Tip:
Highlight text to annotate it
X
Heb je ooit een droom aangezien
voor het leven?
Of iets gestolen
terwijl je het geld hebt?
Heb je ooit verdriet gehad?
Of gedacht dat je trein reed
maar jij stilstond?
Misschien was ik wel echt gek.
Misschien was het de jaren zestig...
... of was ik gewoon een meisje
dat werd gestoord.
Bind haar vast.
Neem bloed af.
Spuit 5 mg ***
in haar aderen.
Draai haar hoofd
zodat ze zich niet verslikt.
-Aspirine en wodka, denk ik
- Breng het naar het lab.
Kijk even naar m'n hand.
Er zitten geen botten in.
-Heb je het daarom gedaan?
-Onder andere.
Haar ouders komen er aan.
Ik vind het soms moeilijk
om op één plek te blijven.
Susanna, als je geen botten
in je hand had....
...hoe kon je dan de aspirine oppakken?
Waar is m'n moeder toch mee bezig?
Wil je alsjeblieft antwoord geven?
Hoe kon je de aspirine oppakken
zonder botten in je handen?
Ze zaten er toen weer.
-Ik snap het.
-Nee, u snapt er niks van.
Doe me dan een plezier.
Leg het eens uit.
Wat? Moet ik
een dokter uitleggen...
...dat natuurwetten
opgeschort kunnen worden?
Dat wat omhoog gaat niet altijd
naar beneden komt?
Moet ik uitleggen dat tijd...
...heen en weer gaat
en nu en dan kan verspringen?
-Je hebt er geen invloed op.
-Waarom niet?
-Wat?
-Waarom heb je geen invloed op tijd?
Stil, Sam.
Waar was je? lederen is er.
Kom op.
-Mary, herinner je je Susanna nog?
-Natuurlijk.
-Ga je dit aandoen?
-Ik wist dat het zo vroeg begon.
-Hallo, allemaal. Kijk eens wie er is.
-Gefeliciteerd, papa.
Ik moet even iemand gedag zeggen.
Hou eens vast, schat.
Ik wil Susanna even gedag zeggen.
Susanna.
-De vrouw van professor Gilcrest.
-Hallo. Ik ben de moeder van Bonnie.
Je hebt een prachtige huid.
Bonnie zat bij je in de klas, hè?
-Ja. Hoe gaat het met haar?
-Ze is net toegelaten tot Radcliffe.
Ik geef de voorkeur aan Wellesley,
maar meisjes moeten zelf beslissen.
Susanna.
Ben je ***?
Rook je wiet?
Slik je LSD?
Helemaal geen drugs?
Hoe voel je je op dit moment?
Dat weet ik niet.
Ik weet niet hoe ik me voel.
Je moet rusten.
-Ik ga thuis wel slapen.
-Nee.
Je moet ergens heen
waar je echt kunt uitrusten.
Je treft het. De beste plaats
voor iemand als jij...
...is hier een half uurtje vandaan.
-U bedoelt toch niet Claymoore?
-Susanna.
Vier dagen geleden spoelde je een
pak aspirine weg met een fles wodka.
Ik had hoofdpijn.
Susanna.
Je vader is een vriend van me,
een collega.
Hij vroeg me om met je te praten,
hoewel ik niet meer werk.
Je doet iedereen om je heen verdriet.
Claymoore is een van de beste
instituten.
Er zitten heel veel mensen.
Ook schrijvers zoals jij.
Ik wil een taxi
voor Milford 1240.
-M'n moeder is thuis.
-Zo is het wat minder emotioneel.
Ik heb al met je ouders gesproken.
Niet stoppen onderweg.
Dag.
Susanna?
Susanna?
Ben je daar?
-Ik wil je weer zien
-Het was eenmalig, oké?
Kom naar m'n kantoor vanavond.
Zeg dat je naar een vriendin gaat.
Wie zal ik het eerst vertellen?
M'n ouders of je vrouw?
Wat heb je gedaan?
Wat heb je gedaan?
Pardon?
Je ziet er zo normaal uit.
Ik ben verdrietig.
-Dat is iedereen toch?
-Ik zie dingen.
Hallucineer je?
Zoiets, ja.
Dan moeten ze John Lennon
ook opsluiten.
Ik ben John Lennon niet.
Ga je er niet al te veel
thuis voelen.
-Moeten m'n ouders...
-U moet tekenen, Miss Kaysen.
Dit is uw beslissing.
heeft gepoogd zelfmoord te plegen
Ik heb geen zelfmoordpoging gedaan.
Daar praat je tijdens therapie over,
niet hier.
Miss Kaysen, u bent de enige
leerling van Springbrook...
...die niet gaat studeren.
-Wat wou u gaan doen
-Ik wil schrijven.
Maar wat wilt u gaan doen?
Ik ga niet m'n beha verbranden
of demonstreren.
Ik wil niet net
als m'n moeder worden.
-Vrouwen hebben mogelijkheden.
-Nee, dat hebben ze niet.
En hier.
Je bent er een vergeten.
Namens dr Wick heet ik je welkom
op Claymoore, Susanna.
Dit is de vrouwenafdeling,
South Bell.
Dit is waar je zal verblijven
en waar ik werk.
Dit is de tweede verdieping.
Blijf maar in m'n buurt,
je kan makkelijk verdwalen.
Dit is de afdeling.
Goed, laten we met deze kamer
beginnen.
Dit is de kunstruimte.
-Wat doe jij hier, Polly
-Ik voel me vandaag heel muzikaal.
-Mag ik...
-Niet vandaag, liefje.
Dat is Polly. Kom mee.
-Polly was alleen in de kunstruimte.
-Het spijt me, Val.
De woonkamer.
Daar heeft iedereen een hekel aan.
Hier zijn de telefoons.
Als je wilt bellen,
verbindt de verpleegster je door.
Dit is de kamer van
de verpleegster...
...en dit is de televisiekamer,
waar iedereen altijd is.
-Ik wil m'n kleren, verdomme.
-Dan moet je gaan eten.
Op dit bord schrijf je als je
bijvoorbeeld wilt wandelen of zo.
Ze denkt dat ik me daaraan stoor.
Je moet op de afdeling blijven.
Maar over een maand zul je vast
twee verpleegsters hebben.
Zolang blijf ik niet.
Ik kom alleen uitrusten.
Kalm maar. Iedereen
krijgt dezelfde rondleiding.
Georgina,
dit is je nieuwe kamergenoot.
Te gek.
Georgina is een
uitstekende kamergenoot.
Dank je wel, Valerie.
Valerie.
Neem me niet kwalijk,
ik moet even iets regelen.
Kun jij Susanna over een half uur
naar de eetzaal brengen?
-Je hebt het nu beloofd, Georgina.
-Ik weet het.
Wat een toffe doos.
Ze zijn Frans.
Franse verzetsstrijders rookten ze.
Heb je dit gelezen?
Nee, maar ik heb de film
een paar keer gezien.
De film is gebaseerd
op het eerste deel.
Maar er zaten oorspronkelijk
geen rode muiltjes in.
Dit speelt zich daarna af. Dorothy
speelt hier een minder grote rol.
Klootzak.
Hoi, Dais. Heb je al iemand
in je kamer binnengelaten?
Hallo meiden. Dag lekker ding.
Wat fijn om weer thuis te zijn.
-Hoi, Vuurtoren. Heb je me gemist?
-Niet zo erg.
Neem haar maar mee.
Gretta fouilleert haar wel.
-Wie is dat bij Georgie?
-Dit kan ik niet aan.
Waar is Jamie?
-Wie ben jij?
-Ze rookt Franse sigaretten.
Waarom ligt
jouw troep op haar bed?
-Waar is Jamie?
-Ik weet niet waar je het over hebt.
Wat ben je in godsnaam aan het doen,
Lisa? Laat haar met rust.
Je bent twee weken weg geweest.
Er is veel narigheid geweest.
Hoe heeft ze het gedaan?
-Hoe heeft ze het gedaan, Valerie?
-Blijf verdomme van me af.
Jullie zijn allemaal zwakkelingen.
Slachtoffertjes.
Nee, niet doen.
Alsjeblieft, Val.
Nee.
Pak haar benen.
Blijf van me af. Nee.
Je moet haar nagels weer knippen.
O mijn God. Wat was dat allemaal?
Dat was Lisa.
-Was Jamie jouw kamergenoot?
-Ze was Lisa's beste vriendin.
Lisa was weggelopen...
...en toen heeft ze zich
aan een net opgehangen.
Volgende.
Cynthia Crowley.
Susanna Kaysen.
Susanna Kaysen.
Ik ben Mrs McWilley.
Dit is voor jou.
-Wat is dat?
-Slaappillen.
-Het is half elf. Ik ga niet...
-Bespreek het maar met de dokter.
Nu laten we het er maar bij
dat je het niet met me eens bent.
Slik ze hier.
Neem maar wat water.
Polly Clark.
Je kan nu gaan.
Teresa McCullian.
Ryan Reed, jaarboek-redacteur
en een van de briljantste studenten.
Hij gaat naar de universiteit
van Tulane.
Andrea Jacobs,
voorzitster van de Franse vereniging.
Zij gaat naar Sara Lawrence.
Susanna Kaysen.
-Wat doet ze nou?
-Ze doet weer raar.
Susanna Kaysen.
-Susanna Kaysen.
-Wakker worden, idioot.
Controle.
Georgina.
Waarom doen ze dat?
Ze controleren altijd. Dat wordt
minder na verloop van tijd.
Dat meisje, Polly.
Waarom is ze helemaal...
Toen ze tien was, moest ze van haar
moeder haar hondje wegdoen...
...omdat ze er uitslag van kreeg.
Polly heeft toen de jerrycan
benzine gepakt van haar vader...
...en over zichzelf heen gegooid.
En toen...
...heeft ze een lucifer aangestoken.
O mijn God.
-Waarom ben jij hier?
-Pseudologia Phantastica.
Wat is dat?
Ik ben een pathologische leugenaar.
-Wat zijn je plannen voor de herfst?
-Wat?
Die heb ik niet.
Ik word etnobotanist.
Ik heb een beurs voor MIT.
-Ik ga bij de Hare Krishna.
-Dat is eigenlijk best interessant.
Dat was een grapje.
Jij bent Susanna, hè?
Ik heet Toby.
Ik ben de broer van Andrea Jacobs.
Ik was bij je afstuderen.
Je bent heel mooi als je slaapt.
Controle. Het is zeven uur.
Iedereen denkt er
op een bepaald moment over.
Hoe zou jij het doen?
Ik weet het niet.
Ik heb er niet echt over nagedacht.
Als het eenmaal in je hoofd zit...
...word je een vreemd,
nieuw soort wezen.
Een levensvorm die graag fantaseert
over z'n eigen ondergang.
Je zegt iets stoms,
en pleegt zelfmoord.
Als je de film leuk vond, leef je,
mis je de trein, dan dood je jezelf.
-Wat is er?
-Ik wil er niet meer over praten.
Waarom niet?
Omdat het stom is.
Wat is er nou?
Wat doe je?
Vind je het niet cool dat ik
mezelf niet van kant wil maken?
-Ik wil niet dood. Ik praatte alleen.
-De wereld is verrot, Susanna.
Zo verrot dat als iemand m'n
geboortedatum uit een bak trekt...
...ik dood ga.
-Wanneer ben je jarig?
-30 december.
-Ik zal voor je bidden.
-Susanna.
Controle.
Je had hier om gevraagd?
-Ga je zitten toekijken?
-Ik vrees van wel.
Daarom heeft iedereen hier
behaarde benen.
Heeft iemand jou
ooit zien scheren?
Ik heb twee kinderen en één
badkamer. Wat denk je?
Ik denk dat je de deur
op slot moet doen.
Bingo.
-30 december
-O God.
Bingo.
Een jongen die ik ken
is net opgeroepen.
Hoe heet hij?
Toby.
-Die is er geweest.
-Bingo.
-Ga m'n kamer uit, Lisa.
-Ik sta niet in je kamer, Daisy.
Rot op.
-Je ziet er beter uit.
-Hoe is 't met je verloving?
-Ach, weet je...
-Ik weet niks. Ik was er niet.
Joe wil... voor het huwelijk.
Neuk hem suf. Met een condoom.
Ik weet het niet, ***.
Mag ik er een van je bietsen?
Ga je gang.
-Heb je al je eerste Melvin gehad?
-Wat is dat?
Een kale vent met een kleine pik
en een dikke vrouw. Je therapeut.
Tenzij je schoktherapie krijgt.
Of ze je naar buiten laten.
-Dan zie je de geweldige dr Pot.
-Ze bedoelt dr Wick.
-Ik heb hem niet ontmoet.
-Dr Wick is een meisje.
Precies, M.G. Wick is een meid.
Vandaar die bijnaam.
-Wanneer is m'n controle verdomme?
-Nu, Lisa.
-Je zou in je kamer zijn.
-Je mag niet te lang stilzitten.
Klootzak.
Je moet zo naar Melvin.
Ik breng je er wel heen.
Het spijt me.
-Waarom praat je in de verleden tijd?
-Hoe bedoelt u?
Hij is net vandaag opgeroepen,
dus waarschijnlijk leeft hij nog.
Misschien meldt hij zich
zelfs pas over enkele maanden aan.
Hij was gewoon aardig.
Ik vond het een naar bericht.
Je voelt je sowieso naar.
Je bent depressief.
Ik bruis niet van vrolijkheid,
Melvin.
Ik begrijp dat je een zelfmoordpoging
hebt gedaan. Wil je daarover praten?
Ik had hoofdpijn.
Dus nam je
de voorgeschreven dosis in.
-Ik wou geen zelfmoord plegen.
-Wat dan wel?
Ik wou een eind maken
aan de ellende.
De tijdsprongen, de depressie...
...de hoofdpijnen en dat met je hand?
Alle bovengenoemde.
Aha.
Is er iets waar je van
in de war bent?
Ja, Melvin. Ik denk dat ik wat in de
war ben dat ik in een inrichting zit.
-Je hebt je zelf aangemeld.
-M'n ouders hebben me gestuurd.
-Nee, dat is niet waar.
-Iedereen is verdomme volkomen gek.
Wil je terug naar huis?
Daar is het hetzelfde.
M.G, kijk naar me. Kom met me spelen.
Niet verdrietig zijn.
Dank je.
Susanna.
-Wat is dit?
-Een laxeermiddel.
-Dat heb ik niet nodig.
-Ga je problemen veroorzaken?
Ga je problemen veroorzaken?
Mag ik even kijken? Dank je.
Geef je over.
Ga je problemen veroorzaken?
Nee, geen probleem.
Susanna, er is telefoon voor je.
-Hallo?
-Een ogenblik.
-Susanna?
-Hallo, mam.
Je vader komt net van de reserves.
Hij zat vast in Dulles.
-Hoe gaat het, schatje?
-Prima, pap.
Verdomme.
Mag ik dan Colace in plaats
van Ex-Lax, alsjeblieft?
Nee, geen laxeermiddelen meer.
Ik kan haar wat pruimensap geven.
Pruimensap?
Dit is belachelijk.
Ze vroeg of je al
nieuwe vrienden had, en ik zei.
Nee mam, het is geen zomerkamp.
-Daisy?
-Rot op.
Ik heb iets dat jij wilt.
Kom maar binnen.
-Je hebt je spullen gepakt.
-Ik ga weg over een maand.
-Papa heeft een flat voor me gekocht.
-Echt? Waar?
Vlakbij het vliegveld.
Een slaapkamer, twee badkamers
en een eetkuiken.
-Eetkeuken, bedoel je.
-Dat zei ik, trut.
Wat heb je dan dat ik wil?
-Leg op het bed en ga weg.
-Leg de jouwe op bed.
Verdomme. Ga weg. Rot op.
Je mag een nieuweling
niet zo gebruiken.
Oprotten of ik roep Valerie.
Roep Valerie maar en vraag
haar om Colace...
...net als Susie in haar hand heeft.
Waarom stinkt het hier zo?
-Ik slik geen ***.
-Precies.
Je krijgt ze en je slikt ze niet.
Ga je dat nog opeten of...
Controle.
Ik zie dat je bezoek hebt, Daisy.
-Ik wil verdomme Colace.
-Praat morgen maar met Melvin.
Weet je wat ik denk?
Volgens mij wil je poepen.
Het is alweer dagen geleden.
-Laat maar. Het kan me niks schelen.
-Maar mij wel.
Papa koopt een privé-kamer voor je
en niemand mag naar binnen.
Je verlaat je kamer alleen voor
de kantine waar je nooit iets eet.
Je bent verslaafd aan laxeermiddelen.
Ik dacht dat je zoals Janet was, maar
nu zit je hier met die stomme kip.
Hoe zit dat nou eigenlijk?
M'n vader heeft
een delicatessenzaak met een gril.
Ik hou van m'n vaders kip.
Van iets anders ga ik kotsen.
Maar waarom eet je dat hier
en niet in de kantine?
Zou je liever alleen schijten
of met Valerie die toekijkt?
Alleen.
Dat wil iedereen. En ik wil alleen
zijn als het naar binnengaat.
Voor mij is eten in de kantine
alsof je met twintig meisjes poept.
Dat is flink gestoord, Daisy.
Kom, we gaan.
Goed dan, teringwijven. Hier.
Alsjeblieft.
Nee, Lisa. Niet doen.
O, Jezus.
Zo weet papa dat ze eet.
Als ik er vijf heb,
moet ik ze weggooien van Valerie.
Zit ze weer te pennen.
Heb je al over mij geschreven?
Doe dat nou niet.
Goed ***.
Lisa, gaat Daisy echt naar huis?
Ja, ze heeft
een grote bekentenis afgelegd.
Maar hoe kan ze nou...
Ze is gestoord.
Daar draait het om in de therapie.
Daarom hangt Freud overal.
Je gaat liggen, bekent je geheimen
en je bent gered.
Hoe meer je bekent,
hoe eerder je weg mag.
En als je geen geheimen hebt?
Dan zit je hier voor het leven,
net als ik.
Ik deed haar een schone luier om.
Ik wou de babypoeder pakken...
...en toen is ze
van het bed afgerold.
Ze viel en brak haar been.
De arts deed haar in het gips,
en bond haar vast.
Dat heb je nooit verteld.
Carl moest naar Santa Monica
voor RAND.
We hebben haar meegenomen. Ze zat
6500 km lang vast in haar stoeltje.
We kunnen hier op weg naar buiten
verder over praten, Mrs Kaysen.
Hoe lang moet m'n dochter
hier blijven?
Psychiatrie en economie
zijn niet hetzelfde.
Het hangt ervan af hoe Susanna
op de behandeling reageert.
Voor wat? Depressie?
Het is al bijna kerstmis.
Wat moeten we zeggen
tegen de mensen die om haar geven?
Kijk, Melvin, m'n ouders hebben
een kleine kerstcocktail-crisis.
-Susanna.
-Wat?
Wat is dat borderline
waar u het aan de telefoon over had?
Ik denk niet dat Susanna
daar iets aan heeft.
Wat voor borderline-gedoe?
Waar ligt die grens tussen, Melvin?
Het is een aandoening.
Borderline-persoonlijkheidsstoornis.
Het is niet ongewoon.
Vooral niet bij jonge vrouwen.
-Hoe ontstaat het?
-Dat weten we niet zeker.
-Is het genetisch?
-Doe niet zo gek.
Het komt vijf keer vaker voor...
...als een van de ouders
een borderline-geval is.
Ik kan dit niet. Het spijt me.
Ik kan het niet.
Scheermesjes doen pijn,
rivieren zijn nat...
...wapens zijn verboden, de strop houdt
maar even, dus je kunt beter leven.
Gin.
-Stom wijf.
-Dik wijf.
Hoi, Susanna.
-Roep eens een taxi, John.
-Oké. Een taxi.
Lisa zei dat jullie
in Daisy's kamer waren...
...en dat die vol kippen lag.
Er is telefoon voor je.
-Hoe luidt de diagnonsens?
-Met wie spreek ik?
Wat zei hij tegen mama en papa?
-Ik ben een borderline-geval.
-Dat betekent niks. Wat nog meer?
Dat zei hij niet omdat
dat m'n herstel zou beïnvloeden.
Slik je pillen vanavond niet.
Gretta gaat na enen naar buiten.
Als de kust veilig is,
ga je naar de kunstruimte.
De deur is open.
Zaklantaarn.
Kom op.
Susanna, zo ontsnapt Lisa altijd.
Deze sleutels kunnen we
hier niet gebruiken.
Gelukkig kan iedereen hier komen
en zitten we samen met inbrekers.
-Jij bent aan de beurt, Susanna.
-O nee.
-Ik heb het nog maar één keer gedaan.
-Kom op. Toe.
De tunnels waren er zodat
de gekken niet door de kou hoefden.
Dat stond niet in de brochure.
Doe de deur open.
Wat doe je nou verdomme?
Het kantoor van dr Wick.
Goed. Georgina Tuskin.
Susanna Kaysen.
Polly Clark.
-Cynthia Crowley. Gefeliciteerd.
-Bedankt.
Janet Webber.
Lisa Rowe.
Diagnose:
borderline-persoonlijkheidsstoornis.
Loop naar de hel, Melvin.
Wil je mijne zien?
Dan wil ik die van jou zien.
Lisa Rowe: pieken
en dalen worden steeds ernstiger.
Manipulatieve relaties met patiënten,
reageert niet op medicijnen.
Geen verbetering.
Dat was voor je weg bent gelopen.
-We zijn zeldzaam en meestal mannen.
-Lisa kickt dat ze sociopaat is.
-Ik ben sociopaat.
-Nee, een pot.
Borderline-persoonlijkheidsstoornis.
Labiel zelfbeeld en gestel.
Onzeker over doelen,
is dwangmatig zelf-destructief...
...dat zich uit in het hebben
van oppervlakkige seks.
Sociaal tegendraads en een algemene
pessimistische instelling.
-Dat ben ik.
-Dat slaat op iedereen.
-Wat voor seks is niet oppervlakkig?
-Promiscue, bedoelen ze.
Ik ben niet promiscue.
Echt niet.
O God, kijk Janet nou.
Het is al in orde.
We gaan ijs eten in de sneeuw.
Dan vraag je je af
wie er hier nou gestoord is.
Ik vind het leuk om iets leuks
te doen op Daisy's laatste dag.
-Ik wil een pepermuntstaaf.
-Dat wil ik ook.
-Het heet een pepermunt.
-Pepermuntpik.
Pepermuntkut.
-Vier hoorntjes, graag.
-Vier hoorntjes.
-Wil jij iets, Susanna?
-Nee, bedankt.
Lisa.
Hallo, Ronny. Heb je warme toffee?
Dan wil ik een vanille-sundae
met gesmolten toffee.
En hagelslag erop.
Gekleurde, niet van chocola.
En verder...
Slagroom, kersen en...
Nootjes?
Zo is het wel genoeg.
Laten we maar gaan zitten, dames.
Melvin vindt dat ik
in een open inrichting moet wonen.
Maar m'n vader weet dat ik recht heb
op een flat.
Hij heeft een prachtig flat gekocht
met een eetkuiken...
...en hele mooie rotanmeubeltjes.
Echt geweldig. Rotan vlinders.
Het allermooiste is dat
ik in het telefoonboek vermeld sta.
En buiten staat: 'Als je hier zou
wonen, zou je nu thuis zijn.'
Hallo, Susanna.
Weet je nog wie ik ben? Vast wel.
-Hallo, mrs Gilcrest.
-Gaat het wel, Susanna?
Ja, het gaat prima.
-Hoi Bonnie, hoe is Radcliffe?
-Wellesley.
Het bevalt goed.
Ik ga naar de Sorbonne.
Ik heb alles gehoord. Ik hoop
dat ze je voor eeuwig opsluiten.
Is dit de vrouw van de professor?
Je hebt het dus aan iedereen verteld?
-Rot op, mens.
-Had ik het soms tegen jou?
-Nee, je spuugt. Dus kalmeer eens.
-Let op je woorden.
Ze heeft je man gepijpt.
En wat dan nog.
Hij smeekte erom.
En hij had 'n piepkleine.
-Hoe durf je.
-Even een tip.
Wijs nooit met je vinger naar gekken.
Laat me gaan.
Duw dat niet in m'n gezicht,
stom wijf.
Laat los. Nu.
Ophouden.
Heb je een man gedeeld met haar?
-Heb je van de frisse lucht genoten?
-Ja.
Goed zo, want dit is de laatste keer
dat je naar buiten mag.
Daag je me daar nou uit?
Doe je armen omhoog. Goed zo.
We zijn bomen.
Voel de kracht in je armen.
Reik naar de hemel met die takken.
Omhoog, Susanna.
Goed zo, Lisa.
Strek je armen uit, meisjes.
Voel het door je heup strekken.
Laat je armen takken worden.
En strek ze uit.
Reik tot hoog in de lucht.
Heel goed.
Laat de wind door de bladeren gaan.
Je vingers zijn de bladeren.
Goed zo, M.G. Voel de wind.
Goed zo, Lisa.
Uitstekend.
Omhoog. Hoger. Goed zo, meisjes.
Voel je voeten.
Uitstekend, Polly.
Strek je uit.
De wind waait heel hard.
Het is niet eerlijk.
Het is niet eerlijk.
Het is gewoon niet eerlijk.
34 kilo is een prima gewicht.
-Veel geluk, gestoord wijf.
-Wat voor boom wil je zijn, Janet?
Ik ben een struik, verdomme.
Martin Luther King Jr
is vanavond gedood.
Susanna, er is bezoek voor je.
Wat doe je hier?
Ik ga volgende week weg.
Alsjeblieft.
Controle.
Pardon.
We hebben tien minuten
voor ze terugkomt.
Hé, vuurtoren. Wat doe je?
Niks.
Ga dan maar op je kamer niks doen.
Controle.
Controle.
-Wat ben je aan doen, Marge?
-Controles.
-Hoe gaat het met Joe?
-Die maakt het goed.
Ik moet m'n controles doen.
En als je vijf minuten met mij praat
pleeg je verzuim?
Zou je me ook negeren
als ik een aderlijke bloeding had?
-Hou op, Lisa.
-Waarmee? Kijk eens even.
Ga dan. Nog één stap
en ik duw dit in m'n aorta.
-Hou op.
-Lisa, je aorta zit in je borst.
Dat is goed om te weten.
Ik zal het onthouden.
Susanna, je mag het gebouw uit.
Ga maar wandelen en koffie drinken.
Kom, laten we gaan.
-De kantine is die kant op.
-M'n auto staat hier.
Wacht. Wat gaan we doen?
We gaan naar Canada
Susanna.
Je bent niet gek.
Je hoort hier niet thuis.
Ik heb een zelfmoordpoging gedaan.
-Je hebt wat aspirines geslikt.
-Een heel pak aspirines.
En daarom zit je hier een jaar?
Dat is gelul, Susanna.
Ze maken je daar kapot. Kom op.
Alles is aan het veranderen.
Wat weten zij nou van normaal-zijn?
-Ik heb hier vrienden.
-Wie dan?
Zij? Die meisjes?
Susanna, ze eten druiven
van het behang.
Ze zijn gestoord.
Als zij gestoord zijn,
ben ik dat ook.
-Nee, liefje. Kom met me mee.
-Nee.
Ik heb 5000 dollar
van m'n vader gekregen.
We kunnen een huisje
in het bos bouwen.
Susanna,
ik weet dat het idioot klinkt...
...maar ik geloof dat ik van je houd.
Kom met me mee.
Kom met me mee.
-Je wilt toch wel weg? Of niet?
-Ja.
Ik wil hier wel weg.
Maar niet met jou.
Niet met jou.
Het spijt me.
Waarom deed je dat?
Waarom maak je de lamp 's nachts?
Ik ben er morgenochtend niet,
en dan teken je altijd graag.
John.
Waarom vind je me leuk?
Ik vind je gewoon leuk.
Zo is het nou eenmaal.
Ik wou alleen dat je beter werd.
Ik zou...
Ik zou je graag mee naar de film
nemen, of zo.
Dat zou leuk zijn.
-M'n gezicht.
-Neem haar naar de isoleercel.
-Ik heb je.
-M'n gezicht. M'n gezicht.
Waarom is m'n gezicht zo?
Ik ben zo lelijk.
Hoi.
Wat is er met Polly gebeurd?
Hoezo 'gebeuren'?
Niemand zal haar ooit zoenen.
Ze bouwen een Disneyland in Florida.
Ik kan alles worden wat ik wil.
Een Assepoester.
En jij Sneeuwwitje
en Polly Minnie Mouse.
Iedereen zou haar kussen en niemand
zou weten wat er in dat hoofd zit.
Geef me je sleutels.
Hé, Polly.
-Ik ben het, Susanna.
-Speel nou maar.
Als praten hielp,
zouden we al weg zijn.
Terug naar je kamer.
Terug naar je kamer, graag.
McWilley wordt zo wakker.
Geef me de gitaar, Susanna.
Straks word ik ontslagen, Lisa.
Geef die gitaar hier.
Nee.
-Het is wel goed. Kom hier.
-Door jullie word ik ontslagen.
Dit ga ik doorgeven.
Ik heb genoeg van dit gezeik.
-Is ze hier?
-Je mag naar binnen.
-Wat heeft ze gedaan?
-McWilley gedrogeerd.
Goedemorgen, Susanna.
Hoe gaat het?
Goed, denk ik.
Ga zitten.
Je ziet er moe uit.
Polly ging door het lint en toen
hebben Lisa en ik voor haar gezongen.
-Ben je bevriend geraakt met Lisa?
-Hoezo? Is dat soms verkeerd?
-Voelt het verkeerd?
-Nee.
-Had je veel vriendinnen vroeger?
-Niet echt.
Bestonden je vrienden voor je hier
kwam voornamelijk uit mannen?
-Staat daar dat ik promiscue ben?
-Waarom gebruik je dat woord?
Met hoeveel mannen zou ik naar bed
moeten gaan om promiscue te zijn?
-Wat denk je?
-Tien, acht, vijf.
En na hoeveel meisjes
is een man dat?
Tien, twintig, honderdnegen?
Iemand die dwangmatig promiscue is,
heeft seks met een gast...
...en nog dezelfde dag seksueel contact
met een verpleger.
Is dit omdat ik 'n verpleger heb
gezoend of m'n vriend heb gepijpt?
Melvin zegt dat je hele interessante
theorieën hebt over je ziekte.
Je gelooft in een mystieke
onderstroom in het leven?
Drijfzand van schaduwen?
Een andere theorie is dat jullie niet
weten wat je doet.
Er is dus een probleem
met dat drijfzand?
Ik heb een probleem
met dit ziekenhuis. Ik wil weg.
-Dat kan niet.
-Ik kan me uit laten schrijven.
Wij bepalen wanneer je weg mag.
Je bent nog niet klaar, Susanna.
Je vooruitgang is gestagneerd.
-Stelt je dat teleur?
-Ik ben ambivalent.
Dat is m'n nieuwe lievelingswoord.
-Weet je wat ambivalentie betekent?
-Kan me niks schelen.
Het is je lievelingswoord.
-Het betekent 'kan me niks schelen.'
-Integendeel, Susanna.
Ambivalentie suggereert sterke,
tegenstrijdige gevoelens.
Het prefix, zoals in ambidextrie,
betekent beide.
De rest betekent 'kracht'
in het Latijn.
Het wil zeggen...
...dat je tussen twee handelwijzen
heen en weer wordt geslingerd.
Zal ik blijven of zal ik gaan?
Ben ik gezond of ben ik gek?
-Dat zijn geen handelswijzen.
-Dat kan het voor sommigen wel zijn.
-Dan is het 't verkeerde woord.
-Nee, het lijkt me juist perfect.
Quis hic locus, quae regio...
quae mundi plaga?
Wat is dit voor wereld?
Wat voor koninkrijk?
Welke oevers van welke werelden?
Je staat voor een enorm vraagstuk,
Susanna.
De keuze van je leven.
Hoeveel ga je zwelgen
in je tekortkomingen?
Wat zijn die?
Zijn het wel tekortkomingen?
Als je ze accepteert, kies je dan
voor een leven in het ziekenhuis?
Grote vragen, grote besluiten.
Het is niet gek dat je er
zo onzorgvuldig mee omspringt.
Is dat alles?
Voorlopig wel.
Hierheen, Susanna.
John werd op de mannenafdeling
geplaatst.
Lisa kwam nooit meer terug
van dr Wick's kantoor.
We leven in een tijd van onzekerheid.
We kunnen niet meer rekenen op de
instituties die we ooit vertrouwen.
Daisy heeft een kaart gestuurd
over haar nieuwe appartement.
Ze heeft een poes.
-Waar is Lisa?
-Dat weet je best.
Ze hebben haar
op een andere afdeling geplaatst.
Je moet maar eens opstaan.
Ik ga even rusten. Heel even maar.
Godverdomme.
Sorry. Is het te koud?
Wat doe je?
Haal me hier godverdomme uit.
-Kom er zelf maar uit.
-Waar is Lisa?
-Waar is Lisa?
-Kan je het niet aan zonder haar?
Je verbant haar omdat ze voor Polly
zong. We wilden haar alleen helpen.
We wilden haar helpen.
Dit is een fascistische martelkamer.
Vergeleken met 'n gewoon ziekenhuis
is dit een vijf-sterren hotel.
Ik pik heel veel gezeik
van een hele hoop gekke mensen...
...maar jij bent niet gek.
Wat is er dan mis met me? Wat
gebeurt er verdomme in m'n hoofd?
Wat is je diagnonsens, dr Val?
Je bent een lui, egoïstisch meisje
dat zichzelf tot waanzin drijft.
Is dat je professionele oordeel?
Heb je dat geleerd op de avondschool
voor zwarte bijstandsmoeders?
Melvin snapt er niks van,
Wick is gestoord...
...en jij doet je voor als dokter.
Je deelt medicijnen uit,
maar je bent geen dokter.
Je bent maar
een zwart verpleegstertje.
Je vergooit je leven.
Wil je nog naar Florida?
We hebben geld nodig, Lisa.
Je hebt je medicijnen toch bewaard?
Ze hebben me weer shocks gegeven.
Ik moet hier weg, Jamie.
Ik ben Susanna.
Ik ben Susanna.
Waar zijn we mee bezig?
'Geachte heer, kunt u een telefoon
aansluiten bij Daisy Randone...
...op Vicar Street 23.'
-We zouden toch naar Florida gaan?
-We moeten ergens slapen tot dan.
Kom op.
Mooie jas.
Lisa?
Wat is er?
Je wilt mij niet, Tony.
-Dat wil ik wel.
-Nee, ik ben een gestoord meisje.
Wat is één perfecte nacht?
-Ik ben gek. Ik meen het.
-Heb je in een instelling gezeten?
Zie jij paarse mensen?
Dat zag een vriend van me.
De overheid heeft hem weggehaald.
Daar was hij niet blij mee.
Na een tijdje zei hij tegen ze
dat hij geen paarse mensen meer zag.
-Was hij genezen?
-Nee, hij ziet ze nu nog steeds.
We moeten gaan.
Hou haar tegen.
Ze heeft m'n portefeuille gepikt.
-Wie is daar?
-Susanna en...
Ik ben het, Susanna.
-Heb je ***?
-Ja.
Goed dan.
Tof flatje.
Hoi, Daisy. Vrede. Sorry dat ik
zo gemeen tegen je ben geweest.
Dit is voor jou.
Dat is Ruby.
Papa heeft haar voor me gekocht.
Dit is een Castro Convertible.
Je kunt hem uittrekken.
-Waar is de badkamer?
-Daar.
-Je hebt geen bad.
-Nee, dat klopt.
-En boven?
-Nee.
Zijn jullie weggelopen?
We gaan naar Florida.
Je hebt alleen mosterd
en die kip van je.
Wat gaan jullie doen in Florida?
Ik word de nieuwe Assepoester
in Disneyland.
Susanna wordt Sneeuwwitje.
Je mag ook mee als je wilt.
Dan word je die cockerspaniël
die spaghetti eet.
-Ik wil pannenkoeken bakken.
-Ik wil slapen.
-Morgenochtend dan.
-Er is een winkel op de hoek.
De pannen staan onder het aanrecht,
en het bestek ligt in die la.
Hebben jullie geld? Hebben
jullie er iets van een opvangnet?
Kennen jullie mensen in Florida?
Familie, vrienden of wat dan ook?
Dit is voor je pannenkoeken.
Maak niet te veel lawaai
morgenochtend.
Ik slaap graag lang uit.
Ik kom wel beneden als ik klaar ben.
-Geef me de ***.
-We hoeven je vaders geld niet.
Laat het dan liggen.
Maar geef me de ***.
Wat is dit?
-Heb je je bestek uitgeprobeerd?
-Ga weg.
Dat is minder leuk voor papa.
-Kijk naar je eigen arm.
-Ik ben ziek, dat weten we.
Maar jij bent genezen
en gekerfd als een stuk vlees.
Hou op, Lisa.
Leg eens uit, Daisy.
Ik dacht dat je niet aan *** deed.
Hoe werkt dat opvangnet? Geef toe
dat je dat mes over je huid haalt...
...en bidt om de moed
om door te kunnen drukken.
Vertel eens hoe papa je helpt daarmee
om te gaan. Licht me eens in.
M'n vader houdt van me.
Dat geloof ik zeker.
Met z'n hele mannelijkheid.
O God.
Ik ga nu slapen.
Zorg dat jullie weg zijn
als ik opsta.
Je bent gewoon jaloers
omdat ik genezen ben, Lisa.
Omdat ik weg mocht.
Omdat ik een kans heb...
...en een leven.
Je bent niet hersteld, Daisy.
Ze hebben je gewoon opgegeven.
Noem je dit leven?
Je neemt geld aan van papa,
en koopt poppen en prulletjes...
...en eet z'n kip en wordt zo vet
als een prijswinnende koe.
De omgeving is anders, niet de
situatie. Je wordt nog begeleid.
En iedereen weet het.
Iedereen weet
dat hij met je neukt.
Maar wat niemand weet,
is dat jij het lekker vindt.
-Je vindt het lekker.
-Hou verdomme je bek.
Maar dat is best. Geen probleem.
Een man is een lul,
is een kip, is een vader.
Een ***, een speculum.
Wat dan ook. Vul maar in.
Je wilt graag mrs Randone zijn.
Je weet niet beter, natuurlijk.
Veel plezier in Florida.
-Is ze al beneden geweest?
-Nee.
Maar ze speelt al de hele morgen
die klere-muziek.
Daisy?
Daisy?
Daisy?
Wat een stommeling.
-Ik heb een ambulance nodig.
-Een lijkwagen.
Daisy Randone.
Ze heeft zelfmoord gepleegd.
Vicar Street 23.
Schiet alstublieft op.
Je drijft 'r tot 't uiterste
en dan steel je haar geld.
Ik deed niks. Ze zocht gewoon
een excuus. We moeten gaan.
We moeten gaan. We hebben geld.
Doe niet zo dom.
Oké, wees dan maar dom.
Iemand moet maar
een kattenbak gaan halen.
Mag ik de poes aaien?
Voorzichtig.
Hallo, poesje.
-Waar is Georgina?
-Ze slaapt vannacht bij Polly.
Ze spelen met je poes.
-Hebben ze Lisa gevonden?
-Nee.
Ik kon niet tegen haar op.
Een fatsoenlijk mens
zou iets gedaan hebben.
Die had haar de mond gesnoerd.
Die was naar boven gegaan
om met Daisy te praten.
Melvin zei dat je ook
naar boven bent gegaan.
Te laat.
Wat zou je tegen haar hebben gezegd?
Ik weet het niet.
Dat het me speet.
Dat ik nooit zal weten
hoe het was om haar te zijn.
Maar dat ik weet
hoe het is om dood te willen.
Dat het pijn doet
om te glimlachen.
Dat je erbij wilt horen,
maar het je niet lukt.
Dat je je aan de buitenkant pijn
doet om het ding van binnen te doden.
Susanna, ik ben blij
dat je mij dit allemaal vertelt...
...maar je moet het
aan je artsen vertellen.
Hoe kan ik in godsnaam beter worden
als ik m'n ziekte niet eens begrijp?
Je snapt het wel.
Je sprak er net heel duidelijk over.
Maar je moet het kwijt.
Schrijf het op in je dagboek.
Het moet naar buiten, zodat je
er niet meer in kunt zwelgen.
Lisa vindt het een gave.
Ze vindt dat je er de waarheid
door ziet.
Lisa zit hier al acht jaar.
Het spijt me zo.
Ik heb me verschrikkelijk gedragen.
Ga hier niet verankeren.
Begrijp je me?
Als je niet wilt voelen,
kan de dood een droom lijken.
Maar als je de dood ziet,
echt ziet...
... wordt het dromen ervan
verdomd belachelijk.
Misschien is er een moment als je
opgroeit dat er zich iets openbaart.
Misschien...
We zoeken naar geheimen.
Ik miste Lisa, maar het leven
was makkelijker zonder haar.
Ik weet alleen dat ik nu weer dingen
ga voelen.
Gek of gezond, ik wist dat ik
alleen terug kon naar de wereld...
... door te praten.
Dus zag ik de fantastische dr Wick
drie keer per week...
... en vertelde haar al m'n gedachten.
Denkt u dat ik helderziend ben of zoiets,
dat ik een gave heb?
Misschien wel.
Denkt u dat ik met
Thanksgiving thuis kan zijn?
-Er is al weken niets gebeurd.
-Het gaat erom dat je controle hebt.
Ik heb controle,
ik slik geen medicijnen meer...
...geen hoofdpijnen meer
en ik slaap goed.
-Helpt u me? Kunt u me helpen?
-Je hebt geen hulp meer nodig.
Je hebt altijd terug kunnen gaan
naar Kansas.
-Waarom zei u dat niet?
-Omdat ze het zelf moest ontdekken.
Wat heb je geleerd, Dorothy?
Het was niet genoeg om oom Harry
en tante Em te willen zien.
Als ik ooit weer m'n hartenwens
wil vervullen...
...zoek ik niet verder
dan m'n eigen achtertuin.
Want als het daar niet is,
heb ik er nooit om verlegen gezeten.
Ga weg.
Lisa.
Ik ben het.
Ik heb je een tijd niet gezien.
Ik wou even gedag zeggen.
-Gaat het wel?
-O, fantastisch.
Susanna, je komt te laat.
Gretta zit op je te wachten.
Oké.
Ik moet gaan. Dr Wick.
Rotzooien ze nog steeds met je?
Ik mag weg, eigenlijk.
Geweldig.
Je moet gaan.
Papa heeft een parttime baantje
voor me geregeld...
...bij een boekhandel
op Harvard Square.
Ik heb een flat met telefoon,
dus ik kan...
Contact blijven houden.
Ik kom twee keer per week
met Sonia praten.
Ben je van plan om in winkels
te blijven werken?
-Nee, dat ben ik niet van plan.
-Wat zijn je plannen dan?
Ik wil schrijven.
Polly Clark.
Cynthia Crowley.
Susanna Kaysen.
-Ik hoef geen...
-Slaappillen.
Je moet morgen uitgerust zijn.
De laatste nacht is lang.
Katie Cooper.
Rosemary Jones.
Teresa McCullian.
Ruby?
Ruby?
O God.
-Hou je kop, ik ben aan het lezen.
-Lisa.
M'n herinnering is totaal veranderd.
Ik ben geestelijk gezond.
In m'n dossier staat
dat ik ben hersteld.
Doe dat niet.
Lisa.
Was ik opgehouden
om tegen mezelf te strijden?
We lezen je boek om je laatste avond
te vieren.
We willen van je wijsheid leren
en onszelf verrijken als mens.
Je bent als baby aan een plank
vastgebonden.
Je denkt dat Georgina niet weg wil
en dat ik een gestoorde gek ben.
-Wat doen jullie hier?
-Lisa's blik is nu helemaal leeg.
Lisa, dat is van mij.
Dat is van mij.
Georgina liegt alleen
tegen het personeel.
Soms denk ik dat ze altijd in Oz
wil blijven. Wat een perceptie.
Haal dat weg. M'n vader is hoofd
van de CIA en kan je zo vermoorden.
Uiterlijk is alles. Ik denk dat Polly
zich zo lief en puur voordoet...
...zodat we haar gezicht kunnen
verdragen. Bedankt voor je oordeel.
Waar ben je mee bezig, Lisa?
Ik speel de slechterik, voor jou.
Ik doe alles voor je.
Dat is niet waar.
Ik heb je dossier gevonden,
je bevrijd en je geld gegeven.
Ik heb je alles eerlijk verteld. Ik
heb niks in een rotboek geschreven.
En ik heb Daisy verteld
wat niemand durfde te zeggen.
-Ik speelde de slechterik. Voor jou.
-Waarom zou ik dat willen?
Omdat jij daar de goeierik
door wordt.
Jij komt lief, verdrietig
en vol berouw terug.
En iedereen prijst jou
voor je dapperheid.
Terwijl ik mannen moest pijpen voor
het geld dat in haar kamerjas zat.
Hou op, Lisa. Ze is...
Hou je kop, Polly.
Waar ga je heen? Ik praat tegen je.
Hou op, Lisa.
Waar ga je heen? Ik praat tegen je.
Susanna. Mag je me nu niet meer?
Nee, inderdaad.
Omdat je vrij bent? Denk je
dat je vrij bent? Ik ben vrij.
Jij weet niet wat vrijheid is.
Ik ben vrij.
Jij zult stikken in je dagelijkse,
middelmatige leventje.
Er zijn te veel zwakke plekken
in de wereld.
Ze schreeuwen erom om geraakt
te worden. Ze schreeuwen erom.
Ze schreeuwen erom om geraakt
te worden.
En ik vraag me echt af waarom
niemand die van mij eens raakt.
Waarom negeert iedereen mij en
haalt niemand de waarheid uit me...
...en vertelt me dat ik een *** ben
en m'n ouders me dood wensen?
Omdat je al dood bent, Lisa.
Het kan niemand schelen
als je sterft.
Je bent allang dood.
Je hart is van steen.
Daarom blijf je hier terugkomen.
Je bent niet vrij. Je bent hier omdat
dat je het gevoel geeft dat je leeft.
Het is zielig.
Ik heb een jaar
van m'n leven weggegooid.
Misschien liegt iedereen wel.
Misschien is de hele wereld
stom en onwetend.
Maar ik ben er liever bij.
Ik ben er liever bij,
dan dat ik hier beneden bij jou ben.
Lisa.
Niet doen.
Heb je het?
Ik heb het moeten ruilen met een
travestiet van de mannenafdeling.
Dank je.
Ik ben niet echt dood.
Dat weet ik.
Ik zal je missen, Suzie Q.
Nee ***. Je gaat hier snel weg
en komt me opzoeken.
Oké?
Ja.
Hoi, Georgina. Weet je, wat ik
allemaal in m'n dagboek schrijf...
...dat slaat nergens op.
Het zijn gewoon gedachten.
-Misschien ben ik wel een leugenaar.
-Misschien niet.
Tot ziens.
Polly, zou jij voor Ruby willen
zorgen als ik haar hier achterlaat?
En mag ik dan met haar spelen
als ik voor m'n therapie kom?
Goed.
Denk aan me als je je benen scheert.
Genezen verklaard
en teruggestuurd naar de wereld.
M'n laatste diagnose.
een herstelde borderline-patiënt.
Ik weet nog altijd niet
wat dat betekent.
Was ik echt gek? Misschien wel.
Of misschien is het leven gek.
Ik heb jou eerder gezien.
-Waar ga je heen?
- Burlingame nummer 17.
Gek zijn betekent niet dat je
gebroken bent of een geheim verbergt.
Het is jou of mij zijn,
maar dan vergroot.
Als je ooit hebt gelogen
en dat fijn vond.
Als je ooit hebt gewenst
om altijd een kind te mogen zijn.
Ze waren niet volmaakt,
maar ze waren m'n vrienden.
In de jaren '70
waren de meesten weg...
... en leidden levens.
Sommigen heb ik teruggezien,
en anderen nooit meer.
Maar er gaat geen dag voorbij
zonder dat ik ze in m'n hart vind.
Ondertitels door Grapster.