Tip:
Highlight text to annotate it
X
Is het nu al ochtend?
Jarrod.
Wordt wakker.
Het is in orde.
Wat is dat?
Jarrod!
Blijf hier.
Wat scheelt er?
- Hij is weg.
Jarrod.
VIJFTIEN UUR EERDER
Ik kan niet beslissen.
Elaine, kies jij de laatste maar.
J-Rock, T-money?
Wij stonden voor op onze leeftijd.
We waren ruig.
- Je bent niets veranderd.
Terry ook niet.
Dat merk je wel.
Hij is het echt.
- Ik kan niet wachten.
Daar had je aan moeten denken
voordat je hem neerknalde.
Wat doe jij hier zo vroeg?
- Het is een mooie dag.
Dat weten we beide.
Ray belde over de Robot Sequence.
- Laat hem het oplossen.
Geen zaken op mijn verjaardag.
Moet ze altijd hier zijn?
Ze werkt. Amusementsbedrijf.
Je zweet helemaal.
Gaat het wel?
- Ja.
Laat me je helpen.
Alsjeblieft.
Bedankt.
- Geen probleem.
Mijn held.
Dat zijn wij.
Dit meen je niet?
Hier kan je best niet aan wennen.
Penthouse.
Kom op.
Hoe gaat het met de tweede
meest getalenteerde man die ik ken?
Geen idee. Hoe gaat het met je?
- Goed.
Gelukkige verjaardag.
- Dat moet Elaine zijn.
Welkom.
Dat is ongelooflijk.
- Op z'n mooiste wonen.
Mijn privé woning in de wolken.
Het uitzicht is ongelooflijk.
Laat me je iets vragen.
Hou je mijn jongen in leven?
- Niet beantwoorden.
Hij is een voltijdse baan.
- Wat hij je ook betaald...
ik betaal het dubbel.
- Je hebt je handen al vol.
Ik mag haar wel.
Dat is jullie kamer.
Willen jullie het zwembad in?
Absoluut.
Schat!
Zwembadtijd!
Haal me een drankje.
- Absoluut, hou dit vast.
De bar is deze kant op.
Je hebt het echt voor elkaar.
Net zoals iedereen verwachtte, maar...
Hé, jongens.
- Hallo.
Zonder jou was het nooit gelukt.
Wat heb ik gedaan,
de muren ingericht?
Ze zien er mooi uit.
- Inderdaad.
Gelukkige verjaardag, Terry.
Gelukkige verjaardag voor mij.
Ik kan je niet genoeg bedanken.
En ik weet niet welk cadeau ik jou moet geven.
Ik heb wel een paar ideeën.
Kom op.
Iedereen leert elkaar kennen.
Waar is mijn drankje?
Mijn fout.
- Denise, haal me een drankje.
Iemand anders iets?
- Nee.
Dit is absoluut beter dan Brooklyn.
- Ik vind 'four seasons' wel leuk.
Dat is hier ook wel ergens.
Morgen gaan we de zee op.
Op mijn enorme jacht.
Dat is Binnenlandse Veiligheidsdienst.
Ze moeten hier zijn omdat
het hier een leuk feestje is!
Proost.
Hoe gaat het, man?
Jullie moeten iemand ontmoeten. Ray!
Gelukkige verjaardag.
Bedankt. Hoe gaat het met Robot Fight?
Echt klote. Maar de regisseur
vindt het geweldig.
Is dit het wonderkind?
- Ja.
En zijn prachtige dame.
Aangenaam. Ik ben zo blij
dat je bij het team komt.
Heb je al een woning gevonden?
Venice, daar gebeurt het.
Ik woon daar.
- Dat onthouden we. Bedankt.
Ik kan je rondleiden.
- Ik moet naar het toilet.
Excuseer me.
- Nee, schat. Elaine.
Ze is heet. Goed werk.
Goed gedaan.
- Waar heeft hij het over?
Hoe gaat ie, dames?
Sorry.
- Waar ging dat over?
Jeetje.
- Luister...
het is nu toch uitgekomen.
Ik zat te denken...
dat je naar LA moet verhuizen.
En wat moet ik hier doen?
Ik word thuis verwacht.
Ik kan je gebruiken.
Ik heb geen liefdadigheidsinstelling nodig.
Ik heb jou nodig.
Ik ken daar niets van.
- Dat is onzin.
Dat is geen onzin.
- Je hebt er aanleg voor.
De computer is slechts een werktuig.
Ik weet het niet. Hier wonen
heb ik me nooit voorgesteld.
Waar dan wel?
Heb je een vijfjarenplan of zo?
- Het draait niet om 't geld.
Daar draait het altijd om.
En Elaine?
Ik kan niet alles regelen.
Je moet ook iets zelf doen.
Terry, je hebt een telefoontje boven.
- Denk er over na.
Elaine.
Kom op.
We moeten plezier hebben. Wat is er?
- Laat maar.
Terry begon er vandaag pas over.
Ik had geen idee...
- Ik ben overtijd.
Hoezo?
Overtijd.
Sorry.
Sinds wanneer?
- Geen idee.
Ik voel me al weken ziek
dus deed ik een test en...
Waarom zei je niets?
Dat wou ik wel, geloof me.
Ik wou het reisje niet verpesten.
Verdomme.
- Kan je niet meer zeggen?
Wat moet ik dan zeggen?
Ik ben er nog niet klaar voor.
- Ben jij niet klaar, Jarrod?
En ik dan?
Het heeft niets te maken met...
Geef ons eens even...
Moeten wij daar naar uitkijken?
Elaine.
We hebben eentje rechtstreeks.
Mijn God!
Excuseer mevrouw, maar we
ontvingen klachten van geluidshinder.
Van wie?
Het gebouw is halfleeg.
Dat begrijp ik, maar de andere helft
probeert te slapen, dus als je wil...
Nog een om te onthouden.
Ik heb de zetel al.
- Er is genoeg ruimte voor beide.
Ik heb ruimte nodig.
Smekers kunnen niet kiezen.
Slaapwel.
DAG EEN - 4:27 AM
Aardbeving?
Je droomt vast.
Doe het licht uit.
Ray.
Wat doe je?
Blijf hier.
Wat scheelt er?
- Hij is weg.
Jarrod, nee.
Jarrod, nee.
- Wat is er gaande?
Terry, help hem.
Wat scheelt er met je?
Mijn God, Jarrod?
Wat gebeurt er?
Wat scheelt er met hem?
Waar is Ray?
Waar is Ray?
- Nee.
Waar is hij?
- Weg.
Hoezo weg?
- Weg.
Viel of sprong hij?
- Nee.
Hij ging naar het licht toe.
En toen verdween hij gewoon.
Hij is weg.
Terry, alsjeblieft.
Jarrod, kijk me aan.
Wat heb je gezien?
Voorzichtig.
Jarrod, wat is er gebeurd?
Geen idee.
Ik werd naar het licht getrokken.
Doe het rolgordijn open.
- Nee.
Verd...
Er is daar beneden iets.
- Wat?
Jarrod, kijk.
Ik zie niets.
Er staan mensen op een dak.
- Wat doen ze?
Geen idee.
We moeten gaan kijken.
- Je weet niet wat daarbuiten is.
Ik voel me goed.
Ik bel de politie.
Ik probeer wat foto's te nemen.
- Je kan niet naar buiten gaan.
Ik kan hem niet alleen laten gaan.
- Hij blijft overgaan.
Een wapen? Serieus?
Kijk naar het nieuws
en zoek uit wat er gaande is.
We zijn zo terug.
Jarrod.
- Kijk me aan.
Vooruit.
- Haast je.
De trappen zijn ginds.
Verdomme, Walt.
- Wat gebeurt er?
We gaan er naar kijken.
- Wat doe je met een wapen?
Ga terug naar je appartement.
En doe rustig.
Ben je hier zeker van?
Er is geen nieuws sinds vier uur 's morgens.
Denise, probeer de televisie.
NOODSIGNAAL
Het is rustig.
Verdomme, Jarrod.
- Daar heb je niets van gezegd.
Ik dacht dat dat voor zich sprak.
Sorry.
Bukken.
En nu?
Beter uitzicht zoeken.
Met Jackie. Laat een bericht na.
Mam, ik ben het.
Er is iets gebeurd en...
Neem op.
Neem alsjeblieft gewoon...
Bel me terug als je dit hoort.
Verdomme.
Is dat wat ik denk dat het is?
Kom op.
- Lopen.
Rennen.
Kom op, trekken.
- Achteruit.
Vooruit.
Kom op!
Elaine, nee.
Aan de kant.
Lieverd, ben je in orde?
Ik lijk wel in brand te staan.
Geef hier.
Het gaat voorbij. Beloofd.
Gaat het?
Je hebt het ook.
Hoe...
Al die mensen.
Wat moeten ze met hen?
- Dat wil ik niet uitzoeken.
Ik geloof dit niet.
Hoe is dit mogelijk?
- Eens je naar het licht kijkt...
grijpt het je vast alsof...
Dat het je controleert.
Wie wil er niet kijken
naar zo iets prachtig?
Het is eigenlijk heel slim.
Genoeg met dit gedoe.
Ik heb een idee.
Waar ga je naar toe?
- Walt.
Waarom?
- Maak je geen zorgen.
Ik heb alles onder controle.
Gaat het wel?
Ja, het is niets.
- Laat me eens kijken.
Ik zei dat het niets is.
Goed dan.
Walt?
Ben je er?
Wat ben je aan het doen?
- Verstoppen.
Ik zag de mensen, in de lucht.
Ze werden opgezogen.
Kom op, we nemen je auto
en zorgen dat we hier wegkomen.
Ik ga niet naar buiten.
Bukken.
Laat die hond stil zijn.
Nee.
Hoorde je dat?
Wat is er aan de hand?
We gaan met mijn boot hier weg.
- Wat is er gebeurd?
Ze hebben Walt te pakken.
- Hoezo?
Dit was anders. Het kwam naar binnen
en greep hem.
Dan moeten we weg.
- Wacht even.
Ben ik de enige die naar die foto's
heeft gekeken?
Dat is wat er nu gebeurt.
Ze zijn overal.
Ze zijn niet overal.
Niet aan de overkant van het water.
- Hij heeft gelijk.
Nou, ze vonden je snel op het dak.
In twee minuten zijn we daar.
- Je hebt geen idee wat ze kunnen.
Ik weet dat je *** bent.
Dat zijn we allen.
Maar ik stop mijn hoofd niet in het zand,
hopend dat dit vanzelf weggaat.
Dat zeg ik ook niet.
- Rustig aan.
Er is niks om rustig over te doen.
Ze zijn verdomme in het gebouw.
Terry?
- Het is de tijdklok maar.
Verdomme.
Verstop je. Snel.
Je bent om te walgen.
Wat is er met jou aan de hand?
Daar praten we later wel over.
- Ja, daar praten we zeker nog over.
Wil je nog steeds blijven?
Ik heb hier ook niet om gevraagd,
maar het zag of hoorde ons niet.
Dus als we hier blijven en ons stil houden.
- Voor hoe lang?
Ze pikken mensen eruit, zo simpel is het.
Hoe verder we bij de stad vandaan komen,
des te veiliger zijn we.
Hij heeft gelijk.
Met de boot maken we een kans.
We moeten wel.
We moeten het proberen.
- Neem je spullen.
Neem eten en water.
We doen het.
Vooruit.
Kom op.
Des te sneller ik er ben,
des te sneller is de boot klaar.
Geef maar.
Kom op, we gaan.
- Wat doe je?
Rijden. Ik ken de weg.
Neem jij je slet maar mee.
- Candice.
Stap in de auto.
Terry, het spijt me.
Schiet op.
- Wat ben ik aan het doen dan?
Rij langzamer. Stop even.
- Nee.
Hebben jullie hulp nodig?
Nee, ga gewoon, het is goed.
- Maar misschien...
Genoeg.
Ik zei dat het goed is zo.
Terry, sta op, snel.
Ik heb je.
Kom terug in de auto, nu.
Rijden.
Waar ben je mee bezig?
- Geen idee.
Schiet op.
Open. Verdomme.
Open.
- Kom op.
Open, klote hek.
Achteruit.
Help me.
De sleutel...
Waar is de sleutel?
Zijn jullie in orde?
- Het gaat wel.
Mevrouw, we moeten gaan.
- Nee...
Hij leeft nog.
Help me.
Kom op, weg hier.
Ga.
We gaan naar de achteruitgang.
Ren.
Ga, vooruit.
Niet stoppen.
Open de deur.
Schiet op. Open de deur.
- Achteruit.
Kom op.
Waar ga je naar toe?
Helemaal naar boven,
dat is de veiligste plek die ik kan bedenken.
Daar waren we net.
Als je bij hun wilt blijven, ga je gang.
Vooruit.
Kom, schiet op.
Snel.
Kom me hier mee helpen.
Beter dan niets, toch?
Ja, als jij het zegt.
Waar ben je mee bezig?
Leuk of niet, dit gebeurt.
Je moet sterk zijn.
Voelt iedereen zich goed?
Heb je pijn?
Nee.
- Ik ben in orde.
En nu?
- We blijven hier.
We houden de wacht,
en we bidden dat iemand ons komt helpen.
Hij heeft gelijk.
Iemand komt ons helpen.
Het kan niet eeuwig doorgaan.
Toch?
Lieverd, het is beter als we samen blijven.
- Dat kan ik niet.
De rook.
Gezien de omstandigheden vind ik 'n sigaret
niet meer dan redelijk.
Ik ben in verwachting.
En ik dacht gewoon...
met al deze stress...
Het is al goed.
Ik heb het nog niet eens aan m'n moeder
kunnen vertellen.
Oké, chef. Laat de dames slapen,
wij houden samen de wacht.
Allebei?
Als ze dat licht gedoe op ons proberen,
kunnen we elkaar helpen.
Ik haat L.A.
Ik heb de hele nacht geen ziel gezien.
Misschien is het ergste achter de rug.
Misschien niet.
Wat zijn die dingen echt?
Ik weet het niet.
Maakt dat iets uit?
Het lijkt zo onwerkelijk.
Maar het is wel echt.
Je kan beter wakker worden.
Wat bedoel je daarmee?
- De stad is een verlaten plek.
We moeten overleven.
Er blijven er niet veel van ons over.
Wat zie je?
Iemand vecht terug.
Wat ga je doen?
- Ik wil zien wat er daarbuiten gebeurt.
Zet dat ding uit. Te fel.
Nee.
- We kunnen het risico niet nemen.
DAG TWEE
Heb je wel geslapen?
Wordt het erger?
Wat?
- De tekens op je huid.
Toen ik in dat licht keek,
hield ik het geen tien minuten vol.
Wie weet wat het met ons gedaan heeft.
Met onze lichamen.
Herinner je nog,
het eerste moment dat je het zag?
Toen het je compleet overnam.
Op de een of andere manier,
voelde ik me...
krachtig.
En zo voel ik me nog steeds.
Waarom ga je niet zitten om te ontspannen?
Oké, ik reageer.
Wat is je plan, chef?
Want je wil het heel graag vertellen.
Heb je niks te zeggen?
We zitten vlakbij een haven.
- Dat is me opgevallen.
En er zijn honderden boten, aan de overkant.
- Dit hebben we allemaal al gehad.
Hoe verliep dat vorige keer weer?
Deze keer doen we zachtjes.
En we doorzoeken elke boot,
tot we de sleutel vinden?
Als dat nodig is.
- Fantastisch plan, Jarrod.
Ik kan niet geloven dat je dit voorstelt,
na wat er gebeurd is.
Wat bedoel je? Dat het mijn fout was?
Ik smeekte je bijna,
maar je wilde niet luisteren.
En jij denkt dat Terry naar mij had geluisterd?
Goed.
Stel dat we uit het gebouw geraken.
Door de haven, naar de steiger.
We vinden zelfs een boot,
wat doen we dan?
Dan smeren we hem uit deze stad.
- Waar naar toe?
Naar Carolina, langs de kust?
- Overal, waar het beter is dan hier.
Hoe weet je dat?
We zijn hier.
We zijn in leven.
Wat was dat?
Wat zie je?
Halleluja.
Kom op.
Iedereen, zoek dekking.
Elaine?
Het is gelukt.
Ik kan het niet geloven.
Is het voorbij?
Mag ik?
Ga je gang, chef.
Denk je dat er nog meer vliegtuigen
klaar staan?
Ja. Nu weten ze wat ze moeten doen.
Ze sturen heel snel hulp nu.
Wat?
Wat is er?
- Ze zijn niet dood.
Ze zijn alleen... heel erg boos.
Er gebeurt iets.
We moeten de ramen bedekken.
Help me hiermee.
Kom terug.
Ik zoek wel iets.
Hier.
Jarrod, wat ben je aan het doen?
Het enige dat we kunnen doen.
Waar ben je mee bezig?
Die dingen komen ons halen.
Denk je dat ik die plekken
onder je shirt niet heb gezien?
We blijven hier en houden stand,
voor altijd.
Ik ben het eens.
Besluit hij nu alles?
We hebben geen water.
Geen elektriciteit.
- Je zag wat er daarbuiten is.
En ik probeer liever te vluchten, dan in
een doelwit te blijven van 20 etages.
Tussen die dingen en de straling,
zijn we hier ten dode opgeschreven.
Blijf van me af.
Wat ben je in Godsnaam aan het doen?
- Ik laat ze weten dat we hier zijn.
Zo laat je iedereen het weten.
- Van jou moesten we op hulp wachten.
Die hulp is er nu.
Ziet dat eruit als een reddingshelikopter?
Snap je het niet?
We voeren oorlog.
Waar gaan ze naar toe?
Die helikopters komen terug voor hen,
we moeten gaan.
We moeten naar het dak,
ze halen ons op.
Wat als ze niet terugkomen? Kijk naar
wat er gebeurd is met die vliegtuigen.
Wat kan een helikopter dan doen?
- We moeten de gok wagen.
Een gok?
Ze hebben net atoomwapens gebruikt.
En jij wil ze gedag gaan zeggen?
Laat me met rust.
We moeten...
- Verdomme.
Blijf je daar alleen maar staan?
Wat als de rest van de schermen wegvallen?
We hebben nooit genoeg lakens.
Ga mee.
- Hoe kan je zo zeker zijn?
Laten we gewoon gaan.
Je bent niet in staat om beslissingen
te nemen.
Wie weet aan wiens kant je staat.
Ik waarschuw je.
Stop daarmee, jullie allebei.
Kijk naar zijn gezicht.
Hij is ziek.
Laat me je geen pijn doen.
- Maak je maar geen zorgen.
Ik ga hier niet weg zonder mijn familie.
En er is niets dat je kan doen om ons
tegen te houden.
Je moet me vertrouwen.
Ik ben het.
Ik ben het... nog steeds.
Ik weet het.
We moeten gaan.
Door hem gaat ze dood.
Kom op.
Kom op.
Oké, we gaan.
Zie je iemand?
Ze zijn vlakbij.
Help ons.
- Sta stil.
Niet schieten.
- Nee, wacht.
Blijf waar je bent.
- We hebben hulp nodig, alsjeblieft.
Ga daar naar toe, nu.
Nee.
We hebben hier twee burgers,
ze moeten weg hier.
Roger, we hebben ze in zicht,
we gaan nu hun kant op...
Mayday.
We storten neer.
- Nee!
Kom op.
Haal het van me af.
Ga.
De lift.
Het is de enige weg naar beneden.
Ga.
Kom op.
Elaine, rennen.
Vaarwel, klootzak.
Help me.
Help me.
Help.
Jarrod.
Kijk me aan.
Kijk me aan, Jarrod.
Je moet opstaan. Kom.
Dit is onze enige kans.
Elaine, alsjeblieft.
Je moet gaan.
Ik ga nergens heen zonder jou.
DAG DRIE
Jarrod.
Nee.
M'n baby.
Simply Releases Toppers
Vertaling: Tokke en Badgast
Gedownload van www.simplyreleases.com