Tip:
Highlight text to annotate it
X
--- Vertaald door www.vertaalsysteem.nl ---
Verspreiding van dit studiemateriaal
is illegaal! (www.anti-piracy.nl)
Dus je gaat je eindelijk vestigen.
Je hebt centjes bijeengespaard...
en staat klaar om de markt voor
onroerend goed in te duiken.
Eens kijken wat er te halen valt.
Het Amerikaanse droomhuis.
Twee slaapkamers, twee badkamers,
één hondenhok, één garage,
twee vuilnisbakken.
Het is gezellig, veilig...
en past net in je te ruime budget.
Niets voor jou?
Voor dezelfde prijs kan je 800 km2...
prima Sahara woestenij kopen.
Zet er een houten huisje op.
Enkel jij en de hemel.
Net het strand zonder de oceaan.
En geen last van luidruchtige buren.
Te afgelegen?
Dat begrijp ik.
Je hebt de opwinding van
de grote stad nodig.
Met dat zelfde spaargeld...
kan je een prima stukje grond krijgen.
Niet dit stukje grond.
Knus en betaalbaar.
Dit prachtige krot is perfect...
voor een dynamisch koppel zoals jullie.
Je hoeft niet rond het huis te kuieren.
Alles is bij de hand.
Wat is er?
Voelt dat een beetje krap?
Op een steenworp afstand,
één brug of tunnel verder,
net buiten de grote lawaaierige stad,
is er een plek met heel veel ruimte,
vriendelijke mensen en ruime woningen.
En binnen jullie budget.
Dat is bijna te mooi om waar te zijn.
Toen ik zei dat...
ik een speciaal pand in
gedachten had voor jullie...
had ik het hierover.
Een historisch huis
in één van de beste buurten...
van Brooklyn.
Niet vergeten wat we afgesproken hebben.
- Ik weet het. Poker face.
Inbouw, inbouw.
De keuken is een beetje klein.
Dan haalt u deze afschuwelijke
tussenmuur eruit...
en u heeft een open keuken.
En hier is jullie bibliotheek.
Voor je boeken.
U houdt van boeken?
Ik heb een kleine collectie
eerste druk romans.
Alex is schrijver.
De salon.
Mijn God.
Waar gaat deze trap heen?
Ik dacht dat u dat wist.
Dit is een tweegezinswoning.
U bedoelt twee verdiepingen
voor de prijs van één?
Dat staat geloof ik in de folder.
Maar waarom is het afgesloten?
Zijn daar een paar moorden gepleegd?
Nee, er woont
een lief oud vrouwtje boven.
Een huurder?
Door de huurbescherming kunnen we
haar er niet uitzetten, of wel?
Dat is een terechte vraag.
U kunt haar niet op straat zetten.
Ze moet zelf verhuizen
of God verhoede...
Ze is niet meer zo gezond.
Ze moet al bijna honderd zijn.
Mrs Connelly?
Het kan even duren.
Ze hoort slecht.
Kenneth.
Daar is m'n grote vriendin.
Hoe voelt u zich vandaag?
Niet zo best, Kenneth.
Het spijt me dat te horen.
Er is een jong stel dat het appartement
misschien wil kopen.
Hallo.
- Hallo, Mrs Connelly.
Ik ben Nancy Kendricks.
Dit is mijn man, Alex Rose.
Hallo.
We vroegen ons af of we
een kijkje konden nemen.
Dat kan ik niet verdragen.
Dat spijt me.
Leuk je weer te zien, Kenneth.
Daar is een kinderspeelplaats.
Daar zijn winkels.
Geen verkeer.
Het is ideaal.
Hier is mijn kaartje,
als u een bod wilt doen.
Er is veel belangstelling
voor dit pand.
Ik denk dat het maandag verkocht is.
Drie haarden?
Dat klinkt ongelooflijk jongens.
En verbazingwekkend betaalbaar.
Het is soort-van betaalbaar.
Eigenlijk net boven ons budget.
Maar als je meetelt dat het
een dubbele woning is.
Het is een dubbele woning?
Ja.
Het is wel in Brooklyn.
We durfden niet aan Brooklyn
te denken, dus...
Dat vergeet ik bijna.
Het je het bij je?
Ja.
De nieuwe uit
de 'Don Piper mysterie' serie?
Vers van de pers.
Ik heb dit exemplaar
aan jullie opgedragen.
Enorm bedankt.
Het is vast niet zo briljant...
als jouw nieuwe boek,
op wat fatsoenlijke beeldspraak na.
Bijzondere woordcombinaties.
We hebben het grote nieuws
nog niet verteld.
Wat is het?
Toe maar.
We zijn in verwachting.
Gefeliciteerd.
Gefeliciteerd man.
Ik ben zo blij voor jullie.
Jullie moeten er net achter gekomen zijn.
Nee. Ik ben al vier maanden ver.
Vier maanden?
Stop.
We zullen hier niet willen wonen...
als we eenmaal kinderen krijgen.
De bovenverdieping zou een
schattige speelkamer zijn.
Ik wil niet dat Mrs Connelly
over mijn baby heen hoest.
Je weet wel wat ik bedoel.
Trouwens, realiseer je je hoeveel
de duplex waard wordt...
eens we beide verdiepingen hebben?
Ik weet hoeveel het kost.
Het wordt een biljoen keer zoveel waard.
Echt? Een biljoen?
Dat is ongelofelijk veel winst.
Is er een betere manier
om je roman af te maken...
dan in je eigen negentiende
eeuwse eiken schrijvershoekje?
Het zou leuk zijn niet bij
Starbucks te schrijven...
samen me de andere schrijvers.
Omdat je je eigen hoekje verdient.
Daar is mijn trein.
Goed.
We doen het.
Echt?
Ja.
Dit is zo wonderbaarlijk.
We krijgen een thuis.
Ik houd van je.
Ik houd van jou.
Ik zou gezworen hebben dat we
meer spullen hadden.
Het wordt prachtig.
Mrs Connelly, wij zijn het,
Nancy Kendricks en Alex Rose,
van hieronder.
Laat me eens kijken.
We wilden gewoon even gedag zeggen.
Wat een leuke verrassing.
Kom binnen.
Dank je.
Wat een wonderlijk appartement.
Dank je, liefje.
Ga zitten.
We hebben een klein
welkomstgeschenk meegebracht.
Dat is erg aardig van jullie.
Dank je.
Ik zal het voor jullie openen.
Ik drink zelf niet.
Dat is een zonde.
Ierse katholieken drinken niet?
Wat doe je?
Ik neem gewoon een paar
foto's voor onderzoek.
Als ik had geweten dat je zou komen,
had ik opgeruimd.
Nancy.
Ja?
Knal me omver.
Wat zei je?
Alles in orde?
Ik kom eraan, langzaam maar zeker.
Ik zal de muziek even uitzetten.
Ga zitten, liefjes.
Ga zitten.
Ik heb ook wat te knabbelen meegenomen.
Bugles.
Ik wist niet dat ze
nog steeds Bugles maken.
Alstublieft.
Wat een prachtige papegaai.
Het is geen papegaai, liefje.
Het is een ara.
Hij is genoemd naar mijn
overleden echtgenoot, Richard.
Ik heb Little *** veertig jaar.
Kom maar, liefje.
Wees niet verlegen.
Het is Franse ui.
Mrs Connelly, hoe voel u zich?
Waarom vraag je dat, liefje?
Omdat u behoorlijk ziek was
toen we u laatst zagen.
Ik was een beetje verkouden
maar ik voel me nu weer prima.
Vertel eens wat over jezelf.
Wat doe je zoal, Alan?
Alex.
Alex is schrijver.
Oh, een schrijver.
Ik heb dat altijd meer een hobby gevonden.
Dan vergeet ik Joyce natuurlijk.
Joyce. James Joyce.
Natuurlijk.
Geweldige schrijver.
Hij stierf dronken en straatarm.
Alex' eerste roman is
gebonden uitgebracht...
en hij is bijna klaar met zijn tweede.
Waar gaat hij over?
Ik noem het graag een stadsepos.
Het gaat over drie generaties
van een familie met...
een drukpers en het verhaal...
Dat is leuk.
Laat me je nog eens volschenken.
Big *** hield lustte hem ook wel.
Hij was zeeman.
De drank heeft hem opgeëist in 1963.
We waren 58 jaar getrouwd.
1963.
Wanneer willen jullie kinderen?
Binnenkort.
Pas over een paar jaar.
Je klinkt net als Mr Connelly.
We hebben nooit kinderen gehad.
Voor mij is het nu te laat.
Kijk eens hoe laat het is.
Ik wist niet dat het al zo laat was.
De tijd is voorbij gevlogen.
We hebben niet eens
het appartement bekeken.
Ik ben ***
dat daar nu geen tijd meer voor is.
Echt niet?
We moeten afscheid nemen.
Oké.
Oh nee. Dat was uw...
Ik denk dat het uw bank was.
Ik denk dat de stoel...
Dat was een beetje...
Kom mee, lieverds.
Kom mee.
Hoe kon je?
Ara: een felgekleurde papegaaisoort
met een lange staart.
Een ara is een papegaai.
Ik wist het.
Vind je niet dat we als huisbaas...
in ons recht staan...
om haar appartement
te bekijken als we dat willen?
Ik zoek het wel na op internet.
Dat ga ik doen.
Ik vraag me af hoe oud ze is.
Ik schat ergens tussen
95 en de 105.
Ze zag er best goed uit vanavond.
- Ja, inderdaad.
Ze zag er gezond uit.
Dat is fijn.
Hallo, Mr Peabody.
Ja?
Wie is daar?
Hallo, ik ben het, Alex.
Wilt u uw tv wat zachter zetten...
want we kunnen hem horen?
Ik ben in slaap gevallen. Sorry.
Dat geeft niet.
- Ik zal het doen.
Dank u.
Ik moet weg. Fijne dag.
En maak dat hoofdstuk af.
Dat zal ik doen.
Goedemorgen, Alex.
- Goedemorgen, Mrs Connelly.
Ik wilde je dit teruggeven.
Ik drink het niet en jij misschien wel.
Dank u wel, dat is aardig.
Als ik iets voor u kan doen,
laat het me weten.
Er is wel iets.
ik *** helemaal niets.
Het was erg vreemd.
De leidingen deden beng-beng-beng.
Dat doen ze niet meer...
of het is gestopt.
Maar weet u wat?
Als u het weer hoort, kom me dan halen.
Dan kom ik luisteren.
Oké, goed dan.
Afgesproken.
Alan, ik vraag me af...
Pardon?
Ik heet Alex.
Dat weet ik.
Nee, volgens mij zei u Alan.
Nee, ***.
Namen vergeet ik niet.
Wil je me met de vuilnis helpen?
We willen geen muizen krijgen.
Wat doe je in hemelsnaam
met mijn ondergoed?
Ik zou de kop een beetje opschuiven...
zodat je ruimte hebt
om de tekst erin te persen.
Je bent een prima perser, Nancy.
Dat kan ik omdat ik tot gisteren...
in een appartement
voor kinderen woonde.
Maar moet je het nieuwe zien.
Mijn God.
Is het niet schitterend?
- Inderdaad.
Hier de huiskamer / salon.
Nancy, heb je de VIP pagina al af?
Rikketikkedik.
Geen idee wat dat betekent.
Ik bedoel dat je hem snel hebt.
Als je bedoelt dat ik hem snel heb,
waarom zeg je dat dan niet?
'Rikketikkedik' werkt erg verwarrend.
Mr Peabody?
Hoe is die erin gekomen?
Hoe was je werk?
Herman was aan het stressen,
zoals gewoonlijk.
Lag je te dutten?
Nee, ik heb mijn boeken gereorganiseerd.
In het donker?
En toen heb ik mijn ogen
even dichtgedaan.
Gewoon om na te denken.
Heb je eten bij je?
En hoe heb jij gewerkt?
Heb je iets van vijf, zes miljoen
pagina's geschreven?
Eerder vijf of zes woorden.
De bovenbuurvrouw heeft me
de hele dag karweitjes laten doen.
Echt?
Ja.
Je moet wel grenzen stellen.
Zeg haar gewoon dat je werkt.
Dat begrijpt ze wel.
Wat is dat?
Ik heb onderweg
wat dingetjes meegenomen.
Het is een tapijt.
Vind je het mooi?
- Ja. Wat kostte het?
Hij lijkt nogal klein.
Het kostte 200 dollar of zo.
Ik weet het niet echt meer.
Dat kostte 200 dollar?
Ja, maar weet je, het is een loper,
want het past tussen twee kamers...
en verbindt ze aan elkaar.
En kijk.
Kijk, kijk, kijk.
Een originele Pablo Finch.
Echt? Cool.
Is dat een Maya guacamole schaal of zo?
Het is een krukje.
Hier.
Probeer maar.
Wat zijn we? Hobbits?
Dat is een watervlek.
Ik heb Mr Rose vanochtend ingelicht
over de leidingen.
Het klonk als beng-beng-beng.
Ja, de hele badkamer
had kunnen ontploffen.
471 dollar.
Hoe laat?
U bent hier drie uur geweest?
- Ja.
Dit waren originele tegels.
Waarom heb je het geknal niet gehoord?
Ik sliep.
Dutten, en dat midden op de dag.
Schandalig.
Ik betaal niet voor reparaties
zonder toestemming.
Ik heb het werk uitgevoerd.
Ik kan de leidingen
zo weer uit de muur trekken.
Wat?
Ik begrijp niet wat u bedoelt.
Gaat uw gang maar.
Doet u het zelf maar.
Alex.
- Wat?
Laat maar.
Repareer het maar.
Ik heb Mr Rose gesmeekt iets te doen.
Ik was doodsbang, Nancy.
De volgende keer als dat gebeurt,
moet u gewoon bellen, oké?
U hebt mijn visitekaartje.
Voor ik het vergeet,
het is de eerste van de maand.
Klopt.
88 dollar.
Wil je het tellen?
Als je last van haar hebt
moet je ze gewoon aanpakken.
Wees streng, maar aardig.
Twee keer plus wordt een min.
Wat is dat?
- Psychologie.
Wacht maar niet op me.
Ik moet tot laat werken.
Ik hou van jou.
- En ik van jou.
Goedemorgen, Alex.
Goedemorgen, Mrs Connelly.
Mag ik u misschien iets vragen?
Weet u wat?
Mag ik u nog iets vragen?
U weet toch dat ik aan een boek werk?
En dat boek moet
over drie weken klaar zijn.
En mijn uitgever verwacht het
dan op haar bureau.
Dat is een contractuele deadline.
- Ik begrijp het.
Dus ik moet daar constant aan werken,
in ons huis,
dat ook mijn kantoor is.
Het is mijn kantoor.
Als ik advocaat was
en ik zou naar kantoor gaan,
dan kon u niet op mijn deur kloppen,
want u zou er niet zijn.
Kunnen we even doen
alsof ik een advocaat ben?
Dit is mijn kantoor...
en tenzij het heel erg dringend is,
ben ik er niet tussen negen en zes.
Ik ben afwezig, op kantoor, goed?
Na zessen ben ik weer hier, oké?
Ik begrijp het helemaal.
En het spijt me dat ik lastig was.
Geen probleem.
Een fijne dag verder.
Alleen...
Wat? Wat is er alleen?
Ik heb gisteren je boek gekocht...
en ik hoop dat je het wilt signeren.
Maar als je zo druk bent,
kom ik buiten kantooruren wel terug.
Nee, nee.
Wat aardig.
U had het niet hoeven kopen.
Ik heb er zoveel van.
- Het is goed besteed geld.
Schrijf maar iets dat ik
nog jaren kan koesteren.
Wat dacht u van:
Voor mijn favoriete bovenbuurvrouw?
Van Alex Rose.
Ziezo.
En ik hoop dat u het mooi vindt.
Zeker weten.
Fijne dag nog.
Ja?
Ik weet dat we net
die woordenwisseling hadden,
maar ik vroeg me af
of de firma Rose & Rose...
een oude dame kan
begeleiden naar de apotheek.
Het regent dat het giet buiten.
En ik moet mijn maandelijkse
recept vernieuwen.
Het duurt echt niet lang.
30, 31, 32, 33, 34, 35, 36...
Hoeveel kost de Nicorette?
43,97 dollar.
Nu ben ik de tel kwijt.
Eén, twee, drie...
Acht, negen, tien...
Eén, twee, drie...
22, 23, 24...
25, 26, 27, 28, 29 en 30.
Oké, goed?
Bosbessen.
Eén, twee, drie...
Ik dacht dat je met haar ging praten.
Dat heb ik ook, gedaan, liefje.
Ik ben heel duidelijk geweest.
Ze is alleen...
Ze heeft me gemanipuleerd.
Ze heeft je gemanipuleerd?
Ze is erg doortrapt.
Ze is een doortrapte oude dame.
Weet je wat?
Morgen wordt het beter
en weet je waarom?
Dan is het zaterdag
en dat is onze vrije dag...
en dan kunnen we uitslapen.
Oké?
- Ja.
Ik beloof je dat het morgen beter gaat.
Goedemorgen.
Goedemorgen, Nancy.
Dit is Nancy Kendricks.
Hallo, lieverd.
Zijn dat muziekinstrumenten?
Ja.
We zijn een blaasensemble.
We geven een concert
bij St. Augustus op vrijdag.
Laten we gaan winkelen.
Zal ik het vanmiddag afleveren?
Ja, dat is perfect.
Kijk, lieverd.
Wat heb je gekocht?
Remington Royal.
Vijftig dollar.
Hoeveel vroegen ze?
Vijftig dollar.
Kijk, ik heb een pauw gekocht.
Vind je dat niet prachtig?
- Cool.
Wat kan je ermee?
Het is decoratief en mooi...
en esthetisch verantwoord.
En wat moeten we met een slaapbank?
Voor je dutjes.
Ik heb één dutje
van twee minuten gemaakt.
Ik had mijn ogen nauwelijks dicht.
Hé, wat zit er in de tas?
Het antwoord op onze gebeden.
Zet hem maar daarnaast,
want dan gaat de bank...
Weet je wat we vergeten zijn?
We zijn vergeten het appartement
in te wijden.
Daar zat ik aan te denken.
Ik vind ons huis prachtig.
Wat deed ze daar?
- Mijn God.
Ik weet het niet.
Denk je dat ze alles gezien heeft?
Waar ga je heen?
Dit is mijn kans.
Ik moet naar boven.
Wacht. Wat ga je doen?
Het antwoord op onze problemen.
Klapsensor.
- Wat doet het?
Als ze in slaap valt,
kunnen we haar tv bedienen.
Ga jij op de uitkijk staan.
Als ze komt, klop dan tegen de buis.
Maak wat geluid.
Kop dicht.
Hallo, Little Dickey.
Daar ben ik weer.
Raad eens wat ik in mijn tas heb.
Hotdogs.
Hotdogs voor Dickey.
En weet je wat?
Ik neem er eerst zelf een hap van.
Hij is zo lekker Dickey.
Echt.
Zo lekker.
Weet je wat?
Zullen we wat muziek opzetten?
Een beetje muziek en wat dansen.
Ik zal je favoriet opzetten,
het deuntje waar je van houdt.
Dat deuntje was ook favoriet
bij Big ***.
Zo is ie braaf.
Sodemieter.
Mrs Connelly?
Mrs Connelly?
Ben jij dat?
Mrs Connelly?
Wacht even.
Wat een prettige verrassing.
Ik zal wat thee voor je maken.
Fijn je hier te zien.
Laten we thee drinken.
Met biscuitjes.
Lieverd?
Het spijt me zo.
Ben je in orde?
Wat gebeurde er?
Jij zou de uitkijkpost zijn.
Ik weet het.
Goed, op hoop van zegen.
Klaar?
- Ja.
Je bent een genie.
Wat vreemd.
Hoe weet ze hoe ze het moet gebruiken?
Heb je de verpakking laten liggen?
Nancy, met Mrs Connelly.
Ik wil je wat vragen.
Noodgeval.
Opschieten.
Rennen.
Mrs Connelly, weet u,
we gaan vandaag drukken...
en het is hier een gekkenhuis.
Kunt u het Alex niet vragen?
Ik heb geklopt en geklopt.
Hij slaapt wel erg vast vandaag.
Dit hebben we vanmorgen pas gekregen.
Dit moet over 27 minuten
bij de drukker zijn.
Stop met bellen.
Dank u, Mrs Connelly.
Waar is mijn nieuwe lijst?
Waar is hij?
Bijna klaar.
Vijf seconden.
Schiet op.
Dit is het?
Ja.
Heb je het gecontroleerd?
- Ja.
Ik wil geen rikketikketik.
Ik wil rikke-nu!
Het is goed. Het is schattig.
Ik vind het leuk.
Is het zo'n tachtig vierkante meter?
Nee, eerder 165.
Maar het lijkt intiem door de haarden.
Er zijn drie haarden.
En hier is de derde open haard.
Dit appartement is fantastisch.
Fijn dat je het leuk vindt.
Een opluchting.
Prachtige verzameling.
Dank je.
- Ja.
Zorg er wel voor wat ruimte...
voor de eerste druk van Alex Rose.
Natuurlijk.
Dus.
Dus, ja.
Hoe loopt het af?
Het einde wordt geweldig.
Ik ben nog een beetje zoekende,
want ik wil het niet forceren.
Als je het woensdag maar inlevert.
De uitgever is erg streng
voor al onze beginnende schrijvers.
Ben ik pas een beginner?
Momenteel wel.
Maar vast niet meer zodra je
dat meesterwerk hebt ingeleverd.
We vervangen de meeste meubels,
maar we gaan
voor een Miller/Eames stijl.
Jij houdt van Eames, Terrence.
Ik heb net een nieuw stuk gekregen.
Heb jij die man met dat meisje
in het luipaard setje meegenomen?
Dat is Chick.
De vent die me advies geeft
over de Don Piper mysteries.
Is hij detective?
Nee.
Hij is een huurmoordenaar.
Hij vermoordt mensen voor de kost.
Heb je hier
een huurmoordenaar uitgenodigd?
Rustig maar.
Hij is erg discreet.
Hij heeft een echte baan
als dekmantel.
En wat doe jij, Chick?
Ik ben pornograaf.
Hier is een kaartje, voor het geval dat.
Ze is een grappige oude Ierse dame
die Mrs Connelly heet...
en ze zit vanavond
in een blaasensemble in de kerk.
Er zijn allemaal ongelofelijke details.
Ik kan niet wachten tot jullie het zien.
Het is prachtig.
Herman, kom binnen.
Als huisbaas heeft u niet het recht...
bij huurders binnen te gaan
als u daar zin in heeft.
Ik wilde alleen maar mijn vrienden
een kijkje laten nemen.
U moest optreden in de kerk.
Welnee.
Dat is volgende week vrijdag.
We moeten deze week veel repeteren.
U heeft die vrouw doodsangst aangejaagd.
Mrs Connelly, u kunt een
aanklacht indienen als u wilt.
Nee, dat wil ik niet.
Ze zijn zo'n schattig koppel.
Goedenacht.
Goedenacht, Mrs Connelly.
Ik ga jullie goed in de gaten houden.
Hé, Alex, toch?
- Hé, Chick.
Hoe gaat het?
Ik heb een kadootje bij me.
Wat aardig.
Kijk, dat is erg smaakvol gerief.
Voor stellen.
Erg attent van je.
Bedankt.
Mijn kaartje zit in *** Patrol,
als je meer nodig hebt.
Rustig aan.
Bedankt voor het feest.
Hier heb ik een prijs voor gekregen.
Ze had in de kerk moeten zijn.
Je kan me niet ontslaan
omdat je bespoten bent.
Geloof me.
Ik zou willen
dat ik je daarom ontsloeg.
Heb je toevallig de lijst
met trendy restaurants gezien?
Oh, mijn God.
Hoe gaat het met Mr Peabody?
Er wordt nu niet gedut.
Je boek moet af.
We hebben geld nodig. Ik ben ontslagen.
Ja, ik weet het.
Ik heb het gezien.
Oh, je hebt het gezien.
Ja, vreselijk.
Mijn ouders lezen dit blad.
Nu weten ze dat mijn ***
Mr Peabody wordt genoemd.
Het was niet mijn schuld.
Ze belde me toen je lag te dutten.
Ik lag niet te dutten,
voor de duizendste keer.
Oké, misschien even.
Sinds wanneer is dutten illegaal?
Ik kan hier niet werken.
Ik heb het geprobeerd.
In de afgelopen zes weken
heb ik drie pagina's geschreven.
Drie pagina's.
Het boek moet woensdag klaar zijn.
Als we dat boek niet inleveren
weet ik het ook niet meer.
Dan kunnen we niets betalen.
De vloeren, de stoelen.
De fruitschaal die je leuk vindt.
We kunnen dat grappige vaasje
dan niet betalen.
En als je nu eens
buitenshuis gaat schrijven...
in Starbucks bijvoorbeeld.
En dan? Jij gaat hier werk zoeken...
terwijl je voor haar moet rondrennen?
Al die boodschapjes en karweitjes
doen die zij van je vraagt?
Volgens mij kan je daar niet tegen.
Ik houd van je, maar echt,
ik heb het zelf gedaan en ik
denk niet dat jij er tegen kan.
Ik kan het wel hebben.
Het loopt wel los.
Hallo, Mrs Connelly.
- Nancy, lieverd.
Ik heb gemerkt dat Alex
vanochtend weg is gegaan...
en dat jij thuis bleef.
Ik ben ontslagen.
Wat vervelend.
Maar het is vast beter zo.
Laat Mr Rose 't spek maar verdienen.
Ik heb het altijd vreemd gevonden.
Een echtgenoot die thuis blijft
terwijl jij de kost verdient.
Nou ja, hij is schrijver.
Schrijver.
Hij slaapt meer dan een puppy.
Waar schrijft hij over?
Schapen?
Is er iets, Mrs Connelly?
Dat kun je wel zeggen.
Je moet iets zien in mijn keuken.
Dat is geen muizenkeutel.
Dat is een krent.
Dat is wat een muis achterlaat.
Het is een krent.
Ik heb hem met Lysol bespoten.
En ze zet zo'n lief gezichtje op
en doet zo onschuldig.
Nancy, zou je me kunnen helpen?
Ik denk dat ik gevonden heb
wat muizen achterlaten.
Alsof ze niet wist
dat het een krent was,
Ik weet het.
Ik heb niet eerder
religieuze pamfletten ontworpen.
Geweldig, rabbijn.
Dank u zeer.
Ben je beneden?
Wat is er, Mrs Connelly?
Little Dickey zit vast
in de liftschacht.
Hoe is hij daar terecht gekomen?
Doe hem geen pijn.
Dickey jochie.
Voorzichtig.
Schaam je.
Een hulpeloze ara zo laten schrikken.
Het gaat niet goed zo.
Ik zei toch dat ze een gemene,
doortrapte oude dame is.
In dit tempo komt het boek
nooit op tijd af.
Verdomde huurbescherming.
Konden we haar
er maar gewoon uitzetten.
Als we nu gewoon
aardig tegen haar doen?
We kopen een kadootje voor haar.
Een kadootje?
- Ja.
En dan vragen we haar
of ze 't erg vindt om weg te gaan.
Dat vragen we haar?
- Ja.
Gewoon vragen?
Misschien moeten we smeken,
maar wel vriendelijk.
Voor smeken bezwijkt ze misschien wel.
Er zit ene tabel bij waarop staat
wat er in ieder chocolaatje zit.
Dat is goed ***, lieverd.
Mrs Connelly,
ik zal met de deur in huis vallen.
Alex en ik proberen een baby te krijgen.
Dat heb ik gezien.
In de huiskamer.
Juist.
En als we een baby krijgen,
hebben we de bovenverdieping nodig.
Ik begrijp het niet, lieverd.
We zijn bereid u schadeloos te stellen.
Jullie willen dat ik vertrek?
Voelt u zich niet meer op uw gemak...
bij mensen uit uw eigen referentiegroep?
In het zonnige Miami Beach.
Ik ben Iers.
Ik zou verschroeien als een worstje.
Daarnaast is dit mijn thuis.
Thuis.
Emerald Isle, dan?
Terug naar de oude grond.
Dat is wel een idee.
Ik ben al vijftig jaar
niet thuis geweest.
Een karamel.
Dus, over Ierland.
En uw verhuizing daarheen.
Ze hebben nu vast televisie?
Natuurlijk hebben ze dat.
Ja, in kleur.
Ik ben eruit.
Ik zal...
Mrs Connelly.
Ze stikt.
- Mijn God.
Mrs Connelly.
- Doe iets.
Kom op.
Ja, goed.
- Kom op.
Kom op.
Aan de kant.
Alex, wat doe je?
Reanimatie.
Wacht. Stop.
Eén, twee, drie, vier, vijf.
Geef haar mond-op-mond beademing.
Nee. Echt?
- Ja, doe dan.
Nee. Je moet in haar mond blazen.
Eén teug, kom op.
Eén, twee, drie, vier, vijf.
Nog een keer.
Eén teug.
Zo moet het.
Eén, twee, drie, vier, vijf.
Nog eens.
Wat zijn jullie aan het doen?
U stikte in een chocolaatje.
U stikte in een chocolaatje.
Ga door, Mrs Connelly.
Het laatste dat ik kan herinneren
was dat ik een chocolaatje van ze at.
Toen ik bijkwam,
was hij met me bezig.
En zij drukte me tegen de grond.
Ik probeerde haar leven te redden.
Hij heeft een keer
aan mijn ondergoed gesnuffeld.
Dat is belachelijk.
Zij stikte in het chocolaatje,
dus deed ik...
Mond dicht.
Op het bureau hebben we
een lijst met mensen zoals jij.
De seksuele roofdierenlijst.
Seksueel roofdier?
En te bedenken dat ze kinderen willen.
Hadden we haar maar laten stikken.
Inderdaad.
Wat mag het zijn?
Ik heb nog twaalf uur
om dit boek af te maken.
Ik vroeg me af of ik hier
de hele dag mag schrijven.
Wat mij betreft wel.
- Bedankt.
Ik wilde je al bellen.
Ik ben *** dat er hier
een probleempje is.
Ik heb een sollicitatie,
dus dat doe ik straks wel.
Geen probleem.
Ik bel de tapijtenman wel.
Goed.
Sla hem erin.
Sla hem er goed in.
Ik wil niet uitglijden
en mijn nek breken.
Nee, dat zouden we niet willen.
Dit is het probleemgebied.
Het zit zo los als een *** in Dublin.
Toe maar, sla hem erin.
Sla hem er nou gewoon in.
Toe dan, slaan.
Kom, gebruik wat kracht.
Oké, doe ik.
Je hebt haar van de trap af gegooid?
Nee.
Maar ik heb erover gefantaseerd.
En ervan genoten.
Ik ben slecht.
Ik ben een vreselijk mens.
Dank je.
Kom, ze heeft ons leven
zo'n beetje geruïneerd.
Zulke gedachten hebben is normaal.
Echt?
- Ja.
Zelfs ik heb ze gehad.
Wat dan?
Gewoon, haar nek breken...
of haar elektrocuteren.
Haar dood slaan,
haar onthoofden,
verdrinken, haar tot pulp knuppelen,
op een humane manier, maar...
Haar in hele kleine blokjes snijden,
maar haar eerst verstikken
zodat ze niks zou voelen.
Fijn dat je dat hebt toegelicht.
Jij bent ook slecht.
Ik ben klaar.
Dat is wat ik ben.
En het was ongelofelijk.
De laatste zestig pagina's
stroomden gewoon uit me.
Laten we die champagne openmaken
en het vieren.
Kom snel.
Een reusachtige rat
rende net onder mijn kast.
Kom.
Kom snel.
Snel, Alex!
Ik maak 'm vast open.
- Ik kom zo.
Weet u zeker dat het een rat was?
Ik zag zijn gezicht.
Zijn gezicht?
Goed, eens kijken of we die
gemene rat kunnen vinden.
Weet u zeker dat het geen stofnest was?
Die zien er soms uit als knaagdieren.
De rat.
Waar?
- Daar.
Dat is geen rat.
Dat is een veldmuisje.
Je beurs ligt in het vuur.
Nee toch.
Nee, niet doen.
Mijn boek!
Je verbrandt jezelf.
De deur.
Nancy, de deur.
De deur, Nancy.
Is dat je boek?
De deur.
- Oké. Mijn God.
Nee!
Stop.
Nee, stop.
Ik zweer dat ze dat expres deed.
Een waarschuwing
van de Gezondheidsdienst.
New York is getroffen
door een dodelijk virus.
Dokters waarschuwen dat deze variant...
zeer gevaarlijk is voor kinderen
jonger dan vijf...
en voor bejaarden.
Symptomen zijn hoge koorts,
misselijkheid en heftige diarree.
Mr Rose?
Wilt u wat zout op de trap strooien?
Die zit onder het ijs.
Gaat u dan maar niet naar buiten.
Een sleepwagen rijdt eroverheen...
met de wagen die hij sleepte.
Alex, wat vreselijk.
Ik weet het.
Geloof je dat?
Nee, niet echt.
Ik heb je gewaarschuwd, Alex.
We zeggen alle contracten
die gebroken worden op.
Gebroken?
Ik heb een laptop in gruzelementen.
Het spijt me.
Als je net zoveel energie
in je werk gestoken had...
als in het verzinnen van smoesjes,
had je de deadline wel gehaald.
Heeft u de haai?
- Ja, die hebben we.
Uitstekend.
Die neem ik, zonder graat.
Hoi.
Hoe voel je je?
Alsof ik aan de hemelpoort
sta te kloppen.
Kijk eens wie daar zijn.
Kom binnen.
Hallo, Mrs Connelly.
Gelukkige Thanksgiving.
Dank je.
Hoe gaat het?
- Het gaat meesterlijk.
Maar hoe gaat het met jullie twee?
Jullie zien er nogal bleek uit.
Nee, ***.
Het gaat goed met ons.
We hebben popcorn voor u meegebracht.
Wat lief.
Ik ben gek op popcorn.
En Little *** ook.
En, heeft u een leuk etentje gehad?
Jazeker.
Die lieve Italiaanse dame
van het postkantoor...
heeft een luxueus diner gebracht.
Alleen ging een stukje van het karkas...
niet door de afvalvernietiger.
Omdat u geen afvalvernietiger heeft.
Heb ik die niet?
Hij is goed verstopt.
Mooi zo.
Volgens mij hebben jullie
een of ander virus.
Gelukkig heeft agent Dan me
meegenomen voor een griepprik.
Kots is een delicatesse
voor Little ***.
Hij kwijlt al.
Hoeveel kunnen we krijgen, Kenneth?
Dat hangt af van hoeveel je
van de prijs af wilt doen.
Je hebt te duur ingekocht.
En dan heb je die huurder.
Jij zei dat ze
een lieve oude dame was.
Ik kan me niet voorstellen
dat gezegd te hebben.
Dus we zitten vast in deze rotzooi?
Ja. Tenzij je bereid bent
een enorm verlies te nemen.
Hoe groot?
Enorm, reusachtig.
We zijn gewoon genaaid, of niet?
Ja. Genaaid is passend.
Geeft Jean je nog een tweede kans?
Nee, het is voorbij.
Hoe kan ik trouwens
mijn roman herschrijven...
èn haar trouwe dienst belijden...
als haar knechtje,
haar slaafje?
Ik heb veel plichten.
Want misschien heeft ze me nodig
om druiven te tellen...
of haar te helpen met de verwarming
of de wasserette.
Of ik moet haar helpen
bananenschillen schoon te maken...
en haar vuilnis opruimen...
of ik moet haar kont afvegen.
Ze mocht eens poep
aan haar kont hebben hangen.
Nee, echt.
Ik zou sprinten als een konijntje...
om boven haar kontje af te vegen.
Om dan te zeggen,
fijn voor u, Mrs Connelly,
dat u zo'n fijn klein poepje
heeft gedaan.
Heeft u poepie op uw luiertje?
Ik haal het er wel af,
met mijn tong.
Sorry, meneer.
Genoeg is genoeg!
Sorry.
We gaan, Dickey.
Kom, we hebben niet veel tijd.
Ik weet het.
Ze doet boodschappen.
Dus we hebben maar twaalf uur.
Jij daar.
Ik hier.
Een beetje zout in de suikerpot.
Hé, kom eens kijken.
Begrepen.
Over het tapijt gestruikeld.
Niets aan de hand.
Weet je wel wat je doet?
Ik heb de lamp bij je bureau
opnieuw aangesloten.
Mooi.
Want als de schok het niet doet,
klaart de gasvergiftiging het wel.
Uit gaat vlammetje één.
Uit gaat vlammetje twee.
Een uur op 190 moet voldoende zijn.
Het je het waakvlammetje
van de oven uitgeblazen?
De vlek druppelt op ons.
Ik weet het.
Vind je dat niet verlichtend?
Hallo.
Er lekt water naar beneden,
ik moet de leidingen bekijken.
Wat is er met je gezicht gebeurd?
Ik ben in slaap gevallen
onder de zonnebank.
Je lijkt wel geroosterd schapenvlees.
Hoe gaat het, schapenkop?
Bijna klaar.
Gemiddeld...
staat ze negentien keer per nacht op
om te zappen.
Ze loopt een lijn van een meter breed.
Als ze aan het einde is...
van die 'Hawaï Five O' marathon,
moet het zuur wel
door het plafond gevreten zijn.
En dan zijn we eindelijk gelukkig.
Het was onze schuld niet, agent Dan.
Zoek de loodgieter maar.
Toch?
- Inderdaad.
Misschien moeten we
naar een hotel, voor het geval dat.
Nu we een gat in het plafond hebben,
dacht ik dat we...
daar een trap kunnen maken.
Ja.
Prima idee.
Waar ga je heen?
Wat zekerheid.
Alex, nee.
Niet meneer Pauw.
Meneer Pauw moet maar
wat over hebben voor het goede doel.
Dat is het.
Ze kijkt naar Riverdance.
Dat daar nog naar gekeken wordt.
Dit is moeilijker dan het lijkt.
Heilige Maria en Jozef.
Ik had erdoor kunnen vallen.
De vloer is helemaal verrot.
Even geleden heeft ze een Rus
leidingen laten repareren.
En zo te zien...
heeft hij nogal wat
waterschade veroorzaakt.
Met alle respect voor Mr 'D', Alex,
jij hebt hierboven zelf
aan de leidingen geknutseld.
een paar dagen geleden.
Aan haar leidingen geknutseld?
Dat wordt nog een boete.
Waarvoor?
Het zonder vergunning loodgieten
in New York.
Loodgieten?
Ik mag niet loodgieten?
Spreekt u mij tegen, Mr Rose?
Hij spreekt u niet tegen.
Ja, nee, ik spreek u niet tegen.
Echt niet.
Dat dacht ik ook.
Want ik ken een bouwinspecteur...
die huisjesmelkers rauw ***.
Begrepen?
Begrepen.
Trouwens, huisjesmelker...
En u koopt een nieuwe TV
voor Mrs Connelly.
Trouwens, ik ga hem zelf uitkiezen.
Wilt u een van die klapdingen nemen?
Dat maakt het kijken
zoveel aangenamer
Roken, roken.
Amfetaminen.
Spullen.
Wapen?
Wat?
Wapen.
Wapen?
Zover is het dus gekomen?
Daar lijkt het op.
Ik heb nog nooit een wapen
in mijn handen...
Ik heb alles.
We hebben illegaal wapenbezit,
en een onderzoek naar...
Het was een ongeluk.
In mijn ervaring...
schieten vrouwen hun man
niet per ongeluk...
in de ***.
En hoewel deze man
het misschien verdient,
is mishandeling van een echtgenoot
een serieus misdrijf.
Nog een fijne avond.
Hij denkt dat je mij mishandelt.
Je hebt wel op me geschoten.
Je hebt veel mazzel.
Door je hand week de kogel af...
van het orgaan zelf...
en heeft de balzak geschampt.
Hoe is het met de,
je weet wel, bessen?
Voel je dat?
Ja.
Dat is prima.
Ik moet nog wat testjes doen,
maar ik denk dat je morgen weg kan.
Arme Mr Peabody.
Hij heeft zich opgeofferd.
Volgens mij
pakken we dit moordzaakje...
helemaal verkeerd aan.
Denk je?
Misschien moeten we het
eenvoudig houden.
Dit is helemaal niet eenvoudig.
Ja, maar ze doet...
de voordeur 's nachts
op een driedubbel kettingslot.
Nog een klein stukje.
Waar is ze?
Misschien in haar stoel.
Jullie hebben me betrapt.
Heel af en toe
steek ik stiekem een saffie op.
We dachten dat u
het misschien koud had.
Daarom hebben we
een kussen meegebracht.
Wat attent.
Niet als de andere huisbazen.
Velen zijn beneden voorbij gekomen,
maar ik voel dat jullie twee blijven.
Agent Dan
heeft mijn nieuwe televisie gebracht.
130 centimeter.
En hij heeft me lawaai dozen gegeven,
daar en bij mijn stoel.
Dus het is alsof ik in de bioscoop zit.
Het wordt zo prachtig hier.
Jullie twee lieverds...
ik...
agent Dan.
woren één grote gelukkige familie.
De Ieren zeggen...
dat het ongeluk brengt om niet door
de deur van binnenkomst te vertrekken.
Dat heeft iets met de doden te maken.
Boze geesten en zo.
Welterusten dan maar.
Weet je wat, lieverds?
Ik denk dat ik zo genoeg warmte heb.
Trusten.
Dat waren ongetwijfeld...
de vreemdste zeven minuten
van mijn leven.
Kapitein Connelly bevocht
golven die twee keer zo groot waren.
Of niet, Little ***?
We worden één grote gelukkige familie.
Wat? Ligt het aan ons?
Doen we het dan zo slecht
in onze poging haar te vermoorden?
Het is onze schuld niet.
Zij is een speling der natuur.
Ik had je toch gezegd om deze weg te doen.
Heb ik ook gedaan.
Vreemd. Ik weet niet
hoe dat daar gekomen is.
Ja, zal wel.
Geef me die '*** Patrol'.
Afhankelijk van haar stemming,
zou ze hier tv kunnen zitten kijken...
of daar stiekem aan het roken zijn.
Ik weet, het is nogal onduidelijk.
Maar eens we binnen zijn
zal alles helderder zijn.
Sorry.
Wat is de makkelijkste manier om
binnen te geraken bij die oude feeks?
Wij vinden de etenslift nogal geschikt.
Je hoeft niet eens zo hard te trekken
om naar boven te geraken.
We zouden zelfs de achterdeur
voor je open kunnen laten.
En, Chick, hoeveel gaat ons dit kosten?
25 duizend.
Want wij hadden toch een
wat ander bedrag...
in ons hoofd.
We dachten meer aan iets in de buurt van...
vijfhonderd of zo.
De laagste prijs voor nat werk is 25.000.
Wanneer denk je dat je het kan doen?
Ik zal het donderdagnacht doen.
Op kerstavond?
- Ja.
Ik heb nog een opdracht.
Dan kom ik langs.
Leg het geld in de etenslift.
Begrepen?
- Begrepen.
Vergeet je computer niet.
Hartelijk bedankt.
Welterusten.
Nu hebben we alleen nog
25.000 dollar nodig.
Piper greep de riem van de enige
partner die hij ooit gekend had...
en de detective en zijn Jack Russel
wandelden richting centrum.
Het is één van die dingen
waar je alles voor over hebt, niet?
We nemen een pauze
en daarna kun je vragen stellen.
Tandchirurgie.
25.000 dollar?
Het zit zo, met Nancy die haar baan kwijt is,
de hypotheek en ik die nu
mijn boekcontract kwijt ben,
is het echt wanhopig geworden...
en ik zou het niet eens vragen
als het niet echt nodig was.
Heb je het geld gekregen?
Nee. Hij dacht niet dat ik het nodig had.
Maar ik heb wel een eerste editie gekregen...
voor mijn collectie.
Hij schreef het in vier dagen.
Wil je weten hoe?
Haar haar was helder geel...
zoals de kleur van je urine nadat
je multivitamine geslikt hebt.
Het is een leuke beeldspraak, klootzak!
Stomme klootzak!
Ik haat jou en je stomme
Don Piper mysterie...
en je stomme zwangere vrouw
die een baby zal krijgen...
die ook zo'n buikje zal hebben
omdat zijn moeder nooit eet.
Schat, we komen wel
aan dat geld.
Hoe?
Hoe komen we aan 25.000 in twee dagen?
Nee.
Niet Mr Peacock.
Vrolijk kerstfeest.
Het is goed zo kinderen.
Spaar je stem nu maar voor de buren.
Officier Dan, wat een aangename verrassing.
Wat kunnen we voor u doen?
Ik heb wat koekjes voor Mrs Connelly.
Wat aardig van u.
Nee, ik breng ze zelf wel.
Ik zal ze wel brengen.
Als je het niet erg vindt.
Nee ***.
Ik denk dat ze zelfs niet thuis is.
Ze is er niet, leg het maar voor haar deur.
Hou daar eens mee op.
Wat is hier aan de hand?
Er zijn hier kinderen.
Ik wist dat hier sprake was
van huiselijk geweld.
Ik kom over tien minuten terug.
Kom kinderen.
We gaan.
Goede redding.
Ik wist dat ze
een professioneel zouden sturen.
Je hebt me geraakt.
Ik heb je, ploert.
Wat denk je wel, om een mes
in een vuurgevecht te gebruiken?
Laat me los.
Wat doet ie?
Hij doet z'n werk.
Als je met me wilt dansen,
trakteer me dan eerst op een drankje.
Is dat rook?
Ga van me af, gestoord wijf.
Wacht even.
Wat?
Bent u in orde?
Ja.
Waar is Little Dickey?
Dickey, Dickey.
Daar ben je.
Hier, hier.
Ik dacht niet dat je het in je had.
Godzijdank heb ik
die brandblusser gekocht.
We proberen haar
alleen maar te helpen.
Haar en Little Dickey.
Ik maak even proces verbaal op
voor de elektriciteit.
Heel hartelijk bedankt.
Ik heb nog twee handtekeningen nodig...
en dat is alles.
Hoe bevalt je nieuwe huis?
- Het is schattig.
De Bronx is echt een ambitieus
en bloeiend stadsgedeelte.
Dat was geen woord gelogen, Kenneth.
Het ziet er allemaal ongelooflijk uit.
Ik zei toch dat het was opgeknapt?
Friedmans, dit zijn Alex en Nancy.
We kunnen jullie niet genoeg bedankt.
Het is een echt droomhuis.
Zo rustig.
Is dit niet perfect
voor je slechte slapen?
Ik voel me nu al doezelig.
Willen jullie boven even gedag zeggen?
Nou, we moesten maar eens gaan.
Eigenlijk wel.
We moeten nog...
Inderdaad.
Onzin.
Jij hebt die vrouw
uit een brandend gebouw gered.
Je breekt haar hart
als je geen afscheid neemt.
Kom toch.
Mrs Connelly,
ik heb een verrassing voor u.
Mrs Connelly.
Wat hoort ze slecht aan deze kant.
Kijk eens wie er zijn.
Ze slaapt.
Lieveling.
Ze is zo stijf als een plank.
Nee.
Ze is een beetje slechthorend.
Mrs Connelly.
Ze is dood.
Arm ding.
Nee.
Ze kan niet dood zijn.
Haar tijd is gewoon gekomen.
Ik bel de Friedmans wel.
Jullie hoeven niet te blijven.
Kom.
Het was vast al die opwinding.
Ik geloof het gewoon niet.
Ze was zo levendig.
Ondanks al onze verschillen,
had die vrouw wel echt pit.
Heel veel.
Zou ze in de hemel zijn?
Ik denk dat...
waar ze ook is,
ze op een betere plaats is.
Je had ze moeten zien
toen ik zei dat ze dood was.
Beetje goedkoop, maar ik
had er graag bij willen zijn.
Geloof me,
het was niet makkelijk
om mijn adem zo lang in te houden.
Volgende keer wil ik een groter
deel van je provisie, Kenny.
Hoezo?
We geven je al alles, ma.
Er is amper genoeg over...
voor een cruise voor mij en Danny.
Ik ben degene die de risico's neemt.
Kom op, zeg.
Jij had het makkelijk
met Alex en Nancy.
Het waren aardige mensen.
Ik hoop dat het goed komt voor ze.
Het komt wel goed me ze.
Hij is schrijver.
Schrijvers gedijen bij tegenspoed.
Ik hoop dat zijn volgende boek
beter is dan zijn vorige.
En dat hij schrijft
over iets waarvan hij verstand heeft.
Alex en Nancy's droomhuis...
was misschien
te mooi om waar te zijn.
Maar leefden ze lang en gelukkig?
Lees het boek maar.
--- Vertaald door www.vertaalsysteem.nl ---
Verspreiding van dit studiemateriaal
is illegaal! (www.anti-piracy.nl)