Tip:
Highlight text to annotate it
X
Lizzie: Oké, mijn lieve leuke zus Lydia stond er op vanavond haar verjaardag te vieren,
en ik moet haar nageven,
ze doet dingen niet halvig. Haar woorden. Vlekken in alle kleuren, een klein vuurtje
buiten, dat gelukkig uitgemaakt kon worden voor er meer dan een struik was verbrand en iemand blijft volleyballen
tegen de tuinkabouters meppen. Wat heeft zo'n tuinkabouter hun ooit aangedaan? Ik vraag het je.
Ik had even pauze nodig, dus ik kwam hier in mijn heiligdom.
(brekend glas) Lydia (in de andere kamer ): Oepsie!
Maakt niet uit, het is mijn verjaardag!
Lizzie: Mijn naam is Lizzie Bennet en dit is... NIET DE BADKAMER.
Ik zou mijn ouders kunnen bellen, maar om hun terug naar huis te laten haasten van oom Phil zou alleen resulteren in een hoop
geschreeuw
en goede kans dat
Lydia dan al voor pampus ligt. Beter om te wachten tot morgen,
zodat ze de chaos kunnen zien en Lydia nuchter is
en een kater heeft. Daarnaast,
mijn kleine zusje wordt maar eens 21.
Ze mag best lol hebben,
toch? (in de andere kamer) Lydia: Dansen jongens! Dans voor de jarige jet.
Lizzie: Hoewel haar definitie van lol soms anders is dan die van mij.
Waar ik rust en stilte fijner vind,
en misschien een goed boek,
heeft Lydia het nodig omringd te zijn door grote groepen mensen, te allen tijde. Er zijn zó veel mensen
daarbuiten en ik denk niet dat ik er ook maar één ken. En ik woon al mijn hele leven hier. Ik denk dat ik meer
vrienden nodig heb. Niet de badkamer!
Mary: Oh mijn God, verstop me.
Lizzie: Mary! Ik was helemaal vergeten dat je hier was.
Internet, nicht Mary. Nicht Mary, internet. Mary: Ja, we kennen elkaar.
Lizzie: Natuurlijk. Het is niet mijn bedoeling
je mijn video's in te duwen zoals Lydia dat doet. Mary: Nee, het is prima,
ik word op dit moment liever door jou geduwd dan door haar. Lizzie: Maak je geen zorgen,
als we haar eenmaal taart hebben gevoerd,
stort ze in. Maf genoeg gaat bij haar
de suiker de alcohol tegen en zorgt het voor een heerlijke coma.
Heerlijk voor de rest van ons. Mary: Oké,
maar weet je hoeveel mensen daarbuiten zijn?
Ik maak me zorgen dat het uit de hand loopt. Lizzie : Nou,
ik heb een snelkiesnummer voor 112 en een nood-schoonmaak ploeg indien nodig, en ik kan
altijd mijn moeder nadoen, en iedereen die weigert weg te gaan afschrikken. Heb je je naam al eer aangedaan en
een verstandige jongeman gevonden om mee te trouwen?
Mary: Dat was eng, hou alsjeblieft op.
Lizzie: Ik weet het.
Ik heb tenminste geregeld dat de meest ongewenste gast niet komt.
Mary: Is dat die Darcy-gozer waar jullie het altijd over hebben?
Lizzie: Nee.
George Wickham. Mary: Oh! Ja.
Hij was nogal een eikel.
Lizzie: Eikel is...
een geschikte term. Lydia (in andere kamer): Nee, nee! Hou op! Alleen jongens mogen meedoen met de natte-shirtenwedstrijd.
Mary: Dus! George komt niet,
dit zou wel zijn type feest zijn. Lizzie: Nee, hij komt zeker niet.
Daar heb ik voor gezorgd. Mary: Hoe? Lizzie: Zou je me ergens
mee willen helpen?
Mary: Zolang het in deze kamer is. Lizzie: Hé, Lizzie.
Mary: George,
wat doe jij hier?
Lizzie: Boodschappen doen, zo gaat dat.
Het is zo super je weer te zien, mop.
Mary: Oh mijn God, echt,
ging hij voor een knuffel?
Lizzie: Het was meer een grabbel knuffel: een gruffel. Mary: Kijkt hij niet naar je video's? Lizzie: Blijkbaar niet sinds we zijn gestopt
elkaar te zien, maar
lees je volgende tekst. Er is een protocol voor deze dingen. Mary: Sorry.
Mary: Ik dacht dat je wegging uit de stad?
Alweer.
Lizzie: Ga ik ook, snel, maar ik
wilde een kans om jou te zien niet missen.
Je deed toch dat, uhh stageding, toch?
Iets geleerd?
Mary: Eigenlijk heb ik veel geleerd, van interessante mensen ook nog,
zoals Darcy.
Lizzie: Darcy, alleen zijn naam herinnert me al aan hoe hij hypothetisch mijn leven heeft verwoest.
Mary: Mogelijk, maar hij heeft zijn goede kanten. Lizzie: Goede kanten?
Nu denk je dat Darcy goede kanten heeft? Mary: Denk je dat Darcy
goede kanten heeft? Want
het is niet dat het mij uitmaakt maar ik denk dat het
superinteressant zou zijn als je nu zo anders over hem den- Lizzie: Mary, lees.
Mary: Sorry, juist. Mary: Eigenlijk, Darcy is de slechtste niet.
Hij heeft meer goede kanten dan sommige anderen die ik zou kunnen bedenken. Lizzie: Nou,
klinkt alsof ik achterloop.
Maar je kan me vanavond op je zus haar feest helemaal bijpraten. Mary: Je bent niet uitgenodigd! Lizzie: Nou, nee,
maar ik ken een paar van de lui van volleybal... Mary: NEE, JE BENT NIET UITGENODIGD! JE MAG NIET KOMEN VANAVOND!
Mary: Je zei dat ik je daar moest storen, dat was best goed toch?
Lizzie: Dat... Dat was prima! Goed werk,
Mary! Mary: Is dat hoe het
echt gebeurde, want dan was je best hard.
Lizzie: Ik was niet zo
hard, maar hopelijk is dat het laatste wat we zullen zien van
George Wickham. Lydia (in de andere kamer): Kaarstijd, ***!
Lizzie: Oké, nu moeten we echt naar buiten gaan.
Mary: Ik denk het maar... Weet je zeker dat taart helpt? Lizzie: Geloof me,
taart helpt altijd! Lydia (in de andere kamer): Oh mijn God, brand! Lizzie! Brandblusser! Lizzie!