willen jullie Derek ontmoeten?
Eerste halte, Modesto.
Ginormica, ik heb je familie gebeld, om
te zeggen dat jij naar huis kwam.
Ik heb ook de politie van Modesto gebeld,
om te zeggen dat ze niet op je gaan schieten.
Bedankt, generaal.
Goed, denk er aan, dat deze mensen niet
gewend zijn om...
iets zoals, jij, of jij, of jij te zien.
Doe gewoon cool.
Volg mij maar.
Stop, dat was een ongeluk.
Verniel niets.
Susan?
- Susieque!
Mama, papa?
Hebben ze een experiment
bij jou gedaan?
Nee mama, het is goed met mij.
Het is goed, ze horen bij mij.
Dit zijn mijn nieuwe vrienden.
- Derek, ik heb je zo gemist.
Ik dacht al, dat we op een dag
bij elkaar zouden zijn.
Dat kon niet in de gevangenis. Ik hou
van jou. Ik hou van deze man.
Nee, B.O.B. Dat is mijn moeder.
Jij verstikt haar.
Schat, is alles goed met jou?
- Ik proef ham.
Sorry, mam. Hij is gewoon een knuffelaar.
Waar is Derek?
- Hij is op zijn werk, lieverd.
Je weet hoe hij is met zijn carrière.
We gaan het niet zonder hem vieren.
Susan, wat doe ik met al
jouw kleine vriendjes?
Leg maar wat hapjes neer.
Ze eten alles.
Ambrozijn.
Geweldig, vriendin.
Zet iets te swingen op, Insecto.
Wie gaat er mee zwemmen in het meer?
Hallo, ik ben Benzoate Ostylezene Bicarbonate.
Je kunt ook B.O.B. tegen mij zeggen.
Wat er makkelijker is.
Overdrijf ik?
Het spijt mij.
Ik ben wat roestig. Ik heb
mijn hele leven in de gevangenis gezeten.
In de gevangenis.
Ik wilde jou niet *** maken.
Ik ga maar. Ik voel mij zo stom.
Iedereen rustig blijven. Wat je ook
doet, daag ze niet uit.
Wil er iemand een komische Gin Fizz?
Laten we...
Chloor in mijn ogen.
Ren voor je leven.
Waar rennen ze voor weg?
Dat is hilarisch, Jim.
Dat is de humor van het platte land, die ik
zal missen als ik in Fresno ben.
Ik ben Derek Dietl, ik sluit af voor
de allerlaatste keer.
Welterusten, Modesto.
Channel 172, afsluiten.
Hou vond jij de afsluiting.
Net verzonnen.
Hemeltje. Wacht.
Derek, je zult mijn laatste drie weken niet
geloven. Dat geloof je gewoon niet.
Aan jou denken was het enige
waardoor ik niet gek werd.
Ik krijg geen lucht.
Jeetje, het spijt mij zo.
Is het zo beter?
Ik moet nog een beetje aan
mijn nieuwe kracht wennen.
Jij bent echt groot.
Ja, maar ik ben het nog steeds.
Ik ben nog steeds hetzelfde meisje
waar jij verliefd op werd.
Behalve dat jij net de 'Golden Gate Bridge'
hebt vernietigd.
Dat was de enige manier waarop ik
die gigantische robot tegen kon houden.
Had je ooit gedacht dat ik zoiets
kon doen?
Nee. Ik kan eerlijk zeggen...
dat het nooit, ooit...
ooit bij mij opgekomen is.
Luister, ik weet dat dit
een beetje vreemd is...
goed, het is heel erg vreemd...
maar we zoeken het wel uit.
Ik weet dat wij samen een manier kunnen
bedenken, zodat ik weer normaal word.
Susan, probeer het eens
van mijn kant te zien.
Ik heb een publiek dat van mij afhankelijk is.
Voor nieuws, weer, sport,
en hartverwarmende kleine dingen.
Dus jij verwacht van mij, dat ik
dat allemaal laat wachten...
zodat jij dat ongedaan kan maken, wat
jou overkomen is...
waar ik absoluut niets mee
te maken had?
Ja, dat verwacht ik zeker.
En het leven dan, waar we altijd
over aan het praten waren?
Wil je dat dan nog steeds niet?
- Natuurlijk.
Ik zie alleen niet, hoe ik dat met
jou kan krijgen.
Derek, alsjeblieft.
Doe dit niet.
Je moet de feiten in gaan zien, Susan.
En verpletter mij niet, omdat ik dit zeg.
Maar ik wil niet trouwen, om de rest van mijn
leven in iemand anders schaduw door te brengen.
En jij hebt een aardig grote schaduw.
Het spijt mij.
Het is voorbij.
Succes, Susan.
Verlaat Modesto
Wat een feest.
Jouw ouders weten echt hoe
ze dat moeten doen.
Het was een geweldig feest.
Eén van de beste waar ik ben geweest, sinds
ik uit de gevangenis ben.
Dan ben ik naar een ander feest geweest,
zo heb ik dat echt niet ervaren.
Ik denk dat jouw ouders mij
niet leuk vonden.
En ik denk dat die lafaard mij
een vals telefoonnummer heeft gegeven.
Nou, het afval was tenminste gratis.
Wie nemen wij nu in de maling?
We kunnen elke stad op de planeet redden, en
dan behandelen ze ons nog net zo als altijd.
Als monsters.
Juist.
Monsters.
Hoe dan ook, hoe was het met Derek?
Derek, is een egoïstische klootzak.
Nee!
- Ja.
Al dat gepraat over 'ons'.
Ik ben zo trots op 'ons'.
'Ons' kregen een baan in Fresno.
Er is geen 'ons'.
Er was alleen Derek maar.
Waarom moest ik geraakt worden door
een meteoor, omdat in te zien.
Idioot.
Waarom dacht ik trouwens dat het leven
met Derek zo geweldig zou zijn?
Ik bedoel, kijk eens naar alle dingen
die ik zonder hem heb gedaan.
Vechten tegen een buitenaardse robot?
Dat was ik.
Hij niet. En dat was geweldig.
Jullie ontmoeten. Geweldig.
Dr. Cockroach, jij kan tegen muren oplopen...
en een supercomputer maken
van een pizza doos.
Twee spuitbussen haarlak...
- En een paperclip.
Geweldig. En jij, jij hoeft niet voorgesteld
te worden, jij bent 'The Missing Link'.
Jij hebt zelf 250 mannen van Coco Beach
gegooid...
en je hebt nog steeds de kracht
om het leger te verslaan.
En de kustwacht, en ook de badmeesters.
Geweldig.
B.O.B., wie anders kan van onvoorstelbare
hoogtes vallen...
en dan nog zelfs geen schrammetje oplopen.
Link? - Jij.
- Geweldig.
Goed gezegd, Insecto.
Susan, doe jezelf niet te kort.
Ik ga mijzelf niet te kort doen.
Nooit meer.
- Geweldig.
Goed gedaan, Insecto.
Insecto, kijk uit.
Insectosaurus, nee!
Je kunt het.
Het komt wel goed.
Kijk mij aan. Doe die ogen niet dicht.
Durf die ogen niet dicht te doen.
Dat kun je niet doen.
Jij moet wel vreselijk *** zijn.
Jij wordt wakker op een vreemde plek,
en je draagt vreemde kleding...
gevangen genomen door een vreemd wezen,
die drijft op een vreemd zweef apparaat.
Vreemd, of niet?
- Nauwelijks.
Het is niet de eerste keer.
Jij komt nog eens ergens.
Naar 'de uittrek kamer'.
Luister, wat wil je van mij?
Jij hebt iets gestolen, wat eerlijk
van mij is.
Ik heb niets van jou gestolen.
Jouw enorm gigantisch lichaam, bevat
Quantonium.
De meest krachtige substantie
in het universum.
Dacht je nu echt, dat je dat
bij mij vandaan kon houden?
Daar gaat dit allemaal om?
Jij hebt San Fransisco vernietigd?
Jij hebt miljoenen mensen *** gemaakt?
Je hebt mijn vriend vermoord, alleen
om bij mij te komen?
Stil. Jouw stem irriteert
mijn oorlelletje.
Het is jammer dat jij niet
in de buurt zal zijn...
om te zien wat de kracht
van Quantonium kan doen...
in de tentakels van iemand die weet
hoe hij het moet gebruiken.
Ik weet hoe ik het moet gebruiken.
Doe geen moeite. Dat krachtveld kun
je niet doorheen komen.
Wat verdorie?
Dat stopt jouw kleine...
Computer, sluit deur 2.
Sluit deur 3.
Deur 4.
Doe ze allemaal dicht.
Computer, begin met uittrekken.
Eindelijk kan ik mijn bevolking creëren
op een nieuwe planeet.
Nog tips waar ik mijn "winkel"
kwijt kan?
Jouw planeet, misschien?
Jij blijft met je slijmerige
tentakels van mijn planeet af.
Als je mij stoppen wilt, dan had je dat moeten
doen, toen je de Quantonium in je bezit had.
Nu ben je niets.
Er zijn veel onschuldige mensen
daar beneden die je niks misdaan hebben.
Er waren ook onschuldige mensen op mijn
planeet, voor het verwoest werd.
Het spijt me dat je planeet verwoest is.
Dat is niet nodig,
ik heb hem zelf vernietigd.
In de war?
Nadat ik je van mijn verhaal
op de hoogte gebracht heb...
zal alles volkomen duidelijk worden.
Computer, initialiseer kloon machine?
Ja, Gallaxhar.
Vele zentons geleden, toen ik nog maar
een kleintje was...
ben ik erachter gekomen,
dat mijn ouders...
geen enkel kind hoort
dat ooit mee te maken.
Dus ben ik de weg op gegaan met
een gigantische...
en vlak daarop volgde trouwen.
Alles ging goed totdat zij...
en ik maar zeggen: "echt niet!"
Terwijl zij steeds zei: "echt wel".
Maar ik heb je al weer teveel verteld.
Laat de geboorte van mijn nieuwe planeet,
genaamd...
Gallaxhar's planeet, beginnen!
Wederom is er een UFO in Amerika geland!
Het enige land blijkbaar, waar UFO’s landen.
Excuseer mij!
Wat zeg je?
Goed dan!
We schakelen nu live over naar een uitzending
vanaf het buitenaards ruimteschip.
Bewoners van de aarde,
ik kom in vrede.
U hoeft mij niet te vrezen.
Ik zal u geen kwaad doen.
Al is het wel goed te weten dat velen van
jullie de komende 24 uur niet overleven zal.
Voor hen die het wel overleven...
zullen als slaaf leven en er zullen
experimenten op hen uitgevoerd worden.
U hoeft dit allen niet persoonlijk
op te vatten...
het zijn gewoon zaken.
Dus, even om te herhalen,
ik kom in vrede en wil jullie geen kwaad doen!
Maar jullie zullen allemaal sterven.
Dat was het!
Heren. Zet de terreur dreiging op code bruin.
Want ik moet een andere broek aantrekken.
Wat gaan we nu doen, Doc?
Ik heb geen idee.
Ik zal je zeggen wat we gaan doen.
We zullen Insecto niet tevergeefs
laten sterven.
We gaan naar boven, halen Susan op
en halen dat buitenaardse wezen neer.
Goed heren, jullie hebben genoeg
vloeistof in die pakken...
om jullie daarboven te krijgen, maar niet
genoeg om je thuis te krijgen.
Ik kom jullie halen als dat lukt.
Als dat niet het geval is, dan ben ik dood.
Of te laat.
Ik ben nu zo'n 50 jaar jullie bewaker,
maar dat is niet langer het geval meer.
Voor wat het waard is...
Dat is grof, wat moeten wij nu doen?
Nee, B.O.B. dat is niet grof, dat is
een teken van respect.
Generaal, hij heeft zijn wapens
op ons gericht.
Dat is de bedoeling ook, luitenant.
Verander niet van koers.
Rustig!
Naar rechts.
Ik kan hem niet afschudden!
Hou je vast,
dit kan een wilde rit worden.
Daarom heb ik altijd een parachute om,
luitenant.
Je mag me nu weer los laten,
luitenant.
Wie ben je aan het seinen,
wij zijn hier?
Stil jullie!
Buigen.
- Heil Gallaxhar.
Niet jullie allemaal.
Alleen jij, daar!
Hoe doe ik dit?
Drie naar achteren.
Nee, die naast jou.
Diegene waar ik naar wijs.
Jij, jij met je...
Jij, kloon!
Ja, jij.
Breng de gevangene naar
de vuilverbrandingsoven.
Ze heeft verder geen waarde meer.
Heil Gallaxhar.
Heil, ikke!
Ginormica is ineens niet
zo Ginormica meer.
Hoe moeten we ooit bij haar in de buurt komen,
ze zijn met zo velen.
Het is onmogelijk.
Ik mag dan geen hersenen hebben,
maar ik heb wel een idee.
Dit gaat nooit werken.
Halt!
Ik, Gallaxhar, gebied je onmiddellijk
die gevangene over te dragen.
Het is duidelijk dat jullie defect zijn
en meer gerepareerd kunnen worden.
Wachters! Breng deze defecte kloons
naar de vuilverbrandingsoven.
Waar wachten jullie op!
Jij!
En jij ook!
Serieus?
Neem de gevangene en de defecte kloon
mee naar de vuilverbrandingsoven.
Maar natuurlijk.
Hier is het beveiligingspasje,
voor het geval dat.
Willen jullie ook een wapen?
- Ja, graag!
Hé jongens, kijk!
Oké?
Ik kan bijna niet geloven dat jullie
gekomen zijn om mij te redden.
Dank je.
- Het is al goed.
Wij monsters moeten een
beetje op elkaar passen.
Maar ik ben geen monster meer.
Ik ben gewoon mezelf!
Lieverd toch! Het maakt niet uit hoe
groot je bent, je zult altijd...
niks anders dan een vies, op
koolstof gebaseerde levensvorm!
Heil Gallaxhar!
- Heil Gallaxhar.
Deze vermommingen zijn helemaal top!
Dat is het!
Volg mij.
De enige manier om de aarde te redden...
- Heil Gallaxhar.
Heil Gallaxhar. De enige manier...
- Heil Gallaxhar!
Heil Gallaxhar. De enige manier om de aarde
te redden, is om dit schip op te...
Heil Gallaxhar!
- Heil Gallaxhar.
Voordat de invasie begint.
Hoe doen we dat?
- We moeten de hoofd krachtbron vinden.
Sorry. Kunt u ons de weg
naar de hoofdkrachtbron vertellen?
Natuurlijk. Hij zit daar.
Boven de uittrek kamer.
Heel erg bedankt.
Heil Gallaxhar.
Kijk uit?
- Hé, voorzichtig aan, hersenloze.
Geef hier dat ding.
Wapens als deze horen in handen te zijn van
mensen die er verantwoordelijkheid voor dragen.
Heil Gallaxhar?
Monsters!
- Monsters!
Monsters!
Attentie alle buitenaardsen,
vernietig alle monsters!
Wou je hier een deel van?
Als je mijn vrienden wat aan doen wilt,
zul je eerst langs mij moeten.
Oh ja!
Susan!
We hebben het gehaald.
O M G
Waarschuwing.
Indringers!
Jullie zullen nooit mijn kleur code ontdekken.
Een zesvlakkig kleur coderings systeem,
dus zal slechts één momentje duren.
Rood, groen, blauw, geel, oranje,
baby blauw...
Kom op, Doc.
Dansen!
Jouw zwakke, vermoeide dans bewegingen, zijn
geen partij voor mijn beveiligings protocol.
We kunnen ze niet al
te lang meer tegen houden!
Er is één ding wat je
nog niet over mij weet...
mijn diploma heb ik gehaald in...
dansen!
Beveiligings protocol verbroken.
Het schip is naar zelf vernietiging gezet.
Totale vernietiging over zes minuten.
Begin dan met het invasie.
Invasie niet meer mogelijk!
Balen! Voer de Quantonium naar de brug af
en bereid mijn onsnappingscapsule voor.
Moet je dat zien, ze zijn allemaal ***.
Monster zijn de besten!
Volgens mij is dat niet de reden van hun
vertrek?
Het schip zal zichzelf vernietigen
over vijf minuten.
Heil Gallaxhar.
We halen het nooit!
Ga door...
Het heeft geen zin,
het zal niet buigen.
Als ik nog steeds Ginormica was,
had ik dit makkelijk kunnen doen.
Susan! Nu het nog kan,
maak dat je wegkomt.
Nee, zeg dat niet!
Ik laat jullie hier niet alleen achter.
Dat doe je wel. Hergroep maar met Manga,
hij wacht buiten het schip op je.
Ga, nu er nog tijd is.
Het schip zal zichzelf vernietigen over
vier minuten.
Maak je om ons maar geen zorgen, jij hebt
de kans om je oude leventje terug te krijgen.
Ik wil mijn oude leventje niet terug.
Ze denken mij tegengehouden te hebben...
ze hebben helemaal niks tegen gehouden!
Vrouwelijke levensvorm, beter bekend als Susan.
Niet meer aanwezig!
Robotten baai is vernietigd.
Vuur de facoide kanonnen af!
Ben je gek geworden.
Je had me kunnen doden?
Dan begrijpen we elkaar goed!
En nu die deuren open maken
en mijn vrienden laten gaan.
Anders wat? Je denkt toch niet
dat jij een partij voor mij bent?
Quantonium, succesvol opgeslagen.
Ontsnappingscapsule klaar voor transport.
Zoals ik je eerder al gezegd heb: Je had me
moeten verslaan toen je de Quantonium nog had.
Veel plezier met het exploderen!
En nu die deuren open maken!
Ook al wou ik het.
Dan nog kon het niet.
Dat gebeurt er als je het schip instelt
op zelfvernietiging.
Nu zullen we allemaal dood gaan.
En je kunt er helemaal niks aan doen.
Susan.
Daar zou ik maar niet zo zeker van zijn.
En ik heet, Ginormica.
Totale vernietiging over
één minuut.
Het is me een eer je gekend te hebben, doc.
- Het gevoel is wederzijds, vriend.
Ik zie jullie morgen bij de lunch.
Dat klopt, B.O.B.
- Er zal snoep, cake en ballonnen zijn.
Cake en ballonnen tijdens de lunch?
Het zal de mooiste dag ooit worden.
Ik ben gek op jullie, jongens.
Wel alle donders.
Totale vernietiging over
30 seconde.
Waar is Mango?
Hij had hier moeten zijn.
De enige reden dat hij hier niet zijn zou,
was als hij dood zou zijn.
Of te laat!
Insectosaurus!
Je leeft nog!
En je bent een vlinder geworden?
Acht, zeven...
zes, vijf...
vier, drie...
- Kom op.
Kom op.
- twee, één.
Er gebeurt niets. Misschien
is mijn berekening...
Daar zijn ze.
Geweldig.
Jeetje.
- Suzyque!
Papa!
- Susan, sinds jij een baby was...
wist ik, dat jij op een dag...
dat jij de aarde zou redden van een invasie,
uit de ruimte.
Dank je. Maar ik was het niet alleen, mama.
Sorry, ik kom er door.
Lieverd, ik heb lang nagedacht over
wat er tussen ons gebeurd is...
en ik wil dat jij weet...
dat ik jou vergeef.
- Jij vergeeft mij?
Natuurlijk. Het was niet jouw schuld,
dat jij door een meteoor geraakt was...
en alles verpest had.
En weet je wat?
Ik zeg, misschien heb jij niet alles verpest.
Ik ben net gebeld uit New York.
Ze hebben mij 'network' aangeboden.
Ik moet alleen een exclusief interview
van jou hebben.
Echt?
- Ja.
Ik krijg mijn droom baan, en
jij krijgt jouw droom jongen.
Team Dietl gaat winnen.
Derek, dat is geweldig.
Draait de camera?
- Absoluut.
Goed. Want ik wil niet dat jouw fans
dit gaan missen.
Dit is Susan Murphy, die zegt
'tot ziens, Derek'.
B.O.B., kun jij...
Derek, jij bent een egoïstische klootzak.
En weet je wat?
Ik heb iemand anders ontmoet.
Ze is groen...
ze heeft 14 stukjes ananas binnenin haar...
en zij is alles wat ik verdien
in het leven.
Ik ben nu gelukkig, Derek.
Zonder jou.
Het is voorbij.
Zet het uit.
Monsters, ik ben zo trots op jullie
dan ik kan huilen.
Maar ik heb mijn traanklieren
verloren in de oorlog.
Maar niet huilen zal moeten wachten.
De wereld heeft jullie nog een keer nodig.
Wat is er, generaal?
Het lijkt er op dat er een slak in
een Franse kernreactor gevallen is.
Terwijl wij praten, is 'Escargetua'
langzaam onderweg naar Parijs.
Nou, ik heb altijd al naar Parijs gewild.
Wie gaat er met mij mee?
- Wat zeg je er van, vlinder, osaurus?
We doen mee.
- Ik doe mee.
Ik doe ook mee.
Tot ziens, lieverds.
- Een veilige vlucht.
Ja, en hou je vast.
Tot ziens Derek.
Succes met mij te vergeten.
B.O.B., ik ben het, die hij
nooit vergeten zal.
Wacht, ging jij ook uit met Derek?
Die ontrouwe klootzak.
Vertaald door Simply ReleaSes Toppers
Biteme en Suurtje