Tip:
Highlight text to annotate it
X
F
Fe
Fea
Fear
Fearl
Fearle
Fearles
Fearless
Fearless T
Fearless Te
Fearless Teq
Fearless Teq U
Fearless Teq Un
Fearless Teq Und
Fearless Teq Unde
Fearless Teq Under
Fearless Teq Underg
Fearless Teq Undergr
Fearless Teq Undergro
Fearless Teq Undergrou
Fearless Teq Undergroun
FearlesS Teq Underground
Fearless Teq Underground !! B e w a r e! For The
Unstoppable - Unbelievable - Unbeatable-Union
Vertaald door FTU: Suurtje, Biteme en Nastasia.
- Controle FTU: Suurtje en Teq -
Maar sterven in de plaats van iemand
waar ik van hou...
lijkt wel een goeie manier om heen te gaan.
Ik kan geen spijt hebben van de beslissing
om thuis weg te gaan.
Ik zal Phoenix missen...
en de hitte.
Ik zal mijn liefdevolle, onevenwichtige
onbesuisde moeder missen.
En haar nieuwe man.
Jongens, kom op. Ik hou van jullie
allebei. Maar we moeten een vliegtuig halen.
Maar zij willen weg.
Dus ga ik wat tijd doorbrengen met mijn vader.
En dat is iets goeds.
Denk ik.
In de staat Washington...
bijna constant bedekt
onder wolken en regen...
is er een klein plaatsje genaamd, Forks.
Aantal inwoners: 3120 Mensen.
Hier ga ik heen verhuizen.
Mijn vader heet Charlie.
Hij is chef bij de politie.
Je haar is langer.
Ik heb het nog geknipt na onze
laatste ontmoeting.
Dan is het weer gegroeid zeker.
Vroeger bracht ik hier elke zomer
twee weken door.
Maar dat is jaren geleden.
Ik heb wat planken leeg geruimd
in de badkamer.
Ja, één badkamer.
Het is een goeie schemerlamp.
De verkoopster heeft de spullen
voor me uitgezocht.
Je vindt paars wel mooi, toch?
Paars is wel oké.
Bedankt.
Eén van de leukste dingen aan Charlie...
hij blijft er niet over doorgaan.
Ik hoorde jullie in de verte al aankomen.
Goed jullie te zien.
Bella, je kent Billy Black
toch nog wel?
Ja, je ziet er goed uit.
Ben nog altijd spring levend.
Ik ben blij dat jij er eindelijk bent.
Charlie, heeft het er elke dag over gehad,
nadat hij wist dat je kwam.
Als je blijft overdrijven,
rol ik je in de modder.
Niet als ik je eerst tegen je enkels rij!
- Kom op dan.
Hoi, ik ben Jacob.
Jij en ik maakten altijd modder gebakjes
toen we nog klein waren.
Ja, dat weet ik nog wel.
Zijn ze altijd zo?
Hoe ouder ze worden, hoe erger het wordt.
Dus, wat zeg je er van?
- Waar van?
Je welkom thuis cadeau.
- Dit?
Net van Billy gekocht.
Ik heb de motor volledig gereviseerd voor je.
- Geweldig.
Dit is geweldig.
Je maakt zeker een grapje.
Ik zei toch dat ze het geweldig zou vinden.
Ik zit op één lijn met de jeugd.
- Ja, jij bent helemaal het einde.
Je moet de koppeling twee keer intrappen,
voor je schakelt.
Los daarvan, zul je het wel redden.
- Deze?
Ja, die.
Rij je met mij mee naar school?
- Ik ga in het reservaat naar school.
Jammer. Het zou leuk geweest zijn
als ik tenminste één iemand al zou kennen.
Mijn eerste dag op een nieuwe school.
Het is maart.
Midden in een schooljaar.
Geweldig!
Mooie auto.
- Bedankt.
Jij bent toch Isabella Swan,
het nieuwe meisje?
Ik ben Eric, de ogen en
oren van deze school.
Als je ook maar iets nodig hebt,
rondleiding, lunch afspraak...
misschien een schouder om
op te huilen.
Ik ben meer iemand die in stilte huilt.
Goeie kop de voor vaste rubriek. Ik ben van
de krant, en jij bent nieuws. Voorpagina.
Nee, dat ben ik niet.
Alsjeblieft niet...
Hé, rustig aan.
Geen vaste rubriek.
Goed, bedankt.
Sorry, ik heb nog zo gezegd om mij
niet mee te laten spelen.
Nee, dat geeft niet.
Jij bent Isabella, toch?
Gewoon Bella.
- Ik ben Mike Newton.
Leuk je te ontmoeten.
Ze heeft een geweldig eind schot, hé?
Ik ben trouwens Jessica.
Jij komt toch uit Arizona?
Ja.
Zijn de meeste mensen uit Arizona
niet vaak erg bruin?
Misschien hebben ze me daarom
wel verbannen.
Jij bent goed.
Dat is echt grappig.
Zoals een meester werk.
We hebben één of andere gekke piramide
en die laten we dan uit de lucht vallen.
Het is mijn genoegen, mevrouw.
Hé Mikey! Ken je mijn meisje Bella al?
Jouw meisje?
- Ja, mijn meisje.
Het is net Oliver uit de eerste klas weer.
Jij bent het nieuwe glanzende speelgoed.
Lach!
Sorry, die had ik nodig voor
de vaste rubriek.
De vaste rubriek is er niet meer, Angela.
Begin er nu niet weer over.
Het is al goed. Alleen...
Ik bescherm je wel, liefje.
Ik denk dat we dan maar een ander hoofd-
artikel moeten kiezen, tieners en drank.
Je kan ook altijd nog gaan voor...
eet stoornissen...
klopjes op de rug van de leden
van het zwemteam...
Eigenlijk is die zo slecht nog niet.
Ja, dat is eigenlijk precies
wat ik in gedachten had.
We hebben het over een olympische maat.
Het is onmogelijk. Hij is zo mager.
Het klopt gewoon niet.
Wie zijn dat?
De Cullens.
Zij zijn...
Dr. en Mevr. Cullen’s pleegkinderen.
Ze zijn uit Alaska hier komen wonen,
een aantal jaar geleden.
Ze zijn een beetje op hun zelf.
Ja, omdat ze allemaal samen zijn.
Samen als heel erg close.
Die blonde, dat is Rosalie...
en die grote, met dat donkere haar, Emmett...
zij hebben iets samen. Ik weet niet eens
of dat wel toegestaan is.
Jess, ze zijn niet echt familie.
Ja, maar ze wonen wel samen.
Het is gewoon vreemd.
En...
die kleine met dat donkere haar is Alice.
Zij is echt een vreemde vogel.
En zij hoort bij Jasper, die blonde,
die zo'n pijnlijk gezicht trekt.
Dr.Cullen is een soort
pleegouder/ koppelaar.
Misschien wil hij mij
wel adopteren.
Wie is dat?
Dat is Edward Cullen.
Hij is echt enig.
Overduidelijk.
Maar schijnbaar is niemand hier
goed genoeg voor hem.
Alsof het mij wat schelen kan.
weet je wel.
Dus, ja.
Serieus, verspil er niet al te veel tijd aan.
Dat was ik ook niet van plan.
Meneer Molina?
- Hé, Mike.
Ja, juffrouw Swan.
Je pasje? Dank je.
Welkom in de klas. Hier zijn je spullen.
Hier is nog een plaatsje vrij.
Het is de laatste.
Doe maar gewoon mee,
tot je alles ingehaald hebt.
Vandaag gaan we het gedrag
van de Planaria observeren.
Beter bekend als, de platworm.
Er moet toch iets over zijn?
Fysica? Biochemie?
Elke klas zit helemaal vol.
Een momentje.
Ik ben *** dat je biologie
moet blijven volgen.
Mooi, dan zal ik maar door moeten zetten.
Ik kan maar niet geloven dat je
zo volwassen geworden bent...
en zo knap.
Herken je mij nog?
Ik heb een keer voor kerstman gespeeld.
Waylon, ze heeft sinds haar vierde hier geen
kerst meer gevierd.
Dan heb ik een behoorlijke
indruk achtergelaten, of niet?
Dat doe je altijd.
- Bad crack Santa?
Kinderen zijn anders wel gek
op die kleine flesjes.
Laat dat meisje maar even rustig eten,
Waylon.
Zodra je klaar bent, breng ik je
jouw favoriet.
Bessen pie, weet je nog wel.
Je vader eet het nog steeds,
elke donderdag.
Dank je, dat zou erg lekker zijn.
Hé liefje, luister eens,
als de lente training goed gaat...
dan verhuizen we naar Florida.
Werp alstublieft 1,25 dollar in, voor
de volgende drie minuten.
Mam, waar is je mobiel?
Niet lachen...
ik heb mijn stroom kabel niet verloren.
Het rende weg...
schreeuwend. Ik heb nu letterlijk
een afkeer tegen de technologie.
Ik mis jou.
Lieverd, ik mis jou ook.
Maar vertel eens wat meer over je school.
Hoe zijn de kinderen?
Zijn er nog leuke jongens?
Zijn ze wel aardig tegen jou?
Ze heten mij allemaal van harte welkom.
Vertel mij wat.
- Het maakt niet eens uit.
Ja, dat doet het wel.
- Ik moet nog huiswerk maken.
Ik spreek je later wel weer.
Oké. Ik hou van jou.
- Ik hou ook van jou.
Ik was van plan om hem te confronteren.
En te eisen mij te vertellen
wat zijn probleem was.
Maar hij is nooit op komen dagen.
En de volgende dag, weer niet
op komen dagen.
Meerdere dagen gingen voorbij...
en de dingen werden
een beetje vreemd.
Alles goed met je?
- Ja, prima.
IJs helpt niet echt,
als jij je er niet op aanpast.
Ja, daarom heb ik nieuwe
banden op de truck laten zetten.
De ouden waren al aardig kaal.
Misschien kom ik te laat voor het eten.
Ik moet naar Mason County.
Een beveiligingsagent in Grisham Mill is
gedood, door een of ander dier.
Een dier?
Jij bent niet meer in Phoenix, Bells.
Ik dacht, ik ga een handje helpen.
Wees voorzichtig.
- Dat ben ik altijd.
En bedankt voor de banden.
- Ja.
Dat eindfeest comité is
een meiden ding maar...
ik heb dat toch al klaar voor de krant...
en ze hadden iemand nodig om
muziek uit te kiezen, dus...
ik heb jouw lijst nodig.
Luister, ik vroeg me af,
heb jij al een afspraak voor...
Hoe gaat het, Arizona?
Hou je van de regen, meisje?
Daar wen je wel aan, meisje.
Je bent echt schattig man.
Hallo.
Het spijt mij, ik kreeg de kans niet
vorige week, om mij voorstellen.
Ik ben Edward Cullen.
Jij bent Bella?
- Ja.
Uien wortel top cellen.
Dat zit al op die glaasjes nu.
Oké?
Dus afscheiden en een etiket erop
met 'fase van Mitosis'.
En de eerste partners die het
goed hebben die winnen...
de gouden ui!
Dames eerst.
Jij was weg.
Ja, ik was een paar dagen
de stad uit.
Persoonlijke redenen.
Profase.
Vind je het erg als ik kijk?
Het is profase.
Zoals ik al zei.
Hou je van de regen?
Wat?
Jij vraagt mij naar het weer?
- Ja...
ik denk dat ik dat doe.
Ik hou niet echt van de regen.
Alle die kou en natte troep,
ik vind dat niet echt...
Wat?
Niets.
Het is anafase.
Vind je het erg als ik dat controleer?
Zeker.
Anafase.
- Zoals ik al zei.
Als jij de kou en de regen zo haat...
waarom ben je dan verhuisd,
naar het natte gedeelte van de US?
Dat is ingewikkeld.
Ik weet zeker dat ik
dat bij kan houden.
Mijn moeder is hertrouwd en...
Jij vindt die man niet leuk?
Nee, dat is het niet.
Phil is echt aardig.
Het is metafase.
Wil jij het controleren?
Nee, ik geloof jou.
Waarom ben jij niet bij jouw moeder
en Phil gaan wonen?
Phil speelt baseball. Competitie.
En hij reist veel.
Mijn moeder bleef thuis bij mij. Maar ik wist
dat dit haar niet gelukkig maakte, dus...
Toen ben ik een tijdje bij mijn vader
gaan wonen.
En je bent ongelukkig nu.
- Nee.
Het spijt mij. Ik probeer gewoon
jou te doorgronden.
Ik kan jou heel moeilijk begrijpen.
Draag jij contactlenzen?
- Nee.
De laatste keer dat ik jou zag,
had jij zwarte ogen.
Nu zijn ze goud bruin.
- Ja, ik weet het. Het is de...
dat fluorescerende.
Bella, het spijt mij.
Ik raakte in paniek.
Bella, ik heb 911 nu aan de telefoon.
Is alles goed met jou?
Jij en ik gaan zo praten.
Is alles goed met jou?
- Het gaat prima met mij, papa. Rustig aan.
Het spijt mij, Bella.
Ik probeerde te stoppen.
Ik weet het. Het is goed.
- Nee, het is zeker niet goed.
Papa, het was zijn schuld niet.
Jij had dood kunnen zijn.
Begrijp je dat?
Ja, maar dat ben ik niet, dus...
Jij kan gedag zeggen tegen
jouw rijbewijs.
Ik hoorde dat de dochter
van de chef hier was.
Dr. Cullen.
- Charlie.
Ik neem deze, Jackie.
Bella, het ziet er naar uit dat
het niet zo ernstig is. Hoe voel jij je?
Goed.
Kijk hier eens naar.
Je kan wat post traumatische stress ervaren,
of dat je wat gedesoriënteerd bent, maar...
jouw vitale organen zien er goed uit.
Geen tekenen van trauma aan jouw hoofd.
Ik denk dat het helemaal
goed komt met jou.
Het spijt mij echt, Bella.
Ik was echt...
Het had veel erger geweest, als Edward er niet
was geweest. Hij duwde mij weg.
Edward? Jouw jongen?
Ja, het was geweldig.
Ik bedoel, hij was zo snel bij mij.
Hij was niet eens bij mij in de buurt.
Het lijkt er op dat je geluk had.
Ik moet nog wat papierwerk tekenen.
Jij moet waarschijnlijk je moeder
even bellen.
Heb jij het haar verteld?
Die raakt waarschijnlijk helemaal
de kluts kwijt.
Wat moest ik doen?
Haar laten sterven?
Dit gaat niet alleen over jou.
Het gaat over ons allemaal.
Ik denk dat we hier in mijn kantoor
over moeten gaan praten.
Kan ik jou heel even spreken?
Wat is er?
Hoe kon jij zo snel naar mij toekomen?
- Ik stond vlak naast jou, Bella.
Nee, jij stond vlak naast jouw auto.
Aan de overkant van het pand.
Dat was ik niet.
Ja, dat was je wel.
Bella, je hebt jouw hoofd gestoten.
Ik denk dat je in de war bent.
Ik weet wat ik zag.
- Wat was dat dan precies?
Jij hield de bestelwagen tegen.
Jij duwde hem weg, met jouw hand.
Niemand zal jou geloven, dus...
Ik was niet van plan om
het aan iemand te gaan vertellen.
Ik wil alleen de waarheid weten.
Kun je mij niet gewoon bedanken, en
het verder met rust laten?
Bedankt.
Je laat dit niet met rust, of wel?
- Nee.
Dan hoop ik dat jij van de teleurstelling
gaat genieten.
Dat was de eerste nacht, dat ik
van Edward Cullen droomde.
Ik heb de toestemmingspapieren
van iedereen nodig.
Laten we gaan.
Kijk jou nou eens.
Jij leeft.
Ja, vals alarm denk ik.
Ik wilde je vragen, of jij...
het is nog wel voor over een maand, maar...
wil jij mee naar het eindfeest?
Wat denk je er van?
Waar over?
- Wil je er mee naar toe?
Naar het eindfeest?
Met mij?
Ik? Het eindfeest?
Dansen.
Niet zo een goed idee voor mij.
Ik heb trouwens toch iets dat weekend.
Dat weekend ga ik naar Jacksonville.
Kan je dan niet een ander weekend gaan?
Een ticket waar je het geld niet
meer voor terug krijgt.
Vraag anders Jessica maar.
Ik weet dat ze er met jou
naar toe wil.
Jongens, kom op.
We moeten gaan.
Wat is groen?
Goed, laten we gaan.
- Jongens, kom op.
Andere bus.
Laten we gaan.
Eierschalen, wortel punten...
compost is geweldig.
Dat spul daar in.
Heel goed.
Nu maak ik een hete kop
compost thee.
Geef mij dat.
Dit is het fundament van recyclen.
Niet drinken. Het is voor de planten.
Wat is er in Jacksonville?
Hoe weet jij daar van?
Je hebt mijn vraag niet beantwoord.
Jij beantwoordt er geen van mij, dus...
Ik bedoel, jij wilt mij niet eens
gedag zeggen.
Hallo.
Ga je mij nog vertellen hoe je
die vrachtwagen hebt tegen gehouden?
Ja, ik had een adrenaline stoot.
Dat is heel bekend.
Je kunt er naar zoeken met Google.
De 'Floridians'.
Dat is er in Jacksonville.
Kan je tenminste uitkijken
waar je loopt?
Het spijt mij dat ik de hele tijd
onbeleefd ben.
Ik denk dat het zo de juiste manier is.
Wie denk je dat mij mee heeft
gevraagd naar het eindfeest?
Ja, ik dacht eigenlijk dat Mike jou
zou meevragen.
Dat is toch niet vreemd, of wel?
- Nee, helemaal niet vreemd.
Jullie zijn een prima stel samen.
- Ik weet het.
Bella, kijk. Het is een worm.
Bella, we zouden geen vrienden
moeten zijn.
Daar had je echt een beetje eerder
achter moeten komen.
Waarom liet je die bestelwagen mij gewoon
niet overrijden?
Dan had je al deze spijt niet hoeven
te hebben.
Denk jij dat het mij spijt
dat ik jou gered heb?
Dat kan ik zien, alleen...
ik weet niet waarom.
- Jij weet niets.
Hallo. Rijd je met ons mee?
Nee, onze bus is vol.
Jouw moeder heeft gebeld.
Alweer.
Dat is jouw schuld. Jij had niet over
dat bijna ongeluk moeten praten.
Ben je klaar?
- Ja.
Ik denk dat je gelijk hebt. Ze weet altijd
hoe ze zich zorgen moet maken.
Ze lijkt wel anders.
Ze lijkt gelukkig.
Het lijkt er op dat Phil een goede jongen is.
Ja, dat is hij.
Goed.
La Push, baby. Doe jij mee?
Moet ik weten wat dat betekent?
La Push Beach bij de Quileute Rez.
We gaan allemaal morgen.
Ja, er komt een grote golf.
En ik surf niet alleen op het internet.
- Eric, jij bent maar één keer gegaan...
en het was een schuimbord.
- Maar je kunt ook naar walvissen kijken.
Kom met ons mee.
- La Push, baby. Het is La Push.
Ik ga, als je dat niet steeds zegt, goed?
- Serieus, dat is eng, man.
Eetbare kunst?
Bedankt.
Weet je, jouw veranderingen van humeur
geven mij een whiplash.
Ik zei alleen, het zou beter zijn als wij geen
vrienden waren, niet dat ik het niet wilde.
Wat betekent dat?
Dat betekent, als jij slim bent,
dan blijf je weg bij mij.
Laten wij eens zeggen, bijvoorbeeld,
dat ik niet slim ben.
Vertel je mij dan de waarheid?
- Nee, waarschijnlijk niet.
Ik *** liever jouw theorieën.
Ik heb radioactieve spinnen
en Kryptonite overwogen.
Dat is allemaal super helden rommel, of niet?
Wat is als ik niet de held ben?
Als ik nu de slechte jongen ben?
Dat ben je niet.
Ik zie, wat jij probeert te doen.
Maar ik zie, dat het alleen is om de mensen
bij je weg te houden. Het is een masker.
Waarom gaan we niet
gewoon uit?
Iedereen gaat naar het strand.
Kom.
Ik bedoel, maak plezier.
Welk strand?
- La push.
Ik weet het niet.
Is er iets mis met dat strand?
Het is er alleen te druk.
Het is aan het vriezen.
Jullie moeten erop uit gaan, mensen.
Ik weet niet, of het de moeite nog waard is.
- Wij zijn speciaal hierheen gereden.
Jullie zijn baby's, jongens.
Ik denk nog steeds dat Eric mij gaat vragen
voor het eindfeest.
En dat doet hij niet.
Jij moet hem vragen.
Neem de leiding
Jij bent een sterke onafhankelijke vrouw.
Ben ik dat?
- Ja.
Kan je dit even vastmaken?
Hallo Jacob. Jongens, dit is Jacob.
- Hoe gaat het?
Ben jij mij aan het stalken?
- Jij bent op mijn terrein, weet je nog?
Ga je surfen?
- Absoluut niet.
Jullie kunnen Bella gezelschap houden.
Haar date heeft afgezegd.
Wat voor date?
- Zij had Edward uitgenodigd.
Om beleefd te zijn, dat was alles.
Ik vind het mooi, dat ze hem had uitgenodigd.
Niemand anders doet dat.
Ja, omdat Cullen raar is.
- Daar heb je gelijk in.
Kennen jullie hem?
- De Cullens komen hier nooit.
Wat bedoelden jouw vrienden daar mee?
Dat de Cullens hier nooit komen?
Dat hoorde je, hé?
Ik mag er eigenlijk niets over zeggen.
Ik kan een geheim bewaren.
Echt, het is eigenlijk
een oud griezel verhaal.
Nou, ik wil het weten.
Weet je dat men aanneemt dat 'quileutes'
nakomelingen van wolven zijn?
Wat?
Als wolven, echte wolven?
Ja, dat is een legende van onze stam.
Wat is het verhaal over de Cullens?
Ze zijn zogenaamde nakomelingen van...
een vijandelijk geslacht.
Mijn overgroot opa, de chef, heeft hun
gevonden, ze waren aan het jagen op ons land.
Maar ze beweerden dat ze anders zijn, dus
wij maakten een verdrag met hun.
Als ze van het land van de Quileutes
af zouden blijven...
dan zouden wij niet prijsgeven
wie ze echt waren...
aan de bleekgezichten.
Ik dacht dat ze hier pas
zijn komen wonen.
Of ze zijn terug gekomen.
Wat zijn ze echt?
- Het is maar een verhaal, Bella.
Kom op, laten we gaan.
Mijn mama zei, dat ze niet wist hoe
ze een kat kon laten mauwen.
Hallo?
Meisje?
Meisje!
Hallo.
Mooie jas.
Wie ben jij?
- Het zijn altijd dezelfde vragen.
Wie ben jij?
- Wat wil jij?
Waarom doe je dit?
Laten we niet met ons eten spelen.
Hij is niet hier.
Wanneer het weer mooi is,
verdwijnen de Cullens.
Zijn ze gewoon vertrokken?
Dr. en Mevr. Cullen zij er op uitgetrokken,
ze zijn aan het wandelen, en kamperen.
Ik probeerde dat bij mijn ouders.
Ik kwam niet eens in de buurt.
Ik ga naar het bal met Eric.
Ik heb hem gevraagd, ik nam de controle.
- Ik zei je toch, dat het zou gebeuren.
Weet je zeker, dat je de stad uit moet?
Ja. Het is een echt familie ding.
We moeten gaan shoppen in Port Angeles
voordat alle mooie jurken zijn uitverkocht.
Port Angeles?
Vind je het erg als ik mee ga?
- Ja, ik heb jouw mening nodig.
Ik vind deze mooi.
- Die is cool.
Maar ik weet het niet, vanwege dat ene
schouderbandje...
Ik vind deze mooi.
- Ja, ik vind die gebreide mooi.
Jess, wat denk jij? Lavendelblauw?
Is die goed? Is dat mijn kleur?
Ik vind hem mooi.
ik vind die stoffige roze ook mooi.
Oké, ik vind deze mooi.
Het laat mijn borsten mooi uitkomen.
Hé! Mooi!
Dat is onaangenaam.
- Dat is afschuwelijk.
Bella, wat denk jij?
Ziet er mooi uit.
Dat zei je bij alle vijf de laatste jurken.
Ik dacht dat ze allemaal mooi waren.
Je bent er echt niet bij, hé?
Eigenlijk, wil ik naar
de boekenwinkel gaan.
Ik ontmoet jullie straks in het restaurant.
- Weet je het zeker?
Ja, we zien je straks.
Ze heeft gelijk,
het ziet er geweldig uit.
Alsjeblieft.
Goede nacht.
- Dank u.
Wij zagen jou bij de kledingwinkel.
Hé, waar ren je heen?
Daar is ze.
Hoe gaat het met jullie jongens?
Wat is er, meisje?
Waar ga je heen?
- Waar ga je heen?
Kom met ons mee.
Wat is het probleem?
Jij bent knap.
- Raak me niet aan.
Raak mij niet aan!
Stap in de auto.
Dat was een hele gevaarlijke
manoeuvre.
Ik moet teruggaan, en die jongen
zijn hoofd eraf rukken.
Nee, dat moet je niet doen.
Jij weet niet welke verachtelijke,
weerzinwekkende dingen die ze denken.
En jij weet dat wel?
Dat was niet moeilijk om te raden.
Kun je over iets anders praten?
En leid me af, zodat ik niet omdraai.
En doe je gordel om?
Doe jij jouw gordel maar om.
Jongens, het spijt me. Ik was...
Waar was je? Wij hebben je berichten
achter gelaten.
We hebben gewacht,
maar hadden honger, dus wij...
Het spijt mij dat ik Bella heb weggehouden
bij het etentje.
Wij kwamen elkaar tegen, en zijn
aan de praat geraakt.
Nee, wij begrijpen dat helemaal.
Dat kan gebeuren, toch?
Wij wilden net gaan.
Bella, als je...
Ik zorg ervoor dat Bella
iets te eten krijgt.
Als je dat zou willen.
Ik rij je zelf naar huis toe.
Dat is zo attent.
- Ja, heel attent.
Ja, ik moet iets eten.
Dan zien we je morgen.
- Tot morgen.
Een Ravioli met champignons.
Bedankt.
- Alsjeblieft.
Weet je zeker, dat ik niets hoef te halen
voor je?
Nee, dank je.
Laat het me maar weten.
Ga je echt niets eten?
Nee, ik heb een speciaal dieet.
Jij moet mij wat antwoorden geven.
Ja, nee.
Om aan de andere kant te komen?
1.77245...
ik wil niet weten wat de,
vierkantswortel van Pi is.
Wist jij dat?
- Hoe wist jij waar ik was?
Dat wist ik niet.
- Goed.
Ga niet weg.
Ben jij me gevolgd?
Ik voel dat ik jou moet beschermen.
Dus, je bent me gevolgd.
Ik probeerde op afstand te blijven, tenzij
je mijn hulp nodig had, en vervolgens...
ik hoorde wat die idioten dachten...
Wacht.
Jij zegt dat jij hoorde wat ze dachten?
Dus jij leest gedachten?
Ik kan alle gedachten in deze kamer lezen...
behalve die van jou.
Geld, seks.
Geld, seks.
Kat.
En dan jij, niets.
Het is heel frustrerend.
Is er iets mis met mij?
Ik zeg tegen jou, dat ik gedachten kan lezen,
en jij denkt dat er iets mis is met jou.
Wat is er?
Ik heb niet, de kracht...
om nog langer weg bij jou te blijven.
Doe dat dan niet.
Oké, ik denk dat ik het nu
warm genoeg heb.
Jouw hand is zo koud.
Wat is daar aan de hand?
Mijn vader is nog steeds hier.
Kan je hier stoppen?
Dat is mijn vader zijn auto.
Wat doet hij hier?
Carlisle, wat is er?
Waylon Forge is gevonden in zijn boot
vlakbij zijn huis.
Ik heb het lichaam net onderzocht.
Is hij dood?
Hoe?
- Aangevallen door een dier.
Was het dezelfde die de beveiligingsagent
had gepakt bij Mason?
Waarschijnlijk wel.
- Het komt dichter bij de stad dan...
Bella, jij moet naar binnen gaan.
Waylon was je vaders vriend.
Ik zie jou straks.
Papa, het spijt me echt.
Niet één is er heengegaan in dertig jaar.
Maak je geen zorgen,
wij gaan dat ding vinden.
Maar in de tussentijd...
wil ik, dat je dit bij je draagt.
Ik weet niets als...
- Het geeft je vader een beetje rust.
Laten we naar huis gaan.
Degene die koud is.
Degene die koud is.
Demonen van de nacht.
De Egyptenaren.
De onsterfelijke drank.
Afkomstig van de Ganges.
De demonen in stukken snijden.
De 'niet overledenen'.
De snelheid.
Kracht.
Koude huid.
Onsterfelijk.
Drinken bloed.
Jij bent heel erg snel.
En sterk.
Jouw huid is bleek en ijskoud.
Jouw ogen veranderen van kleur...
En soms praat je net...
alsof je uit een andere tijd bent.
Jij drinkt of eet nooit iets.
Jij gaat niet in het zonlicht.
Hoe oud ben je?
Zeventien.
Hoe lang ben je al zeventien?
Al een tijdje.
Ik weet wat je bent.
Zeg het.
Heel hard.
Zeg het!
Vampier.
Ben je ***?
Nee.
Stel mij dan de meest fundamentele vraag.
Wat eten wij?
Jij doet me geen pijn.
Waar gaan we heen?
Naar de bergen, uit deze wolken.
Jij moet zien hoe ik er uitzie
in het zonlicht.
Dit is waarom wij ons niet
laten zien in het zonlicht.
Dan weten de mensen dat wij anders zijn.
Dit is wat ik ben.
Het lijken diamanten.
Jij bent mooi.
Mooi?
Dit is de huid van een moordenaar, Bella.
Ik ben een moordenaar.
Ik geloof dat niet.
Dat is omdat je een leugen gelooft.
Dat is camouflage.
Ik ben het gevaarlijkste roofdier,
op deze wereld.
Alles wat ik bezit, nodigt jou uit.
Mijn stem, mijn gezicht, zelfs mijn reuk.
Alsof ik er iets van nodig heb.
Alsof je weg kunt rennen voor mij.
Alsof je tegen mij kunt vechten.
Ik ben gemaakt, om te doden.
Dat maakt me niets uit.
Ik heb eerder mensen gedood.
Dat maakt niets uit.
Ik wilde jou vermoorden.
Ik heb nog nooit eerder zo verlangd
naar menselijk bloed.
Ik vertrouw jou.
Niet doen.
Ik ben hier, ik vertrouw jou.
Mijn familie, wij zijn anders,
dan anderen van onze soort.
Wij jagen alleen op dieren.
Wij hebben geleerd, om onze dorst
onder controle te houden.
Jouw geur,
het is net als een drug voor mij.
Net als mijn eigen,
persoonlijke merk heroïne.
Waarom haatte jij me zo,
toen we elkaar hebben leren kennen?
Dat deed ik, alleen
omdat ik je zo graag wilde hebben.
Ik weet nog steeds niet
of ik mijzelf onder controle kan houden.
Ik weet dat jij het kunt.
Ik kan je gedachten niet lezen.
Jij moet mij vertellen wat je denkt.
Nu ben ik ***.
Goed.
- Ik ben niet *** voor jou...
ik ben alleen *** om jou te verliezen,
alsof je gaat verdwijnen.
Jij weet niet hoelang
ik op jou heb gewacht.
En dus werd de leeuw verliefd
op het lam.
Wat een stom lam.
- Wat een stomme masochistische leeuw.
Van drie dingen was ik
absoluut zeker.
Ten eerste, Edward was een vampier.
Ten tweede, er was een deel van hem...
en ik weet niet hoe dominant
dat deel kan zijn...
die dorst naar mijn bloed.
En ten derde...
ik was onvoorwaardelijk en onherroepelijk
verliefd op hem.
Monte Carlo? Is dat het thema
voor ons eindfeest?
Gokken, smokings, en...
Bond. James Bond.
Iedereen staart.
Die jongen niet.
Nee, hij keek alleen maar.
Ik breek hier trouwens toch
al de regels...
sinds ik naar de hel ga.
Moet iemand dus dood gaan...
om zo als jou te worden?
Nee, dat is alleen maar Carlisle.
Hij zou dit niet doen bij iemand
die een andere keuze had.
Hoe lang ben je al zoals je nu bent?
Sinds 1918.
Toen vond Carlisle mij, toen ik dood
aan het gaan was aan de Spaanse griep.
Hoe was het?
Het vergif was martelend.
Maar wat Carlisle deed was
nog veel erger.
Niet veel van ons hebben
de zelfbeheersing om dat te doen.
Hoeft hij niet alleen te bijten?
Niet precies.
Als wij menselijk bloed proeven...
begint er een soort van waanzin.
En het is bijna onmogelijk om
dat tegen te houden.
Maar Carlisle heeft dat gedaan.
- Eerst bij mij, en toen met zijn vrouw Esme.
Is Carlisle dus de werkelijke reden
dat jij mensen niet vermoordt?
Nee, dat is niet de enige reden.
Ik wil geen monster zijn.
Mijn familie, wij denken over onszelf
als vegetariërs...
omdat wij alleen overleven
van het bloed van dieren.
Maar het is als een mens die alleen
leeft op Tofu.
Het houdt je sterk, maar je bent nooit
volledig voldaan.
Het zou niet zo zijn als jouw bloed
drinken bijvoorbeeld.
Waren het andere vampieren
die Waylon vermoord hebben?
Ja, er zijn anderen daar buiten.
We komen ze soms tegen.
Kan de rest van jouw familie anderen
hun gedachten lezen, net zoals jij dat kan?
Nee, dat ben ik alleen.
Maar Alice kan de toekomst zien.
Ik durf te wedden dat ze mij
aan zag komen.
Alice haar visioenen zijn subjectief...
ik bedoel, de toekomst kan altijd
veranderen.
Kan jij als een mens doen?
Ik bedoel, ik heb buren.
Ik ga je morgen meenemen
naar mijn huis.
Bedankt.
Wacht, met jouw familie?
Ja.
Als zij mij nu niet leuk vinden?
Dus je bent bezorgd, niet omdat je
in een huis met vampieren bent, maar...
maar omdat je denkt dat ze
jou niet goedkeuren?
Ik ben blij dat ik jou laat lachen.
Wat is er?
Een complicatie.
Ik haal je morgen op.
Kom jij je truck bezoeken?
Ziet er goed uit.
Ik heb die deuk er uit gehaald.
Eigenlijk kwamen wij
jouw flat screen bezoeken.
De eerste wedstrijd van
de Mariners van het seizoen.
En Jacob valt mij steeds lastig, dat
ik jou weer op moet zoeken.
Geweldig, papa. Bedankt.
Gewoon de realiteit, zoon.
Pale Ale.
- Goed gedaan, chef.
Harry Clearwater's eigengemaakte
gebakken vis.
Geweldig.
Ben je nog geslaagd met die Waylon zaak?
Ik denk niet dat het een dier was
die hem vermoord heeft.
Dat heb ik ook nooit gedacht.
Vertel jij dat bij 'de Rez'?
Hou de kinderen uit het bos.
- Dat zal ik doen.
We willen toch niet dat iemand anders
gewond raakt, of wel?
Dit is ongelofelijk.
Het is zo licht en ruim.
Wat had jij dan verwacht?
Doodskisten, kerkers en grachten?
Nee, niet de grachten.
De grachten niet.
Dit is de enige plek die we niet
hoeven te verstoppen.
Ik heb hem gezegd dit niet te doen.
Je doet een beetje olijfolie
in een pan met antiaanbaklaag.
En je bakt het op middel hoog vuur.
Ik snij het in reepjes, en dan...
Is zij wel een Italiaanse?
Ze heet Bella. Ik denk dat zij
er hoe dan ook wel van houdt.
Ruik dat eens.
Hier komt de mens.
Bella, we koken Italiaans voor jou.
Bella, dit is Esme. Mijn moeder
in alle opzichten.
Hallo.
- Heel goed.
Jij hebt ons een excuus gegeven om de keuken
voor de eerste keer te gebruiken.
Ik hoop dat je honger hebt.
- Ja, zeker.
Ze heeft al gegeten.
Perfect.
Het is alleen, ik weet dat
jullie niet eten, dus...
Natuurlijk, dat is heel attent van je.
Negeer Rosalie gewoon. Dat doe ik ook.
Ja, laten we gewoon doen of dit niet
gevaarlijk is voor ons allemaal.
Ik zou niemand ook maar iets vertellen.
Dat weet ze.
Het probleem is...
jullie hebben het nu bekend gemaakt, dus...
Nee, ze moet het weten.
De hele familie zal meegesleept worden,
als dit verkeerd afloopt.
Verkeerd, en dan bedoel je...
dan zou ik de maaltijd worden.
Ik ben Alice.
Jij ruikt lekker.
Alice, wat doe je?
Het is in orde. Bella en ik worden
goede vrienden.
Sorry, Jasper is onze nieuwste vegetariër.
Het is een beetje moeilijk voor hem.
Leuk je te ontmoeten.
Het is goed Jasper.
Je zult haar geen pijn doen.
Ik laat je de rest van het huis zien.
Ik zie je gauw.
Schattig.
- Ik denk dat het goed ging.
Ruim dit op. Nu.
Was het voor jou net zo erg als voor mij?
- Ik weet het niet.
Een 'afstudeer hoed'?
Ja, dat is een privé grapje.
We schrijven ons veel in.
Dat is nogal triest. School steeds
maar weer over doen.
Zeker, maar hoe jonger we ergens beginnen,
des te langer wij daar kunnen blijven.
Kom op.
Ja, dit is mijn kamer.
Geen bed?
- Nee...
ik slaap niet.
Nooit?
- Nee, helemaal nooit.
Jij hebt zo veel muziek.
Waar luister jij naar?
Dat is Debussy.
Clair de Lune is geweldig.
Wat?
Ik kan niet dansen.
Ik kan er altijd voor zorgen
dat je dat gaat doen.
Ik ben niet *** voor jou.
Dat had je echt niet moeten zeggen.
Hou je maar goed vast, spider monkey.
Vertrouw je mij?
In theorie wel.
Doe je ogen dan dicht.
Wat?
Dit is niet echt.
Dit soort dingen bestaat niet.
Wel in mijn wereld.
Wacht even.
Het is van een mens.
Arizona, hoe is het?
Jij en Cullen, hé?
Ik vind dat maar niets.
Hij kijkt naar jou of je iets bent
om op te eten.
Hier is jouw vegetarische schotel.
Het spijt mij dat ik laat ben.
Biologie projecten.
Ik heb de salade met ham voor je
besteld. Ik hoop dat het goed is.
De volgende keer moet je
er één voor jezelf bestellen.
Geen steak meer.
Ik ben zo gezond als een paard.
Chef, de jongens willen weten...
of je vandaag iets bij Creek's River
hebt gevonden?
We hebben een voetafdruk
van een mens gevonden.
Maar het lijkt er op, wat het ook was,
dat het naar het oosten ging.
Dus de sheriff van Ketsap's County
gaat het vanaf hier overnemen.
Ik hoop alleen dat ze hem
snel te pakken hebben.
Het lijkt er op of jouw vrienden
naar je aan het seinen zijn.
Het is wel goed als je naar hun
toe wilt gaan.
Ik ga trouwens toch vroeg naar bed.
Ik ook.
Bella, het is vrijdagavond. Ga uit.
Het lijkt er op dat die jongen van Newton
jou wel ziet zitten.
Ja, hij is een leuk maatje.
Beter dan al die andere idioten
hier in de stad.
Ben je in iemand geïnteresseerd?
Papa, gaan we over jongens praten?
Ik denk het niet.
Ik heb het gevoel dat ik
je te veel alleen laat.
Je moet onder de mensen zijn.
Ik vind het niet erg om alleen te zijn.
Ik denk dat ik in dat opzicht
op mijn vader lijk.
Hoe gaat het met al dat baseball spul?
Phil is zo hard aan het werk.
Lente training.
We zoeken naar een huur huis, voor het
geval het allemaal wat vaster wordt.
Je zou Jacksonville leuk vinden, baby.
Ik vind Forks echt leuk.
- Wat?
Ik begin Forks leuk te vinden.
Kan een jongen daar iets
mee te maken hebben?
Ja.
Ik wist het. Vertel mij alles.
Is hij een atleet?
Indie? Ik durf te wedden dat hij knap is.
Is hij knap?
Mam, kan ik je later terugbellen?
Kom op, we gaan over jongens praten.
Is alles goed bij jou?
Hoe ben jij binnen gekomen?
Het raam.
- Doe jij dat vaak?
Alleen de afgelopen maanden.
Ik hou er van om te kijken hoe jij
ligt te slapen. Het is...
het fascineert mij.
Ik wil alleen één ding proberen.
Blijf heel stil staan.
Niet bewegen.
Stop.
Het spijt mij.
Ik ben sterker dan ik dacht.
Ja, ik wilde dat ik hetzelfde kon zeggen.
Ik kan nooit de controle verliezen bij jou.
Niet weggaan.
Ik heb een andere voor je gehaald.
- Bedankt.
Ik heb een afspraak met Edward Cullen.
Hij is een beetje oud voor jou, of niet?
Nee, hij is een junior, ik ben een junior.
Ik dacht dat je de Cullens wel mocht.
Ik dacht dat je geen van de jongens
in de stad leuk vond.
Edward woont niet in de stad.
Technisch gezien.
Hij staat buiten.
- Is dat zo?
Ja, hij wilde jou ontmoeten.
Officieel.
Goed. Breng hem naar binnen.
Kun je aardig zijn?
Hij is belangrijk.
Chef Swan, ik wil mij officieel voorstellen.
Ik ben Edward Cullen.
Bella komt niet zo laat thuis vanavond.
Ze gaat baseball spelen met mijn familie.
Baseball?
- Ja, meneer. Dat is het plan.
Bella gaat baseball spelen?
Succes daarmee.
- Ik zal goed voor haar zorgen. Dat beloof ik.
Je hebt die pepper spray toch nog steeds?
- Ja, papa.
Sinds wanneer houden vampieren
van baseball.
Het is het Amerikaanse tijdverdrijf.
En er komt een onweersbui aan.
Dat is de enige tijd dat wij kunnen spelen.
Je zal wel zien waarom.
Ik ben blij dat jij hier bent.
We hebben een scheidsrechter nodig.
Zij denkt dat wij vals spelen.
- Ik weet dat jij vals speelt.
Roep maar als jij ze ziet, Bella.
Het is tijd.
Nu zie ik waarom jij de donder
nodig hebt.
Dat wordt een homerun, toch?
Edward is heel snel.
Jij bent uit.
- Uit.
Schatje, kom op. Het is maar een spelletje.
Leuk, kind.
Mijn monkey-man.
Ze gingen weg.
Toen hebben ze ons gehoord.
Laten we gaan.
- Het is te laat.
Doe je haar omhoog.
Alsof dat zou helpen. Ik kon haar ruiken
vanaf de overkant van het veld.
Ik had je hier niet mee naar toe moeten
nemen. Het spijt mij zo. - Wat?
Wees gewoon stil en ga
achter mij staan.
Ik geloof dat dit van jou is.
Dank je.
- Ik ben Laurent.
En dit is Victoria...
en James.
Ik ben Carlisle.
Dit is mijn familie.
Ik ben *** dat jouw jacht activiteiten...
een beetje een rotzooitje voor ons
veroorzaakt hebben.
Onze verontschuldigingen.
We hadden ons niet gerealiseerd dat er
aanspraak op het territorium was gemaakt.
We hebben hier vlakbij
een permanente woonplaats.
Echt?
We zullen geen probleem meer zijn.
We kwamen gewoon voorbij.
De mensen volgden ons, maar we
hebben ze naar het oosten geleid.
Je zou veilig moeten zijn.
Uitstekend.
Dus, kun je nog drie spelers
gebruiken?
Kom op. Eén spelletje maar.
Natuurlijk. Waarom niet?
Drie van ons gingen net weg.
Je kunt hun plaats innemen.
Jij eerst.
Ik ben degene met de moeilijke
boog ballen.
Ik denk dat we dat wel aankunnen.
We zullen zien.
Jij hebt een hapje meegenomen.
Jij bent een mens?
Het meisje hoort bij ons.
Ik denk dat het beter is
als je weggaat.
Ik kan zien dat het spel voorbij is.
We gaan nu.
Zorg dat Bella hier weg komt.
Ga.
Ik begrijp het. Alles is goed met mij.
Wat? Komt James nu achter mij aan?
Luister naar mij.
James is een speurder.
De jacht is zijn obsessie.
Ik heb zijn gedachten gelezen.
Mijn reactie op het veld
heeft hem aan de gang gebracht.
Ik heb dit net zijn opwindendste spel
ooit gemaakt. Hij zal nooit ophouden.
Wat moeten we doen?
- We moeten hem vermoorden.
Hem aan stukken scheuren
en de resten verbranden.
Waar gaan we naar toe?
- Weg van Forks...
we nemen de veerboot
naar Vancouver.
Ik moet nu naar huis.
Jij moet mij naar huis brengen.
Je kan niet naar huis.
Hij achtervolgd jouw geur daar.
Daar gaat hij het eerste zoeken.
Maar mijn vader is daar.
- Dat maakt niet uit.
Dat maakt wel uit. Hij kan vermoord
worden door ons toedoen.
Ik wil jou eerst hier weg zien
te krijgen, goed?
Het is mijn vader.
We moeten teruggaan.
We bedenken wel iets om de speurder
hier weg te leiden. Ik weet het niet.
Maar we moeten iets doen.
Edward, ik zei, laat mij met rust.
Bella doe dit niet, alsjeblieft.
- Het is voorbij. Ga weg.
Bella, wat is er aan de hand?
Ik moet hier weg.
Ik ga nu weg.
Wat moet ik tegen hem zeggen?
Ik kan hem geen pijn doen.
Bella, wat is er aan de hand?
- Je zult wel moeten.
Ik ben bij de truck.
Heeft hij jou pijn gedaan?
Nee.
Heeft hij het uitgemaakt met jou
of zo iets?
Nee, ik heb het uitgemaakt met hem.
Ik dacht dat jij hem leuk vond.
Ja, daarom moet ik weg.
Ik wil dit niet.
Ik moet naar huis.
Naar huis? Jouw moeder is
niet in Phoenix.
Ze komt wel naar huis.
Ik bel haar onderweg.
Je hoeft niet nu meteen
naar huis te rijden.
Je kan er nog een nachtje over slapen.
Als je morgen nog steeds weg wilt gaan,
dan breng ik jou naar het vliegveld.
Nee, ik wil rijden. Dan heb ik
meer tijd om na te denken.
Als ik heel moe word dan neem
ik wel een motel. Ik beloof het.
Bella, ik weet dat het niet leuk
is om bij mij te zijn...
maar dat kan ik veranderen...
we kunnen meer dingen samen doen.
Zoals? Baseball kijken op de flatscreen?
Elke avond bij de dinner eten.
Steak en Pie?
Papa, dat doe jij. Ik niet.
Bella, kom op. Ik heb je net terug.
Ja, en als ik er nu niet uit ga...
dan kom ik hier vast te zitten
net als mama.
Jouw vader vergeeft het jou wel.
Waarom laat je mij niet rijden?
Dat doet hij niet.
Je had zijn gezicht moeten zien.
Ik heb hetzelfde tegen hem gezegd als mijn
moeder tegen hem zei toen ze weg ging bij hem.
Anders had hij jou nooit laten gaan.
Maak je nu geen zorgen over hem.
Hij is veilig. De speurder volgt ons.
Het is Emmet maar.
Alice zit in de auto achter ons.
Wacht.
Hij kwam ons waarschuwen.
Over James.
Dit is mijn gevecht niet. En ik ben moe
aan het worden van die spelletjes.
Maar hij heeft onvergelijkbare zintuigen,
absoluut dodelijk.
Ik heb nog nooit zoiets als hem gezien,
in mijn driehonderd jaar nog niet.
En de vrouw Victoria,
onderschat haar niet.
Ik heb eerder met haar soort moeten vechten.
Die zijn niet makkelijk dood te maken.
Maar niet onmogelijk.
We scheuren hem aan stukken en
verbranden de resten.
Ik schep geen genoegen in de gedachten om
nog een ander wezen te vermoorden.
Zelfs geen *** zoals James.
Als hij nu eerst iemand van ons
vermoordt?
Ik breng Bella naar het zuiden en dan
leiden wij de speurder weg van hier.
Nee, Edward. James weet dat jij Bella nooit
zou verlaten. Hij zal jullie volgen.
Ik ga wel met Bella mee. Jasper en ik
rijden met haar naar het zuiden.
Ik zorg dat zij veilig is, Edward.
Kun jij je gedachten voor jezelf houden?
- Ja.
Kunnen jullie deze aantrekken, zodat...
de speurder Bella's geur zal oppakken?
Waarom? Wat is zij voor mij?
Rosalie, Bella hoort bij Edward.
Zij is nu deel van deze familie.
En we beschermen onze familie.
Als er iets gebeurt, dan zweer ik...
Er gaat niets gebeuren.
Er zijn er zeven van ons, en twee van hun.
En als alles achter de rug is, kom ik
terug om jou te halen.
Bella, jij bent nu mijn leven.
Mama, ik ben het weer.
Jouw telefoon is niet opgeladen, of zo...
ik zit niet meer in Forks maar alles is goed,
en ik leg het later uit.
Rose, tussen de bomen door.
Dat is goed.
Wat is er? Wat heb je gezien?
Hij heeft het begrepen.
De speurder.
Hij is net van koers veranderd.
Waar zal het hem naar toe leiden, Alice?
Spiegels. Een kamer vol spiegels.
Edward zei dat de visioenen niet
altijd zeker waren.
Zij ziet de koers die de mensen volgen.
Als zij van gedachten verandert,
dan verandert het visioen.
Dus de koers die de speurder nu volgt,
leidt hem naar een ballet studio?
Ben jij daar geweest?
- Ik heb daar les gehad als kind.
De school waar ik naar toe ging
had net zo een boog.
Was jouw school hier in Phoenix?
- Ja.
Edward, is alles goed met jou?
We zijn de speurder kwijt.
De vrouw is nog steeds in de buurt.
Rosalie en Esme zijn naar Forks terug
gegaan om jouw vader te beschermen.
Ik kom jou halen. En dan gaan jij
en ik ergens naar toe...
alleen. En de anderen blijven jagen.
Ik doe wat er ook maar nodig is,
om te zorgen dat het weer veilig voor jou is.
Mama, ik ben blij dat jij mijn boodschap
hebt gekregen.
Waarom ben jij thuis?
Bella. Waar ben jij?
Doe eens rustig.
Alles is in orde.
Ik leg alles later uit.
Mama, ben je daar?
Forks High School beschermt de gegevens
van de studenten niet erg goed.
Het was gewoon te makkelijk voor Victoria
om jouw vorige adres te vinden.
Het is een leuk huis dat jij hier hebt.
Ik was bereid om op jou te wachten.
Maar toen kwam mama thuis nadat zij...
een heel bezorgd telefoontje van
jouw vader had ontvangen.
Het heeft allemaal behoorlijk
goed uitgepakt.
Wacht. Raak haar niet aan.
Je kan haar nog steeds redden.
Maar dan moet je bij jouw vrienden
weggaan.
Kun je dat aan?
- Waar moet ik jou ontmoeten?
Wat denk je van jouw oude ballet studio?
En ik zal het weten als je iemand
mee neemt.
Arme mammie zou de prijs
voor die fout betalen.
Ik heb er nooit veel over nagedacht
hoe ik dood zou gaan.
Maar dood gaan in de plaats
van iemand die ik lief heb...
lijkt op een goede manier
om te gaan.
Ik kan mij er niet toe brengen om spijt
te hebben van de beslissingen...
die mij oog in oog met de dood lieten staan.
Zij brachten mij ook bij Edward.
Bella, waar ben je?
Bella?
- Mama.
Daar ben je.
Wat doe jij hier?
Iedereen lacht mij uit.
Jij bent een geweldige danseres.
Mama, ik ben waardeloos.
Jij bent niet waardeloos.
Dat is mijn favoriete deel.
Jij was een eigenwijs kind, of niet?
Ze is hier niet eens.
Sorry, maar jij maakte het echt
te gemakkelijk.
Om de dingen meer onderhoudend
te maken...
maken we een kleine film van onze tijd
met elkaar.
Ik heb dit geleend uit jouw huis.
Ik hoop niet dat jij dat erg vindt.
En, actie.
Dat zal Edward zijn kleine hart breken.
Edward heeft hier niets mee te maken.
Zijn woede zal meer aandacht
opleveren...
dan zijn zwakke pogingen om
jou te beschermen.
En laten we doorgaan.
Mooi. Heel visueel dynamiek.
Ik kies mijn toneel goed uit.
Het is heel jammer dat hij de kracht niet had
om jou te veranderen.
In plaats daarvan liet hij jou deze kleine
fragiele mens blijven.
Het is eigenlijk wreed.
Zeg hem dat hij jou moet wreken.
Zeg hem dat hij jou moet wreken.
Edward niet doen.
- Zeg het hem.
Jij bent alleen. Omdat jij
sneller bent dan de anderen.
Maar niet sterker.
Ik ben sterk genoeg om jou
te vermoorden.
Het spijt mij.
Bella, het is goed.
Zoon...
genoeg. Denk er aan wie je bent.
Bella heeft jou nodig.
Carlisle! Het bloed.
Jouw broers zorgen daar wel voor.
Maak het vuur met de planken
van de vloer.
Alice, ga.
Haar dijbeen slagader is gescheurd.
Zij verliest te veel bloed.
Nee, mijn hand. Het brandt.
Het is het vergif.
Je moet een keuze maken om er voor te zorgen
dat de verandering niet plaats vindt.
Nee.
Nee.
Het gaat gebeuren, Edward.
Ik heb het gezien.
Zo hoeft het niet te zijn.
Ze zou nog steeds alles hebben
wat ze nu heeft.
Maak een tourniquet van jouw riem.
- Carlisle, wat zijn mijn andere opties?
Maak het vast boven mijn handen.
Ga.
Probeer het vergif er uit te zuigen.
- Je weet dat ik het niet tegen kan houden.
Vind dan de wilskracht om het tegen
te houden.
Maar je moet kiezen. Ze heeft nog
maar minuten over.
Ik kan niet zorgen dat jij weggaat, Bella.
Maar ik zorg dat het weg gaat.
Edward, stop.
Het bloed is schoon.
Je vermoordt haar.
Edward, stop!
Stop. Vind de wilskracht.
Dood is vredig. Makkelijk.
Leven is moeilijker.
Mama.
- Hallo.
Waar is hij?
Waar is Edward?
Hij slaapt.
Hij gaat nooit weg. En je vader
is beneden in het restaurant.
Wat is er gebeurd?
Toen je gevallen bent, heb jij
je been gebroken.
En je hebt veel bloed verloren.
Je herinnert je hier niets van, of wel?
Edward kwam hier naar toe om jou over te
halen om naar Forks terug te komen.
Dus jij bent naar hun hotel gegaan,
en toen ben je gestruikeld...
en je bent twee trappen naar beneden
gevallen.
En je viel door een raam.
Ja, dat klinkt als mij.
Lieverd, het spijt mij zo.
Het is Phil.
Hij is zo bezorgd om jou.
Je bent aan het sms'en.
- Ja, eindelijk.
Ik heb hem gezegd dat hij in Florida
moest blijven.
Schat, je zult Jacksonville geweldig vinden.
Het is er elke dag zonnig.
En we hebben zo een schattig klein huis
gevonden, en je hebt je eigen badkamer.
Ik wil nog steeds in Forks wonen.
Wat?
- Ik wil in Forks wonen.
Goed. We praten er nog wel over.
Vind je het erg om papa te halen?
Ik moet met hem praten.
Mij verontschuldigen.
Goed, lieverd.
Ik ga hem halen.
En ik ga een verpleegster halen, goed?
Wat is er gebeurd?
Waar is James?
We hebben voor hem gezorgd.
En de vrouw, Victoria, zij is er
vandoor gegaan.
Ik ben nog in leven door jouw toedoen.
Nee, jij ligt hier door mijn toedoen.
Het ergste daarvan was...
dat ik dacht dat ik niet meer op kon houden.
Jij bent opgehouden.
Bella, jij moet naar Jacksonville...
zodat ik je geen pijn meer kan doen.
Wat?
Nee.
Waar heb jij het over?
Wil jij dat ik weg ga?
Ik kan jou niet alleen laten.
Ik weet het.
We kunnen niet gescheiden worden.
Jij kunt mij niet verlaten.
Ik ben hier.
Je kunt zulke dingen niet tegen mij zeggen.
Nooit.
Waar moet ik anders naar toe?
Alice heeft mij de jurk geleend.
Het gips is...
Je bent perfect.
Ik zorg voor haar, chef Swan.
Dat heb ik eerder gehoord.
Ik heb een nieuw busje
Pepper spray in je tas gestopt.
Papa.
En...
je ziet er prachtig uit.
Bedankt.
Tot ziens.
Ik ben zo terug.
Leuk.
- Jij ook.
Ga je naar het bal of zoiets?
Heb je iemand meegenomen?
Nee.
Mijn vader heeft mij betaald
om met jou te gaan praten.
20 Euro.
- Laat het maar horen.
Niet kwaad worden, goed?
Hij wil dat jij het uitmaakt
met jouw vriend.
Hij zei, ik citeer...
'we zullen op jou letten'.
Bedank hem maar.
En om te betalen.
- Laat mij jou helpen.
Ik neem het wel over.
Ik zie je nog wel, Bella.
Ik laat je twee minuten alleen, en
de wolven dalen al af.
Ik kan niet geloven dat jij mij
dit laat doen.
Lachen.
Jij probeert echt mij te vermoorden.
Het eindfeest is een belangrijke
overgangsrite.
Ik wil niet dat jij iets mist.
Wil jij gaan?
- Ja.
Langzaam nu.
Zullen we?
Meen je dat echt?
- Waarom niet?
Zie je wel, je bent aan het dansen.
Bij het eindfeest.
Edward, waarom heb je mij gered?
Als je het vergif had laten verspreiden...
zou ik nu net zo als jij kunnen zijn.
Jij weet niet wat je zegt.
Jij wilt dit niet.
- Ik wil jou. Altijd.
Ik ga jouw leven niet voor jou beëindigen.
- Ik ga al dood.
Iedere seconde kom ik dichterbij,
ouder.
Zo hoort het te zijn.
Alice zei dat ze mij zag, zoals jij bent.
Ik heb haar gehoord.
Haar visioenen veranderen.
Ja, maar op een dag maken mensen
een beslissing.
Ik heb een beslissing genomen.
Droom je daar over?
Om een monster te worden?
Ik droom er over, om altijd
bij jou te zijn.
Voor altijd.
Ben je er nu klaar voor?
Ja.
Is het niet genoeg, om gewoon een lang
en gelukkig leven met mij te hebben?
Ja. Voor dit ogenblik.
Niemand zal zich vanavond overgeven.
Maar ik zal mij niet gewonnen geven.
Ik weet wat ik wil.
Fearless Teq Underground !! B e w a r e! For The
Unstoppable - Unbelievable - Unbeatable-Union
Vertaald door FTU: Suurtje, Biteme en Nastasia.
- Controle FTU: Suurtje en Teq -