Tip:
Highlight text to annotate it
X
(DE OUDE STAD VAN ALEPPO, SYRIË)
(GROUND ZERO SYRIË)
(DE BRAND VAN DE OUDE MARKT)
(28 SEPTEMBER 2012: TIJDENS EEN FELLE STRIJD TUSSEN ASSADS VEILIGHEIDSTROEPEN)
(EN SYRISCHE OPSTANDELINGEN, TEISTERT EEN BRAND DE OUDE SOUK VAN ALEPPO,)
(EEN OVERDEKTE HISTORISCHE MARKT EN WERELDERFGOED.)
(REBELLEN EN ACTIVISTEN HEBBEN GEMELD DAT DE BRAND WERD AANGEWAKKERD)
(DOOR DE BRANDBARE MORTIEREN VAN ASSADS STRIJDKRACHTEN.)
Toen de gevechten van vrijdag intensiever werden,
(28 SEPTEMBER 2012) vulde zwarte rook de avondlucht boven Aleppo.
In de buurt van de historische oude stad kwamen...
strijders van het Syrische leger in conflict...
met militairen van president Bashar Al-Assad.
Regeringstroepen trokken verder, op weg naar de 17de eeuwse markt,
gelegen in het hart van een van de oudste bewoonde steden ter wereld.
(ARCHIEFMATERIAAL) (ROBERT KING/POLARIS)
Hierop volgden straatgevechten en aanvallen op de lokale bevolking.
Burgers werden onder andere beschoten...
vanuit Aleppo's 13de eeuwse citadel.
Assads troepen beschoten de Oude Stad vanuit hun hoge posities,
waardoor het gebied van het Syrische leger werd verwoest.
(DIT WAS ASSADS LEGER. DE EERSTE MORTIER KWAM BINNEN EN WE PROBEERDEN DE BRAND TE BLUSSEN.)
(WE EVACUEERDEN DE WINKELS EN BLUSTEN DE BRAND.)
(BIJ ZONSONDERGANG BESCHOTEN ZE ONS OPNIEUW.)
(BRANDBARE MORTIEREN ONTPLOFTEN OP DE MARKT.)
(WE PROBEERDEN TE BLUSSEN, MAAR DAT LUKTE NIET.)
(ZE BEGONNEN WEER TE SCHIETEN MET EEN PKC,)
(EEN ZWAAR MACHINEGEWEER.)
(HET VUUR VERSPREIDDE ZICH)
(EN WE KONDEN DE BRANDEN IN DE WINKELS BLUSSEN.)
De dagen daarna bleef het vuur oncontroleerbaar branden.
Honderden winkels en middeleeuwse huizen werden vernietigd door de brand.
(WAT IS DIT ALLEMAAL?)
(ABU STAYF, ABU STAYF! DEZE KANT OP.)
(IK ZAG ALLERLEI DINGEN WAARDOOR IK MOEST HUILEN.)
(BLIJF HEEL DAARBINNEN.)
(NIET ZOVEEL TEGELIJKERTIJD, JONGENS.)
(IK HOU VAN ALEPPO, IK HOU VAN DE OUDE STAD.)
(IK HOU VAN DE GESCHIEDENIS.)
(HET IS IETS GROOTS.)
(EN AL-ASSAD HEEFT HET VERNIETIGD.)
(DOE ER WAT WATER OP, HAJI.)
(OKÉ, GEEF MAAR AAN MIJ.)
(WEET IEMAND WAAR DE WATERBRON IS?)
Toen de best bewaarde markt van het Midden-Oosten brandde,
ontmoette ik samen met leveranciers en strijders het Syrische leger.
Zij helpen eigenaren van kleine bedrijven die zijde, specerijen en parfums verkopen...
vanuit hun verschroeide kraampjes en gevels.
(TOEN IK ONZE HISTORISCHE STAD ZAG, HADDEN DE BARBAREN NIETS AANGERAAKT,)
(EN ASSAD HEEFT HET VERNIETIGD.)
(MIJN HART IS GEBROKEN.)
(IK HUILDE BLOED.)
(WE KUNNEN NERGENS HEEN.)
(IK HEB GEEN HUIS, IK HEB GEEN GELD.)
(WE GINGEN NAAR SALAH EL DEEN EN TOEN WE TERUGKWAMEN)
(WAS ONS HUIS VERNIETIGD.)
(Hoorde je dat?)
(HOORDE JE DAT?)
(HET ENIGE WAT WE HOREN ZIJN DE MUREN DIE TRILLEN ALS ER WEER EEN BOM INSLAAT.)
(DE BOMMEN RAKEN ONS ALS WE SLAPEN.)
(WE ZIEN ROOK VLAKBIJ ONS HUIS.)
(WE KUNNEN NIET SLAPEN.)
Een van de mooiste markten ter wereld is vernietigd.
De vernieling van een dergelijk belangrijk cultureel erfgoed...
ondermijnt elke notie van begrip en vrede in de regio.
(WE GAAN GEWOON DOOR DEZE DEUR.)
(ER IS EEN GEVECHT GAANDE, JE KUNT HIER NIET LANGS.)
(WE MOETEN DAARHEEN.)
(JE HEBT EEN KIND BIJ JE!)
(WE MOETEN DAAR NAARTOE.)
(ER IS EEN GEVECHT!)
(BLIJF HIER. JE HEBT EEN KIND BIJ JE.)
(OKÉ. WE MOETEN BLIJVEN.)
(HET IS NIETS PERSOONLIJKS.)
(DE OUDE STAD WAS VOOR MIJ HET MOOISTE DING IN DE WERELD,)
(EN NU IS HET WEG.)