Tip:
Highlight text to annotate it
X
- Waar zat je... wat zie je eruit.
- Laat gepokerd.
Je had je mogen scheren.
De nieuwe commissaris houdt
van netjes.
Let op je uiterlijk.
De hoge pieten houden niet
van stoppels.
En doe een das om.
Poets je schoenen.
Je moet wat meer moeite doen.
- Hoe staat het met de assistent OM ?
- Die kan Hitler niet eens veroordelen.
Let op je woorden.
Zeg netjes "meneer" en sta rechtop...
... en adem niet zijn kant op.
Mond open.
Kon ik je maar even scheren.
- Ben Shockley, meneer.
- Ik hoorde over je.
Als commissaris van de politie
ben ik verantwoordelijk...
... de waakhond van de afdeling,
politie in de politie...
... absolute geheimhouding
noodzakelijk.
Vliegtickets, uitleveringspapieren en
dagvaarding.
Je vliegt naar Las Vegas
en haalt een gevangene op...
... die aan de autoriteiten moet
worden uitgeleverd...
... en daarna kom je naar hier.
Ik werk hier. Waarom ik ?
Je chef zegt dat jij de juiste man bent.
Moet ik nog iets meer weten ?
't Is een snertgetuige voor
een pokkezaakje.
Dat is alles.
Je komt namens ons... scheer je dus.
15 Jaar samen op straat
en moet je nou kijken.
Ik blijf hier
en jij gaat lekker op stap.
- Een snertgetuige voor een pokkezaakje.
- Ken ik hem ?
- Gus Mally... ooit van gehoord ?
- Nee, wat is de aanklacht ?
Zei-ie niet. Ik ga er heen
en moet meteen terug.
- Geen tijd om te fozen.
- Jij wel... mijn vrouw zou me doodslaan.
Gaat 't nog goed met Shirley ?
Hoezo ? Ze ziet er prima uit.
Zat achter m'n poen aan.
Je kunt in twee uur terug zijn.
Eet bij ons.
Vanavond niet.
Zeg "dag" tegen Helen
en bedankt voor de escorte.
- Jullie pieven hebben het zo druk.
- In je oor.
Gefeliciteerd met je promotie.
Waarom ze 't deden weet ik niet.
Wij zijn verdomme toch partners.
- Je verdiende het.
- Ik haat papierwerk... dat weet je.
Ik moet aan mijn gezin denken
maar anders...
Hou nou maar op.
Je bent van de straat af !
- Hield ik van.
- Ga genieten...
Wij hebben heel wat meegemaakt.
Prima tijd...
Zo is het...
Wel eens in Vegas geweest ?
We hebben veel toeristen.
't Is altijd zo.
Overal verkeer,
er valt niet om te rijden.
Niet harder dan 50.
Hou die flauwekul maar voor je.
- Waarom is mijn man er niet ?
- Je verstond me toch.
Ik heb de papieren
met dit adres erop.
Kijk beter.
Ik heb hier genoeg kerels...
... maar geen vent die Gus Mally heet.
Hij is gisteren opgepakt.
Wat een bende.
Ja, als je niemand mee neemt...
... ik zei enkel, er is geen vent
die Gus Mally heet.
Augustina Mally zit in 't wijvenhok.
Ze kotst de hele ochtend.
Last van koorts.
De dokter is nog niet geweest.
Heeft ze nog iets gegeten ?
Ze rookte en liet de as in de koffie
vallen.
Ouwe legertruc.
Om ziek te lijken...
Laat me.
Ze maken me koud.
Ik wil een advocaat
godverdomme.
Ik ga naar de kloten
en dan sturen ze zo'n slijmerd.
- Strafblad ?
- Tippelaarster.
Tja... een moeilijkheidje.
We mogen elkaar niet
en toch moeten we op stap.
Je kunt goedschiks meegaan
of je kunt rottig doen.
Maar pas op,
mijn handboeien werken prima.
Als je schreeuwt krijg je een prop.
Als je vlucht, schiet ik.
Shokley is de naam
en we moeten naar het vliegveld.
Ze zijn nog bezig.
Laat ze dan opschieten.
En jij,
denk aan wat ik zei.
Ze gaan me afmaken
en straks ga jij er ook aan !
- Wie zijn "ze" ?
- Weet ik niet.
- Wie gaat je dan afmaken ?
- Weet ik niet !
- Pak je lippenstift in.
- 't Is echt waar !
Ze weten alles al en gokken.
Ze gokken in deze stad op alles,
ponies... voetbal... boksen.
'n Klotensmeris en 'n pokkenhoer
interesseert niemand.
50 Tegen 1 dat we 't niet halen.
Vraag maar na.
Let op je ziekte.
Shockley... boerenlul !
- Is dat een *** ?
- "Schoolmeisjes" zijn tegenwoordig in.
Een dure... en voor 100 piek
komt ze niet aan de bak.
Op een schaal van 10 geef
ik haar een twee...
... en da's alleen omdat ik nog
nooit een 1 zag.
- Nog eentje ?
- Nee... dit is oké.
- Echt ?
- Ik moet naar 't vliegtuig.
Ik vlieg nooit meer.
Ik heb genoeg piloten gekend.
Die idioten mogen mij niet
eens chaufferen.
Meen je dat ?
Verleden week zag ik een artikel
over vliegen, over dat we vee waren...
... en ons leven van onbekenden
lieten afhangen. Die piloten.
En we blijven 't doen
en dan gaan we mooi kapot...
... omdat we goed van vertrouwen zijn.
Wel eens over nagedacht ?
Net als die piloten van mij die meestal
apezat in de cockpit zaten.
Zie je, zo vlieg je op 10.000
meter hoogte...
... en dan lazer je tegen de vlakte.
En vreten de honden je darmen op.
Vliegen is waardeloos.
- Hoeveel zet je in ?
- "Mislukte Mally"... hoeveel staat dat ?
- 50 tegen een.
- Dat zie ik... maar hoe is de interesse.
Daar weet ik geen moer van.
Ik schrijf de namen op het bord.
Ik weet dat ze vanmorgen nog
20 - 1 stond.
Het huis verhoogde de zaak steeds.
Ze schijnt geen kans te hebben.
- Zet je iets in ?
- Straks misschien.
In de tiende race zit een paard die
"Mislukte Mally" heet.
Is er informatie over ?
Ja, 70 tegen 1.
70... ? 10 Minuten geleden
was 't nog 60 - 1.
Goed dat je dan even gewacht hebt
maar wacht niet langer...
... geen enkel paard kan zo slecht zijn.
- Zie je wel dat ik gelijk had.
- Helemaal niet.
Ik weet alleen dat er een paard is
dat "Mislukte Mally" heet.
Zo te zien denkt men dat ze
meteen dood neervalt.
Ja en dat gebeurt hier.
We hebben geen schijn van kans.
't Gaat om een paard.
't Is gewoon toeval.
Helemaal niet.
Er is helemaal geen tiende race.
- De wagen staat buiten.
- En dat paard ?
75 - 1... een echte verliezer.
- Ga naar huis... doe het niet.
- We gaan nu weg.
Bel Hertz of Avis... maakt niet uit wat.
Een wagen ergens tussen hier
en de luchthaven...
... met de sleutels erin.
Ik betaal op 't vliegveld.
Als je gelijk hebt, denkt men dat ik
m'n werk niet goed kan doen.
- Het tuig.
- Dat ben jij. Die lui weten wat ze doen.
- Welke wagen ?
- 'n Blauwe Plymouth van '74.
- Staat bij het Christian Center.
- Ik wil alleen de chauffeur mee.
- We doen alles samen.
- Volgende keer weer.
Ellendeling. Vrouwen martelen,
dat kan je, hé ?
Kaliber.45-flikker.
- Klopt.
- ***.
We gaan alle twee kapot.
Diep inademen.
Keren... ik maak haar gereed.
Kijk of de sleutels er inzitten.
Ik heb hyperventilatie, lul.
Sterf zelf, ik stap niet uit.
Kom hier.
- Een revolver... aanpakken !
- Ik moet 'm niet.
Pak aan.
- Als je iemand ziet, schiet dan.
- Makkelijk gezegd.
Waar gaan we heen ?
Een onbekend weggetje
naar 't vliegveld.
Na wat daar is gebeurd ?
Ze wachten ons daar op.
Als ze 't te weten komen zijn wij
al in Phoenix.
Zet 'm aan de kant.
We rijden honderd.
Ik blijf rijden totdat jij schiet.
Als je niet stopt schiet ik echt.
Ze schieten...
- Schiet terug.
- Stoppen, 't is de politie.
- Helemaal niet... schieten.
- Kan ik niet.
Je wilde wel op mij schieten !
We gaan dus niet naar het vliegveld
maar waar dan wel heen ?
6 Blokken verder, linksaf.
Tweede huis rechts.
Is hier telefoon ?
Is dat jouw huis ?
- Wat voor knapen neem jij mee ?
- Uit de buurt, meestal.
Ontrouwe getrouwde kerels.
Ben Schokley.
Verbind me met Blakelock door.
Wat nou ? Je had al in 't
vliegtuig moeten zitten.
Iemand heeft het op uw
"onbelangrijke" getuige gemunt.
Als ik haar heel moet afleveren
heb ik hulp nodig.
Misschien kunt u de Vegas politie
laten komen.
Een wagen kan ze afleiden
en met de andere smeren we 'm.
- Waar zit je ?
- Hoe heet het hier ?
Rothdale 316.
Er staat een ziekenwagen voor
de deur. Een hoerenkast.
- Blijf daar.
- Wat dacht u anders ?
Hou je praatjes maar voor je.
Jij wint.
Ik vecht er niet meer tegen.
Ik ben je dankbaar voor wat je deed.
Anders was ik er nu geweest.
- Ik moet je heel in Phoenix afleveren.
- Ik wil iets terugdoen.
- Ben je getrouwd ?
- Kan jou dat schelen ?
Je interesseert me.
Elke vrouw heeft iets dat haar
in bepaalde mannen opwindt.
Ik hou van sterke handen.
Zoals de jouwe.
We hebben volop tijd.
We maken er iets fijns van.
Je bent zo mooi.
Blijf zo liggen,
dan regelt mamma alles.
Ik vind dat je snel bent afgeleid.
Smeerlap ! Ik ben toch niet
van plan in Phoenix te getuigen.
Prima, maar ik breng je er wel heen.
En daar waag je je leven voor.
Wat 'n klotebaan.
- Ik doe wat men vraagt.
- Doet een imbeciel ook.
't Nummer van Air West...
We zijn hier niet lang meer.
Mag ik even ? Straks denk je
nog dat ik uit 't vliegtuig stap.
Bijna elk uur vertrekt er eentje.
Volgende vlucht naar Phoenix.
Ik wil voor de volgende vlucht
reserveren.
Twee man.
Smith is de naam.
Jij daar in dat huis.
Naar buiten, handen omhoog.
We hebben je omsingeld.
Gooi je wapens naar buiten.
Neem het meisje mee.
't Is godverdomme een heel leger.
Je hebt 30 seconden.
Ze schieten op ons.
Vuren !
Hadden ze zich maar
over moeten geven.
Waarom zei je niets van die doorgang ?
Ik ben toch je gevangene.
Ik probeerde te onstnappen.
- Wat gebeurde er ? Ik hoorde geschiet.
- Ik ging verdomme bijna aan flarden.
- Iemand belazerde me.
- Niet mijn schuld.
Jij moest zo nodig de politie
er bij halen.
- Schoten ze eigenlijk omdat jij begon ?
- Ik deed geen moer.
- Wat gebeurde er dan ?
- Ik zou 't niet weten. We smeren 'm.
Is hier helemaal
niemand te vertrouwen ?
Weet niet.
In jouw vak maak je zeker geen
vaste vrienden ?
En jij ?
Dat daar waren jouw politievrienden.
Opschieten. Doe gewoon.
Ben ik.
Daar staat een politiewagen.
Doe wat ik zeg en ik schiet niet.
Achterin.
Kalmpjes aan, ik maak geen trubbels.
Verderop naar links.
50 Collegaatjes wilden me vermorzelen.
Stelletje luishonden.
- Zaten jullie in die hoerenkast ?
- Weet jij er wat van ?
- Elke agent weet er van.
- En wat weet je dan ?
Wij kregen door dat die ***...
... zich met 3 of 4 gewapende kerels
verborg...
... en een heel stel wagens werden
ingeschakeld.
Dat bericht interesseert me geen bal.
Wij waren de enigen
en ik ben van de politie.
Denk je dat zoiets iets bewijst ?
Dat kan je overal kopen.
't Is echt. Kijk maar.
De collega's zeiden dat je op ze
schoot. Ze liggen in 't ziekenhuis.
- Waarom zou 'n agent dat doen ?
- Omdat zij op ons schoten, daarom.
Dat zeiden zij niet.
Ze zeiden dat jullie er vandoor
gingen en begonnen te schieten.
- Tuig.
- Iemand is dat zeker.
Je hebt er niks op tegen dat ik
alles doorgeef...
Vergeet dat maar.
- We hebben verdere informatie.
- Wat is jouw gebied ?
Een agent ontvoeren maakt de
zaak alleen maar erger.
- Ik vroeg je naar je gebied.
- Ik zit aan de westelijke kant.
Patrouilleren. Aan 't einde van
de dag ga ik naar huis.
Goed. We gaan nu naar de grens.
Begrepen ?
Luister eens ?
Als je echt een agent bent...
... laten we dan deze trut uitleveren
dan vergeet ik de rest.
En aan wie moeten we haar
dan uitleveren ?
Stel dat jouw verhaal klopt
over die schietende kerels.
Dan denk ik dat de onderwereld
achter haar aan zit.
Daar zei jij helemaal niets van.
Hoe zit dat met die weddenschappen ?
- Wie bescherm je eigenlijk ?
- Helemaal niemand, ik wist het niet.
Nou zit de politie je achter je vodden.
De goeie en de slechte knapen.
Je bent er mooi ingeluisd.
Je hebt geen schijn van kans.
Wat vind je ervan... we pakken haar
lekker en leveren haar dan uit.
Stop hier.
Hier... stoppen.
Hier, pak die boeien.
Een om haar hand en een over de buis.
Wat een stelletje krachtpatsers.
Deze kant eruit.
Naar die cel.
Ik vraag u nu onder ede,
Mr. Delucca...
... of er getuigen zijn die dit kunnen
bevestigen ?
- Slechts een, meneer.
- Een ?
Detective Shockley vanuit Vegas.
Wat u hoorde interesseert me niet.
Dit gebeurde er.
Tegen de onderwereld... kom nou toch.
Er is op me geschoten... da's genoeg.
Ik sta hier in mijn eentje met uw
"waardeloze" getuige...
... en iedereen begint op me te schieten,
dat zit me niet lekker.
U moet me helpen.
Ik wil een escorte...
... en konvooi van de Arizona politie
om me naar Phoenix te brengen.
- Waar en wanneer ?
- De grens is een uur van hier.
Ik rijd in een politiewagen.
Begrepen ?
Je escorte komt er aan.
Je zult binnen het uur
kunnen overstappen.
Lukt je dat of moet ik het in
brailleschrift in je reet stoppen.
- Naar de grens.
- Ik hoorde het.
Dus je bent misschien een smeris,
ik moet me nu eerst afmelden.
Zeg dat je de wagen nog een uur
nodig hebt.
Zeg dat je schoonmoeder
werd overreden.
Zeg maar wat.
Zorg dat ze het geloven.
Mag ik iets vragen ?
Hoeveel keer per maand doe jij
je benen uit elkaar ?
- Rijden.
- Ik kan nog iets leren.
Nu ik toch moet rijden...
... wil deze boerenjongen nog wel
wat te weten komen.
M'n maat had het idee...
... om een keten van hoerenkasten
te openen...
... met een snackbarslagzin:
"vinger-likkend-lekker".
Hoe leren jullie alles ?
Gaan jullie naar een hoerenschool ?
Ik heb mijn diploma van
het Finch College.
- Leerde je daar pijpen ?
- Hou je bek eens.
Wil je die trut beschermen ?
Ik zou er wel eens tussen willen.
Heb jij zeker ook gedaan ?
Effe lekker bij d'r glibberen.
Reken maar, ik zag je je gulp
dichtmaken.
Hou je bek.
Laat 'm maar lullen.
Schiet je een collega dood ?
En waarom ?
Omdat ik je *** "beledigde" ?
- Je held ziet je niet meer zitten.
- Ik pas wel op mezelf.
Dat zal wel.
We babbelen eventjes.
Deed je het wel eens met een grietje ?
Of een grietje met jou ?
Hoeren doen toch alles voor geld,
met iedereen.
Vast wel.
Ik zou je wel eens willen zien.
Dat zou ik best leuk vinden.
Die lekkere stevige tieten...
... en je wippende reet...
... je lange benen,
gespreid en sappig.
Jij zult wel gauw heet en nat worden.
Zeg op, ik wil weten hoe 't is om
*** te zijn.
- Net zoiets als bij de politie.
- Dat dacht je, hé ?
Steekpenningen krijgen van
tientallen café's.
Geld aannemen van een politicus
als z'n dronken zoon...
... een paaltje heeft omgereden.
En de Mexicanen zaterdagavond
te grazen nemen.
Marihuanarokers inrekenen en poen
aannemen van de heroïnehandelaren.
Of de trucs die jullie uithalen
bij het arresteren van een handelaar...
... waarbij jullie heroïne achterover
drukken.
Je weet heel wat.
Ik zie het zo,
als ik met mijn werk stop...
... neem ik een heet bad
en dan ben ik weer helemaal schoon.
Maar een smeris,
vooral zo'n zak als jij...
... die naar de pijpen van zijn
chef danst en uit zijn hand vreet.
Geen water krijgt jouw soort schoon.
- Slik je dat van haar ?
- Jij wilde toch praten ?
Vrouwen als ik mag jij niet.
We zijn te agressief.
Word je *** van.
Dat komt door je vunzige geest...
... en die wordt alleen maar schoon
door er een kogel doorheen te jagen.
Weet je vrouw dat je masturbeert ?
Je mocht kletsen... en nou rijden.
Wat gebeurt er aan de grens ?
- Een escorte brengt ons naar Phoenix.
- Wie ?
Arizona politie.
- Hoe weet je dat ?
- Ik vroeg erom.
Belde je met dezelfde persoon ?
Je zei dat je er ingeluisd was.
- Dat leek er toen op.
- En wat is er nu anders ?
Wat bedoel je ?
Iemand wil mij pakken, met jou erbij.
Die exploderende auto
en die schutters...
... dat was misschien de onderwereld.
Maar bij het huis was de politie.
Ze krijgen de verkeerde informatie.
Misschien was het toeval,
misschien ook niet.
Zo niet,
wie gaf het bericht verkeerd door ?
Hoe moet ik dat nu weten ?
Heus niet de lui van mijn bureau.
Dat zal wel niet.
Stel nou eens dat je
je misschien vergist.
Bij de grens is 't knap verlaten.
*** je wat ze van ons zegt ?
Pik je dat zomaar ?
- Hoe ver nog ?
- 15 Kilometer.
Ik heb echt m'n diploma.
De grens is achter de volgende
heuvels.
Als ik je ooit nog eens ontmoet,
ga je er aan.
Misschien vergis ik me,
misschien ook niet.
Stop daar.
- Je wapen kan je later hier oppikken.
- Reken maar...
Je zult je moeten verantwoorden.
Reken maar dat ik iedereen
zal inlichten.
Jij koos de tegenpartij.
Jij en die opneuker.
Opschieten.
Als je je vergist wil ik daar zijn...
... voordat die kloot wat zegt.
Rode Vos Een... met Kingman.
Is het konijn er al ?
- Komt er aan.
- We geven 't door.
Hoe gaat 't ?
Als 't je kan troosten...
... 'n smeris heeft nooit
meelijden met zichzelf.
Voor 2 piek en een toffee stamp
ik je naar de sodemieterij.
Als je dat lekker vindt.
Als ik daar mee klaar was,
waar moest ik dan de 20 piek laten.
Geld is onbelangrijk.
Ik hou van je karakter.
Sorry... ik moest je even omschakelen.
Je bent een verliezer.
Ik smeer 'm.
Je schiet 'n vrouw toch niet in de rug ?
Niet goed voor je reputatie.
In die woestijn leg je 't af.
Met zo'n klootzak als jij heb ik
helemaal geen kans.
Ik hield die smeris tegen.
Kom nou... als ik er niet was geweest,
lagen we nou met kogels doorzeefd.
Maar die waren er voor jou.
Ze willen jou hebben.
't Gaat om ons beiden.
Heb je dat niet door ?
- Daarom kreeg je deze opdracht !
- Ik weet de klus te klaren.
Vergeet dat maar !
Ze kozen jou omdat je drinkt...
... en als ze jou koud maken
geeft niemand daar ene rotmoer om.
Je bent noppes... een stakker.
'n Vervagend getal op een roestige
penning...
... en je eigen mensen willen je erin
laten lopen.
Word toch eens wakker !
Als de kogels zich in je boren,
weet je waar ze vandaan komen.
Pas op de ratelslangen.
Die komen na 't donker te voorschijn.
- Me reet.
- Lichaamswarmte trekt ze aan.
Ze bijten vliegensvlug.
- Ik ga morgen.
- Reken maar.
Ik red me wel.
't Is zo'n beetje jouw werktijd, hé ?
Ga je penning poetsen.
Meer heb je niet.
- Rottige slet.
- Welkom bij de verdoemden.
Bek dicht en slapen.
Ik sla terug.
Als je niet 12 ronden kunt vechten,
vecht dan niet.
Wie is Delucca ?
Angelo Delucca. "De staat Arizona
versus Delucca. " Wie is dat ?
- Zat je daar de hele nacht ?
- Ouwehoer maar niet.
Je moet op zijn proces getuigen.
Wie is het, verdomme.
't Zal wel... wat dan nog ?
A: de onderwereld wedt dat jij niet
zal getuigen...
... en B: iemand bij de politie wil
dat ook voorkomen.
Als je A bij B optelt is er een connectie
tussen de onderwereld en de politie.
Moest je daar de hele nacht
over denken ? Gefeliciteerd.
- Wie is die Delucca ?
- Ik zag 'm maar een keer.
Zonder koffie kan ik niets.
Schei uit !
- Wat gebeurde er die ene keer.
- Ik praat er niet over.
M'n halve korps is er bij betrokken
en jij zwijgt.
- Je hoorde me.
- Wie bescherm je ?
Niemand.
Ik bescherm mezelf. Lazer op.
Voor mij ? Probeerde ik je te
vermoorden of te verkrachten ?
- Besef toch dat ik je vijand niet ben.
- Hoera voor Mr. Schoon.
- Wat deed-ie ?
- Ik wil er niet over praten.
Jij bent de sleutel en beide
partijen weten dat.
Delucca kwam met die vent.
Ik moest extra aardig voor 'm zijn.
- Welke vent ?
- Iemand van de politie.
Uit Phoenix ?
- Hoe heette hij ?
- Vroeg ik niet.
Wat gebeurde er ?
We gingen naar een hotel in Las Vegas.
Daar was die vent.
Zag er oké uit.
Ik vroeg 'm hoe-ie 't wilde.
Ik moest me uitkleden en op het bed
gaan liggen, op mijn buik...
... met mijn benen wijd.
Ik kon 'm niet zien.
Hij had een revolver.
Hij nam dat wapen in z'n ene hand
en hield 'm daar...
... en je weet wel wat-ie met z'n
andere hand aan 't doen was.
Hij zei dat-ie de trekker zou
overhalen als ik gilde.
Beschrijf hem.
Hij was 55... 60...
... blauwe ogen, grijs haar,
erg netjes...
... en zijn gezicht
leek net uit steen gehouwen...
... en zijn stem...
... Ieek uit de bodem van een graf
te komen.
Blakelock !
Motoren.
Blijf hier.
Niet doen. Blijf hier.
Blijf daar...
Oké, klootzakken...
dit is een arrestatie.
Iedereen tegen de motor staan.
Niet doen, man.
Sekreet.
De volgende lul die dat doet
schiet ik te barsten, vul ik...
... en duw ik 'n appel in z'n smoel.
Wie wil ?
- Dat kan niet zonder bevel.
- Dus ik heb een bevel nodig.
Hij weet er geen kloot van.
Weet iemand hier meer dan ik over
de wet ? Zijn er advokaten bij ?
Om te vertellen waarom ik geen
bevel nodig heb ?
- Laat ons met rust, man.
- Jij met dat klote-haar... slimmerd.
Zeg eens waarom ik mag doen en
laten wat ik wil.
- Aannemelijk. Wat ?
- Aannemelijke verdenking.
Zo is het inderdaad.
Dan kan ik doen en laten wat ik
wil. Als ik denk...
... dat er iets fout zit
dan kan ik gewoon m'n gang gaan...
... omdat ik deze penning heb
en dit wapen...
... plus de liefde van Jezus
in m'n mooie ogen.
- Die is onder invloed.
- Hij is mesjokke.
Je bent 'n idioot.
Je bent een hersenloze klootzak.
- Misschien wel een van de grietjes.
- Wat dan ?
Dat kan me geen moer verdommen.
Ik moet jullie allemaal inrekenen.
Maar we kunnen kiezen.
Stap op jullie motoren
en lazer meteen op.
Dan laat ik
't bij een waarschuwing.
Maar als jullie liggen te kloten...
... zijn hier binnen een half uur
meer agenten...
... meer wapens en handboeien,
meer hash-honden...
... dan je ooit bij elkaar hebt gezien.
Snappen jullie ?
Opschieten.
- Deze hou ik. Opgesodemieterd.
- Dit is onze machine, maat.
- Dit is mijn wapen, kloot.
- Dit is te link. We smeren 'm. Hij is maf.
- Ga maar liften.
- Lopen... wat kan je anders doen.
Je bent getikt.
Belachelijk.
- Je bent volkomen mesjokke.
- En bedankt. Opstappen.
- kan je hiermee rijden ?
- 't Is al lang geleden...
... dus doen we alsof.
- Ik wil Maynard Josephon spreken.
- Ik ga wat te eten halen.
- Met mij... Shockley.
- Jezus, Ben ?
Ze zoeken je overal.
- Waarom deed je dat ?
- Wat ?
- Waarom vermoordde je die agent ?
- Deed ik niet. Blakelock zit erachter.
- Wie ?
- Inspecteur Blakelock.
Op de een of andere manier wil-ie
mij en het grietje er bij lappen.
Over welk grietje heb je het ?
Gus Mally. Geen vent maar een griet
die moest getuigen.
Blakelock weet dat-ie door
haar de boot ingaat.
- Wat gebeurt er ?
- Blakelocks trawanten.
Kijk uit.
We halen het nooit.
Ik ga 'm schoppen.
Zijn jullie een stelletje flikkers ?
Als jullie zo graag met jongens spelen,
oké...
... maar hangt er wel iets
tussen jullie benen ?
Lazer op.
Je slaat toch geen vrouwen ?
De volgende bus naar Phoenix ?
De snelbus komt om 3 uur.
Kaartjes ?
- Nee, dat zal niet nodig zijn.
- Ik hoorde het... 3 uur.
Een bespottelijk idee.
Jij eerst.
Wil je wat eten ?
- Wat wil je hebben ?
- Verras me.
- Josephson ?
- Ben !
- Alles oké ?
- Ik kom er aan.
- Hoezo ?
- Naar het gemeentehuis van Phoenix.
- Je bent krankzinnig.
- Schrijf op.
- Je kunt 't niet doen.
- Pak een pen en schrijf op.
- Ga je gang.
- Ik ga door de 7th Street...
... via 't centrum over Mesa...
... rechtstreeks naar het stadhuis.
Zeg dat tegen ze als ik 5 minuten
op weg ben. Blakelock moet het weten.
Hij zal me willen tegenhouden.
Ga naar 'm toe en geef 'm mijn route.
Laat 'm de straten ontruimen. Er mogen
geen onschuldigen sneuvelen.
- Dit is mesjokke, Ben.
- Geef 'm dit bericht.
Zeg dat ik weet waarom-ie mij
uitkoos. Zeg dat-ie zich vergiste.
Zeg maar dat ik 'm met huid en haar
te pakken ga nemen. *** je me ?
Hij zet het hele korps in.
Je komt niet ver !
Bedankt. De groeten aan je gezin.
Is hier iets van kamerbediening ?
Stuur eens iemand.
Om wat karbonades, gebraden kip
en zo te brengen. En wijn als het kan.
Is hier ergens een bloemist ?
Als kind haatte ik agenten.
Ik en de andere buurtkinderen
hadden altijd trubbels...
... straatgevechten
en dan kwam de politie altijd.
Als we wapens hadden gehad
zoals ze nu soms hebben...
... hadden we zeker geschoten.
De ouders gaven er niet om.
De leraren lieten 't zitten.
Als je wat ouder wordt
besef je waarom er politie is.
Ze doen gewoon hun werk
en hebben gezinnen.
Als je iets uitspookt, word
je gepakt. Zo simpel is dat.
Dat leerde ik respekteren.
Ik besefte zelfs...
... dat je als agent iets betekende...
... dus toen ik de leeftijd had
ging ik erbij.
Ik droomde van de juiste vrouw,
kinderen.
En vooral over het oplossen
van een Grote Zaak.
Ik zag ze de strepen al op m'n
borst spelden...
... de jaren gingen voorbij
en de juiste vrouw kwam niet.
En anderen losten altijd
de grote zaken op.
Op een bepaald moment
wacht je gewoon op je pensioen.
Maar nu heb ik een grote zaak
en ga ik door.
Dat hoef je niet...
Niemand dwingt ons naar Phoenix
terug te gaan.
We kunnen ook naar Canada of Mexico.
- Om als koningen te leven.
- Ik heb nog wat geld.
Ik heb een boekje
met 5000 dollar in Vegas.
En als dat op is ?
Weet je wat. We kopen een truckje
of een oude wagen of zoiets.
Via een achterafweg gaan we naar
een of ander bureau. Niet 't stadhuis
We vragen om beschermende
hechtenis en praten met de officier.
- Dat moet je zeker doen.
- En jij dan ?
- Ik ga door.
- Waarom ?
We weten waarom Blakelock mij
uitkoos. Ik ga z'n fouten bewijzen.
Dan ga ik met je mee.
Je bent m'n gevangene niet meer.
Je kunt gaan waarheen je wilt.
- Dit is tussen mij en Blakelock.
- Je zei zelf dat je het niet zag zitten.
In elk geval weet iemand dat ik
't probeerde.
- Wie ? Blakelock ?
- Nee, ik.
- Met mij.
- Alles oké ? Hoe is het met jou ?
Prima... waar zit je ?
In Wickenburg.
'n Stadje tussen Vegas en Phoenix.
- Je had toch zo'n leuke baan ?
- Ik nam ontslag.
Je hele leven secretaresse... bah !
Groot nieuws. Ik ontmoette 'n man.
Hij is heel bijzonder.
Je mag hem vast.
Als jij van 'm houdt...
Dat is belangrijk... hoe heet-ie ?
Ben Shockley.
Wat maakt zijn geloof nou uit ?
We houden van elkaar
en gaan trouwen.
We gaan in Arizona wonen
en krijgen kinderen.
Weten we nog niet.
Misschien bij de Canyon.
't Moet daar mooi zijn
en er is daar land, plenty.
Maar eerst moeten we iets in
Phoenix regelen en dan doen we het.
- Wat doet-ie voor werk ?
- Ik wilde je het laten weten.
Zeg je 't tegen pap ?
- Ik hou van je.
- Ik ook van jou.
Geef me Las Vegas 283.8779.
Bij de Canyon.
Bernie ? Gus Mally.
- Hoe staat dat paard "Mislukte Mally" ?
- Hoog... 100 tegen 1.
100 - 1 ? Prima.
Zet 5000 dollar op winst.
Je weet dat ik 't heb.
Reken maar dat ze gaat winnen.
Kom op !
- Eruit.
- Wat krijgen we nou ?
- Wat dacht je ?
- Wat mankeer je... dit is een bus !
Al was het de "Queen Elizabeth" !
Weg met die hand.
Smeer 'm.
De bagage moet eruit.
Het spijt ons, dames en heren
maar U moet de bus verlaten.
Neem al uw spullen mee
en wij zullen er voor zorgen...
... dat u snel weer verder zult
kan reizen.
Sodemieter op !
Help me eens
met deze koffer.
Wat opwindend.
Net als in het journaal.
Wij schorsen.
Tien minuten.
Misschien kent u me nog.
Ik ben Josephson...
- Ik heb het druk... Later graag.
- 't Gaat over Ben Shockley.
- We spraken met elkaar.
- Sprak je met Shockley ?
Ja... hij gaf me zijn route.
Hij zei iets over
inspecteur Blakelock...
... en ik wist niet tot wie ik me
moest wenden.
Groot gelijk dat je naar mij kwam.
We praten in mijn kantoor.
Er zijn dikke staalplaten.
Naar de bus ermee.
Dit zoek ik.
- Wat weet die Josephson ?
- Nog niets bijzonders.
Waarom geeft die kloot van een
Shockley zijn route op ?
Ik had geen tijd om er over na
te denken.
't Is een truc... een list.
Hij probeert ons te manipuleren.
Nee, volgens mij is ie oprecht.
Ik bel zo gauw mogelijk.
Ja... voordat de zaak voor ons
in de soep loopt.
Stel die rechtszaak uit.
Krijg een hartaanval, doe iets.
Shockley moet worden
tegengehouden. En hard ook !
Succes.
Alles klaar ?
Een wat gekaapt ?
Wickenburg... Phoenix,
250 kilometer woestijn.
3 Uur op die weg.
We kunnen die bus te barsten
schieten. 'n Gemakkelijk doel.
Bel Vegas. De jongens moeten
het doen. Schiet ze naar de kloten.
Ik kan best bellen
maar de jongens doen dat niet.
- Da's te verdacht.
- Maar ze zijn toch voor ons...
Het is een grote bus
op de openbare weg.
Da's groot nieuws. Daar houden onze
vrienden in Vegas niet van.
Zo'n publiciteit zien ze niet zitten.
Dan onze jongens, de agenten,
onder-sheriffs... rijkspolitie.
We hebben toch zwaar wapentuig ?
Bazooka's ?
Die idioten, moeten
eens laten zien wat ze kunnen.
Er is veel verkeer op die weg.
We willen geen bloed en dooie
passagiers over de weg.
't Lazerus.
'n Paar gewonden...
Als er andere slachtoffers dan die
2 zijn, moet iemand iets verklaren.
- U.
- Ik beslis hier.
Zijn er andere mogelijkheden ?
We laten hem de stad binnen rijden.
We kennen zijn route.
We maken een tweeledig plan.
Eerst gebruiken we zijn vriend
Josephson als lokaas.
Daarna ontruimen we al de straten...
... en vormen met onze manschappen
een onneembare barrière
Een soort pantserval.
Hij heeft geen enkele kans.
Dat kon wel eens lukken, hé ?
Dan hebben we ook
de pers in de hand.
Onze handelswijze zou dan zeer
gerechtvaardigd lijken.
- Zo is het maar net, Sir.
- Dat is dus ons plan.
kan je een en ander met die vriend
regelen ?
Ja...
... ik ga er meteen achteraan.
Ik herhaal aan alle manschappen.
Stel u op zoals verzocht werd.
Alle orders komen uitsluitend van
dit bureau. Alleen van dit bureau.
- 't Is een van de onzen.
- Je hoorde wat Blakelock zei.
Dat klopt toch niet !
Als die knaap zo gevaarlijk is...
... waarom geeft ie dan z'n route op ?
- Wat zouden we gaan doen ?
- Wat Blakelock ze opdraagt.
Kan niemand hem tegenhouden ?
De commissaris of de burgemeester ?
Hij heeft genoeg autoriteit.
Ze voeren zijn opdracht uit.
Hij kan zonder vragen een leger op
straat zetten.
Je wilt toch kinderen ?
Kinderen, 'n huis, wagen, zwembad...
alles.
Onder de bomen.
Met de buren een eind weg...
-... en fijne heuvels.
- Paarden... een broeikas.
Misschien een pensionnetje.
Misschien zelfs een...
Niets...
Je weet niet eens of
of ik goed ben in bed.
Daar vertrouw ik op.
- En als ie er doorheen komt ?
- Gebeurt niet.
- Hij is hier ook gekomen.
- Hoeveel manschappen heeft u ?
40... 50... ?
Plus de allerbeste scherpschutters.
Ja... maar wat gebeurt er als toch...
Er gaat heel wat fout
als het misloopt.
Het enige dat fout kan gaan
is als uw manschappen...
... op een collega
weigeren te schieten.
't Zijn smerissen !
Die worden betaald om te schieten,
niet om te denken.
Niets aan de hand, dus.
Ons welkomstcomité
Waarom gaan we niet door ?
Misschien doen ze niets.
Gewoon doorgaan...
- Wat is dat ?
- Blokkade...
Hou je gedekt.
- Ze laten ons door.
- Ze willen geen onschuldigen doden.
- Wie is dat ?
- Jezus, da's Josephson.
Wat doe je daar ?
Je hoeft dit niet te doen.
We hebben 'n vriend in het stadhuis.
- Wie ?
- Feyderspiel.
Hij werkt aan de zaak Delucca.
Ik vertelde alles.
Hij beloofde te helpen.
Hij wilde je verdedigen
als je je gelijk kunt bewijzen.
Ik vertrouw niemand die met die
zaak heeft te maken.
Snap je het dan niet.
Die vent is de adjudantofficier.
Bereidde de hele zaak voor.
Misschien kan hij iets tegen
Blakelock doen.
Misschien zijn 't maatjes
en luizen ze ons erin.
Luister. Ik sprak met Feyderspiel.
Hij is te vertrouwen.
Je hebt geen keus...
't Halve politiekorps wacht op je
tot die olifant binnen komt rijden.
- Waar ?
- In de 7e... Central... Mesa...
De hele route die je opgaf.
Overal patrouillewagens.
Zelfs met die pantserbus
is het zelfmoord.
Kom mee naar mijn wagen.
Ga achterin zitten.
Duik weg, dan smokkel ik jullie via een
achterdeur het stadhuis binnen.
Feyderspiel en ik hebben dit geregeld.
We nemen de lift naar z'n bureau.
Je mag je wapen houden.
Je mag hem zelf als gijzelaar
gebruiken om weer weg te komen.
Hij doet nota bene alles voor je.
Wat vind je ?
We kunnen het proberen.
- Maynard Josephson... dit is Gus Mally.
- Kom mee...
In de bus.
Nee... hij is dood.
De sekreten vermoordden hem.
Blakelock en Feyderspiel.
In dekking.
We gaan naar binnen.
Plat op de vloer.
Vuren...
We konden hem niet tegenhouden.
Hij komt naar jullie toe.
Kom hier... jij moet rijden.
- Hoe moet dat dan ?
- Doe wat ik zeg !
- Schreeuw maar niet.
- Doe wat ik zeg.
Oké ? Alsjeblieft ?
Kijk nou...
Vuren...
Liggen !
Ik heb een getuige voor rechtszaal G.
Ik gaf orders hem te doden.
- Wacht...
- Ik gaf orders. Schiet ze neer.
- Zeg het...
- Het was Blakelock.
Hij deed het
om zich te dekken. Blakelock.
In verband met de Delucca zaak.
Die wilde hij op jou en het meisje
afwentelen.
Zeg iets.
Ik hou van jou.
Lig daar niet dood te gaan,
Ben Shockley.
Ik maak je af. Op je rotogen.
Help me eens...
Nederlandse ondertiteling bewerkt door : Nutcracker